Wersja obowiązująca od 2026.01.26 do 2026.12.31     (Dz.U.2026.81 tekst jednolity)

Art. 11aa. [Wniosek o wydanie certyfikatu omówionego w art. 11a ust. 4] 1. Wniosek o wydanie certyfikatu, o którym mowa w art. 11a ust. 4, składa się do Komisji za pośrednictwem Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej, działającej na podstawie ustawy z dnia 7 lipca 2017 r. o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (Dz. U. z 2025 r. poz. 1643).

2. Wniosek o wydanie certyfikatu, o którym mowa w art. 11a ust. 4, zawiera:

1) imię i nazwisko;

2) datę urodzenia;

3) płeć;

4) adres do korespondencji;

5) adres poczty elektronicznej, jeżeli posiada.

3. Do wniosku o wydanie certyfikatu, o którym mowa w art. 11a ust. 4, dołącza się kopię albo odwzorowanie cyfrowe odpowiednio:

1) dyplomu doktorskiego,

2) dyplomu ukończenia studiów wraz z suplementem do dyplomu,

3) świadectwa lub świadectwa i innego dokumentu, o których mowa w art. 93 ust. 1–3 ustawy z dnia 7 września 1991 r. o systemie oświaty,

4) dokumentu ukończenia formy nauczania, o której mowa w art. 11a ust. 4 pkt 2 lit. f, wydanego przez osobę kierującą organizacją społeczną zarejestrowaną za granicą albo innym podmiotem zagranicznym, prowadzącymi tę formę nauczania

– potwierdzających spełnienie warunków otrzymania certyfikatu poświadczającego znajomość języka polskiego na danym poziomie biegłości językowej.

4. W przypadku ukończenia formy kształcenia, o której mowa w art. 11a ust. 4 pkt 2 lit. f, do wniosku o wydanie certyfikatu, o którym mowa w art. 11a ust. 4, dołącza się również kopię albo odwzorowanie cyfrowe zaświadczenia konsula Rzeczypospolitej Polskiej właściwego ze względu na siedzibę organizacji społecznej zarejestrowanej za granicą albo innego podmiotu zagranicznego, prowadzących tę formę nauczania, które potwierdza:

1) prowadzenie przez organizację społeczną zarejestrowaną za granicą lub inny podmiot zagraniczny formy nauczania, o której mowa w art. 11a ust. 4 pkt 2 lit. f, który wydał dokument, o którym mowa w ust. 3 pkt 4;

2) pobieranie nauki języka polskiego lub innych przedmiotów nauczanych w języku polskim przez osobę, o której mowa w art. 11a ust. 4 pkt 2 lit. f, przez co najmniej 11 lat.

5. Wydanie zaświadczenia, o którym mowa w ust. 4, jest zwolnione z opłat konsularnych.

Wersja obowiązująca od 2027.01.01

Art. 11aa. [Wniosek o wydanie certyfikatu omówionego w art. 11a ust. 4] 1. [9] Wniosek o wydanie certyfikatu, o którym mowa w art. 11a ust. 4, składa się do Komisji za pośrednictwem NAWA:

1) w postaci elektronicznej:

a) z wykorzystaniem systemu teleinformatycznego NAWA, o którym mowa w art. 14 ust. 1 ustawy z dnia 7 lipca 2017 r. o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej, lub

b) z wykorzystaniem publicznej usługi rejestrowanego doręczenia elektronicznego, na adres do doręczeń elektronicznych, o którym mowa w art. 2 pkt 1 ustawy z dnia 18 listopada 2020 r. o doręczeniach elektronicznych (Dz. U. z 2026 r. poz. 3 i 507), NAWA;

2) w postaci papierowej – na adres NAWA.

2. Wniosek o wydanie certyfikatu, o którym mowa w art. 11a ust. 4, zawiera następujące dane osoby składającej wniosek: [10]

1) imię i nazwisko;

2) datę urodzenia;

3) płeć;

4) adres do korespondencji;

4a) [11] adres stałego zamieszkania za granicą, jeżeli dotyczy;

5) adres poczty elektronicznej, jeżeli posiada.

3. Do wniosku o wydanie certyfikatu, o którym mowa w art. 11a ust. 4, dołącza się kopię albo odwzorowanie cyfrowe odpowiednio:

1) dyplomu doktorskiego,

2) dyplomu ukończenia studiów wraz z suplementem do dyplomu,

3) świadectwa lub świadectwa i innego dokumentu, o których mowa w art. 93 ust. 1–3 ustawy z dnia 7 września 1991 r. o systemie oświaty,

4) dokumentu ukończenia formy nauczania, o której mowa w art. 11a ust. 4 pkt 2 lit. f, wydanego przez osobę kierującą organizacją społeczną zarejestrowaną za granicą albo innym podmiotem zagranicznym, prowadzącymi tę formę nauczania

– potwierdzających spełnienie warunków otrzymania certyfikatu poświadczającego znajomość języka polskiego na danym poziomie biegłości językowej.

4. W przypadku ukończenia formy nauczania, o której mowa w art. 11a ust. 4 pkt 2 lit. f, do wniosku o wydanie certyfikatu, o którym mowa w art. 11a ust. 4, dołącza się również kopię albo odwzorowanie cyfrowe zaświadczenia wydanego przez konsula Rzeczypospolitej Polskiej właściwego ze względu na siedzibę organizacji społecznej zarejestrowanej za granicą albo innego podmiotu zagranicznego, prowadzących tę formę nauczania, zwanego dalej „konsulem”, które potwierdza: [12]

1) prowadzenie przez organizację społeczną zarejestrowaną za granicą lub inny podmiot zagraniczny formy nauczania, o której mowa w art. 11a ust. 4 pkt 2 lit. f, który wydał dokument, o którym mowa w ust. 3 pkt 4;

2) pobieranie nauki języka polskiego lub innych przedmiotów nauczanych w języku polskim przez osobę, o której mowa w art. 11a ust. 4 pkt 2 lit. f, przez co najmniej 11 lat.

4a. [13] Wniosek o wydanie zaświadczenia, o którym mowa w ust. 4, składa się do konsula:

1) w postaci elektronicznej – z wykorzystaniem publicznej usługi rejestrowanego doręczenia elektronicznego, na adres do doręczeń elektronicznych, o którym mowa w art. 2 pkt 1 ustawy z dnia 18 listopada 2020 r. o doręczeniach elektronicznych, konsula;

2) w postaci papierowej – na adres konsula.

4b. [14] Wniosek o wydanie zaświadczenia, o którym mowa w ust. 4, zawiera następujące dane i informacje o osobie składającej wniosek:

1) imię i nazwisko;

2) datę urodzenia;

3) adres zamieszkania;

4) adres do korespondencji;

5) numer telefonu i adres poczty elektronicznej, jeżeli posiada;

6) informacje o:

a) ukończonej formie nauczania, o której mowa w art. 11a ust. 4 pkt 2 lit. f,

b) organizacji społecznej zarejestrowanej za granicą lub innym podmiocie zagranicznym, które prowadziły formę nauczania, o której mowa w art. 11a ust. 4 pkt 2 lit. f, w tym:

– nazwę,

– siedzibę i adres,

– informacje o wpisie do rejestru lub ewidencji w państwie siedziby i o organie prowadzącym rejestr lub ewidencję, jeżeli dotyczy,

c) okresie lub okresach pobierania nauki języka polskiego lub innych przedmiotów nauczanych w języku polskim.

5. Wydanie zaświadczenia, o którym mowa w ust. 4, jest zwolnione z opłat konsularnych.

6. [15] Minister właściwy do spraw oświaty i wychowania w porozumieniu z ministrem właściwym do spraw zagranicznych określi, w drodze rozporządzenia, wzór zaświadczenia, o którym mowa w ust. 4, oraz tryb postępowania w sprawie wydania tego zaświadczenia, w tym wykaz niezbędnych dokumentów dołączanych do wniosku o wydanie tego zaświadczenia – uwzględniając konieczność zachowania przejrzystości i kompletności informacji zawartych w tym zaświadczeniu, zakres niezbędnych danych umożliwiających jego wydanie oraz zapewnienie sprawności i efektywności postępowania w sprawie wydania zaświadczenia.

7. [16] NAWA dokonuje oceny formalnej wniosku o wydanie certyfikatu, o którym mowa w art. 11a ust. 4. W przypadku stwierdzenia braków formalnych tego wniosku NAWA wzywa osobę, która złożyła ten wniosek, do jego uzupełnienia, w terminie 14 dni od dnia otrzymania wezwania, z pouczeniem, że nieusunięcie tych braków spowoduje pozostawienie tego wniosku bez rozpoznania.

8. [17] Komisja rozpatruje wniosek o wydanie certyfikatu, o którym mowa w art. 11a ust. 4, w terminie 60 dni od dnia wpływu tego wniosku do NAWA.

9. [18] NAWA niezwłocznie informuje osobę, która złożyła wniosek o wydanie certyfikatu, o którym mowa w art. 11a ust. 4, o wyniku rozpatrzenia tego wniosku, a w przypadku pozytywnego rozpatrzenia tego wniosku – również o konieczności wniesienia opłaty za wydanie certyfikatu.

10. [19] NAWA przekazuje certyfikat osobie, która złożyła wniosek o wydanie certyfikatu, o którym mowa w art. 11a ust. 4, w terminie 14 dni od dnia wpływu na rachunek bankowy NAWA opłaty za wydanie certyfikatu.

[9] Art. 11aa ust. 1 w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 3 lit. a) ustawy z dnia 30 kwietnia 2026 r. o zmianie ustawy o języku polskim oraz ustawy o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (Dz.U. poz. 676). Zmiana weszła w życie 1 stycznia 2027 r.

[10] Art. 11aa ust. 2 w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 3 lit. b) ustawy z dnia 30 kwietnia 2026 r. o zmianie ustawy o języku polskim oraz ustawy o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (Dz.U. poz. 676). Zmiana weszła w życie 1 stycznia 2027 r.

[11] Art. 11aa ust. 2 pkt 4a dodany przez art. 1 pkt 3 lit. b) ustawy z dnia 30 kwietnia 2026 r. o zmianie ustawy o języku polskim oraz ustawy o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (Dz.U. poz. 676). Zmiana weszła w życie 1 stycznia 2027 r.

[12] Art. 11aa ust. 4 w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 3 lit. c) ustawy z dnia 30 kwietnia 2026 r. o zmianie ustawy o języku polskim oraz ustawy o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (Dz.U. poz. 676). Zmiana weszła w życie 1 stycznia 2027 r.

[13] Art. 11aa ust. 4a dodany przez art. 1 pkt 3 lit. d) ustawy z dnia 30 kwietnia 2026 r. o zmianie ustawy o języku polskim oraz ustawy o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (Dz.U. poz. 676). Zmiana weszła w życie 1 stycznia 2027 r.

[14] Art. 11aa ust. 4b dodany przez art. 1 pkt 3 lit. d) ustawy z dnia 30 kwietnia 2026 r. o zmianie ustawy o języku polskim oraz ustawy o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (Dz.U. poz. 676). Zmiana weszła w życie 1 stycznia 2027 r.

[15] Art. 11aa ust. 6 dodany przez art. 1 pkt 3 lit. e) ustawy z dnia 30 kwietnia 2026 r. o zmianie ustawy o języku polskim oraz ustawy o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (Dz.U. poz. 676). Zmiana weszła w życie 1 stycznia 2027 r.

[16] Art. 11aa ust. 7 dodany przez art. 1 pkt 3 lit. e) ustawy z dnia 30 kwietnia 2026 r. o zmianie ustawy o języku polskim oraz ustawy o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (Dz.U. poz. 676). Zmiana weszła w życie 1 stycznia 2027 r.

[17] Art. 11aa ust. 8 dodany przez art. 1 pkt 3 lit. e) ustawy z dnia 30 kwietnia 2026 r. o zmianie ustawy o języku polskim oraz ustawy o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (Dz.U. poz. 676). Zmiana weszła w życie 1 stycznia 2027 r.

[18] Art. 11aa ust. 9 dodany przez art. 1 pkt 3 lit. e) ustawy z dnia 30 kwietnia 2026 r. o zmianie ustawy o języku polskim oraz ustawy o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (Dz.U. poz. 676). Zmiana weszła w życie 1 stycznia 2027 r.

[19] Art. 11aa ust. 10 dodany przez art. 1 pkt 3 lit. e) ustawy z dnia 30 kwietnia 2026 r. o zmianie ustawy o języku polskim oraz ustawy o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (Dz.U. poz. 676). Zmiana weszła w życie 1 stycznia 2027 r.

Wersja obowiązująca od 2026.01.26 do 2026.12.31     (Dz.U.2026.81 tekst jednolity)

Art. 11aa. [Wniosek o wydanie certyfikatu omówionego w art. 11a ust. 4] 1. Wniosek o wydanie certyfikatu, o którym mowa w art. 11a ust. 4, składa się do Komisji za pośrednictwem Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej, działającej na podstawie ustawy z dnia 7 lipca 2017 r. o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (Dz. U. z 2025 r. poz. 1643).

2. Wniosek o wydanie certyfikatu, o którym mowa w art. 11a ust. 4, zawiera:

1) imię i nazwisko;

2) datę urodzenia;

3) płeć;

4) adres do korespondencji;

5) adres poczty elektronicznej, jeżeli posiada.

3. Do wniosku o wydanie certyfikatu, o którym mowa w art. 11a ust. 4, dołącza się kopię albo odwzorowanie cyfrowe odpowiednio:

1) dyplomu doktorskiego,

2) dyplomu ukończenia studiów wraz z suplementem do dyplomu,

3) świadectwa lub świadectwa i innego dokumentu, o których mowa w art. 93 ust. 1–3 ustawy z dnia 7 września 1991 r. o systemie oświaty,

4) dokumentu ukończenia formy nauczania, o której mowa w art. 11a ust. 4 pkt 2 lit. f, wydanego przez osobę kierującą organizacją społeczną zarejestrowaną za granicą albo innym podmiotem zagranicznym, prowadzącymi tę formę nauczania

– potwierdzających spełnienie warunków otrzymania certyfikatu poświadczającego znajomość języka polskiego na danym poziomie biegłości językowej.

4. W przypadku ukończenia formy kształcenia, o której mowa w art. 11a ust. 4 pkt 2 lit. f, do wniosku o wydanie certyfikatu, o którym mowa w art. 11a ust. 4, dołącza się również kopię albo odwzorowanie cyfrowe zaświadczenia konsula Rzeczypospolitej Polskiej właściwego ze względu na siedzibę organizacji społecznej zarejestrowanej za granicą albo innego podmiotu zagranicznego, prowadzących tę formę nauczania, które potwierdza:

1) prowadzenie przez organizację społeczną zarejestrowaną za granicą lub inny podmiot zagraniczny formy nauczania, o której mowa w art. 11a ust. 4 pkt 2 lit. f, który wydał dokument, o którym mowa w ust. 3 pkt 4;

2) pobieranie nauki języka polskiego lub innych przedmiotów nauczanych w języku polskim przez osobę, o której mowa w art. 11a ust. 4 pkt 2 lit. f, przez co najmniej 11 lat.

5. Wydanie zaświadczenia, o którym mowa w ust. 4, jest zwolnione z opłat konsularnych.

Wersja archiwalna obowiązująca od 2024.10.21 do 2026.01.25     (Dz.U.2024.1556 tekst jednolity)

Art. 11aa. [Wniosek o wydanie certyfikatu omówionego w art. 11a ust. 4] 1. Wniosek o wydanie certyfikatu, o którym mowa w art. 11a ust. 4, składa się do Komisji za pośrednictwem Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej, działającej na podstawie ustawy z dnia 7 lipca 2017 r. o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (Dz. U. z 2023 r. poz. 843).

2. Wniosek o wydanie certyfikatu, o którym mowa w art. 11a ust. 4, zawiera:

1) imię i nazwisko;

2) datę urodzenia;

3) płeć;

4) adres do korespondencji;

5) adres poczty elektronicznej, jeżeli posiada.

3. Do wniosku o wydanie certyfikatu, o którym mowa w art. 11a ust. 4, dołącza się kopię albo odwzorowanie cyfrowe odpowiednio:

1) dyplomu doktorskiego,

2) dyplomu ukończenia studiów wraz z suplementem do dyplomu,

3) świadectwa lub świadectwa i innego dokumentu, o których mowa w art. 93 ust. 1–3 ustawy z dnia 7 września 1991 r. o systemie oświaty,

4) dokumentu ukończenia formy nauczania, o której mowa w art. 11a ust. 4 pkt 2 lit. f, wydanego przez osobę kierującą organizacją społeczną zarejestrowaną za granicą albo innym podmiotem zagranicznym, prowadzącymi tę formę nauczania

– potwierdzających spełnienie warunków otrzymania certyfikatu poświadczającego znajomość języka polskiego na danym poziomie biegłości językowej.

4. W przypadku ukończenia formy kształcenia, o której mowa w art. 11a ust. 4 pkt 2 lit. f, do wniosku o wydanie certyfikatu, o którym mowa w art. 11a ust. 4, dołącza się również kopię albo odwzorowanie cyfrowe zaświadczenia konsula Rzeczypospolitej Polskiej właściwego ze względu na siedzibę organizacji społecznej zarejestrowanej za granicą albo innego podmiotu zagranicznego, prowadzących tę formę nauczania, które potwierdza:

1) prowadzenie przez organizację społeczną zarejestrowaną za granicą lub inny podmiot zagraniczny formy nauczania, o której mowa w art. 11a ust. 4 pkt 2 lit. f, który wydał dokument, o którym mowa w ust. 3 pkt 4;

2) pobieranie nauki języka polskiego lub innych przedmiotów nauczanych w języku polskim przez osobę, o której mowa w art. 11a ust. 4 pkt 2 lit. f, przez co najmniej 11 lat.

5. Wydanie zaświadczenia, o którym mowa w ust. 4, jest zwolnione z opłat konsularnych.

Wersja archiwalna obowiązująca od 2024.01.01 do 2024.10.20

Art. 11aa. [Wniosek o wydanie certyfikatu omówionego w art. 11a ust. 4] [5] 1. Wniosek o wydanie certyfikatu, o którym mowa w art. 11a ust. 4, składa się do Komisji za pośrednictwem Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej, działającej na podstawie ustawy z dnia 7 lipca 2017 r. o Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (Dz. U. z 2023 r. poz. 843).

2. Wniosek o wydanie certyfikatu, o którym mowa w art. 11a ust. 4, zawiera:

1) imię i nazwisko;

2) datę urodzenia;

3) płeć;

4) adres do korespondencji;

5) adres poczty elektronicznej, jeżeli posiada.

3. Do wniosku o wydanie certyfikatu, o którym mowa w art. 11a ust. 4, dołącza się kopię albo odwzorowanie cyfrowe odpowiednio:

1) dyplomu doktorskiego,

2) dyplomu ukończenia studiów wraz z suplementem do dyplomu,

3) świadectwa lub świadectwa i innego dokumentu, o których mowa w art. 93 ust. 1–3 ustawy z dnia 7 września 1991 r. o systemie oświaty,

4) dokumentu ukończenia formy nauczania, o której mowa w art. 11a ust. 4 pkt 2 lit. f, wydanego przez osobę kierującą organizacją społeczną zarejestrowaną za granicą albo innym podmiotem zagranicznym, prowadzącymi tę formę nauczania

– potwierdzających spełnienie warunków otrzymania certyfikatu poświadczającego znajomość języka polskiego na danym poziomie biegłości językowej.

4. W przypadku ukończenia formy kształcenia, o której mowa w art. 11a ust. 4 pkt 2 lit. f, do wniosku o wydanie certyfikatu, o którym mowa w art. 11a ust. 4, dołącza się również kopię albo odwzorowanie cyfrowe zaświadczenia konsula Rzeczypospolitej Polskiej właściwego ze względu na siedzibę organizacji społecznej zarejestrowanej za granicą albo innego podmiotu zagranicznego, prowadzących tę formę nauczania, które potwierdza:

1) prowadzenie przez organizację społeczną zarejestrowaną za granicą lub inny podmiot zagraniczny formy nauczania, o której mowa w art. 11a ust. 4 pkt 2 lit. f, który wydał dokument, o którym mowa w ust. 3 pkt 4;

2) pobieranie nauki języka polskiego lub innych przedmiotów nauczanych w języku polskim przez osobę, o której mowa w art. 11a ust. 4 pkt 2 lit. f, przez co najmniej 11 lat.

5. Wydanie zaświadczenia, o którym mowa w ust. 4, jest zwolnione z opłat konsularnych.

[5] Art. 11aa dodany przez art. 5 pkt 2 ustawy z dnia 28 lipca 2023 r. o zmianie ustawy – Karta Nauczyciela oraz niektórych innych ustaw (Dz.U. poz. 1672). Zmiana weszła w życie 1 stycznia 2024 r.