history Historia zmian
zamknij

Wersja obowiązująca od 2023-01-17

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (UE) nr 389/2012 z dnia 2 maja 2012 r. w sprawie współpracy administracyjnej w dziedzinie podatków akcyzowych oraz uchylenia rozporządzenia (WE) nr 2073/2004 (1), w szczególności jego art. 9 ust. 2, art. 15 ust. 5 i art. 16 ust. 3,

po zasięgnięciu opinii Europejskiego Inspektora Ochrony Danych,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Skomputeryzowany system ma być wykorzystywany głównie do wymiany informacji określonych w art. 8,15 i 16 rozporządzenia (UE) nr 389/2012 dotyczącego wrobów w procedurze zawieszenia poboru akcyzy. Niezbędne jest zatem określenie struktury i treści dokumentów wzajemnej pomocy administracyjnej, w których te informacje będą przekazywane.

(2) W celu umożliwienia skutecznej kontroli wyrobów w procedurze zawieszenia poboru akcyzy, organ wnioskujący powinien mieć możliwość zwrócenia się do innego właściwego organu o historię przemieszczania wyrobów w procedurze zawieszenia poboru akcyzy na terytorium Unii, podając administracyjny numer ewidencyjny odpowiedniego elektronicznego dokumentu administracyjnego, nadany zgodnie z art. 21 ust. 3 dyrektywy Rady 2008/118/WE (2). Organ współpracujący powinien być w stanie udzielać automatycznych odpowiedzi na takie wnioski. Odpowiedź powinna zawierać wszelkie dokumenty elektroniczne i inne informacje wymieniane zgodnie z przepisami art. 21–25 dyrektywy 2008/118/WE.

(3) W przypadku gdy organ wnioskujący nie zna administracyjnego numeru ewidencyjnego elektronicznego dokumentu administracyjnego, na podstawie którego ma miejsce przemieszczanie wyrobów w procedurze zawieszenia poboru akcyzy w obrębie Unii, organ wnioskujący powinien być w stanie uzyskać odpowiedni administracyjny numer ewidencyjny, dostarczając inne istotne informacje dotyczące przemieszczania wyrobów.

(4) Niektóre dochodzenia dotyczące spełnienia przez przedsiębiorcę wymogów zawartych w przepisach rozdziału III i IV dyrektywy 2008/118/WE wymagają gromadzenia informacji, które można znaleźć jedynie poza skomputeryzowanym systemem. W związku z tym, do celów zdobycia takich informacji, skomputeryzowany system ma pomagać w przekazywaniu wniosków o współpracę administracyjną oraz odpowiedzi na takie wnioski. Skomputeryzowany system ma również umożliwiać współpracującym organom przesyłanie prawnie uzasadnionych odmów.

(5) Skomputeryzowany system powinien zawierać standardowe formaty dokumentów wzajemnej pomocy administracyjnej w celu usprawniania obowiązkowej wymiany informacji w przypadku wystąpienia nieprawidłowości lub naruszenia przepisów dotyczących podatków akcyzowych lub gdy zajdzie podejrzenie ich wystąpienia.

(6) Należy zagwarantować, że skomputeryzowanego systemu używa się w taki sam sposób do informacji wymienianych nieobowiązkowo jak w przypadku informacji wymienianych na zasadzie obowiązkowej. Podobnie w obu przypadkach należy wykorzystywać dokumenty wzajemnej pomocy administracyjnej.

(7) Właściwe organy państw członkowskich powinny mieć możliwość zwrócenia się o informacje zwrotne dotyczące działań następczych podjętych w oparciu o informacje, które były przedmiotem wymiany, i otrzymywania ich za pomocą jednolitych środków.

(8) Należy ustanowić szczegółowe zasady pozwalające na wymianę informacji do celów współpracy administracyjnej na wypadek niedostępności skomputeryzowanego systemu oraz do rejestrowania tych informacji w skomputeryzowanym systemie w momencie, gdy stanie się ponownie dostępny.

(9) Należy określić sytuacje, w których państwa członkowskie powinny wykorzystywać awaryjne dokumenty wzajemnej pomocy administracyjnej do obowiązkowej wymiany informacji.

(10) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Podatku Akcyzowego,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

ROZDZIAŁ I

PRZEPISY OGÓLNE

Artykuł 1

Przedmiot

[1] Do celów współpracy i wymiany informacji między państwami członkowskimi dotyczącej przemieszczania wyrobów akcyzowych, o których mowa w rozdziale IV i V sekcja 2 dyrektywy Rady (UE) 2020/262 (3), niniejsze rozporządzenie określa szczegółowe zasady w zakresie: [2]

a) struktury i treści dokumentów wzajemnej pomocy administracyjnej wymienianych za pośrednictwem skomputeryzowanego systemu, o którym mowa w art. 2 pkt 8 rozporządzenia (UE) nr 389/2012, do celów art. 8, 15 i 16 tego rozporządzenia;

b) struktury i treści komunikatów zwrotnych dotyczących działań następczych podjętych w wyniku współpracy na wniosek lub w wyniku nieobowiązkowego przekazywania informacji;

c) zasad i procedur, które mają być stosowane przez właściwe organy wymieniające dokumenty wzajemnej pomocy administracyjnej;

d) struktury i treści awaryjnych dokumentów wzajemnej pomocy administracyjnej oraz zasad i procedur dotyczących ich wykorzystania.

Artykuł 2

Definicje

[3] Do celów niniejszego rozporządzenia „przemieszczanie” oznacza przemieszczanie wyrobów akcyzowych między co najmniej dwoma państwami członkowskimi, o których to wyrobach mowa w rozdziale IV i V sekcja 2 dyrektywy Rady (UE) 2020/262.

Artykuł 3

Struktura i treść dokumentów wzajemnej pomocy administracyjnej

1. Dokumenty wzajemnej pomocy administracyjnej sporządza się zgodnie z załącznikiem I.

2. [4] Jeśli do wypełnienia niektórych pól danych w dokumentach wzajemnej pomocy administracyjnej zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia wymagane są kody, wykorzystuje się kody wymienione w załączniku II do niniejszego rozporządzenia, załączniku II do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 612/2013 (4) oraz załączniku II do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2022/1636 (5) zgodnie ze sposobem określonym w tabelach znajdujących się w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.

ROZDZIAŁ II

WSPÓŁPRACA NA WNIOSEK

SEKCJA I

Wnioski o pobranie informacji zawartych w skomputeryzowanym systemie

Artykuł 4

Wniosek o pobieranie informacji, w przypadku gdy organ wnioskujący zna administracyjny numer ewidencyjny przemieszczania

1. [5] W przypadku, gdy organ wnioskujący zna administracyjny numer ewidencyjny elektronicznego dokumentu administracyjnego, na podstawie którego ma miejsce przemieszczanie, przyznany zgodnie z art. 20 ust. 3 akapit trzeci lub art. 36 ust. 2 akapit trzeci dyrektywy (UE) 2020/262, organ ten może wystąpić z wnioskiem o wszelkie dokumenty, o których mowa załączniku I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2022/1636, oraz wszelkie inne dokumenty dotyczące przemieszczania.

W tym celu organ wnioskujący przesyła dokument zatytułowany „wniosek o pobranie dotyczący przemieszczania”, jak określono w tabeli 1 załącznika I, do organu współpracującego w państwie członkowskim wysyłki. Wniosek zawiera administracyjny numer ewidencyjny elektronicznego dokumentu administracyjnego lub uproszczonego elektronicznego dokumentu administracyjnego, na podstawie którego ma miejsce przemieszczanie.

2. W przypadku, gdy organ współpracujący zna administracyjny numer ewidencyjny, odpowiada on na wnioski złożone zgodnie z ust. 1, stosując dokument zatytułowany „odpowiedź na wniosek o pobranie dotyczący przemieszczania”, jak określono w tabeli 2 załącznika I, ze wskazaniem statusu przemieszczenia.

Organ współpracujący przesyła również dokument zatytułowany „historia przemieszczania”, jak określono w tabeli 3 załącznika I, zawierający kopię elektronicznego dokumentu administracyjnego lub uproszczonego elektronicznego dokumentu administracyjnego, na podstawie którego ma miejsce przemieszczanie, i wszelkich innych dokumentów dotyczących tego przemieszczenia. [6]

3. W przypadku, gdy organ współpracujący nie zna administracyjnego numeru ewidencyjnego, odpowiada on na wnioski zgodnie z ust. 1, stosując dokument „odpowiedź na wniosek o pobranie dotyczący przemieszczania” z zaznaczeniem „żaden” przy elemencie danych zatytułowanym „status”.

Artykuł 5

Wniosek o pobieranie informacji w przypadku gdy organ wnioskujący nie zna administracyjnego numeru ewidencyjnego

1. Jeżeli administracyjny numer ewidencyjny lub administracyjne numery ewidencyjne elektronicznego dokumentu administracyjnego lub uproszczonego elektronicznego dokumentu administracyjnego, lub większej liczby takich dokumentów, których szuka organ wnioskujący, nie są znane, a organ wnioskujący sądzi, że państwem członkowskim wysyłki jest inne państwo członkowskie, organ wnioskujący może złożyć wniosek o wyszukanie przez właściwy organ wspomnianego innego państwa członkowskiego wykazu elektronicznych dokumentów administracyjnych lub uproszczonych elektronicznych dokumentów administracyjnych, na podstawie których ma miejsce odpowiednie przemieszczanie. [7]

W tym celu organ wnioskujący przesyła dokument zatytułowany „wspólny wniosek”, jak określono w tabeli 4 załącznika I, do organu współpracującego. We wniosku wskazuje się odpowiednie kryteria wyszukiwania i podaje wszelkie informacje przemawiające za wyborem tych kryteriów.

2. [8] Organ współpracujący odpowiada na wniosek złożony zgodnie z ust. 1, odsyłając wykaz elektronicznych dokumentów administracyjnych lub uproszczonych elektronicznych dokumentów administracyjnych odpowiadających kryteriom wyszukiwania wybranym zgodnie z ust. 1 akapit drugi, zidentyfikowanych na podstawie ich administracyjnych numerów ewidencyjnych, przy użyciu dokumentu zatytułowanego „Wykaz e-AD/e-SAD w wyniku zapytania ogólnego”, jak określono w tabeli 5 załącznika I.

3. Jeżeli żaden dokument nie spełnia kryteriów wyszukiwania wskazanych zgodnie z ust. 1 akapit drugi, lub liczba administracyjnych numerów ewidencyjnych spełniających wybrane kryteria wyszukiwania przekracza 99, organ współpracujący przesyła organowi wnioskującemu dokument zatytułowany „odrzucenie wspólnego wniosku”, jak określono w tabeli 6 załącznika I.

SEKCJA II

Wnioski o udzielenie informacji nie zawartych w skomputeryzowanym systemie

Artykuł 6

Wnioski o udzielenie informacji i postępowania administracyjne

1. [9] Wnioski o udzielenie informacji dotyczących wyrobów akcyzowych, o których mowa w rozdziale IV i V sekcja 2 dyrektywy (UE) 2020/262 i które nie są ujęte w skomputeryzowanym systemie, przedkłada się przez przesłanie dokumentu zatytułowanego „wniosek dotyczący współpracy administracyjnej”, jak określono w tabeli 7 załącznika I do niniejszego rozporządzenia. W odniesieniu do typu danego wniosku zaznacza się „współpraca administracyjna”.

2. Każdy wniosek złożony zgodnie z ust. 1 może dotyczyć jednego lub więcej podmiotów gospodarczych zarejestrowanych w państwie członkowskim organu wnioskującego, zgodnie z art. 19 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (UE) nr 389/2012. Może on dotyczyć nie więcej niż jednego podmiotu gospodarczego zarejestrowanego w państwie członkowskim organu współpracującego.

3. Po zakończeniu wszelkich niezbędnych postępowań organ, do którego kierowany jest wniosek, przekazuje wyniki postępowania organowi wnioskującemu w formie dokumentu zatytułowanego „wyniki współpracy administracyjnej”, jak określono w tabeli 10 załącznika I.

SEKCJA IIA

Wniosek w sprawie zamknięcia ręcznego

Artykuł 6a

Wniosek w sprawie zamknięcia ręcznego

[10] Dla celów art. 8 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 389/2012, jeżeli przemieszczanie wyrobów akcyzowych, o których mowa w rozdziale IV i V sekcja 2 dyrektywy (UE) 2020/262, nie może zostać zamknięte na podstawie art. 24, 25 lub 37 tej dyrektywy, organ wnioskujący może zwrócić się do właściwego organu w państwie członkowskim wysyłki o ręczne zamknięcie przemieszczania wyrobów akcyzowych, o których mowa w rozdziale IV i V sekcja 2 tej dyrektywy. Wniosek taki składany jest poprzez przesłanie dokumentu „Wniosek w sprawie zamknięcia ręcznego”, określonego w tabeli 15 załącznika I do niniejszego rozporządzenia.

SEKCJA III

Terminy i odmowy

Artykuł 7

Terminy

1. Organ wnioskujący może przypominać organowi współpracującemu, że nie odpowiedział jeszcze na poprzedni wniosek o współpracę, wysyłając dokument zatytułowany „przypomnienie dotyczące współpracy administracyjnej”, jak określono w tabeli 9 załącznika I.

2. Jeżeli organ współpracujący nie odpowie na wniosek w terminie przewidzianym w art. 11 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 389/2012, powinien przesłać informacje dotyczące przyczyn braku odpowiedzi za pomocą dokumentu zatytułowanego „odpowiedź”, jak określono w tabeli 8 załącznika I do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 8

Odmowa współpracy

Jeżeli organ współpracujący odmawia rozpatrzenia wniosku o udzielenie informacji, przeprowadzenia postępowania administracyjnego dotyczącego wnioskowanych informacji albo przekazania wymaganych informacji, powiadamia on organ wnioskujący przy użyciu dokumentu „Odpowiedź” przedstawionym w tabeli 8 w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.

Powiadomienie to przesyła on niezwłocznie po podjęciu decyzji, a w każdym wypadku w terminie trzech miesięcy od daty otrzymania wniosku.

ROZDZIAŁ III

WYMIANA INFORMACJI BEZ UPRZEDNIEGO WNIOSKU

Artykuł 9

Nieobowiązkowa wymiana informacji

1. W przypadkach innych niż te, o których mowa w ust. 2, nieobowiązkowa wymiana informacji, o której mowa w art. 16 rozporządzenia (UE) nr 389/2012, odbywa się z zastosowaniem dokumentu zatytułowanego „wyniki współpracy administracyjnej”, jak określono w tabeli 10 załącznika I do niniejszego rozporządzenia.

2. Jeżeli nieobowiązkowa wymiana informacji dotyczy wyników kontroli dokumentacji lub bezpośredniej kontroli wyrobów w dokonywanej w trakcie przemieszczania wyrobów, wyniki przekazuje się przy użyciu dokumentu zatytułowanego „raport z kontroli”, jak określono w tabeli 11 załącznika I.

Artykuł 10

Obowiązkowa wymiana informacji – wyniki współpracy administracyjnej

[11] W sytuacji, gdy – w wyniku kontroli dokumentacji lub bezpośredniej kontroli wyrobów w siedzibie zarejestrowanego odbiorcy w rozumieniu art. 3 pkt 9 dyrektywy (UE) 2020/262 („zarejestrowany odbiorca”), uprawnionego prowadzącego skład podatkowy w rozumieniu art. 3 pkt 1 tej dyrektywy („uprawniony prowadzący skład podatkowy”), uprawnionego wysyłającego w rozumieniu art. 3 pkt 12 tej dyrektywy („uprawniony wysyłający”) lub uprawnionego odbiorcy w rozumieniu art. 3 pkt 13 tej dyrektywy („uprawniony odbiorca”) – wykryty zostanie jeden z przypadków, o których mowa w art. 15 ust. 1 lit. a)–e) rozporządzenia (UE) nr 389/2012, obowiązkowe przekazanie niezbędnych informacji odbywa się z zastosowaniem dokumentu zatytułowanego „wyniki współpracy administracyjnej”, jak określono w tabeli 10 załącznika I do niniejszego rozporządzenia.

Dokument zatytułowany „wyniki współpracy administracyjnej” przesyłany jest właściwym organom w danym państwie członkowskim w ciągu siedmiu dni od daty kontroli.

Artykuł 11

Obowiązkowa wymiana informacji – raport z kontroli

W sytuacji, gdy – w wyniku kontroli dokumentacji lub bezpośredniej kontroli wyrobów dokonywanej w trakcie przemieszczenia wyrobów – wykryty zostanie jeden z przypadków, o których mowa w art. 15 ust. 1 lit. a)–e) rozporządzenia (UE) nr 389/2012, obowiązkowe przekazanie niezbędnych informacji odbywa się z zastosowaniem dokumentu zatytułowanego „raport z kontroli”, jak określono w tabeli 11 załącznika I do niniejszego rozporządzenia.

Dokument zatytułowany „raport z kontroli” przesyłany jest właściwym organom w danych państwach członkowskich w ciągu siedmiu dni od daty kontroli.

Artykuł 12

Obowiązkowa wymiana informacji – ostateczne przerwanie przemieszczania

W sytuacji, gdy właściwy organ dowie się o ostatecznym przerwaniu przemieszczenia spowodowanym jednym z przypadków określonych w art. 15 ust. 1 lit. a)–e) rozporządzenia (UE) nr 389/2012, obowiązkowe przekazanie tej informacji odbywa się z zastosowaniem dokumentu zatytułowanego „przerwanie przemieszczania”, jak określono w tabeli 13 załącznika I do niniejszego rozporządzenia.

Dokument zatytułowany „przerwanie przemieszczania” przesyłany jest właściwym władzom zainteresowanych państw członkowskich w ciągu jednego dnia od chwili, gdy właściwy organ, o którym mowa w akapicie pierwszym dowie się o ostatecznym przerwaniu.

Artykuł 13

Obowiązkowa wymiana informacji – powiadomienie o odrzuceniu lub ostrzeżenie

[12] W sytuacji, gdy właściwy organ dowie się, że nie złożono wniosku o wyroby akcyzowe w rozumieniu rozdziału IV i V sekcja 2 dyrektywy (UE) 2020/262 lub że zawartość elektronicznego dokumentu administracyjnego lub elektronicznego uproszczonego dokumentu administracyjnego jest nieprawdziwa, a właściwy organ podejrzewa, że zostało to spowodowane jednym z przypadków określonych w art. 15 ust. 1 lit. a), b), c) lub e) rozporządzenia (UE) nr 389/2012, organ ten przesyła właściwemu organowi państwa członkowskiego wysyłki dokument zatytułowany „ostrzeżenie lub odrzucenie e-AD/e-SAD”, jak określono w tabeli 14 załącznika I do niniejszego rozporządzenia.

Dokument zatytułowany „ostrzeżenie lub odrzucenie e-AD/e-SAD” przesyłany jest właściwym władzom zainteresowanych państw członkowskich w ciągu jednego dnia od chwili, gdy właściwy organ dowie się o faktach, o których mowa w akapicie pierwszym.

Artykuł 14

Obowiązkowa wymiana informacji – raport ze zdarzenia

W sytuacji, gdy właściwy organ dowie się o innych faktach dotyczących przemieszczania niż te określone w art. 10, 11, 12 lub 13, a właściwy organ podejrzewa, że odnoszą się do jednego z przypadków, o których mowa w art. 15 ust. 1 lit. a)–e) rozporządzenia (UE) nr 389/2012, obowiązkowe przekazanie niezbędnych informacji odbywa się z zastosowaniem dokumentu zatytułowanego „raport ze zdarzenia”, jak określono w tabeli 12 załącznika I do niniejszego rozporządzenia.

Dokument zatytułowany „raport ze zdarzenia” przesyłany jest w ciągu siedmiu dni od chwili, gdy właściwy organ dowie się o faktach, o których mowa w akapicie pierwszym.

Artykuł 14a

Obowiązkowa wymiana informacji – zamknięcie ręczne

Dla celów art. 15 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (UE) nr 389/2012, jeżeli właściwy organ państwa członkowskiego wysyłki otrzymał dowody potwierdzające zakończenie przemieszczania wyrobów akcyzowych w rozumieniu rozdziału IV i V sekcja 2 dyrektywy (UE) 2020/262, a przemieszczanie nie może zostać zamknięte na podstawie art. 24, 25 lub 37 tej dyrektywy, organ ten podejmuje decyzję, czy zamknąć przemieszczanie wyrobów akcyzowych ręcznie. [13]

Właściwy organ państwa członkowskiego wysyłki powiadamia o swojej decyzji właściwe organy państwa członkowskiego przeznaczenia lub państwa członkowskiego wywozu.

Powiadomienie o decyzji w sprawie ręcznego zamknięcia przemieszczania przeprowadza się za pomocą dokumentu „Odpowiedź na wniosek w sprawie zamknięcia ręcznego”, określonego w tabeli 16 załącznika I do niniejszego rozporządzenia.

ROZDZIAŁ IV

WSPÓLNE PRZEPISY DOTYCZĄCE WYMIANY INFORMACJI

Artykuł 15

Niedostępność skomputeryzowanego systemu i wykorzystanie awaryjnego dokumentu wzajemnej pomocy administracyjnej

1. Państwa członkowskie mogą, do celów art. 15 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 389/2012, uznać skomputeryzowany system za niedostępny w następujących okolicznościach:

a) skomputeryzowany system jest niedostępny z powodu awarii sprzętu lub urządzeń telekomunikacyjnych;

b) występują problemy z siecią, które nie podlegają bezpośredniej kontroli Komisji ani właściwego państwa członkowskiego;

c) siła wyższa;

d) zaplanowane prace konserwacyjne zgłoszone co najmniej 48 godzin przed planowanym rozpoczęciem okresu konserwacji.

2. W awaryjnym dokumencie wzajemnej pomocy administracyjnej określa się, do celów art. 9 ust. 1 akapit drugi i art. 15 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 389/2012, rodzaj dokumentu wzajemnej pomocy administracyjnej, który zastępuje. Wymagane informacje podaje się, jak określono w tabelach załącznika I do niniejszego rozporządzenia, w postaci elementów danych wyrażonych w ten sam sposób jak w dokumencie wzajemnej pomocy administracyjnej. Wszystkie elementy danych oraz grupy i podgrupy danych, do których należą te dane, mają być oznaczone za pomocą liczb i liter znajdujących się w kolumnach A i B w odpowiednich tabelach załącznika I.

Wymiana awaryjnego dokumentu wzajemnej pomocy administracyjnej następuje w dowolnej formie uzgodnionej między właściwymi organami.

3. Niezwłocznie po przywróceniu dostępności skomputeryzowanego systemu, informacje wymienione zgodnie z ust. 2 przekazywane są za pomocą skomputeryzowanego systemu w postaci właściwych dokumentów wzajemnej pomocy administracyjnej.

Artykuł 16

Informacje zwrotne dotyczące działań następczych podjętych w wyniku wymiany informacji

Wniosek o informacje zwrotne i informacje zwrotne dotyczące działań następczych zgodnie z art. 8 ust. 5, art. 15 ust. 2 lub art. 16 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 389/2012 należy przekazywać przy użyciu dokumentu „Wyniki współpracy administracyjnej” przedstawionym w tabeli 10 w załączniku I do niniejszego rozporządzenia. Informacje zwrotne należy przekazywać, wysyłając kolejny dokument „Wyniki współpracy administracyjnej” przedstawiony w tabeli 10.

ROZDZIAŁ V

POSTANOWIENIA KOŃCOWE

Artykuł 17

Wejście w życie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 24 lutego 2016 r.

[1] Tytuł rozporządzenia w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2022/2573 z dnia 13 grudnia 2022 r. zmieniającego rozporządzenie wykonawcze (UE) 2016/323 w odniesieniu do komunikatów dotyczących przemieszczania wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 389/2012 (Dz.Urz.UE L 334 z 28.12.2022, str. 1). Zmiana weszła w życie 17 stycznia 2023 r. i ma zastosowanie od 13 lutego 2023 r.

[2] Art. 1 w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2022/2573 z dnia 13 grudnia 2022 r. zmieniającego rozporządzenie wykonawcze (UE) 2016/323 w odniesieniu do komunikatów dotyczących przemieszczania wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 389/2012 (Dz.Urz.UE L 334 z 28.12.2022, str. 1). Zmiana weszła w życie 17 stycznia 2023 r. i ma zastosowanie od 13 lutego 2023 r.

[3] Art. 2 w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2022/2573 z dnia 13 grudnia 2022 r. zmieniającego rozporządzenie wykonawcze (UE) 2016/323 w odniesieniu do komunikatów dotyczących przemieszczania wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 389/2012 (Dz.Urz.UE L 334 z 28.12.2022, str. 1). Zmiana weszła w życie 17 stycznia 2023 r. i ma zastosowanie od 13 lutego 2023 r.

[4] Art. 3 ust. 2 w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 4 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2022/2573 z dnia 13 grudnia 2022 r. zmieniającego rozporządzenie wykonawcze (UE) 2016/323 w odniesieniu do komunikatów dotyczących przemieszczania wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 389/2012 (Dz.Urz.UE L 334 z 28.12.2022, str. 1). Zmiana weszła w życie 17 stycznia 2023 r. i ma zastosowanie od 13 lutego 2023 r.

[5] Art. 4 ust. 1 w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 5 lit. a) rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2022/2573 z dnia 13 grudnia 2022 r. zmieniającego rozporządzenie wykonawcze (UE) 2016/323 w odniesieniu do komunikatów dotyczących przemieszczania wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 389/2012 (Dz.Urz.UE L 334 z 28.12.2022, str. 1). Zmiana weszła w życie 17 stycznia 2023 r. i ma zastosowanie od 13 lutego 2023 r.

[6] Art. 4 ust. 2 w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 5 lit. b) rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2022/2573 z dnia 13 grudnia 2022 r. zmieniającego rozporządzenie wykonawcze (UE) 2016/323 w odniesieniu do komunikatów dotyczących przemieszczania wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 389/2012 (Dz.Urz.UE L 334 z 28.12.2022, str. 1). Zmiana weszła w życie 17 stycznia 2023 r. i ma zastosowanie od 13 lutego 2023 r.

[7] Art. 5 ust. 1 w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 6 lit. a) rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2022/2573 z dnia 13 grudnia 2022 r. zmieniającego rozporządzenie wykonawcze (UE) 2016/323 w odniesieniu do komunikatów dotyczących przemieszczania wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 389/2012 (Dz.Urz.UE L 334 z 28.12.2022, str. 1). Zmiana weszła w życie 17 stycznia 2023 r. i ma zastosowanie od 13 lutego 2023 r.

[8] Art. 5 ust. 2 w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 6 lit. b) rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2022/2573 z dnia 13 grudnia 2022 r. zmieniającego rozporządzenie wykonawcze (UE) 2016/323 w odniesieniu do komunikatów dotyczących przemieszczania wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 389/2012 (Dz.Urz.UE L 334 z 28.12.2022, str. 1). Zmiana weszła w życie 17 stycznia 2023 r. i ma zastosowanie od 13 lutego 2023 r.

[9] Art. 6 ust. 1 w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 7 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2022/2573 z dnia 13 grudnia 2022 r. zmieniającego rozporządzenie wykonawcze (UE) 2016/323 w odniesieniu do komunikatów dotyczących przemieszczania wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 389/2012 (Dz.Urz.UE L 334 z 28.12.2022, str. 1). Zmiana weszła w życie 17 stycznia 2023 r. i ma zastosowanie od 13 lutego 2023 r.

[10] Art. 6a w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 8 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2022/2573 z dnia 13 grudnia 2022 r. zmieniającego rozporządzenie wykonawcze (UE) 2016/323 w odniesieniu do komunikatów dotyczących przemieszczania wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 389/2012 (Dz.Urz.UE L 334 z 28.12.2022, str. 1). Zmiana weszła w życie 17 stycznia 2023 r. i ma zastosowanie od 13 lutego 2023 r.

[11] Art. 10 w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 9 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2022/2573 z dnia 13 grudnia 2022 r. zmieniającego rozporządzenie wykonawcze (UE) 2016/323 w odniesieniu do komunikatów dotyczących przemieszczania wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 389/2012 (Dz.Urz.UE L 334 z 28.12.2022, str. 1). Zmiana weszła w życie 17 stycznia 2023 r. i ma zastosowanie od 13 lutego 2023 r.

[12] Art. 13 w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 10 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2022/2573 z dnia 13 grudnia 2022 r. zmieniającego rozporządzenie wykonawcze (UE) 2016/323 w odniesieniu do komunikatów dotyczących przemieszczania wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 389/2012 (Dz.Urz.UE L 334 z 28.12.2022, str. 1). Zmiana weszła w życie 17 stycznia 2023 r. i ma zastosowanie od 13 lutego 2023 r.

[13] Art. 14a w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 11 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2022/2573 z dnia 13 grudnia 2022 r. zmieniającego rozporządzenie wykonawcze (UE) 2016/323 w odniesieniu do komunikatów dotyczących przemieszczania wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 389/2012 (Dz.Urz.UE L 334 z 28.12.2022, str. 1). Zmiana weszła w życie 17 stycznia 2023 r. i ma zastosowanie od 13 lutego 2023 r.

Wersja obowiązująca od 2023-01-17

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (UE) nr 389/2012 z dnia 2 maja 2012 r. w sprawie współpracy administracyjnej w dziedzinie podatków akcyzowych oraz uchylenia rozporządzenia (WE) nr 2073/2004 (1), w szczególności jego art. 9 ust. 2, art. 15 ust. 5 i art. 16 ust. 3,

po zasięgnięciu opinii Europejskiego Inspektora Ochrony Danych,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Skomputeryzowany system ma być wykorzystywany głównie do wymiany informacji określonych w art. 8,15 i 16 rozporządzenia (UE) nr 389/2012 dotyczącego wrobów w procedurze zawieszenia poboru akcyzy. Niezbędne jest zatem określenie struktury i treści dokumentów wzajemnej pomocy administracyjnej, w których te informacje będą przekazywane.

(2) W celu umożliwienia skutecznej kontroli wyrobów w procedurze zawieszenia poboru akcyzy, organ wnioskujący powinien mieć możliwość zwrócenia się do innego właściwego organu o historię przemieszczania wyrobów w procedurze zawieszenia poboru akcyzy na terytorium Unii, podając administracyjny numer ewidencyjny odpowiedniego elektronicznego dokumentu administracyjnego, nadany zgodnie z art. 21 ust. 3 dyrektywy Rady 2008/118/WE (2). Organ współpracujący powinien być w stanie udzielać automatycznych odpowiedzi na takie wnioski. Odpowiedź powinna zawierać wszelkie dokumenty elektroniczne i inne informacje wymieniane zgodnie z przepisami art. 21–25 dyrektywy 2008/118/WE.

(3) W przypadku gdy organ wnioskujący nie zna administracyjnego numeru ewidencyjnego elektronicznego dokumentu administracyjnego, na podstawie którego ma miejsce przemieszczanie wyrobów w procedurze zawieszenia poboru akcyzy w obrębie Unii, organ wnioskujący powinien być w stanie uzyskać odpowiedni administracyjny numer ewidencyjny, dostarczając inne istotne informacje dotyczące przemieszczania wyrobów.

(4) Niektóre dochodzenia dotyczące spełnienia przez przedsiębiorcę wymogów zawartych w przepisach rozdziału III i IV dyrektywy 2008/118/WE wymagają gromadzenia informacji, które można znaleźć jedynie poza skomputeryzowanym systemem. W związku z tym, do celów zdobycia takich informacji, skomputeryzowany system ma pomagać w przekazywaniu wniosków o współpracę administracyjną oraz odpowiedzi na takie wnioski. Skomputeryzowany system ma również umożliwiać współpracującym organom przesyłanie prawnie uzasadnionych odmów.

(5) Skomputeryzowany system powinien zawierać standardowe formaty dokumentów wzajemnej pomocy administracyjnej w celu usprawniania obowiązkowej wymiany informacji w przypadku wystąpienia nieprawidłowości lub naruszenia przepisów dotyczących podatków akcyzowych lub gdy zajdzie podejrzenie ich wystąpienia.

(6) Należy zagwarantować, że skomputeryzowanego systemu używa się w taki sam sposób do informacji wymienianych nieobowiązkowo jak w przypadku informacji wymienianych na zasadzie obowiązkowej. Podobnie w obu przypadkach należy wykorzystywać dokumenty wzajemnej pomocy administracyjnej.

(7) Właściwe organy państw członkowskich powinny mieć możliwość zwrócenia się o informacje zwrotne dotyczące działań następczych podjętych w oparciu o informacje, które były przedmiotem wymiany, i otrzymywania ich za pomocą jednolitych środków.

(8) Należy ustanowić szczegółowe zasady pozwalające na wymianę informacji do celów współpracy administracyjnej na wypadek niedostępności skomputeryzowanego systemu oraz do rejestrowania tych informacji w skomputeryzowanym systemie w momencie, gdy stanie się ponownie dostępny.

(9) Należy określić sytuacje, w których państwa członkowskie powinny wykorzystywać awaryjne dokumenty wzajemnej pomocy administracyjnej do obowiązkowej wymiany informacji.

(10) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Podatku Akcyzowego,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

ROZDZIAŁ I

PRZEPISY OGÓLNE

Artykuł 1

Przedmiot

[1] Do celów współpracy i wymiany informacji między państwami członkowskimi dotyczącej przemieszczania wyrobów akcyzowych, o których mowa w rozdziale IV i V sekcja 2 dyrektywy Rady (UE) 2020/262 (3), niniejsze rozporządzenie określa szczegółowe zasady w zakresie: [2]

a) struktury i treści dokumentów wzajemnej pomocy administracyjnej wymienianych za pośrednictwem skomputeryzowanego systemu, o którym mowa w art. 2 pkt 8 rozporządzenia (UE) nr 389/2012, do celów art. 8, 15 i 16 tego rozporządzenia;

b) struktury i treści komunikatów zwrotnych dotyczących działań następczych podjętych w wyniku współpracy na wniosek lub w wyniku nieobowiązkowego przekazywania informacji;

c) zasad i procedur, które mają być stosowane przez właściwe organy wymieniające dokumenty wzajemnej pomocy administracyjnej;

d) struktury i treści awaryjnych dokumentów wzajemnej pomocy administracyjnej oraz zasad i procedur dotyczących ich wykorzystania.

Artykuł 2

Definicje

[3] Do celów niniejszego rozporządzenia „przemieszczanie” oznacza przemieszczanie wyrobów akcyzowych między co najmniej dwoma państwami członkowskimi, o których to wyrobach mowa w rozdziale IV i V sekcja 2 dyrektywy Rady (UE) 2020/262.

Artykuł 3

Struktura i treść dokumentów wzajemnej pomocy administracyjnej

1. Dokumenty wzajemnej pomocy administracyjnej sporządza się zgodnie z załącznikiem I.

2. [4] Jeśli do wypełnienia niektórych pól danych w dokumentach wzajemnej pomocy administracyjnej zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia wymagane są kody, wykorzystuje się kody wymienione w załączniku II do niniejszego rozporządzenia, załączniku II do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 612/2013 (4) oraz załączniku II do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2022/1636 (5) zgodnie ze sposobem określonym w tabelach znajdujących się w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.

ROZDZIAŁ II

WSPÓŁPRACA NA WNIOSEK

SEKCJA I

Wnioski o pobranie informacji zawartych w skomputeryzowanym systemie

Artykuł 4

Wniosek o pobieranie informacji, w przypadku gdy organ wnioskujący zna administracyjny numer ewidencyjny przemieszczania

1. [5] W przypadku, gdy organ wnioskujący zna administracyjny numer ewidencyjny elektronicznego dokumentu administracyjnego, na podstawie którego ma miejsce przemieszczanie, przyznany zgodnie z art. 20 ust. 3 akapit trzeci lub art. 36 ust. 2 akapit trzeci dyrektywy (UE) 2020/262, organ ten może wystąpić z wnioskiem o wszelkie dokumenty, o których mowa załączniku I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2022/1636, oraz wszelkie inne dokumenty dotyczące przemieszczania.

W tym celu organ wnioskujący przesyła dokument zatytułowany „wniosek o pobranie dotyczący przemieszczania”, jak określono w tabeli 1 załącznika I, do organu współpracującego w państwie członkowskim wysyłki. Wniosek zawiera administracyjny numer ewidencyjny elektronicznego dokumentu administracyjnego lub uproszczonego elektronicznego dokumentu administracyjnego, na podstawie którego ma miejsce przemieszczanie.

2. W przypadku, gdy organ współpracujący zna administracyjny numer ewidencyjny, odpowiada on na wnioski złożone zgodnie z ust. 1, stosując dokument zatytułowany „odpowiedź na wniosek o pobranie dotyczący przemieszczania”, jak określono w tabeli 2 załącznika I, ze wskazaniem statusu przemieszczenia.

Organ współpracujący przesyła również dokument zatytułowany „historia przemieszczania”, jak określono w tabeli 3 załącznika I, zawierający kopię elektronicznego dokumentu administracyjnego lub uproszczonego elektronicznego dokumentu administracyjnego, na podstawie którego ma miejsce przemieszczanie, i wszelkich innych dokumentów dotyczących tego przemieszczenia. [6]

3. W przypadku, gdy organ współpracujący nie zna administracyjnego numeru ewidencyjnego, odpowiada on na wnioski zgodnie z ust. 1, stosując dokument „odpowiedź na wniosek o pobranie dotyczący przemieszczania” z zaznaczeniem „żaden” przy elemencie danych zatytułowanym „status”.

Artykuł 5

Wniosek o pobieranie informacji w przypadku gdy organ wnioskujący nie zna administracyjnego numeru ewidencyjnego

1. Jeżeli administracyjny numer ewidencyjny lub administracyjne numery ewidencyjne elektronicznego dokumentu administracyjnego lub uproszczonego elektronicznego dokumentu administracyjnego, lub większej liczby takich dokumentów, których szuka organ wnioskujący, nie są znane, a organ wnioskujący sądzi, że państwem członkowskim wysyłki jest inne państwo członkowskie, organ wnioskujący może złożyć wniosek o wyszukanie przez właściwy organ wspomnianego innego państwa członkowskiego wykazu elektronicznych dokumentów administracyjnych lub uproszczonych elektronicznych dokumentów administracyjnych, na podstawie których ma miejsce odpowiednie przemieszczanie. [7]

W tym celu organ wnioskujący przesyła dokument zatytułowany „wspólny wniosek”, jak określono w tabeli 4 załącznika I, do organu współpracującego. We wniosku wskazuje się odpowiednie kryteria wyszukiwania i podaje wszelkie informacje przemawiające za wyborem tych kryteriów.

2. [8] Organ współpracujący odpowiada na wniosek złożony zgodnie z ust. 1, odsyłając wykaz elektronicznych dokumentów administracyjnych lub uproszczonych elektronicznych dokumentów administracyjnych odpowiadających kryteriom wyszukiwania wybranym zgodnie z ust. 1 akapit drugi, zidentyfikowanych na podstawie ich administracyjnych numerów ewidencyjnych, przy użyciu dokumentu zatytułowanego „Wykaz e-AD/e-SAD w wyniku zapytania ogólnego”, jak określono w tabeli 5 załącznika I.

3. Jeżeli żaden dokument nie spełnia kryteriów wyszukiwania wskazanych zgodnie z ust. 1 akapit drugi, lub liczba administracyjnych numerów ewidencyjnych spełniających wybrane kryteria wyszukiwania przekracza 99, organ współpracujący przesyła organowi wnioskującemu dokument zatytułowany „odrzucenie wspólnego wniosku”, jak określono w tabeli 6 załącznika I.

SEKCJA II

Wnioski o udzielenie informacji nie zawartych w skomputeryzowanym systemie

Artykuł 6

Wnioski o udzielenie informacji i postępowania administracyjne

1. [9] Wnioski o udzielenie informacji dotyczących wyrobów akcyzowych, o których mowa w rozdziale IV i V sekcja 2 dyrektywy (UE) 2020/262 i które nie są ujęte w skomputeryzowanym systemie, przedkłada się przez przesłanie dokumentu zatytułowanego „wniosek dotyczący współpracy administracyjnej”, jak określono w tabeli 7 załącznika I do niniejszego rozporządzenia. W odniesieniu do typu danego wniosku zaznacza się „współpraca administracyjna”.

2. Każdy wniosek złożony zgodnie z ust. 1 może dotyczyć jednego lub więcej podmiotów gospodarczych zarejestrowanych w państwie członkowskim organu wnioskującego, zgodnie z art. 19 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (UE) nr 389/2012. Może on dotyczyć nie więcej niż jednego podmiotu gospodarczego zarejestrowanego w państwie członkowskim organu współpracującego.

3. Po zakończeniu wszelkich niezbędnych postępowań organ, do którego kierowany jest wniosek, przekazuje wyniki postępowania organowi wnioskującemu w formie dokumentu zatytułowanego „wyniki współpracy administracyjnej”, jak określono w tabeli 10 załącznika I.

SEKCJA IIA

Wniosek w sprawie zamknięcia ręcznego

Artykuł 6a

Wniosek w sprawie zamknięcia ręcznego

[10] Dla celów art. 8 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 389/2012, jeżeli przemieszczanie wyrobów akcyzowych, o których mowa w rozdziale IV i V sekcja 2 dyrektywy (UE) 2020/262, nie może zostać zamknięte na podstawie art. 24, 25 lub 37 tej dyrektywy, organ wnioskujący może zwrócić się do właściwego organu w państwie członkowskim wysyłki o ręczne zamknięcie przemieszczania wyrobów akcyzowych, o których mowa w rozdziale IV i V sekcja 2 tej dyrektywy. Wniosek taki składany jest poprzez przesłanie dokumentu „Wniosek w sprawie zamknięcia ręcznego”, określonego w tabeli 15 załącznika I do niniejszego rozporządzenia.

SEKCJA III

Terminy i odmowy

Artykuł 7

Terminy

1. Organ wnioskujący może przypominać organowi współpracującemu, że nie odpowiedział jeszcze na poprzedni wniosek o współpracę, wysyłając dokument zatytułowany „przypomnienie dotyczące współpracy administracyjnej”, jak określono w tabeli 9 załącznika I.

2. Jeżeli organ współpracujący nie odpowie na wniosek w terminie przewidzianym w art. 11 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 389/2012, powinien przesłać informacje dotyczące przyczyn braku odpowiedzi za pomocą dokumentu zatytułowanego „odpowiedź”, jak określono w tabeli 8 załącznika I do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 8

Odmowa współpracy

Jeżeli organ współpracujący odmawia rozpatrzenia wniosku o udzielenie informacji, przeprowadzenia postępowania administracyjnego dotyczącego wnioskowanych informacji albo przekazania wymaganych informacji, powiadamia on organ wnioskujący przy użyciu dokumentu „Odpowiedź” przedstawionym w tabeli 8 w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.

Powiadomienie to przesyła on niezwłocznie po podjęciu decyzji, a w każdym wypadku w terminie trzech miesięcy od daty otrzymania wniosku.

ROZDZIAŁ III

WYMIANA INFORMACJI BEZ UPRZEDNIEGO WNIOSKU

Artykuł 9

Nieobowiązkowa wymiana informacji

1. W przypadkach innych niż te, o których mowa w ust. 2, nieobowiązkowa wymiana informacji, o której mowa w art. 16 rozporządzenia (UE) nr 389/2012, odbywa się z zastosowaniem dokumentu zatytułowanego „wyniki współpracy administracyjnej”, jak określono w tabeli 10 załącznika I do niniejszego rozporządzenia.

2. Jeżeli nieobowiązkowa wymiana informacji dotyczy wyników kontroli dokumentacji lub bezpośredniej kontroli wyrobów w dokonywanej w trakcie przemieszczania wyrobów, wyniki przekazuje się przy użyciu dokumentu zatytułowanego „raport z kontroli”, jak określono w tabeli 11 załącznika I.

Artykuł 10

Obowiązkowa wymiana informacji – wyniki współpracy administracyjnej

[11] W sytuacji, gdy – w wyniku kontroli dokumentacji lub bezpośredniej kontroli wyrobów w siedzibie zarejestrowanego odbiorcy w rozumieniu art. 3 pkt 9 dyrektywy (UE) 2020/262 („zarejestrowany odbiorca”), uprawnionego prowadzącego skład podatkowy w rozumieniu art. 3 pkt 1 tej dyrektywy („uprawniony prowadzący skład podatkowy”), uprawnionego wysyłającego w rozumieniu art. 3 pkt 12 tej dyrektywy („uprawniony wysyłający”) lub uprawnionego odbiorcy w rozumieniu art. 3 pkt 13 tej dyrektywy („uprawniony odbiorca”) – wykryty zostanie jeden z przypadków, o których mowa w art. 15 ust. 1 lit. a)–e) rozporządzenia (UE) nr 389/2012, obowiązkowe przekazanie niezbędnych informacji odbywa się z zastosowaniem dokumentu zatytułowanego „wyniki współpracy administracyjnej”, jak określono w tabeli 10 załącznika I do niniejszego rozporządzenia.

Dokument zatytułowany „wyniki współpracy administracyjnej” przesyłany jest właściwym organom w danym państwie członkowskim w ciągu siedmiu dni od daty kontroli.

Artykuł 11

Obowiązkowa wymiana informacji – raport z kontroli

W sytuacji, gdy – w wyniku kontroli dokumentacji lub bezpośredniej kontroli wyrobów dokonywanej w trakcie przemieszczenia wyrobów – wykryty zostanie jeden z przypadków, o których mowa w art. 15 ust. 1 lit. a)–e) rozporządzenia (UE) nr 389/2012, obowiązkowe przekazanie niezbędnych informacji odbywa się z zastosowaniem dokumentu zatytułowanego „raport z kontroli”, jak określono w tabeli 11 załącznika I do niniejszego rozporządzenia.

Dokument zatytułowany „raport z kontroli” przesyłany jest właściwym organom w danych państwach członkowskich w ciągu siedmiu dni od daty kontroli.

Artykuł 12

Obowiązkowa wymiana informacji – ostateczne przerwanie przemieszczania

W sytuacji, gdy właściwy organ dowie się o ostatecznym przerwaniu przemieszczenia spowodowanym jednym z przypadków określonych w art. 15 ust. 1 lit. a)–e) rozporządzenia (UE) nr 389/2012, obowiązkowe przekazanie tej informacji odbywa się z zastosowaniem dokumentu zatytułowanego „przerwanie przemieszczania”, jak określono w tabeli 13 załącznika I do niniejszego rozporządzenia.

Dokument zatytułowany „przerwanie przemieszczania” przesyłany jest właściwym władzom zainteresowanych państw członkowskich w ciągu jednego dnia od chwili, gdy właściwy organ, o którym mowa w akapicie pierwszym dowie się o ostatecznym przerwaniu.

Artykuł 13

Obowiązkowa wymiana informacji – powiadomienie o odrzuceniu lub ostrzeżenie

[12] W sytuacji, gdy właściwy organ dowie się, że nie złożono wniosku o wyroby akcyzowe w rozumieniu rozdziału IV i V sekcja 2 dyrektywy (UE) 2020/262 lub że zawartość elektronicznego dokumentu administracyjnego lub elektronicznego uproszczonego dokumentu administracyjnego jest nieprawdziwa, a właściwy organ podejrzewa, że zostało to spowodowane jednym z przypadków określonych w art. 15 ust. 1 lit. a), b), c) lub e) rozporządzenia (UE) nr 389/2012, organ ten przesyła właściwemu organowi państwa członkowskiego wysyłki dokument zatytułowany „ostrzeżenie lub odrzucenie e-AD/e-SAD”, jak określono w tabeli 14 załącznika I do niniejszego rozporządzenia.

Dokument zatytułowany „ostrzeżenie lub odrzucenie e-AD/e-SAD” przesyłany jest właściwym władzom zainteresowanych państw członkowskich w ciągu jednego dnia od chwili, gdy właściwy organ dowie się o faktach, o których mowa w akapicie pierwszym.

Artykuł 14

Obowiązkowa wymiana informacji – raport ze zdarzenia

W sytuacji, gdy właściwy organ dowie się o innych faktach dotyczących przemieszczania niż te określone w art. 10, 11, 12 lub 13, a właściwy organ podejrzewa, że odnoszą się do jednego z przypadków, o których mowa w art. 15 ust. 1 lit. a)–e) rozporządzenia (UE) nr 389/2012, obowiązkowe przekazanie niezbędnych informacji odbywa się z zastosowaniem dokumentu zatytułowanego „raport ze zdarzenia”, jak określono w tabeli 12 załącznika I do niniejszego rozporządzenia.

Dokument zatytułowany „raport ze zdarzenia” przesyłany jest w ciągu siedmiu dni od chwili, gdy właściwy organ dowie się o faktach, o których mowa w akapicie pierwszym.

Artykuł 14a

Obowiązkowa wymiana informacji – zamknięcie ręczne

Dla celów art. 15 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (UE) nr 389/2012, jeżeli właściwy organ państwa członkowskiego wysyłki otrzymał dowody potwierdzające zakończenie przemieszczania wyrobów akcyzowych w rozumieniu rozdziału IV i V sekcja 2 dyrektywy (UE) 2020/262, a przemieszczanie nie może zostać zamknięte na podstawie art. 24, 25 lub 37 tej dyrektywy, organ ten podejmuje decyzję, czy zamknąć przemieszczanie wyrobów akcyzowych ręcznie. [13]

Właściwy organ państwa członkowskiego wysyłki powiadamia o swojej decyzji właściwe organy państwa członkowskiego przeznaczenia lub państwa członkowskiego wywozu.

Powiadomienie o decyzji w sprawie ręcznego zamknięcia przemieszczania przeprowadza się za pomocą dokumentu „Odpowiedź na wniosek w sprawie zamknięcia ręcznego”, określonego w tabeli 16 załącznika I do niniejszego rozporządzenia.

ROZDZIAŁ IV

WSPÓLNE PRZEPISY DOTYCZĄCE WYMIANY INFORMACJI

Artykuł 15

Niedostępność skomputeryzowanego systemu i wykorzystanie awaryjnego dokumentu wzajemnej pomocy administracyjnej

1. Państwa członkowskie mogą, do celów art. 15 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 389/2012, uznać skomputeryzowany system za niedostępny w następujących okolicznościach:

a) skomputeryzowany system jest niedostępny z powodu awarii sprzętu lub urządzeń telekomunikacyjnych;

b) występują problemy z siecią, które nie podlegają bezpośredniej kontroli Komisji ani właściwego państwa członkowskiego;

c) siła wyższa;

d) zaplanowane prace konserwacyjne zgłoszone co najmniej 48 godzin przed planowanym rozpoczęciem okresu konserwacji.

2. W awaryjnym dokumencie wzajemnej pomocy administracyjnej określa się, do celów art. 9 ust. 1 akapit drugi i art. 15 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 389/2012, rodzaj dokumentu wzajemnej pomocy administracyjnej, który zastępuje. Wymagane informacje podaje się, jak określono w tabelach załącznika I do niniejszego rozporządzenia, w postaci elementów danych wyrażonych w ten sam sposób jak w dokumencie wzajemnej pomocy administracyjnej. Wszystkie elementy danych oraz grupy i podgrupy danych, do których należą te dane, mają być oznaczone za pomocą liczb i liter znajdujących się w kolumnach A i B w odpowiednich tabelach załącznika I.

Wymiana awaryjnego dokumentu wzajemnej pomocy administracyjnej następuje w dowolnej formie uzgodnionej między właściwymi organami.

3. Niezwłocznie po przywróceniu dostępności skomputeryzowanego systemu, informacje wymienione zgodnie z ust. 2 przekazywane są za pomocą skomputeryzowanego systemu w postaci właściwych dokumentów wzajemnej pomocy administracyjnej.

Artykuł 16

Informacje zwrotne dotyczące działań następczych podjętych w wyniku wymiany informacji

Wniosek o informacje zwrotne i informacje zwrotne dotyczące działań następczych zgodnie z art. 8 ust. 5, art. 15 ust. 2 lub art. 16 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 389/2012 należy przekazywać przy użyciu dokumentu „Wyniki współpracy administracyjnej” przedstawionym w tabeli 10 w załączniku I do niniejszego rozporządzenia. Informacje zwrotne należy przekazywać, wysyłając kolejny dokument „Wyniki współpracy administracyjnej” przedstawiony w tabeli 10.

ROZDZIAŁ V

POSTANOWIENIA KOŃCOWE

Artykuł 17

Wejście w życie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 24 lutego 2016 r.

[1] Tytuł rozporządzenia w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2022/2573 z dnia 13 grudnia 2022 r. zmieniającego rozporządzenie wykonawcze (UE) 2016/323 w odniesieniu do komunikatów dotyczących przemieszczania wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 389/2012 (Dz.Urz.UE L 334 z 28.12.2022, str. 1). Zmiana weszła w życie 17 stycznia 2023 r. i ma zastosowanie od 13 lutego 2023 r.

[2] Art. 1 w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2022/2573 z dnia 13 grudnia 2022 r. zmieniającego rozporządzenie wykonawcze (UE) 2016/323 w odniesieniu do komunikatów dotyczących przemieszczania wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 389/2012 (Dz.Urz.UE L 334 z 28.12.2022, str. 1). Zmiana weszła w życie 17 stycznia 2023 r. i ma zastosowanie od 13 lutego 2023 r.

[3] Art. 2 w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2022/2573 z dnia 13 grudnia 2022 r. zmieniającego rozporządzenie wykonawcze (UE) 2016/323 w odniesieniu do komunikatów dotyczących przemieszczania wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 389/2012 (Dz.Urz.UE L 334 z 28.12.2022, str. 1). Zmiana weszła w życie 17 stycznia 2023 r. i ma zastosowanie od 13 lutego 2023 r.

[4] Art. 3 ust. 2 w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 4 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2022/2573 z dnia 13 grudnia 2022 r. zmieniającego rozporządzenie wykonawcze (UE) 2016/323 w odniesieniu do komunikatów dotyczących przemieszczania wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 389/2012 (Dz.Urz.UE L 334 z 28.12.2022, str. 1). Zmiana weszła w życie 17 stycznia 2023 r. i ma zastosowanie od 13 lutego 2023 r.

[5] Art. 4 ust. 1 w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 5 lit. a) rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2022/2573 z dnia 13 grudnia 2022 r. zmieniającego rozporządzenie wykonawcze (UE) 2016/323 w odniesieniu do komunikatów dotyczących przemieszczania wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 389/2012 (Dz.Urz.UE L 334 z 28.12.2022, str. 1). Zmiana weszła w życie 17 stycznia 2023 r. i ma zastosowanie od 13 lutego 2023 r.

[6] Art. 4 ust. 2 w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 5 lit. b) rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2022/2573 z dnia 13 grudnia 2022 r. zmieniającego rozporządzenie wykonawcze (UE) 2016/323 w odniesieniu do komunikatów dotyczących przemieszczania wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 389/2012 (Dz.Urz.UE L 334 z 28.12.2022, str. 1). Zmiana weszła w życie 17 stycznia 2023 r. i ma zastosowanie od 13 lutego 2023 r.

[7] Art. 5 ust. 1 w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 6 lit. a) rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2022/2573 z dnia 13 grudnia 2022 r. zmieniającego rozporządzenie wykonawcze (UE) 2016/323 w odniesieniu do komunikatów dotyczących przemieszczania wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 389/2012 (Dz.Urz.UE L 334 z 28.12.2022, str. 1). Zmiana weszła w życie 17 stycznia 2023 r. i ma zastosowanie od 13 lutego 2023 r.

[8] Art. 5 ust. 2 w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 6 lit. b) rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2022/2573 z dnia 13 grudnia 2022 r. zmieniającego rozporządzenie wykonawcze (UE) 2016/323 w odniesieniu do komunikatów dotyczących przemieszczania wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 389/2012 (Dz.Urz.UE L 334 z 28.12.2022, str. 1). Zmiana weszła w życie 17 stycznia 2023 r. i ma zastosowanie od 13 lutego 2023 r.

[9] Art. 6 ust. 1 w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 7 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2022/2573 z dnia 13 grudnia 2022 r. zmieniającego rozporządzenie wykonawcze (UE) 2016/323 w odniesieniu do komunikatów dotyczących przemieszczania wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 389/2012 (Dz.Urz.UE L 334 z 28.12.2022, str. 1). Zmiana weszła w życie 17 stycznia 2023 r. i ma zastosowanie od 13 lutego 2023 r.

[10] Art. 6a w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 8 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2022/2573 z dnia 13 grudnia 2022 r. zmieniającego rozporządzenie wykonawcze (UE) 2016/323 w odniesieniu do komunikatów dotyczących przemieszczania wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 389/2012 (Dz.Urz.UE L 334 z 28.12.2022, str. 1). Zmiana weszła w życie 17 stycznia 2023 r. i ma zastosowanie od 13 lutego 2023 r.

[11] Art. 10 w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 9 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2022/2573 z dnia 13 grudnia 2022 r. zmieniającego rozporządzenie wykonawcze (UE) 2016/323 w odniesieniu do komunikatów dotyczących przemieszczania wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 389/2012 (Dz.Urz.UE L 334 z 28.12.2022, str. 1). Zmiana weszła w życie 17 stycznia 2023 r. i ma zastosowanie od 13 lutego 2023 r.

[12] Art. 13 w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 10 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2022/2573 z dnia 13 grudnia 2022 r. zmieniającego rozporządzenie wykonawcze (UE) 2016/323 w odniesieniu do komunikatów dotyczących przemieszczania wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 389/2012 (Dz.Urz.UE L 334 z 28.12.2022, str. 1). Zmiana weszła w życie 17 stycznia 2023 r. i ma zastosowanie od 13 lutego 2023 r.

[13] Art. 14a w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 11 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2022/2573 z dnia 13 grudnia 2022 r. zmieniającego rozporządzenie wykonawcze (UE) 2016/323 w odniesieniu do komunikatów dotyczących przemieszczania wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 389/2012 (Dz.Urz.UE L 334 z 28.12.2022, str. 1). Zmiana weszła w życie 17 stycznia 2023 r. i ma zastosowanie od 13 lutego 2023 r.

Wersja archiwalna obowiązująca od 2020-01-16 do 2023-01-16

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (UE) nr 389/2012 z dnia 2 maja 2012 r. w sprawie współpracy administracyjnej w dziedzinie podatków akcyzowych oraz uchylenia rozporządzenia (WE) nr 2073/2004 (1), w szczególności jego art. 9 ust. 2, art. 15 ust. 5 i art. 16 ust. 3,

po zasięgnięciu opinii Europejskiego Inspektora Ochrony Danych,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Skomputeryzowany system ma być wykorzystywany głównie do wymiany informacji określonych w art. 8,15 i 16 rozporządzenia (UE) nr 389/2012 dotyczącego wrobów w procedurze zawieszenia poboru akcyzy. Niezbędne jest zatem określenie struktury i treści dokumentów wzajemnej pomocy administracyjnej, w których te informacje będą przekazywane.

(2) W celu umożliwienia skutecznej kontroli wyrobów w procedurze zawieszenia poboru akcyzy, organ wnioskujący powinien mieć możliwość zwrócenia się do innego właściwego organu o historię przemieszczania wyrobów w procedurze zawieszenia poboru akcyzy na terytorium Unii, podając administracyjny numer ewidencyjny odpowiedniego elektronicznego dokumentu administracyjnego, nadany zgodnie z art. 21 ust. 3 dyrektywy Rady 2008/118/WE (2). Organ współpracujący powinien być w stanie udzielać automatycznych odpowiedzi na takie wnioski. Odpowiedź powinna zawierać wszelkie dokumenty elektroniczne i inne informacje wymieniane zgodnie z przepisami art. 21–25 dyrektywy 2008/118/WE.

(3) W przypadku gdy organ wnioskujący nie zna administracyjnego numeru ewidencyjnego elektronicznego dokumentu administracyjnego, na podstawie którego ma miejsce przemieszczanie wyrobów w procedurze zawieszenia poboru akcyzy w obrębie Unii, organ wnioskujący powinien być w stanie uzyskać odpowiedni administracyjny numer ewidencyjny, dostarczając inne istotne informacje dotyczące przemieszczania wyrobów.

(4) Niektóre dochodzenia dotyczące spełnienia przez przedsiębiorcę wymogów zawartych w przepisach rozdziału III i IV dyrektywy 2008/118/WE wymagają gromadzenia informacji, które można znaleźć jedynie poza skomputeryzowanym systemem. W związku z tym, do celów zdobycia takich informacji, skomputeryzowany system ma pomagać w przekazywaniu wniosków o współpracę administracyjną oraz odpowiedzi na takie wnioski. Skomputeryzowany system ma również umożliwiać współpracującym organom przesyłanie prawnie uzasadnionych odmów.

(5) Skomputeryzowany system powinien zawierać standardowe formaty dokumentów wzajemnej pomocy administracyjnej w celu usprawniania obowiązkowej wymiany informacji w przypadku wystąpienia nieprawidłowości lub naruszenia przepisów dotyczących podatków akcyzowych lub gdy zajdzie podejrzenie ich wystąpienia.

(6) Należy zagwarantować, że skomputeryzowanego systemu używa się w taki sam sposób do informacji wymienianych nieobowiązkowo jak w przypadku informacji wymienianych na zasadzie obowiązkowej. Podobnie w obu przypadkach należy wykorzystywać dokumenty wzajemnej pomocy administracyjnej.

(7) Właściwe organy państw członkowskich powinny mieć możliwość zwrócenia się o informacje zwrotne dotyczące działań następczych podjętych w oparciu o informacje, które były przedmiotem wymiany, i otrzymywania ich za pomocą jednolitych środków.

(8) Należy ustanowić szczegółowe zasady pozwalające na wymianę informacji do celów współpracy administracyjnej na wypadek niedostępności skomputeryzowanego systemu oraz do rejestrowania tych informacji w skomputeryzowanym systemie w momencie, gdy stanie się ponownie dostępny.

(9) Należy określić sytuacje, w których państwa członkowskie powinny wykorzystywać awaryjne dokumenty wzajemnej pomocy administracyjnej do obowiązkowej wymiany informacji.

(10) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Podatku Akcyzowego,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

ROZDZIAŁ I

PRZEPISY OGÓLNE

Artykuł 1

Przedmiot

Do celów współpracy i wymiany informacji między państwami członkowskimi dotyczącej wyrobów w procedurze zawieszenia poboru akcyzy, niniejsze rozporządzenie określa szczegółowe zasady w zakresie:

a) struktury i treści dokumentów wzajemnej pomocy administracyjnej wymienianych za pośrednictwem skomputeryzowanego systemu, o którym mowa w art. 2 pkt 8 rozporządzenia (UE) nr 389/2012, do celów art. 8, 15 i 16 tego rozporządzenia;

b) struktury i treści komunikatów zwrotnych dotyczących działań następczych podjętych w wyniku współpracy na wniosek lub w wyniku nieobowiązkowego przekazywania informacji;

c) zasad i procedur, które mają być stosowane przez właściwe organy wymieniające dokumenty wzajemnej pomocy administracyjnej;

d) struktury i treści awaryjnych dokumentów wzajemnej pomocy administracyjnej oraz zasad i procedur dotyczących ich wykorzystania.

Artykuł 2

Definicje

Do celów niniejszego rozporządzenia „przemieszczanie” oznacza przemieszczanie wyrobów między co najmniej dwoma państwami członkowskimi w procedurze zawieszenia poboru akcyzy w rozumieniu rozdziału IV dyrektywy 2008/118/WE.

Artykuł 3

Struktura i treść dokumentów wzajemnej pomocy administracyjnej

1. Dokumenty wzajemnej pomocy administracyjnej sporządza się zgodnie z załącznikiem I.

2. Jeśli do wypełnienia niektórych pól danych w dokumentach wzajemnej pomocy administracyjnej zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia, wykorzystuje się kody wymienione w załączniku II do niniejszego rozporządzenia, załączniku II do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 612/2013 (3) oraz załączniku II do rozporządzenia Komisji (WE) nr 684/2009 (4) zgodnie ze sposobem określonym w tabelach znajdujących się w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.

ROZDZIAŁ II

WSPÓŁPRACA NA WNIOSEK

SEKCJA I

Wnioski o pobranie informacji zawartych w skomputeryzowanym systemie

Artykuł 4

Wniosek o pobieranie informacji, w przypadku gdy organ wnioskujący zna administracyjny numer ewidencyjny przemieszczania

1. W przypadku, gdy organ wnioskujący zna administracyjny numer ewidencyjny elektronicznego dokumentu administracyjnego, na podstawie którego ma miejsce przemieszczanie wyrobów, przyznany zgodnie z art. 21 ust. 3 akapit trzeci dyrektywy 2008/118/WE, może wystąpić z wnioskiem o wszelkie dokumenty, o których mowa załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 684/2009 oraz wszelkie inne dokumenty dotyczące przemieszczania.

W tym celu organ wnioskujący przesyła dokument zatytułowany „wniosek o pobranie dotyczący przemieszczania”, jak określono w tabeli 1 załącznika I, do organu współpracującego w państwie członkowskim wysyłki. Wniosek zawiera administracyjny numer ewidencyjny elektronicznego dokumentu administracyjnego, na podstawie którego ma miejsce przemieszczanie.

2. W przypadku, gdy organ współpracujący zna administracyjny numer ewidencyjny, odpowiada on na wnioski złożone zgodnie z ust. 1, stosując dokument zatytułowany „odpowiedź na wniosek o pobranie dotyczący przemieszczania”, jak określono w tabeli 2 załącznika I, ze wskazaniem statusu przemieszczenia.

Organ współpracujący przesyła również dokument zatytułowany „historia przemieszczania”, jak określono w tabeli 3 załącznika I, zawierający kopię elektronicznego dokumentu administracyjnego, na podstawie którego ma miejsce przemieszczanie, i wszelkich innych dokumentów dotyczących tego przemieszczenia.

3. W przypadku, gdy organ współpracujący nie zna administracyjnego numeru ewidencyjnego, odpowiada on na wnioski zgodnie z ust. 1, stosując dokument „odpowiedź na wniosek o pobranie dotyczący przemieszczania” z zaznaczeniem „żaden” przy elemencie danych zatytułowanym „status”.

Artykuł 5

Wniosek o pobieranie informacji w przypadku gdy organ wnioskujący nie zna administracyjnego numeru ewidencyjnego

1. Jeżeli administracyjny numer ewidencyjny lub administracyjne numery ewidencyjne jednego lub więcej elektronicznych dokumentów administracyjnych, których szuka organ wnioskujący, nie są znane, a organ wnioskujący sądzi, że państwem członkowskim wysyłki jest inne państwo członkowskie, organ wnioskujący może złożyć wniosek o wyszukanie przez właściwy organ innego państwa członkowskiego wykazu elektronicznych dokumentów administracyjnych, na podstawie których ma miejsce odpowiednie przemieszczenie wyrobów.

W tym celu organ wnioskujący przesyła dokument zatytułowany „wspólny wniosek”, jak określono w tabeli 4 załącznika I, do organu współpracującego. We wniosku wskazuje się odpowiednie kryteria wyszukiwania i podaje wszelkie informacje przemawiające za wyborem tych kryteriów.

2. Organ współpracujący odpowiada na wniosek złożony zgodnie z ust. 1, odsyłając wykaz elektronicznych dokumentów administracyjnych (e-AD) odpowiadających kryteriom wyszukiwania wybranym zgodnie z ust. 1 akapit drugi, zidentyfikowanych na podstawie ich administracyjnych numerów ewidencyjnych przy użyciu dokumentu zatytułowanego „Wykaz e-AD w wyniku zapytania ogólnego”, jak określono w tabeli 5 załącznika I.

3. Jeżeli żaden dokument nie spełnia kryteriów wyszukiwania wskazanych zgodnie z ust. 1 akapit drugi, lub liczba administracyjnych numerów ewidencyjnych spełniających wybrane kryteria wyszukiwania przekracza 99, organ współpracujący przesyła organowi wnioskującemu dokument zatytułowany „odrzucenie wspólnego wniosku”, jak określono w tabeli 6 załącznika I.

SEKCJA II

Wnioski o udzielenie informacji nie zawartych w skomputeryzowanym systemie

Artykuł 6

Wnioski o udzielenie informacji i postępowania administracyjne

1. Wniosków o udzielenie informacji dotyczących wyrobów w procedurze zawieszenia poboru akcyzy, które nie są ujęte w skomputeryzowanym systemie, dokonuje się przez przesłanie dokumentu zatytułowanego „wniosek dotyczący współpracy administracyjnej”, jak określono w tabeli 7 załącznika I. W odniesieniu do typu danego wniosku zaznacza się „współpraca administracyjna”.

2. Każdy wniosek złożony zgodnie z ust. 1 może dotyczyć jednego lub więcej podmiotów gospodarczych zarejestrowanych w państwie członkowskim organu wnioskującego, zgodnie z art. 19 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (UE) nr 389/2012. Może on dotyczyć nie więcej niż jednego podmiotu gospodarczego zarejestrowanego w państwie członkowskim organu współpracującego.

3. Po zakończeniu wszelkich niezbędnych postępowań organ, do którego kierowany jest wniosek, przekazuje wyniki postępowania organowi wnioskującemu w formie dokumentu zatytułowanego „wyniki współpracy administracyjnej”, jak określono w tabeli 10 załącznika I.

SEKCJA IIA

Wniosek w sprawie zamknięcia ręcznego

Artykuł 6a

Wniosek w sprawie zamknięcia ręcznego

[1] Dla celów art. 8 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 389/2012, jeżeli przemieszczanie wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy nie może zostać zamknięte na podstawie art. 24 lub 25 dyrektywy 2008/118/WE, organ wnioskujący może zwrócić się do właściwego organu w państwie członkowskim wysyłki o ręczne zamknięcie przemieszczania wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy. Wniosek taki składany jest poprzez przesłanie dokumentu „Wniosek w sprawie zamknięcia ręcznego”, określonego w tabeli 15 załącznika I.

SEKCJA III

Terminy i odmowy

Artykuł 7

Terminy

1. Organ wnioskujący może przypominać organowi współpracującemu, że nie odpowiedział jeszcze na poprzedni wniosek o współpracę, wysyłając dokument zatytułowany „przypomnienie dotyczące współpracy administracyjnej”, jak określono w tabeli 9 załącznika I.

2. Jeżeli organ współpracujący nie odpowie na wniosek w terminie przewidzianym w art. 11 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 389/2012, powinien przesłać informacje dotyczące przyczyn braku odpowiedzi za pomocą dokumentu zatytułowanego „odpowiedź”, jak określono w tabeli 8 załącznika I do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 8

Odmowa współpracy

Jeżeli organ współpracujący odmawia rozpatrzenia wniosku o udzielenie informacji, przeprowadzenia postępowania administracyjnego dotyczącego wnioskowanych informacji albo przekazania wymaganych informacji, powiadamia on organ wnioskujący przy użyciu dokumentu „Odpowiedź” przedstawionym w tabeli 8 w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.

Powiadomienie to przesyła on niezwłocznie po podjęciu decyzji, a w każdym wypadku w terminie trzech miesięcy od daty otrzymania wniosku.

ROZDZIAŁ III

WYMIANA INFORMACJI BEZ UPRZEDNIEGO WNIOSKU

Artykuł 9

Nieobowiązkowa wymiana informacji

1. W przypadkach innych niż te, o których mowa w ust. 2, nieobowiązkowa wymiana informacji, o której mowa w art. 16 rozporządzenia (UE) nr 389/2012, odbywa się z zastosowaniem dokumentu zatytułowanego „wyniki współpracy administracyjnej”, jak określono w tabeli 10 załącznika I do niniejszego rozporządzenia.

2. Jeżeli nieobowiązkowa wymiana informacji dotyczy wyników kontroli dokumentacji lub bezpośredniej kontroli wyrobów w dokonywanej w trakcie przemieszczania wyrobów, wyniki przekazuje się przy użyciu dokumentu zatytułowanego „raport z kontroli”, jak określono w tabeli 11 załącznika I.

Artykuł 10

Obowiązkowa wymiana informacji – wyroby w procedurze zawieszenia poboru akcyzy objęte przepisami rozdziału III dyrektywy 2008/118/WE lub wyroby dostarczone zarejestrowanemu odbiorcy

W sytuacji, gdy – w wyniku kontroli dokumentacji lub bezpośredniej kontroli wyrobów w siedzibie zarejestrowanego odbiorcy w rozumieniu art. 4 pkt 9 dyrektywy 2008/118/WE (zwanego dalej „zarejestrowanym odbiorcą”) lub uprawnionego prowadzącego skład podatkowy w rozumieniu art. 4 pkt 1 tej dyrektywy (zwanego dalej „uprawnionym prowadzącym skład podatkowy”) – wykryty zostanie jeden z przypadków, o których mowa w art. 15 ust. 1 lit. a)–e) rozporządzenia (UE) nr 389/2012, obowiązkowe przekazanie niezbędnych informacji odbywa się z zastosowaniem dokumentu zatytułowanego „wyniki współpracy administracyjnej”, jak określono w tabeli 10 załącznika I do niniejszego rozporządzenia.

Dokument zatytułowany „wyniki współpracy administracyjnej” przesyłany jest właściwym organom w danym państwie członkowskim w ciągu siedmiu dni od daty kontroli.

Artykuł 11

Obowiązkowa wymiana informacji – raport z kontroli

W sytuacji, gdy – w wyniku kontroli dokumentacji lub bezpośredniej kontroli wyrobów dokonywanej w trakcie przemieszczenia wyrobów – wykryty zostanie jeden z przypadków, o których mowa w art. 15 ust. 1 lit. a)–e) rozporządzenia (UE) nr 389/2012, obowiązkowe przekazanie niezbędnych informacji odbywa się z zastosowaniem dokumentu zatytułowanego „raport z kontroli”, jak określono w tabeli 11 załącznika I do niniejszego rozporządzenia.

Dokument zatytułowany „raport z kontroli” przesyłany jest właściwym organom w danych państwach członkowskich w ciągu siedmiu dni od daty kontroli.

Artykuł 12

Obowiązkowa wymiana informacji – ostateczne przerwanie przemieszczania

W sytuacji, gdy właściwy organ dowie się o ostatecznym przerwaniu przemieszczenia spowodowanym jednym z przypadków określonych w art. 15 ust. 1 lit. a)–e) rozporządzenia (UE) nr 389/2012, obowiązkowe przekazanie tej informacji odbywa się z zastosowaniem dokumentu zatytułowanego „przerwanie przemieszczania”, jak określono w tabeli 13 załącznika I do niniejszego rozporządzenia.

Dokument zatytułowany „przerwanie przemieszczania” przesyłany jest właściwym władzom zainteresowanych państw członkowskich w ciągu jednego dnia od chwili, gdy właściwy organ, o którym mowa w akapicie pierwszym dowie się o ostatecznym przerwaniu.

Artykuł 13

Obowiązkowa wymiana informacji – powiadomienie o odrzuceniu lub ostrzeżenie

W sytuacji, gdy właściwy organ dowie się, że nie złożono wniosku o wyroby w procedurze zawieszenia poboru akcyzy wysłane do zarejestrowanego odbiorcy lub uprawnionego prowadzącego skład podatkowy, lub że zawartość elektronicznego dokumentu administracyjnego dotyczącego wyrobów w procedurze zawieszenia poboru akcyzy wysłanych do zarejestrowanego odbiorcy lub uprawnionego prowadzącego skład podatkowy jest nieprawdziwa, a właściwy organ podejrzewa, że zostało to spowodowane jednym z przypadków określonych w art. 15 ust. 1 lit. a)–c) lub e) rozporządzenia (UE) nr 389/2012, przesyła on właściwemu organowi państwa członkowskiego wysyłki dokument zatytułowany „ostrzeżenie lub odrzucenie e-AD”, jak określono w tabeli 14 załącznika I do niniejszego rozporządzenia.

Dokument zatytułowany „ostrzeżenie lub odrzucenie e-AD” przesyłany jest właściwym władzom zainteresowanych państw członkowskich w ciągu jednego dnia od chwili, gdy właściwy organ dowie się o faktach, o których mowa w akapicie pierwszym.

Artykuł 14

Obowiązkowa wymiana informacji – raport ze zdarzenia

W sytuacji, gdy właściwy organ dowie się o innych faktach dotyczących przemieszczania niż te określone w art. 10, 11, 12 lub 13, a właściwy organ podejrzewa, że odnoszą się do jednego z przypadków, o których mowa w art. 15 ust. 1 lit. a)–e) rozporządzenia (UE) nr 389/2012, obowiązkowe przekazanie niezbędnych informacji odbywa się z zastosowaniem dokumentu zatytułowanego „raport ze zdarzenia”, jak określono w tabeli 12 załącznika I do niniejszego rozporządzenia.

Dokument zatytułowany „raport ze zdarzenia” przesyłany jest w ciągu siedmiu dni od chwili, gdy właściwy organ dowie się o faktach, o których mowa w akapicie pierwszym.

Artykuł 14a

Obowiązkowa wymiana informacji – zamknięcie ręczne

[2] Dla celów art. 15 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (UE) nr 389/2012, jeżeli właściwy organ państwa członkowskiego wysyłki otrzymał dowody potwierdzające zakończenie przemieszczania wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy, a przemieszczanie nie może zostać zamknięte na podstawie art. 24 lub 25 dyrektywy 2008/118/WE, organ ten podejmuje decyzję, czy zamknąć przemieszczanie wyrobów akcyzowych ręcznie.

Właściwy organ państwa członkowskiego wysyłki powiadamia o swojej decyzji właściwe organy państwa członkowskiego przeznaczenia lub państwa członkowskiego wywozu.

Powiadomienie o decyzji w sprawie ręcznego zamknięcia przemieszczania przeprowadza się za pomocą dokumentu „Odpowiedź na wniosek w sprawie zamknięcia ręcznego”, określonego w tabeli 16 załącznika I do niniejszego rozporządzenia.

ROZDZIAŁ IV

WSPÓLNE PRZEPISY DOTYCZĄCE WYMIANY INFORMACJI

Artykuł 15

Niedostępność skomputeryzowanego systemu i wykorzystanie awaryjnego dokumentu wzajemnej pomocy administracyjnej

1. Państwa członkowskie mogą, do celów art. 15 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 389/2012, uznać skomputeryzowany system za niedostępny w następujących okolicznościach:

a) skomputeryzowany system jest niedostępny z powodu awarii sprzętu lub urządzeń telekomunikacyjnych;

b) występują problemy z siecią, które nie podlegają bezpośredniej kontroli Komisji ani właściwego państwa członkowskiego;

c) siła wyższa;

d) zaplanowane prace konserwacyjne zgłoszone co najmniej 48 godzin przed planowanym rozpoczęciem okresu konserwacji.

2. W awaryjnym dokumencie wzajemnej pomocy administracyjnej określa się, do celów art. 9 ust. 1 akapit drugi i art. 15 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 389/2012, rodzaj dokumentu wzajemnej pomocy administracyjnej, który zastępuje. Wymagane informacje podaje się, jak określono w tabelach załącznika I do niniejszego rozporządzenia, w postaci elementów danych wyrażonych w ten sam sposób jak w dokumencie wzajemnej pomocy administracyjnej. Wszystkie elementy danych oraz grupy i podgrupy danych, do których należą te dane, mają być oznaczone za pomocą liczb i liter znajdujących się w kolumnach A i B w odpowiednich tabelach załącznika I.

Wymiana awaryjnego dokumentu wzajemnej pomocy administracyjnej następuje w dowolnej formie uzgodnionej między właściwymi organami.

3. Niezwłocznie po przywróceniu dostępności skomputeryzowanego systemu, informacje wymienione zgodnie z ust. 2 przekazywane są za pomocą skomputeryzowanego systemu w postaci właściwych dokumentów wzajemnej pomocy administracyjnej.

Artykuł 16

Informacje zwrotne dotyczące działań następczych podjętych w wyniku wymiany informacji

Wniosek o informacje zwrotne i informacje zwrotne dotyczące działań następczych zgodnie z art. 8 ust. 5, art. 15 ust. 2 lub art. 16 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 389/2012 należy przekazywać przy użyciu dokumentu „Wyniki współpracy administracyjnej” przedstawionym w tabeli 10 w załączniku I do niniejszego rozporządzenia. Informacje zwrotne należy przekazywać, wysyłając kolejny dokument „Wyniki współpracy administracyjnej” przedstawiony w tabeli 10.

ROZDZIAŁ V

POSTANOWIENIA KOŃCOWE

Artykuł 17

Wejście w życie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 24 lutego 2016 r.

[1] Sekcja IIA dodana przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/2223 z dnia 13 grudnia 2019 r. zmieniającego rozporządzenie wykonawcze (UE) 2016/323 w odniesieniu do danych wymaganych na potrzeby dokumentów wzajemnej pomocy administracyjnej stosowanych do wymiany informacji dotyczących wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy (Dz.Urz.UE L 333 z 27.12.2019, str. 82). Zmiana weszła w życie 16 stycznia 2020 r.

Na podstawie art. 2 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/2223 z dnia 13 grudnia 2019 r. zmieniającego rozporządzenie wykonawcze (UE) 2016/323 w odniesieniu do danych wymaganych na potrzeby dokumentów wzajemnej pomocy administracyjnej stosowanych do wymiany informacji dotyczących wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy (Dz.Urz.UE L 333 z 27.12.2019, str. 82), sekcja IIA dodana przez ww. rozporządzenie ma zastosowanie od 13 lutego 2020 r.

[2] Art. 14a dodany przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/2223 z dnia 13 grudnia 2019 r. zmieniającego rozporządzenie wykonawcze (UE) 2016/323 w odniesieniu do danych wymaganych na potrzeby dokumentów wzajemnej pomocy administracyjnej stosowanych do wymiany informacji dotyczących wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy (Dz.Urz.UE L 333 z 27.12.2019, str. 82). Zmiana weszła w życie 16 stycznia 2020 r.

Na podstawie art. 2 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/2223 z dnia 13 grudnia 2019 r. zmieniającego rozporządzenie wykonawcze (UE) 2016/323 w odniesieniu do danych wymaganych na potrzeby dokumentów wzajemnej pomocy administracyjnej stosowanych do wymiany informacji dotyczących wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy (Dz.Urz.UE L 333 z 27.12.2019, str. 82), art. 14a dodany przez ww. rozporządzenie ma zastosowanie od 13 lutego 2020 r.

Wersja archiwalna obowiązująca od 2018-04-17 do 2020-01-15

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (UE) nr 389/2012 z dnia 2 maja 2012 r. w sprawie współpracy administracyjnej w dziedzinie podatków akcyzowych oraz uchylenia rozporządzenia (WE) nr 2073/2004 (1), w szczególności jego art. 9 ust. 2, art. 15 ust. 5 i art. 16 ust. 3,

po zasięgnięciu opinii Europejskiego Inspektora Ochrony Danych,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Skomputeryzowany system ma być wykorzystywany głównie do wymiany informacji określonych w art. 8,15 i 16 rozporządzenia (UE) nr 389/2012 dotyczącego wrobów w procedurze zawieszenia poboru akcyzy. Niezbędne jest zatem określenie struktury i treści dokumentów wzajemnej pomocy administracyjnej, w których te informacje będą przekazywane.

(2) W celu umożliwienia skutecznej kontroli wyrobów w procedurze zawieszenia poboru akcyzy, organ wnioskujący powinien mieć możliwość zwrócenia się do innego właściwego organu o historię przemieszczania wyrobów w procedurze zawieszenia poboru akcyzy na terytorium Unii, podając administracyjny numer ewidencyjny odpowiedniego elektronicznego dokumentu administracyjnego, nadany zgodnie z art. 21 ust. 3 dyrektywy Rady 2008/118/WE (2). Organ współpracujący powinien być w stanie udzielać automatycznych odpowiedzi na takie wnioski. Odpowiedź powinna zawierać wszelkie dokumenty elektroniczne i inne informacje wymieniane zgodnie z przepisami art. 21–25 dyrektywy 2008/118/WE.

(3) W przypadku gdy organ wnioskujący nie zna administracyjnego numeru ewidencyjnego elektronicznego dokumentu administracyjnego, na podstawie którego ma miejsce przemieszczanie wyrobów w procedurze zawieszenia poboru akcyzy w obrębie Unii, organ wnioskujący powinien być w stanie uzyskać odpowiedni administracyjny numer ewidencyjny, dostarczając inne istotne informacje dotyczące przemieszczania wyrobów.

(4) Niektóre dochodzenia dotyczące spełnienia przez przedsiębiorcę wymogów zawartych w przepisach rozdziału III i IV dyrektywy 2008/118/WE wymagają gromadzenia informacji, które można znaleźć jedynie poza skomputeryzowanym systemem. W związku z tym, do celów zdobycia takich informacji, skomputeryzowany system ma pomagać w przekazywaniu wniosków o współpracę administracyjną oraz odpowiedzi na takie wnioski. Skomputeryzowany system ma również umożliwiać współpracującym organom przesyłanie prawnie uzasadnionych odmów.

(5) Skomputeryzowany system powinien zawierać standardowe formaty dokumentów wzajemnej pomocy administracyjnej w celu usprawniania obowiązkowej wymiany informacji w przypadku wystąpienia nieprawidłowości lub naruszenia przepisów dotyczących podatków akcyzowych lub gdy zajdzie podejrzenie ich wystąpienia.

(6) Należy zagwarantować, że skomputeryzowanego systemu używa się w taki sam sposób do informacji wymienianych nieobowiązkowo jak w przypadku informacji wymienianych na zasadzie obowiązkowej. Podobnie w obu przypadkach należy wykorzystywać dokumenty wzajemnej pomocy administracyjnej.

(7) Właściwe organy państw członkowskich powinny mieć możliwość zwrócenia się o informacje zwrotne dotyczące działań następczych podjętych w oparciu o informacje, które były przedmiotem wymiany, i otrzymywania ich za pomocą jednolitych środków.

(8) Należy ustanowić szczegółowe zasady pozwalające na wymianę informacji do celów współpracy administracyjnej na wypadek niedostępności skomputeryzowanego systemu oraz do rejestrowania tych informacji w skomputeryzowanym systemie w momencie, gdy stanie się ponownie dostępny.

(9) Należy określić sytuacje, w których państwa członkowskie powinny wykorzystywać awaryjne dokumenty wzajemnej pomocy administracyjnej do obowiązkowej wymiany informacji.

(10) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Podatku Akcyzowego,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

ROZDZIAŁ I

PRZEPISY OGÓLNE

Artykuł 1

Przedmiot

Do celów współpracy i wymiany informacji między państwami członkowskimi dotyczącej wyrobów w procedurze zawieszenia poboru akcyzy, niniejsze rozporządzenie określa szczegółowe zasady w zakresie:

a) struktury i treści dokumentów wzajemnej pomocy administracyjnej wymienianych za pośrednictwem skomputeryzowanego systemu, o którym mowa w art. 2 pkt 8 rozporządzenia (UE) nr 389/2012, do celów art. 8, 15 i 16 tego rozporządzenia;

b) struktury i treści komunikatów zwrotnych dotyczących działań następczych podjętych w wyniku współpracy na wniosek lub w wyniku nieobowiązkowego przekazywania informacji;

c) zasad i procedur, które mają być stosowane przez właściwe organy wymieniające dokumenty wzajemnej pomocy administracyjnej;

d) struktury i treści awaryjnych dokumentów wzajemnej pomocy administracyjnej oraz zasad i procedur dotyczących ich wykorzystania.

Artykuł 2

Definicje

[1] Do celów niniejszego rozporządzenia „przemieszczanie” oznacza przemieszczanie wyrobów między co najmniej dwoma państwami członkowskimi w procedurze zawieszenia poboru akcyzy w rozumieniu rozdziału IV dyrektywy 2008/118/WE.

Artykuł 3

Struktura i treść dokumentów wzajemnej pomocy administracyjnej

1. Dokumenty wzajemnej pomocy administracyjnej sporządza się zgodnie z załącznikiem I.

2. Jeśli do wypełnienia niektórych pól danych w dokumentach wzajemnej pomocy administracyjnej zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia, wykorzystuje się kody wymienione w załączniku II do niniejszego rozporządzenia, załączniku II do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 612/2013 (3) oraz załączniku II do rozporządzenia Komisji (WE) nr 684/2009 (4) zgodnie ze sposobem określonym w tabelach znajdujących się w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.

ROZDZIAŁ II

WSPÓŁPRACA NA WNIOSEK

SEKCJA I

Wnioski o pobranie informacji zawartych w skomputeryzowanym systemie

Artykuł 4

Wniosek o pobieranie informacji, w przypadku gdy organ wnioskujący zna administracyjny numer ewidencyjny przemieszczania

1. W przypadku, gdy organ wnioskujący zna administracyjny numer ewidencyjny elektronicznego dokumentu administracyjnego, na podstawie którego ma miejsce przemieszczanie wyrobów, przyznany zgodnie z art. 21 ust. 3 akapit trzeci dyrektywy 2008/118/WE, może wystąpić z wnioskiem o wszelkie dokumenty, o których mowa załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 684/2009 oraz wszelkie inne dokumenty dotyczące przemieszczania.

W tym celu organ wnioskujący przesyła dokument zatytułowany „wniosek o pobranie dotyczący przemieszczania”, jak określono w tabeli 1 załącznika I, do organu współpracującego w państwie członkowskim wysyłki. Wniosek zawiera administracyjny numer ewidencyjny elektronicznego dokumentu administracyjnego, na podstawie którego ma miejsce przemieszczanie.

2. W przypadku, gdy organ współpracujący zna administracyjny numer ewidencyjny, odpowiada on na wnioski złożone zgodnie z ust. 1, stosując dokument zatytułowany „odpowiedź na wniosek o pobranie dotyczący przemieszczania”, jak określono w tabeli 2 załącznika I, ze wskazaniem statusu przemieszczenia.

Organ współpracujący przesyła również dokument zatytułowany „historia przemieszczania”, jak określono w tabeli 3 załącznika I, zawierający kopię elektronicznego dokumentu administracyjnego, na podstawie którego ma miejsce przemieszczanie, i wszelkich innych dokumentów dotyczących tego przemieszczenia.

3. W przypadku, gdy organ współpracujący nie zna administracyjnego numeru ewidencyjnego, odpowiada on na wnioski zgodnie z ust. 1, stosując dokument „odpowiedź na wniosek o pobranie dotyczący przemieszczania” z zaznaczeniem „żaden” przy elemencie danych zatytułowanym „status”.

Artykuł 5

Wniosek o pobieranie informacji w przypadku gdy organ wnioskujący nie zna administracyjnego numeru ewidencyjnego

1. Jeżeli administracyjny numer ewidencyjny lub administracyjne numery ewidencyjne jednego lub więcej elektronicznych dokumentów administracyjnych, których szuka organ wnioskujący, nie są znane, a organ wnioskujący sądzi, że państwem członkowskim wysyłki jest inne państwo członkowskie, organ wnioskujący może złożyć wniosek o wyszukanie przez właściwy organ innego państwa członkowskiego wykazu elektronicznych dokumentów administracyjnych, na podstawie których ma miejsce odpowiednie przemieszczenie wyrobów.

W tym celu organ wnioskujący przesyła dokument zatytułowany „wspólny wniosek”, jak określono w tabeli 4 załącznika I, do organu współpracującego. We wniosku wskazuje się odpowiednie kryteria wyszukiwania i podaje wszelkie informacje przemawiające za wyborem tych kryteriów.

2. Organ współpracujący odpowiada na wniosek złożony zgodnie z ust. 1, odsyłając wykaz elektronicznych dokumentów administracyjnych (e-AD) odpowiadających kryteriom wyszukiwania wybranym zgodnie z ust. 1 akapit drugi, zidentyfikowanych na podstawie ich administracyjnych numerów ewidencyjnych przy użyciu dokumentu zatytułowanego „Wykaz e-AD w wyniku zapytania ogólnego”, jak określono w tabeli 5 załącznika I.

3. Jeżeli żaden dokument nie spełnia kryteriów wyszukiwania wskazanych zgodnie z ust. 1 akapit drugi, lub liczba administracyjnych numerów ewidencyjnych spełniających wybrane kryteria wyszukiwania przekracza 99, organ współpracujący przesyła organowi wnioskującemu dokument zatytułowany „odrzucenie wspólnego wniosku”, jak określono w tabeli 6 załącznika I.

SEKCJA II

Wnioski o udzielenie informacji nie zawartych w skomputeryzowanym systemie

Artykuł 6

Wnioski o udzielenie informacji i postępowania administracyjne

1. Wniosków o udzielenie informacji dotyczących wyrobów w procedurze zawieszenia poboru akcyzy, które nie są ujęte w skomputeryzowanym systemie, dokonuje się przez przesłanie dokumentu zatytułowanego „wniosek dotyczący współpracy administracyjnej”, jak określono w tabeli 7 załącznika I. W odniesieniu do typu danego wniosku zaznacza się „współpraca administracyjna”.

2. Każdy wniosek złożony zgodnie z ust. 1 może dotyczyć jednego lub więcej podmiotów gospodarczych zarejestrowanych w państwie członkowskim organu wnioskującego, zgodnie z art. 19 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (UE) nr 389/2012. Może on dotyczyć nie więcej niż jednego podmiotu gospodarczego zarejestrowanego w państwie członkowskim organu współpracującego.

3. Po zakończeniu wszelkich niezbędnych postępowań organ, do którego kierowany jest wniosek, przekazuje wyniki postępowania organowi wnioskującemu w formie dokumentu zatytułowanego „wyniki współpracy administracyjnej”, jak określono w tabeli 10 załącznika I.

SEKCJA III

Terminy i odmowy

Artykuł 7

Terminy

1. Organ wnioskujący może przypominać organowi współpracującemu, że nie odpowiedział jeszcze na poprzedni wniosek o współpracę, wysyłając dokument zatytułowany „przypomnienie dotyczące współpracy administracyjnej”, jak określono w tabeli 9 załącznika I.

2. Jeżeli organ współpracujący nie odpowie na wniosek w terminie przewidzianym w art. 11 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 389/2012, powinien przesłać informacje dotyczące przyczyn braku odpowiedzi za pomocą dokumentu zatytułowanego „odpowiedź”, jak określono w tabeli 8 załącznika I do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 8

Odmowa współpracy

Jeżeli organ współpracujący odmawia rozpatrzenia wniosku o udzielenie informacji, przeprowadzenia postępowania administracyjnego dotyczącego wnioskowanych informacji albo przekazania wymaganych informacji, powiadamia on organ wnioskujący przy użyciu dokumentu „Odpowiedź” przedstawionym w tabeli 8 w załączniku I do niniejszego rozporządzenia. [2]

Powiadomienie to przesyła on niezwłocznie po podjęciu decyzji, a w każdym wypadku w terminie trzech miesięcy od daty otrzymania wniosku.

ROZDZIAŁ III

WYMIANA INFORMACJI BEZ UPRZEDNIEGO WNIOSKU

Artykuł 9

Nieobowiązkowa wymiana informacji

1. W przypadkach innych niż te, o których mowa w ust. 2, nieobowiązkowa wymiana informacji, o której mowa w art. 16 rozporządzenia (UE) nr 389/2012, odbywa się z zastosowaniem dokumentu zatytułowanego „wyniki współpracy administracyjnej”, jak określono w tabeli 10 załącznika I do niniejszego rozporządzenia.

2. Jeżeli nieobowiązkowa wymiana informacji dotyczy wyników kontroli dokumentacji lub bezpośredniej kontroli wyrobów w dokonywanej w trakcie przemieszczania wyrobów, wyniki przekazuje się przy użyciu dokumentu zatytułowanego „raport z kontroli”, jak określono w tabeli 11 załącznika I.

Artykuł 10

Obowiązkowa wymiana informacji – wyroby w procedurze zawieszenia poboru akcyzy objęte przepisami rozdziału III dyrektywy 2008/118/WE lub wyroby dostarczone zarejestrowanemu odbiorcy

W sytuacji, gdy – w wyniku kontroli dokumentacji lub bezpośredniej kontroli wyrobów w siedzibie zarejestrowanego odbiorcy w rozumieniu art. 4 pkt 9 dyrektywy 2008/118/WE (zwanego dalej „zarejestrowanym odbiorcą”) lub uprawnionego prowadzącego skład podatkowy w rozumieniu art. 4 pkt 1 tej dyrektywy (zwanego dalej „uprawnionym prowadzącym skład podatkowy”) – wykryty zostanie jeden z przypadków, o których mowa w art. 15 ust. 1 lit. a)–e) rozporządzenia (UE) nr 389/2012, obowiązkowe przekazanie niezbędnych informacji odbywa się z zastosowaniem dokumentu zatytułowanego „wyniki współpracy administracyjnej”, jak określono w tabeli 10 załącznika I do niniejszego rozporządzenia.

Dokument zatytułowany „wyniki współpracy administracyjnej” przesyłany jest właściwym organom w danym państwie członkowskim w ciągu siedmiu dni od daty kontroli.

Artykuł 11

Obowiązkowa wymiana informacji – raport z kontroli

W sytuacji, gdy – w wyniku kontroli dokumentacji lub bezpośredniej kontroli wyrobów dokonywanej w trakcie przemieszczenia wyrobów – wykryty zostanie jeden z przypadków, o których mowa w art. 15 ust. 1 lit. a)–e) rozporządzenia (UE) nr 389/2012, obowiązkowe przekazanie niezbędnych informacji odbywa się z zastosowaniem dokumentu zatytułowanego „raport z kontroli”, jak określono w tabeli 11 załącznika I do niniejszego rozporządzenia.

Dokument zatytułowany „raport z kontroli” przesyłany jest właściwym organom w danych państwach członkowskich w ciągu siedmiu dni od daty kontroli.

Artykuł 12

Obowiązkowa wymiana informacji – ostateczne przerwanie przemieszczania

W sytuacji, gdy właściwy organ dowie się o ostatecznym przerwaniu przemieszczenia spowodowanym jednym z przypadków określonych w art. 15 ust. 1 lit. a)–e) rozporządzenia (UE) nr 389/2012, obowiązkowe przekazanie tej informacji odbywa się z zastosowaniem dokumentu zatytułowanego „przerwanie przemieszczania”, jak określono w tabeli 13 załącznika I do niniejszego rozporządzenia.

Dokument zatytułowany „przerwanie przemieszczania” przesyłany jest właściwym władzom zainteresowanych państw członkowskich w ciągu jednego dnia od chwili, gdy właściwy organ, o którym mowa w akapicie pierwszym dowie się o ostatecznym przerwaniu.

Artykuł 13

Obowiązkowa wymiana informacji – powiadomienie o odrzuceniu lub ostrzeżenie

W sytuacji, gdy właściwy organ dowie się, że nie złożono wniosku o wyroby w procedurze zawieszenia poboru akcyzy wysłane do zarejestrowanego odbiorcy lub uprawnionego prowadzącego skład podatkowy, lub że zawartość elektronicznego dokumentu administracyjnego dotyczącego wyrobów w procedurze zawieszenia poboru akcyzy wysłanych do zarejestrowanego odbiorcy lub uprawnionego prowadzącego skład podatkowy jest nieprawdziwa, a właściwy organ podejrzewa, że zostało to spowodowane jednym z przypadków określonych w art. 15 ust. 1 lit. a)–c) lub e) rozporządzenia (UE) nr 389/2012, przesyła on właściwemu organowi państwa członkowskiego wysyłki dokument zatytułowany „ostrzeżenie lub odrzucenie e-AD”, jak określono w tabeli 14 załącznika I do niniejszego rozporządzenia.

Dokument zatytułowany „ostrzeżenie lub odrzucenie e-AD” przesyłany jest właściwym władzom zainteresowanych państw członkowskich w ciągu jednego dnia od chwili, gdy właściwy organ dowie się o faktach, o których mowa w akapicie pierwszym.

Artykuł 14

Obowiązkowa wymiana informacji – raport ze zdarzenia

W sytuacji, gdy właściwy organ dowie się o innych faktach dotyczących przemieszczania niż te określone w art. 10, 11, 12 lub 13, a właściwy organ podejrzewa, że odnoszą się do jednego z przypadków, o których mowa w art. 15 ust. 1 lit. a)–e) rozporządzenia (UE) nr 389/2012, obowiązkowe przekazanie niezbędnych informacji odbywa się z zastosowaniem dokumentu zatytułowanego „raport ze zdarzenia”, jak określono w tabeli 12 załącznika I do niniejszego rozporządzenia.

Dokument zatytułowany „raport ze zdarzenia” przesyłany jest w ciągu siedmiu dni od chwili, gdy właściwy organ dowie się o faktach, o których mowa w akapicie pierwszym.

ROZDZIAŁ IV

WSPÓLNE PRZEPISY DOTYCZĄCE WYMIANY INFORMACJI

Artykuł 15

Niedostępność skomputeryzowanego systemu i wykorzystanie awaryjnego dokumentu wzajemnej pomocy administracyjnej

1. Państwa członkowskie mogą, do celów art. 15 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 389/2012, uznać skomputeryzowany system za niedostępny w następujących okolicznościach:

a) skomputeryzowany system jest niedostępny z powodu awarii sprzętu lub urządzeń telekomunikacyjnych;

b) występują problemy z siecią, które nie podlegają bezpośredniej kontroli Komisji ani właściwego państwa członkowskiego;

c) siła wyższa;

d) zaplanowane prace konserwacyjne zgłoszone co najmniej 48 godzin przed planowanym rozpoczęciem okresu konserwacji.

2. W awaryjnym dokumencie wzajemnej pomocy administracyjnej określa się, do celów art. 9 ust. 1 akapit drugi i art. 15 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 389/2012, rodzaj dokumentu wzajemnej pomocy administracyjnej, który zastępuje. Wymagane informacje podaje się, jak określono w tabelach załącznika I do niniejszego rozporządzenia, w postaci elementów danych wyrażonych w ten sam sposób jak w dokumencie wzajemnej pomocy administracyjnej. Wszystkie elementy danych oraz grupy i podgrupy danych, do których należą te dane, mają być oznaczone za pomocą liczb i liter znajdujących się w kolumnach A i B w odpowiednich tabelach załącznika I.

Wymiana awaryjnego dokumentu wzajemnej pomocy administracyjnej następuje w dowolnej formie uzgodnionej między właściwymi organami.

3. Niezwłocznie po przywróceniu dostępności skomputeryzowanego systemu, informacje wymienione zgodnie z ust. 2 przekazywane są za pomocą skomputeryzowanego systemu w postaci właściwych dokumentów wzajemnej pomocy administracyjnej.

Artykuł 16

Informacje zwrotne dotyczące działań następczych podjętych w wyniku wymiany informacji

[3] Wniosek o informacje zwrotne i informacje zwrotne dotyczące działań następczych zgodnie z art. 8 ust. 5, art. 15 ust. 2 lub art. 16 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 389/2012 należy przekazywać przy użyciu dokumentu „Wyniki współpracy administracyjnej” przedstawionym w tabeli 10 w załączniku I do niniejszego rozporządzenia. Informacje zwrotne należy przekazywać, wysyłając kolejny dokument „Wyniki współpracy administracyjnej” przedstawiony w tabeli 10.

ROZDZIAŁ V

POSTANOWIENIA KOŃCOWE

Artykuł 17

Wejście w życie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 24 lutego 2016 r.

[1] Art. 2 w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/505 z dnia 7 marca 2018 r. zmieniającego rozporządzenie wykonawcze (UE) 2016/323 ustanawiające szczegółowe zasady współpracy i wymiany informacji między państwami członkowskimi dotyczące wyrobów w procedurze zawieszenia poboru akcyzy zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 389/2012 (Dz.Urz.UE L 86 z 28.03.2018, str. 52). Zmiana weszła w życie 17 kwietnia 2018 r. i ma zastosowanie od 15 lutego 2018 r.

[2] Art. 8 w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/505 z dnia 7 marca 2018 r. zmieniającego rozporządzenie wykonawcze (UE) 2016/323 ustanawiające szczegółowe zasady współpracy i wymiany informacji między państwami członkowskimi dotyczące wyrobów w procedurze zawieszenia poboru akcyzy zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 389/2012 (Dz.Urz.UE L 86 z 28.03.2018, str. 52). Zmiana weszła w życie 17 kwietnia 2018 r. i ma zastosowanie od 15 lutego 2018 r.

[3] Art. 16 w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/505 z dnia 7 marca 2018 r. zmieniającego rozporządzenie wykonawcze (UE) 2016/323 ustanawiające szczegółowe zasady współpracy i wymiany informacji między państwami członkowskimi dotyczące wyrobów w procedurze zawieszenia poboru akcyzy zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 389/2012 (Dz.Urz.UE L 86 z 28.03.2018, str. 52). Zmiana weszła w życie 17 kwietnia 2018 r. i ma zastosowanie od 15 lutego 2018 r.

Wersja archiwalna obowiązująca od 2016-03-31 do 2018-04-16

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (UE) nr 389/2012 z dnia 2 maja 2012 r. w sprawie współpracy administracyjnej w dziedzinie podatków akcyzowych oraz uchylenia rozporządzenia (WE) nr 2073/2004 (1), w szczególności jego art. 9 ust. 2, art. 15 ust. 5 i art. 16 ust. 3,

po zasięgnięciu opinii Europejskiego Inspektora Ochrony Danych,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Skomputeryzowany system ma być wykorzystywany głównie do wymiany informacji określonych w art. 8,15 i 16 rozporządzenia (UE) nr 389/2012 dotyczącego wrobów w procedurze zawieszenia poboru akcyzy. Niezbędne jest zatem określenie struktury i treści dokumentów wzajemnej pomocy administracyjnej, w których te informacje będą przekazywane.

(2) W celu umożliwienia skutecznej kontroli wyrobów w procedurze zawieszenia poboru akcyzy, organ wnioskujący powinien mieć możliwość zwrócenia się do innego właściwego organu o historię przemieszczania wyrobów w procedurze zawieszenia poboru akcyzy na terytorium Unii, podając administracyjny numer ewidencyjny odpowiedniego elektronicznego dokumentu administracyjnego, nadany zgodnie z art. 21 ust. 3 dyrektywy Rady 2008/118/WE (2). Organ współpracujący powinien być w stanie udzielać automatycznych odpowiedzi na takie wnioski. Odpowiedź powinna zawierać wszelkie dokumenty elektroniczne i inne informacje wymieniane zgodnie z przepisami art. 21–25 dyrektywy 2008/118/WE.

(3) W przypadku gdy organ wnioskujący nie zna administracyjnego numeru ewidencyjnego elektronicznego dokumentu administracyjnego, na podstawie którego ma miejsce przemieszczanie wyrobów w procedurze zawieszenia poboru akcyzy w obrębie Unii, organ wnioskujący powinien być w stanie uzyskać odpowiedni administracyjny numer ewidencyjny, dostarczając inne istotne informacje dotyczące przemieszczania wyrobów.

(4) Niektóre dochodzenia dotyczące spełnienia przez przedsiębiorcę wymogów zawartych w przepisach rozdziału III i IV dyrektywy 2008/118/WE wymagają gromadzenia informacji, które można znaleźć jedynie poza skomputeryzowanym systemem. W związku z tym, do celów zdobycia takich informacji, skomputeryzowany system ma pomagać w przekazywaniu wniosków o współpracę administracyjną oraz odpowiedzi na takie wnioski. Skomputeryzowany system ma również umożliwiać współpracującym organom przesyłanie prawnie uzasadnionych odmów.

(5) Skomputeryzowany system powinien zawierać standardowe formaty dokumentów wzajemnej pomocy administracyjnej w celu usprawniania obowiązkowej wymiany informacji w przypadku wystąpienia nieprawidłowości lub naruszenia przepisów dotyczących podatków akcyzowych lub gdy zajdzie podejrzenie ich wystąpienia.

(6) Należy zagwarantować, że skomputeryzowanego systemu używa się w taki sam sposób do informacji wymienianych nieobowiązkowo jak w przypadku informacji wymienianych na zasadzie obowiązkowej. Podobnie w obu przypadkach należy wykorzystywać dokumenty wzajemnej pomocy administracyjnej.

(7) Właściwe organy państw członkowskich powinny mieć możliwość zwrócenia się o informacje zwrotne dotyczące działań następczych podjętych w oparciu o informacje, które były przedmiotem wymiany, i otrzymywania ich za pomocą jednolitych środków.

(8) Należy ustanowić szczegółowe zasady pozwalające na wymianę informacji do celów współpracy administracyjnej na wypadek niedostępności skomputeryzowanego systemu oraz do rejestrowania tych informacji w skomputeryzowanym systemie w momencie, gdy stanie się ponownie dostępny.

(9) Należy określić sytuacje, w których państwa członkowskie powinny wykorzystywać awaryjne dokumenty wzajemnej pomocy administracyjnej do obowiązkowej wymiany informacji.

(10) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Podatku Akcyzowego,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

ROZDZIAŁ I

PRZEPISY OGÓLNE

Artykuł 1

Przedmiot

Do celów współpracy i wymiany informacji między państwami członkowskimi dotyczącej wyrobów w procedurze zawieszenia poboru akcyzy, niniejsze rozporządzenie określa szczegółowe zasady w zakresie:

a) struktury i treści dokumentów wzajemnej pomocy administracyjnej wymienianych za pośrednictwem skomputeryzowanego systemu, o którym mowa w art. 2 pkt 8 rozporządzenia (UE) nr 389/2012, do celów art. 8, 15 i 16 tego rozporządzenia;

b) struktury i treści komunikatów zwrotnych dotyczących działań następczych podjętych w wyniku współpracy na wniosek lub w wyniku nieobowiązkowego przekazywania informacji;

c) zasad i procedur, które mają być stosowane przez właściwe organy wymieniające dokumenty wzajemnej pomocy administracyjnej;

d) struktury i treści awaryjnych dokumentów wzajemnej pomocy administracyjnej oraz zasad i procedur dotyczących ich wykorzystania.

Artykuł 2

Definicje

Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje:

a) „przemieszczanie” oznacza przemieszczanie wyrobów akcyzowych między co najmniej dwoma państwami członkowskimi w procedurze zawieszenia poboru akcyzy w rozumieniu rozdziału IV dyrektywy 2008/118/WE;

b) „system bezpiecznej poczty CCN” oznacza usługę zabezpieczonych wiadomości elektronicznych w ramach sieci CCN/CSI.

Artykuł 3

Struktura i treść dokumentów wzajemnej pomocy administracyjnej

1. Dokumenty wzajemnej pomocy administracyjnej sporządza się zgodnie z załącznikiem I.

2. Jeśli do wypełnienia niektórych pól danych w dokumentach wzajemnej pomocy administracyjnej zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia, wykorzystuje się kody wymienione w załączniku II do niniejszego rozporządzenia, załączniku II do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 612/2013 (3) oraz załączniku II do rozporządzenia Komisji (WE) nr 684/2009 (4) zgodnie ze sposobem określonym w tabelach znajdujących się w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.

ROZDZIAŁ II

WSPÓŁPRACA NA WNIOSEK

SEKCJA I

Wnioski o pobranie informacji zawartych w skomputeryzowanym systemie

Artykuł 4

Wniosek o pobieranie informacji, w przypadku gdy organ wnioskujący zna administracyjny numer ewidencyjny przemieszczania

1. W przypadku, gdy organ wnioskujący zna administracyjny numer ewidencyjny elektronicznego dokumentu administracyjnego, na podstawie którego ma miejsce przemieszczanie wyrobów, przyznany zgodnie z art. 21 ust. 3 akapit trzeci dyrektywy 2008/118/WE, może wystąpić z wnioskiem o wszelkie dokumenty, o których mowa załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 684/2009 oraz wszelkie inne dokumenty dotyczące przemieszczania.

W tym celu organ wnioskujący przesyła dokument zatytułowany „wniosek o pobranie dotyczący przemieszczania”, jak określono w tabeli 1 załącznika I, do organu współpracującego w państwie członkowskim wysyłki. Wniosek zawiera administracyjny numer ewidencyjny elektronicznego dokumentu administracyjnego, na podstawie którego ma miejsce przemieszczanie.

2. W przypadku, gdy organ współpracujący zna administracyjny numer ewidencyjny, odpowiada on na wnioski złożone zgodnie z ust. 1, stosując dokument zatytułowany „odpowiedź na wniosek o pobranie dotyczący przemieszczania”, jak określono w tabeli 2 załącznika I, ze wskazaniem statusu przemieszczenia.

Organ współpracujący przesyła również dokument zatytułowany „historia przemieszczania”, jak określono w tabeli 3 załącznika I, zawierający kopię elektronicznego dokumentu administracyjnego, na podstawie którego ma miejsce przemieszczanie, i wszelkich innych dokumentów dotyczących tego przemieszczenia.

3. W przypadku, gdy organ współpracujący nie zna administracyjnego numeru ewidencyjnego, odpowiada on na wnioski zgodnie z ust. 1, stosując dokument „odpowiedź na wniosek o pobranie dotyczący przemieszczania” z zaznaczeniem „żaden” przy elemencie danych zatytułowanym „status”.

Artykuł 5

Wniosek o pobieranie informacji w przypadku gdy organ wnioskujący nie zna administracyjnego numeru ewidencyjnego

1. Jeżeli administracyjny numer ewidencyjny lub administracyjne numery ewidencyjne jednego lub więcej elektronicznych dokumentów administracyjnych, których szuka organ wnioskujący, nie są znane, a organ wnioskujący sądzi, że państwem członkowskim wysyłki jest inne państwo członkowskie, organ wnioskujący może złożyć wniosek o wyszukanie przez właściwy organ innego państwa członkowskiego wykazu elektronicznych dokumentów administracyjnych, na podstawie których ma miejsce odpowiednie przemieszczenie wyrobów.

W tym celu organ wnioskujący przesyła dokument zatytułowany „wspólny wniosek”, jak określono w tabeli 4 załącznika I, do organu współpracującego. We wniosku wskazuje się odpowiednie kryteria wyszukiwania i podaje wszelkie informacje przemawiające za wyborem tych kryteriów.

2. Organ współpracujący odpowiada na wniosek złożony zgodnie z ust. 1, odsyłając wykaz elektronicznych dokumentów administracyjnych (e-AD) odpowiadających kryteriom wyszukiwania wybranym zgodnie z ust. 1 akapit drugi, zidentyfikowanych na podstawie ich administracyjnych numerów ewidencyjnych przy użyciu dokumentu zatytułowanego „Wykaz e-AD w wyniku zapytania ogólnego”, jak określono w tabeli 5 załącznika I.

3. Jeżeli żaden dokument nie spełnia kryteriów wyszukiwania wskazanych zgodnie z ust. 1 akapit drugi, lub liczba administracyjnych numerów ewidencyjnych spełniających wybrane kryteria wyszukiwania przekracza 99, organ współpracujący przesyła organowi wnioskującemu dokument zatytułowany „odrzucenie wspólnego wniosku”, jak określono w tabeli 6 załącznika I.

SEKCJA II

Wnioski o udzielenie informacji nie zawartych w skomputeryzowanym systemie

Artykuł 6

Wnioski o udzielenie informacji i postępowania administracyjne

1. Wniosków o udzielenie informacji dotyczących wyrobów w procedurze zawieszenia poboru akcyzy, które nie są ujęte w skomputeryzowanym systemie, dokonuje się przez przesłanie dokumentu zatytułowanego „wniosek dotyczący współpracy administracyjnej”, jak określono w tabeli 7 załącznika I. W odniesieniu do typu danego wniosku zaznacza się „współpraca administracyjna”.

2. Każdy wniosek złożony zgodnie z ust. 1 może dotyczyć jednego lub więcej podmiotów gospodarczych zarejestrowanych w państwie członkowskim organu wnioskującego, zgodnie z art. 19 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (UE) nr 389/2012. Może on dotyczyć nie więcej niż jednego podmiotu gospodarczego zarejestrowanego w państwie członkowskim organu współpracującego.

3. Po zakończeniu wszelkich niezbędnych postępowań organ, do którego kierowany jest wniosek, przekazuje wyniki postępowania organowi wnioskującemu w formie dokumentu zatytułowanego „wyniki współpracy administracyjnej”, jak określono w tabeli 10 załącznika I.

SEKCJA III

Terminy i odmowy

Artykuł 7

Terminy

1. Organ wnioskujący może przypominać organowi współpracującemu, że nie odpowiedział jeszcze na poprzedni wniosek o współpracę, wysyłając dokument zatytułowany „przypomnienie dotyczące współpracy administracyjnej”, jak określono w tabeli 9 załącznika I.

2. Jeżeli organ współpracujący nie odpowie na wniosek w terminie przewidzianym w art. 11 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 389/2012, powinien przesłać informacje dotyczące przyczyn braku odpowiedzi za pomocą dokumentu zatytułowanego „odpowiedź”, jak określono w tabeli 8 załącznika I do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 8

Odmowa współpracy

Jeżeli organ współpracujący odmawia rozpatrzenia wniosku o udzielenie informacji, przeprowadzenia postępowania administracyjnego dotyczącego wnioskowanych informacji albo przekazania wymaganych informacji, powiadamia on organ wnioskujący za pośrednictwem systemu bezpiecznej poczty CCN, podając co najmniej następujące informacje:

a) identyfikator korelacji do odnośnego dokumentu wzajemnej pomocy administracyjnej, jak określono w wykazie kodów nr 1 załącznika II, wysłanego wcześniej przez organ wnioskujący;

b) datę decyzji o odrzuceniu wniosku;

c) nazwę organu współpracującego wydającego odmowę;

d) powody odmowy zgodnie z art. 7 ust. 2, art. 21 ust. 1, art. 25 lub art. 33 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 389/2012.

Powiadomienie to przesyła on niezwłocznie po podjęciu decyzji, a w każdym wypadku w terminie trzech miesięcy od daty otrzymania wniosku.

ROZDZIAŁ III

WYMIANA INFORMACJI BEZ UPRZEDNIEGO WNIOSKU

Artykuł 9

Nieobowiązkowa wymiana informacji

1. W przypadkach innych niż te, o których mowa w ust. 2, nieobowiązkowa wymiana informacji, o której mowa w art. 16 rozporządzenia (UE) nr 389/2012, odbywa się z zastosowaniem dokumentu zatytułowanego „wyniki współpracy administracyjnej”, jak określono w tabeli 10 załącznika I do niniejszego rozporządzenia.

2. Jeżeli nieobowiązkowa wymiana informacji dotyczy wyników kontroli dokumentacji lub bezpośredniej kontroli wyrobów w dokonywanej w trakcie przemieszczania wyrobów, wyniki przekazuje się przy użyciu dokumentu zatytułowanego „raport z kontroli”, jak określono w tabeli 11 załącznika I.

Artykuł 10

Obowiązkowa wymiana informacji – wyroby w procedurze zawieszenia poboru akcyzy objęte przepisami rozdziału III dyrektywy 2008/118/WE lub wyroby dostarczone zarejestrowanemu odbiorcy

W sytuacji, gdy – w wyniku kontroli dokumentacji lub bezpośredniej kontroli wyrobów w siedzibie zarejestrowanego odbiorcy w rozumieniu art. 4 pkt 9 dyrektywy 2008/118/WE (zwanego dalej „zarejestrowanym odbiorcą”) lub uprawnionego prowadzącego skład podatkowy w rozumieniu art. 4 pkt 1 tej dyrektywy (zwanego dalej „uprawnionym prowadzącym skład podatkowy”) – wykryty zostanie jeden z przypadków, o których mowa w art. 15 ust. 1 lit. a)–e) rozporządzenia (UE) nr 389/2012, obowiązkowe przekazanie niezbędnych informacji odbywa się z zastosowaniem dokumentu zatytułowanego „wyniki współpracy administracyjnej”, jak określono w tabeli 10 załącznika I do niniejszego rozporządzenia.

Dokument zatytułowany „wyniki współpracy administracyjnej” przesyłany jest właściwym organom w danym państwie członkowskim w ciągu siedmiu dni od daty kontroli.

Artykuł 11

Obowiązkowa wymiana informacji – raport z kontroli

W sytuacji, gdy – w wyniku kontroli dokumentacji lub bezpośredniej kontroli wyrobów dokonywanej w trakcie przemieszczenia wyrobów – wykryty zostanie jeden z przypadków, o których mowa w art. 15 ust. 1 lit. a)–e) rozporządzenia (UE) nr 389/2012, obowiązkowe przekazanie niezbędnych informacji odbywa się z zastosowaniem dokumentu zatytułowanego „raport z kontroli”, jak określono w tabeli 11 załącznika I do niniejszego rozporządzenia.

Dokument zatytułowany „raport z kontroli” przesyłany jest właściwym organom w danych państwach członkowskich w ciągu siedmiu dni od daty kontroli.

Artykuł 12

Obowiązkowa wymiana informacji – ostateczne przerwanie przemieszczania

W sytuacji, gdy właściwy organ dowie się o ostatecznym przerwaniu przemieszczenia spowodowanym jednym z przypadków określonych w art. 15 ust. 1 lit. a)–e) rozporządzenia (UE) nr 389/2012, obowiązkowe przekazanie tej informacji odbywa się z zastosowaniem dokumentu zatytułowanego „przerwanie przemieszczania”, jak określono w tabeli 13 załącznika I do niniejszego rozporządzenia.

Dokument zatytułowany „przerwanie przemieszczania” przesyłany jest właściwym władzom zainteresowanych państw członkowskich w ciągu jednego dnia od chwili, gdy właściwy organ, o którym mowa w akapicie pierwszym dowie się o ostatecznym przerwaniu.

Artykuł 13

Obowiązkowa wymiana informacji – powiadomienie o odrzuceniu lub ostrzeżenie

W sytuacji, gdy właściwy organ dowie się, że nie złożono wniosku o wyroby w procedurze zawieszenia poboru akcyzy wysłane do zarejestrowanego odbiorcy lub uprawnionego prowadzącego skład podatkowy, lub że zawartość elektronicznego dokumentu administracyjnego dotyczącego wyrobów w procedurze zawieszenia poboru akcyzy wysłanych do zarejestrowanego odbiorcy lub uprawnionego prowadzącego skład podatkowy jest nieprawdziwa, a właściwy organ podejrzewa, że zostało to spowodowane jednym z przypadków określonych w art. 15 ust. 1 lit. a)–c) lub e) rozporządzenia (UE) nr 389/2012, przesyła on właściwemu organowi państwa członkowskiego wysyłki dokument zatytułowany „ostrzeżenie lub odrzucenie e-AD”, jak określono w tabeli 14 załącznika I do niniejszego rozporządzenia.

Dokument zatytułowany „ostrzeżenie lub odrzucenie e-AD” przesyłany jest właściwym władzom zainteresowanych państw członkowskich w ciągu jednego dnia od chwili, gdy właściwy organ dowie się o faktach, o których mowa w akapicie pierwszym.

Artykuł 14

Obowiązkowa wymiana informacji – raport ze zdarzenia

W sytuacji, gdy właściwy organ dowie się o innych faktach dotyczących przemieszczania niż te określone w art. 10, 11, 12 lub 13, a właściwy organ podejrzewa, że odnoszą się do jednego z przypadków, o których mowa w art. 15 ust. 1 lit. a)–e) rozporządzenia (UE) nr 389/2012, obowiązkowe przekazanie niezbędnych informacji odbywa się z zastosowaniem dokumentu zatytułowanego „raport ze zdarzenia”, jak określono w tabeli 12 załącznika I do niniejszego rozporządzenia.

Dokument zatytułowany „raport ze zdarzenia” przesyłany jest w ciągu siedmiu dni od chwili, gdy właściwy organ dowie się o faktach, o których mowa w akapicie pierwszym.

ROZDZIAŁ IV

WSPÓLNE PRZEPISY DOTYCZĄCE WYMIANY INFORMACJI

Artykuł 15

Niedostępność skomputeryzowanego systemu i wykorzystanie awaryjnego dokumentu wzajemnej pomocy administracyjnej

1. Państwa członkowskie mogą, do celów art. 15 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 389/2012, uznać skomputeryzowany system za niedostępny w następujących okolicznościach:

a) skomputeryzowany system jest niedostępny z powodu awarii sprzętu lub urządzeń telekomunikacyjnych;

b) występują problemy z siecią, które nie podlegają bezpośredniej kontroli Komisji ani właściwego państwa członkowskiego;

c) siła wyższa;

d) zaplanowane prace konserwacyjne zgłoszone co najmniej 48 godzin przed planowanym rozpoczęciem okresu konserwacji.

2. W awaryjnym dokumencie wzajemnej pomocy administracyjnej określa się, do celów art. 9 ust. 1 akapit drugi i art. 15 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 389/2012, rodzaj dokumentu wzajemnej pomocy administracyjnej, który zastępuje. Wymagane informacje podaje się, jak określono w tabelach załącznika I do niniejszego rozporządzenia, w postaci elementów danych wyrażonych w ten sam sposób jak w dokumencie wzajemnej pomocy administracyjnej. Wszystkie elementy danych oraz grupy i podgrupy danych, do których należą te dane, mają być oznaczone za pomocą liczb i liter znajdujących się w kolumnach A i B w odpowiednich tabelach załącznika I.

Wymiana awaryjnego dokumentu wzajemnej pomocy administracyjnej następuje w dowolnej formie uzgodnionej między właściwymi organami.

3. Niezwłocznie po przywróceniu dostępności skomputeryzowanego systemu, informacje wymienione zgodnie z ust. 2 przekazywane są za pomocą skomputeryzowanego systemu w postaci właściwych dokumentów wzajemnej pomocy administracyjnej.

Artykuł 16

Informacje zwrotne dotyczące działań następczych podjętych w wyniku wymiany informacji

1. Wniosek o informacje zwrotne zgodnie z art. 8 ust. 5, art. 15 ust. 2 lub art. 16 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 389/2012 zawiera co najmniej następujące informacje:

a) identyfikator korelacji do odnośnego dokumentu wzajemnej pomocy administracyjnej, jak określono w wykazie kodów nr 1 załącznika II do niniejszego rozporządzenia, wysłanego wcześniej przez właściwy organ zwracający się o informacje zwrotne;

b) datę lub daty, w których przekazano dane informacje.

2. Informacje zwrotne dotyczące działań następczych, dla celów art. 8 ust. 5, art. 15 ust. 2 lub art. 16 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 389/2012, zawierają co najmniej następujące elementy:

a) identyfikator korelacji do dokumentu wzajemnej pomocy administracyjnej, jak określono w wykazie kodów nr 1 załącznika II do niniejszego rozporządzenia, wysłanego wcześniej przez właściwy organ zwracający się o informacje zwrotne;

b) nazwę właściwego organu udzielającego informacji zwrotnych;

c) informacje na temat działań następczych podjętych na podstawie dostarczonych informacji.

3. Przy wnoszeniu o informacje zwrotne i dostarczaniu ich wykorzystuje się system bezpiecznej poczty CCN.

ROZDZIAŁ V

POSTANOWIENIA KOŃCOWE

Artykuł 17

Wejście w życie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 24 lutego 2016 r.