Wersja obowiązująca od 2012.03.02

ARTYKUŁ 5

Subrogacja

5.01 W zakresie, w jakim Gwarant dokonuje jakiejkolwiek płatności, wynikającej z niniejszej Gwarancji, Gwarant przejmie prawa Banku, wliczając w to prawa do zabezpieczeń, w odniesieniu do jego roszczeń wobec Dłużników objętych Gwarancją. Takie prawo subrogacji nie może być podnoszone z uszczerbkiem dla Banku.

5.02 W każdej Gwarancji Strony Trzeciej, Bank wyłączy prawo wniesienia wkładu na rzecz Gwarantów przez Gwaranta Strony Trzeciej oraz wyłączy wszelkie inne prawo regresu Gwaranta Strony Trzeciej wobec Gwarantów. Bank zabezpieczy Gwarantów przed jakimkolwiek zobowiązaniem wobec Gwarantów Strony Trzeciej, wynikającym z niniejszej Umowy.

5.03 W przypadku nabycia praw Banku przez Gwarantów, Bank będzie, w razie wystosowania takiego wniosku ze strony Gwarantów, zarządzać odpowiednimi roszczeniami, określonymi w Artykule 5.01, zgodnie z warunkami Umowy o Zarządzanie Zaległymi Należnościami.

5.04 [9] Gwaranci oraz Bank zgadzają się stosować Umowę o Zarządzanie Zaległymi Należnościami Kotonu II w odniesieniu do wszystkich działań windykacyjnych podejmowanych przez Bank w związku z Umowami pożyczki objętymi niniejszą Gwarancją.

5.05 Jako część subrogacji po wystąpieniu Braku Transferu Waluty, zgodnie z definicją w Aneksie 3, zastosowanie ma następujące postanowienie:

W razie, gdyby Suma Gwarantowana przypadała do zapłaty, a Dłużnik objęty Gwarancją na warunkach możliwych do zaakceptowania dla Banku wnosi depozyt, w kwocie rzeczonej Sumy Gwarantowanej, lub wnosi na rzecz Banku równoważną pozycję aktywów finansowych w walucie lokalnej, w walucie Pożyczki lub w innej walucie wymienialnej, ale w przypadku, gdy taki depozyt lub pozycja aktywów finansowych nie może zostać przeniesiony(e) lub nie jest wymienialny(e), Gwaranci niniejszym upoważniają Bank do ograniczenia roszczeń Gwarantów w odniesieniu do tej części Sumy Gwarantowanej, która odpowiada kwocie depozytu lub innej pozycji aktywów, do tej właśnie kwoty depozytu lub innej pozycji aktywów.

[9] Art. 5.04 w brzmieniu ustalonym przez ust. 12 zmiany do Umowy Gwarancyjnej między państwami członkowskimi Unii Europejskiej a Europejskim Bankiem Inwestycyjnym dotyczącej pożyczek, których udzieli Europejski Bank Inwestycyjny na rzecz finansowania projektów inwestycyjnych w krajach Afryki, Karaibów i Pacyfiku oraz w Krajach i Terytoriach Zamorskich (M.P. poz. 68). Zmiana weszła w życie 2 marca 2013 r.

Wersja obcojęzyczna niezaktualizowana.

Wersja obowiązująca od 2012.03.02

ARTYKUŁ 5

Subrogacja

5.01 W zakresie, w jakim Gwarant dokonuje jakiejkolwiek płatności, wynikającej z niniejszej Gwarancji, Gwarant przejmie prawa Banku, wliczając w to prawa do zabezpieczeń, w odniesieniu do jego roszczeń wobec Dłużników objętych Gwarancją. Takie prawo subrogacji nie może być podnoszone z uszczerbkiem dla Banku.

5.02 W każdej Gwarancji Strony Trzeciej, Bank wyłączy prawo wniesienia wkładu na rzecz Gwarantów przez Gwaranta Strony Trzeciej oraz wyłączy wszelkie inne prawo regresu Gwaranta Strony Trzeciej wobec Gwarantów. Bank zabezpieczy Gwarantów przed jakimkolwiek zobowiązaniem wobec Gwarantów Strony Trzeciej, wynikającym z niniejszej Umowy.

5.03 W przypadku nabycia praw Banku przez Gwarantów, Bank będzie, w razie wystosowania takiego wniosku ze strony Gwarantów, zarządzać odpowiednimi roszczeniami, określonymi w Artykule 5.01, zgodnie z warunkami Umowy o Zarządzanie Zaległymi Należnościami.

5.04 [9] Gwaranci oraz Bank zgadzają się stosować Umowę o Zarządzanie Zaległymi Należnościami Kotonu II w odniesieniu do wszystkich działań windykacyjnych podejmowanych przez Bank w związku z Umowami pożyczki objętymi niniejszą Gwarancją.

5.05 Jako część subrogacji po wystąpieniu Braku Transferu Waluty, zgodnie z definicją w Aneksie 3, zastosowanie ma następujące postanowienie:

W razie, gdyby Suma Gwarantowana przypadała do zapłaty, a Dłużnik objęty Gwarancją na warunkach możliwych do zaakceptowania dla Banku wnosi depozyt, w kwocie rzeczonej Sumy Gwarantowanej, lub wnosi na rzecz Banku równoważną pozycję aktywów finansowych w walucie lokalnej, w walucie Pożyczki lub w innej walucie wymienialnej, ale w przypadku, gdy taki depozyt lub pozycja aktywów finansowych nie może zostać przeniesiony(e) lub nie jest wymienialny(e), Gwaranci niniejszym upoważniają Bank do ograniczenia roszczeń Gwarantów w odniesieniu do tej części Sumy Gwarantowanej, która odpowiada kwocie depozytu lub innej pozycji aktywów, do tej właśnie kwoty depozytu lub innej pozycji aktywów.

[9] Art. 5.04 w brzmieniu ustalonym przez ust. 12 zmiany do Umowy Gwarancyjnej między państwami członkowskimi Unii Europejskiej a Europejskim Bankiem Inwestycyjnym dotyczącej pożyczek, których udzieli Europejski Bank Inwestycyjny na rzecz finansowania projektów inwestycyjnych w krajach Afryki, Karaibów i Pacyfiku oraz w Krajach i Terytoriach Zamorskich (M.P. poz. 68). Zmiana weszła w życie 2 marca 2013 r.

Wersja obcojęzyczna niezaktualizowana.

Wersja archiwalna obowiązująca od 2009.02.03 do 2012.03.01

ARTYKUŁ 5

Subrogacja

5.01 W zakresie, w jakim Gwarant dokonuje jakiejkolwiek płatności, wynikającej z niniejszej Gwarancji, Gwarant przejmie prawa Banku, wliczając w to prawa do zabezpieczeń, w odniesieniu do jego roszczeń wobec Dłużników objętych Gwarancją. Takie prawo subrogacji nie może być podnoszone z uszczerbkiem dla Banku.

5.02 W każdej Gwarancji Strony Trzeciej, Bank wyłączy prawo wniesienia wkładu na rzecz Gwarantów przez Gwaranta Strony Trzeciej oraz wyłączy wszelkie inne prawo regresu Gwaranta Strony Trzeciej wobec Gwarantów. Bank zabezpieczy Gwarantów przed jakimkolwiek zobowiązaniem wobec Gwarantów Strony Trzeciej, wynikającym z niniejszej Umowy.

5.03 W przypadku nabycia praw Banku przez Gwarantów, Bank będzie, w razie wystosowania takiego wniosku ze strony Gwarantów, zarządzać odpowiednimi roszczeniami, określonymi w Artykule 5.01, zgodnie z warunkami Umowy o Zarządzanie Zaległymi Należnościami.

5.04 W oczekiwaniu na podpisanie Umowy o Zarządzanie Zaległymi Należnościami, Gwaranci i Bank zobowiązują się stosować umowę o zarządzanie zaległymi należnościami, zawartą przez niektóre Państwa Członkowskie i Bank w dniu 8 kwietnia 2002 r. do wszystkich działań mających na celu odzyskanie należności, zainicjowanych przez Bank w związku z Umowami Pożyczek, objętymi niniejszą Gwarancją jak również nowe warunki dla operacji ze środków własnych Banku w krajach Afryki, Karaibów i Pacyfiku, zatwierdzone przez Radę Dyrektorów Banku w dniu 12 czerwca 2007 r.

5.05 Jako część subrogacji po wystąpieniu Braku Transferu Waluty, zgodnie z definicją w Aneksie 3, zastosowanie ma następujące postanowienie:

W razie, gdyby Suma Gwarantowana przypadała do zapłaty, a Dłużnik objęty Gwarancją na warunkach możliwych do zaakceptowania dla Banku wnosi depozyt, w kwocie rzeczonej Sumy Gwarantowanej, lub wnosi na rzecz Banku równoważną pozycję aktywów finansowych w walucie lokalnej, w walucie Pożyczki lub w innej walucie wymienialnej, ale w przypadku, gdy taki depozyt lub pozycja aktywów finansowych nie może zostać przeniesiony(e) lub nie jest wymienialny(e), Gwaranci niniejszym upoważniają Bank do ograniczenia roszczeń Gwarantów w odniesieniu do tej części Sumy Gwarantowanej, która odpowiada kwocie depozytu lub innej pozycji aktywów, do tej właśnie kwoty depozytu lub innej pozycji aktywów.