Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Ustaw rok 2018 poz. 1370
Wersja aktualna od 2019-07-04
opcje loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Dziennik Ustaw rok 2018 poz. 1370
Wersja aktualna od 2019-07-04
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

OŚWIADCZENIE RZĄDOWE

z dnia 6 czerwca 2018 r.

w sprawie mocy obowiązującej Konwencji wielostronnej implementującej środki traktatowego prawa podatkowego mające na celu zapobieganie erozji podstawy opodatkowania i przenoszeniu zysku, sporządzonej w Paryżu dnia 24 listopada 2016 r.

(ostatnia zmiana: Dz.U. z 2019 r., poz. 1244)   Pokaż wszystkie zmiany

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Podaje się do wiadomości, że na podstawie ustawy z dnia 29 września 2017 r. o ratyfikacji Konwencji wielostronnej implementującej środki traktatowego prawa podatkowego mające na celu zapobieganie erozji podstawy opodatkowania i przenoszeniu zysku, sporządzonej w Paryżu dnia 24 listopada 2016 r. (Dz. U. poz. 2104) Prezydent Rzeczypospolitej Polskiej dnia 4 stycznia 2018 r. ratyfikował wyżej wymienioną Konwencję.

Zgodnie z art. 34 ust. 1 Konwencji wchodzi ona w życie dnia 1 lipca 2018 r. w stosunku do Rzeczypospolitej Polskiej oraz Republiki Austrii, Jersey, Republiki Słowenii i Wyspy Man1).

Jednocześnie podaje się do wiadomości, że Rzeczpospolita Polska, składając dokument ratyfikacyjny, złożyła:

1) notyfikacje zgodnie z: art. 2 ust. 1 lit. a) pkt ii), art. 3 ust. 6, art. 4 ust. 4, art. 5 ust. 10, art. 5 ust. 10 lit. c), art. 6 ust. 5, art. 7 ust. 17 lit. a), art. 8 ust. 4, art. 9 ust. 7, art. 9 ust. 8, art. 16 ust. 6 lit. b) pkt i), art. 16 ust. 6 lit. b) pkt ii), art. 16 ust. 6 lit. c) pkt i), art. 16 ust. 6 lit. c) pkt ii), art. 16 ust. 6 lit. d) pkt i) oraz art. 16 ust. 6 lit. d) pkt ii),

2) zastrzeżenia zgodnie z: art. 8 ust. 3 lit. b) pkt i), art. 10 ust. 5 lit. a), art. 12 ust. 4, art. 13 ust. 6 lit. a), art. 14 ust. 3 lit. a), art. 15 ust. 2, art. 16 ust. 5 lit. a) oraz art. 17 ust. 3 lit. a),

3) oświadczenie zgodnie z art. 7 ust. 17 lit. a)

– Konwencji wielostronnej implementującej środki traktatowego prawa podatkowego mające na celu zapobieganie erozji podstawy opodatkowania i przenoszeniu zysku, sporządzonej w Paryżu dnia 24 listopada 2016 r.

Treści notyfikacji, zastrzeżeń oraz oświadczenia zostały podane w dalszej części oświadczenia rządowego.

Jednocześnie podaje się do wiadomości, że informacja o związaniu się Konwencją każdego z 78 państw wskazanych w notyfikacji zgodnie z art. 2 ust. 1 lit. a) pkt ii) Konwencji, wraz z dotyczącymi tego państwa zastrzeżeniami, notyfikacjami oraz oświadczeniami dotyczącymi stosowania postanowień Konwencji w relacji do umowy dwustronnej dotyczącej unikania podwójnego opodatkowania zawartej między Rzecząpospolitą Polską a tym państwem, będzie każdorazowo ogłaszana w Dzienniku Ustaw Rzeczypospolitej Polskiej w osobnym oświadczeniu rządowym2).

Notyfikacja zgodnie z art. 2 ust. 1 lit. a) pkt ii)

Artykuł 2 – Interpretacja pojęć

Notyfikacja – Umowy Podatkowe, do których ma zastosowanie niniejsza Konwencja [1]

Zgodnie z art. 2 ust. 1 lit. a) pkt ii) Konwencji Rzeczpospolita Polska planuje objęcie Konwencją następujących umów:

Nr

Tytuł

Druga Umawiająca się Jurysdykcja

Tekst pierwotny/Instrument zmieniający

Data podpisania

Data wejścia w życie

1

2

3

4

5

6

1

Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Albanii w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku

Albania

Tekst pierwotny (Dz. U. z 1994 r. poz. 492 oraz z 2010 r. poz. 11)

05.03.1993

27.06.1994

2

Konwencja między Rzecząpospolitą Polską a Królestwem Arabii Saudyjskiej w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu

Arabia Saudyjska

Tekst pierwotny (Dz. U. z 2012 r. poz. 502)

22.02.2011

01.06.2012

3

Konwencja między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Armenii w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku

Armenia

Tekst pierwotny (Dz. U. z 2005 r. poz. 576)

14.07.1999

27.02.2005

4

Umowa między Rzecząpospolitą Polską a Australią w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu

Australia

Tekst pierwotny (Dz. U. z 1992 r. poz. 177 oraz z 2007 r. poz. 1278)

07.05.1991

04.03.1992

5

Umowa między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Austrii w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i od majątku

Austria

Tekst pierwotny (Dz. U. z 2005 r. poz. 1921)

13.01.2004

01.04.2005

Instrument zmieniający (a)3) (Dz. U. z 2008 r. poz. 1450)

04.02.2008

10.10.2008

6

Konwencja między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Azerbejdżańskiej w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku

Azerbejdżan

Tekst pierwotny (Dz. U. z 2008 r. poz. 52)

26.08.1997

20.01.2005

7

Konwencja między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Ludowej Republiki Bangladeszu w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu

Bangladesz

Tekst pierwotny (Dz. U. z 2000 r. poz. 1121)

08.07.1997

28.01.1999

8

Konwencja między Rzecząpospolitą Polską a Królestwem Belgii w sprawie unikania podwójnego opodatkowania oraz zapobiegania oszustwom podatkowym i uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku

Belgia

Tekst pierwotny (Dz. U. z 2004 r. poz. 2139)

20.08.2001

29.04.2004

Instrument zmieniający (a) (Dz. U. z 2018 r. poz. 1094)

14.04.2014

02.05.2018

9

Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Białoruś w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku

Białoruś

Tekst pierwotny (Dz. U. z 1993 r. poz. 534)

18.11.1992

31.07.19934)

10

Konwencja między Rzecząpospolitą Polską a Bośnią i Hercegowiną w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku

Bośnia i Hercegowina

Tekst pierwotny (Dz. U. z 2016 r. poz. 590)

04.06.2014

07.03.2016

11

Umowa między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Bułgarii w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku

Bułgaria

Tekst pierwotny (Dz. U. z 1995 r. poz. 679)

11.04.1994

10.05.1995

12

Konwencja między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Chile w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i od majątku

Chile

Tekst pierwotny (Dz. U. z 2004 r. poz. 1976)

10.03.2000

30.12.2003

13

Umowa między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Chińskiej Republiki Ludowej w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu

Chiny

Tekst pierwotny (Dz. U. z 1989 r. poz. 65)

07.06.1988

07.01.1989

14

Umowa między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Chorwacji w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku

Chorwacja

Tekst pierwotny (Dz. U. z 1996 r. poz. 370 oraz z 2016 r. poz. 1083)

19.10.1994

11.02.1996

15

Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Cypru w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku

Cypr

Tekst pierwotny (Dz. U. z 1993 r. poz. 523)

04.06.1992

07.07.1993

Instrument zmieniający (a) (Dz. U. z 2012 r. poz. 1383)

22.03.2012

09.11.2012

16

Umowa między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Czeską w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu

Czechy

Tekst pierwotny (Dz. U. z 2012 r. poz. 991 oraz z 2015 r. poz. 1976)

13.09.2011

11.06.2012

17

Konwencja między Rzecząpospolitą Polską a Królestwem Danii w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku

Dania

Tekst pierwotny (Dz. U. z 2003 r. poz. 368)

06.12. 2001

31.12.2002

Instrument zmieniający (a) (Dz. U. z 2010 r. poz. 1613)

07.12. 2009

25.11.2010

18

Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Arabskiej Republiki Egiptu w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku

Egipt

Tekst pierwotny (Dz. U. z 2003 r. poz. 690)

24.06.1996

16.07.2001

19

Umowa między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Estońską w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku

Estonia

Tekst pierwotny (Dz. U. z 1995 r. poz. 388)

09.05.1994

09.12.1994

20

Konwencja między Rzecząpospolitą Polską a Federalną Demokratyczną Republiką Etiopii w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu

Etiopia

Tekst pierwotny (Dz. U. z 2018 r. poz. 329)

13.07.2015

14.02.2018

21

Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Filipin w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu

Filipiny

Tekst pierwotny (Dz. U. z 1997 r. poz. 817)

09.09.1992

07.04.1997

22

Konwencja między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Finlandii w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu

Finlandia

Tekst pierwotny (Dz. U. z 2010 r. poz. 205)

08.06.2009

11.03.2010

23

Umowa między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Republiki Francuskiej w sprawie zapobieżenia podwójnemu opodatkowaniu w zakresie podatków od dochodu i majątku

Francja

Tekst pierwotny (Dz. U. z 1977 r. poz. 5)

20.06.1975

12.09.1976

24

Umowa między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Republiki Greckiej w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku

Grecja

Tekst pierwotny (Dz. U. z 1991 r. poz. 524)

20.11.1987

28.09.1991

25

Umowa między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Hiszpanii o unikaniu podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku

Hiszpania

Tekst pierwotny (Dz. U. z 1982 r. poz. 127)

15.11.1979

06.05.1982

26

Konwencja między Rzecząpospolitą Polską a Królestwem Niderlandów w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu

Holandia5)

Tekst pierwotny (Dz. U. z 2003 r. poz. 2120)

13.02.2002

18.03.2003

27

Umowa między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Republiki Indii w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu

Indie

Tekst pierwotny (Dz. U. z 1990 r. poz. 46)

21.06.1989

26.10.1989

Instrument zmieniający (a) (Dz. U. z 2014 r. poz. 1336)

29.01.2013

01.06.2014

28

Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Indonezji w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu

Indonezja

Tekst pierwotny (Dz. U. z 1994 r. poz. 187)

06.10.1992

25.08.1993

29

Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Islamskiej Republiki Iranu w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu

Iran

Tekst pierwotny (Dz. U. z 2006 r. poz. 1770)

02.10.1998

01.12.2006

Instrument zmieniający (a) (Dz. U. z 2006 r. poz. 1772)

15.12.2004

01.12.2006

30

Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Irlandii w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu

Irlandia

Tekst pierwotny (Dz. U. z 1996 r. poz. 129 oraz z 2000 r. poz. 650)

13.11.1995

22.12.1995

31

Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Islandii w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku

Islandia

Tekst pierwotny (Dz. U. z 1999 r. poz. 890)

19.06.1998

20.06.1999

Instrument zmieniający (a) (Dz. U. z 2013 r. poz. 1353)

16.05.2012

23.08.2013

32

Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Państwa Izrael w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu

Izrael

Tekst pierwotny (Dz. U. z 1992 r. poz. 124)

22.05.1991

30.12.1991

33

Umowa między Polską Rzecząpospolitą Ludową a Japonią o unikaniu podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu

Japonia

Tekst pierwotny (Dz. U. z 1983 r. poz. 60)

20.02.1980

23.12.1982

34

Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Haszymidzkiego Królestwa Jordanii w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu

Jordania

Tekst pierwotny (Dz. U. z 1999 r. poz. 654)

04.10.1997

22.04.1999

35

Konwencja między Rzecząpospolitą Polską a Kanadą w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu

Kanada

Tekst pierwotny (Dz. U. z 2013 r. poz. 1371)

14.05.2012

30.10.2013

36

Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Państwa Kataru w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu

Katar

Tekst pierwotny (Dz. U. z 2010 r. poz. 93)

18.11.2008

28.12.2009

37

Konwencja między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Kazachstanu w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku

Kazachstan

Tekst pierwotny (Dz. U. z 1995 r. poz. 586)

21.09.1994

13.05.1995

38

Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Kirgiskiej w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku

Kirgistan

Tekst pierwotny (Dz. U. z 2004 r. poz. 2304)

19.11.1998

22.06.2004

39

Konwencja między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Korei w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu

Korea Południowa

Tekst pierwotny (Dz. U. z 1992 r. poz. 126)

21.06.1991

21.02.1992

Instrument zmieniający (a) (Dz. U. z 2016 r. poz. 1977)

22.10.2013

15.10.2016

40

Umowa między Rzecząpospolitą Polską a Państwem Kuwejtu w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku

Kuwejt

Tekst pierwotny (Dz. U. z 2000 r. poz. 811)

16.11.1996

25.04.2000

41

Konwencja między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Libańską w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i od majątku

Liban

Tekst pierwotny (Dz. U. z 2004 r. poz. 2445)

26.07.1999

07.11.2003

42

Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Litewskiej w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku

Litwa

Tekst pierwotny (Dz. U. z 1995 r. poz. 277 oraz z 2008 r. poz. 483)

20.01.1994

19.07.1994

43

Konwencja między Rzecząpospolitą Polską a Wielkim Księstwem Luksemburga w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku

Luksemburg

Tekst pierwotny (Dz. U. z 1996 r. poz. 527)

14.06.1995

31.07.1996

Instrument zmieniający (a) (Dz. U. z 2013 r. poz. 964)

07.06.2012

25.07.2013

44

Umowa między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Łotewską w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku

Łotwa

Tekst pierwotny (Dz. U. z 1995 r. poz. 285 oraz z 2009 r. poz. 750)

17.11.1993

30.11.1994

45

Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Macedońskim w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku

Macedonia

Tekst pierwotny (Dz. U. z 2002 r. poz. 1744)

28.11.1996

17.12.1999

46

Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Malezji w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu

Malezja

Tekst pierwotny

08.07.2013

jeszcze nie weszła w życie

47

Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Malty w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu

Malta

Tekst pierwotny (Dz. U. z 1995 r. poz. 256)

07.01.1994

24.11.1994

Instrument zmieniający (a) (Dz. U. z 2011 r. poz. 1661)

06.04.2011

22.11.2011

48

Konwencja między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Królestwa Maroka w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku

Maroko

Tekst pierwotny (Dz. U. z 1996 r. poz. 529)

24.10.1994

23.08.1996

49

Konwencja między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Meksykańskich Stanów Zjednoczonych w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu

Meksyk

Tekst pierwotny (Dz. U. z 2003 r. poz. 131 oraz z 2011 r. poz. 865)

30.11.1998

06.09.2002

50

Konwencją między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Mołdowa w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku

Mołdawia

Tekst pierwotny (Dz. U. z 1996 r. poz. 166)

16.11.1994

27.10.1995

51

Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Mongolii w sprawie unikania podwójnego opodatkowania oraz zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i od majątku

Mongolia

Tekst pierwotny (Dz. U. z 2002 r. poz. 1746)

18.04.1997

21.07.2001

52

Konwencja między Rzecząpospolitą Polską a Królestwem Norwegii w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu

Norwegia

Tekst pierwotny (Dz. U. z 2010 r. poz. 899)

09.09.2009

25.05.2010

Instrument zmieniający (a) (Dz. U. z 2013 r. poz. 680)

05.07.2012

02.04.2013

53

Umowa między Rzecząpospolitą Polską a Nową Zelandią w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu

Nowa Zelandia

Tekst pierwotny (Dz. U. z 2006 r. poz. 1822)

21.04.2005

16.08.2006

54

Umowa pomiędzy Polską Rzecząpospolitą Ludową i Muzułmańską Republiką Pakistanu o zapobieżeniu podwójnemu opodatkowaniu dochodu

Pakistan

Tekst pierwotny (Dz. U. z 1976 r. poz. 47)

25.10.1974

24.11.1975

55

Konwencja między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Portugalską w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu

Portugalia

Tekst pierwotny (Dz. U. z 1998 r. poz. 304 oraz z 2017 r. poz. 1101)

09.05.1995

04.02.1998

56

Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Południowej Afryki w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu

Republika Południowej Afryki

Tekst pierwotny (Dz. U. z 1996 r. poz. 124)

10.11.1993

05.12.1995

57

Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Federacji Rosyjskiej w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku

Rosja

Tekst pierwotny (Dz. U. z 1993 r. poz. 569 oraz z 2008 r. poz. 997)

22.05.1992

22.02.1993

58

Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Rumunii w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku

Rumunia

Tekst pierwotny (Dz. U. z 1995 r. poz. 530)

23.06.1994

15.09.1995

59

Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Federalnym Rządem Federalnej Republiki Jugosławii w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku

Jugosławia

(Serbia)6)

Tekst pierwotny (Dz. U. z 2001 r. poz. 1137)

12.06.1997

17.06.1998

60

Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Singapuru w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu

Singapur

Tekst pierwotny (Dz. U. z 2014 r. poz. 443)

04.11.2012

06.02.2014

61

Umowa między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Słowacką w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku

Słowacja

Tekst pierwotny (Dz. U. z 1996 r. poz. 131)

18.08.1994

21.12.1995

Instrument zmieniający (a) (Dz. U. z 2014 r. poz. 1046)

01.08.2013

01.08.2014

62

Konwencja między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Słowenii w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku

Słowenia

Tekst pierwotny (Dz. U. z 1998 r. poz. 198)

28.06.1996

10.03.1998

63

Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Demokratyczno-Socjalistycznej Republiki Sri Lanki w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu

Sri Lanka

Tekst pierwotny

06.10.2015

jeszcze

nie weszła

w życie

64

Konwencja między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Syryjskiej Republiki Arabskiej w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu

Syria

Tekst pierwotny (Dz. U. z 2004 r. poz. 1972)

15.08.2001

23.12.2003

65

Konwencja między Rzecząpospolitą Polską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku

Szwajcaria

Tekst pierwotny (Dz. U. z 1993 r. poz. 92)

02.09.1991

25.09.1992

Instrument zmieniający (a) (Dz. U. z 2011 r. poz. 1533)

20.04.2010

17.10.2011

66

Konwencja między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Królestwa Szwecji w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu

Szwecja

Tekst pierwotny (Dz. U. z 2006 r. poz. 193 oraz z 2017 r. poz. 2177)

19.11.2004

15.10.2005

67

Umowa między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Tadżykistanu w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku

Tadżykistan

Tekst pierwotny (Dz. U. z 2005 r. poz. 92)

27.05.2003

24.06.2004

68

Umowa między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Królestwa Tajlandii w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu

Tajlandia

Tekst pierwotny (Dz. U. z 1983 r. poz. 170)

08.12.1978

13.05.1983

69

Konwencja między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Tunezyjskiej w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu

Tunezja

Tekst pierwotny (Dz. U. z 1994 r. poz. 357)

29.03.1993

15.11.1993

70

Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Tureckiej w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku

Turcja

Tekst pierwotny (Dz. U. z 1997 r. poz. 58)

03.11.1993

01.04.1997

71

Konwencja między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Ukrainy w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku

Ukraina

Tekst pierwotny (Dz. U. z 1994 r. poz. 269 oraz z 2008 r. poz. 1025)

12.01.1993

11.03.1994

72

Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Uzbekistanu w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku

Uzbekistan

Tekst pierwotny (Dz. U. z 1995 r. poz. 559)

11.01.1995

29.04.1995

73

Konwencja między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Węgierską w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku

Węgry

Tekst pierwotny (Dz. U. z 1995 r. poz. 602)

23.09.1992

10.09.1995

Instrument zmieniający (a) (Dz. U. z 2002 r. poz. 946)

27.06.2000

01.05.2002

74

Konwencja między Rzecząpospolitą Polską a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i od zysków majątkowych

Wielka Brytania

Tekst pierwotny (Dz. U. z 2006 r. poz. 1840)

20.07.2006

27.12.2006

75

Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Socjalistycznej Republiki Wietnamu w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu

Wietnam

Tekst pierwotny (Dz. U. z 1995 r. poz. 258)

31.08.1994

20.01.1995

76

Umowa między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Republiki Włoskiej w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania

Włochy

Tekst pierwotny (Dz. U. z 1989 r. poz. 374)

21.06.1985

26.09.1989

77

Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Zimbabwe w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu, majątku i zysków majątkowych

Zimbabwe

Tekst pierwotny (Dz. U. z 1995 r. poz. 318)

09.07.1993

28.11.1994

78

Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Zjednoczonych Emiratów Arabskich w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku

Zjednoczone Emiraty Arabskie

Tekst pierwotny (Dz. U. z 1994 r. poz. 373)

31.01.1993

21.04.1994

Instrument zmieniający (a) (Dz. U. z 2015 r. poz. 312)

11.12.2013

01.05.2015

Notyfikacja zgodnie z art. 3 ust. 6

Artykuł 3 – Podmioty transparentne podatkowo

Notyfikacja postanowień istniejących w wymienionych umowach

Zgodnie z art. 3 ust. 6 Konwencji Rzeczpospolita Polska wskazuje, że następująca umowa zawiera postanowienie, o którym mowa w art. 3 ust. 4, które nie jest objęte zastrzeżeniem na podstawie art. 3 ust. 5 lit. c) do e). Numery artykułu i ustępu każdego z takich postanowień są wskazane poniżej.

Numer wymienionej Umowy/Konwencji

Druga Umawiająca się Jurysdykcja

Przepis

49

Meksyk

ust. 1 Protokołu do Konwencji

Notyfikacja zgodnie z art. 4 ust. 4

Artykuł 4 – Podmioty o podwójnej siedzibie

Notyfikacja postanowień istniejących w wymienionych umowach

Zgodnie z art. 4 ust. 4 Konwencji Rzeczpospolita Polska wskazuje, że następujące umowy zawierają postanowienie, o którym mowa w art. 4 ust. 2, które nie jest objęte zastrzeżeniem na podstawie art. 4 ust. 3 lit. b) do d). Numery artykułu i ustępu każdego z takich postanowień są wskazane poniżej.

Numer wymienionej Umowy/Konwencji

Druga Umawiająca się Jurysdykcja

Przepis

1

2

3

1

Albania

art. 4 ust. 3

2

Arabia Saudyjska

art. 4 ust. 3

3

Armenia

art. 4 ust. 3

4

Australia

art. 4 ust. 4

5

Austria

art. 4 ust. 3

6

Azerbejdżan

art. 4 ust. 3

7

Bangladesz

art. 4 ust. 3

8

Belgia

art. 4 ust. 3

9

Białoruś

art. 4 ust. 3

10

Bośnia i Hercegowina

art. 4 ust. 3

11

Bułgaria

art. 4 ust. 3

12

Chile

art. 4 ust. 3

13

Chiny

art. 4 ust. 3

14

Chorwacja

art. 4 ust. 3

15

Cypr

art. 4 ust. 3

16

Czechy

art. 4 ust. 3

17

Dania

art. 4 ust. 3

18

Egipt

art. 4 ust. 3

19

Estonia

art. 4 ust. 3

20

Etiopia

art. 4 ust. 3

21

Filipiny

art. 4 ust. 3

22

Finlandia

art. 4 ust. 3

23

Francja

art. 4 ust. 3

24

Grecja

art. 4 ust. 3

25

Hiszpania

art. 4 ust. 3

26

Holandia

art. 4 ust. 3

27

Indie

art. 4 ust. 3

28

Indonezja

art. 4 ust. 3

29

Iran

art. 4 ust. 3

30

Irlandia

art. 4 ust. 3

31

Islandia

art. 4 ust. 3

32

Izrael

art. 4 ust. 3

33

Japonia

art. 4 ust. 3

34

Jordania

art. 4 ust. 3

35

Kanada

art. 4 ust. 3 i 4

36

Katar

art. 4 ust. 3

37

Kazachstan

art. 4 ust. 3

38

Kirgistan

art. 4 ust. 3

39

Korea Południowa

art. 4 ust. 3

40

Kuwejt

art. 4 ust. 4

41

Liban

art. 4 ust. 3

42

Litwa

art. 4 ust. 3

43

Luksemburg

art. 4 ust. 3

44

Łotwa

art. 4 ust. 3

45

Macedonia

art. 4 ust. 3

46

Malezja

art. 4 ust. 3

47

Malta

art. 4 ust. 3

48

Maroko

art. 4 ust. 3

49

Meksyk

art. 4 ust. 3

50

Mołdawia

art. 4 ust. 3

51

Mongolia

art. 4 ust. 3

52

Norwegia

art. 4 ust. 3

53

Nowa Zelandia

art. 4 ust. 4

54

Pakistan

art. 4 ust. 3

55

Portugalia

art. 4 ust. 3

56

Republika Południowej Afryki

art. 4 ust. 3

57

Rosja

art. 1 ust. 3

58

Rumunia

art. 4 ust. 3

59

Serbia

art. 4 ust. 3

60

Singapur

art. 4 ust. 3

61

Słowacja

art. 4 ust. 3

62

Słowenia

art. 4 ust. 3

63

Sri Lanka

art. 4 ust. 3

64

Syria

art. 4 ust. 3

65

Szwajcaria

art. 4 ust. 3

66

Szwecja

art. 4 ust. 3

67

Tadżykistan

art. 4 ust. 3

68

Tajlandia

art. 4 ust. 3

69

Tunezja

art. 4 ust. 3

70

Turcja

art. 4 ust. 3

71

Ukraina

art. 4 ust. 3

72

Uzbekistan

art. 4 ust. 3

73

Węgry

art. 4 ust. 3

74

Wielka Brytania

art. 4 ust. 3

75

Wietnam

art. 4 ust. 3

76

Włochy

art. 4 ust. 3

77

Zimbabwe

art. 4 ust. 3

78

Zjednoczone Emiraty Arabskie

art. 4 ust. 4

Notyfikacja zgodnie z art. 5 ust. 10

Artykuł 5 – Stosowanie metod unikania podwójnego opodatkowania

Notyfikacja wyboru postanowień opcjonalnych

Zgodnie z art. 5 ust. 10 Konwencji Rzeczpospolita Polska, na podstawie art. 5 ust. 1, dokonuje wyboru stosowania Opcji C przewidzianej w tym artykule.

Notyfikacja zgodnie z art. 5 ust. 10 lit. c)

Artykuł 5 – Stosowanie metod unikania podwójnego opodatkowania

Notyfikacja wyboru postanowień istniejących w wymienionych umowach

Zgodnie z art. 5 ust. 10 lit. c) Konwencji Rzeczpospolita Polska wskazuje, że następujące umowy zawierają postanowienie, o którym mowa w art. 5 ust. 7. Numery artykułu i ustępu każdego z takich postanowień są wskazane poniżej.

Numer wymienionej Umowy/Konwencji

Druga Umawiająca się Jurysdykcja

Przepis

1

2

3

1

Albania

art. 24 ust. 1 lit. a

5

Austria

art. 24 ust. 1 lit. a

6

Azerbejdżan

art. 24 ust. 1

7

Bangladesz

art. 23 ust. 1 lit. a

8

Belgia

art. 23 ust. 2 lit. a (po zmianie przez art. VI (a)7))

9

Białoruś

art. 23 ust. 1

10

Bośnia i Hercegowina

art. 22 ust. 2 lit. a i d

11

Bułgaria

art. 24 ust. 1

13

Chiny

art. 23 ust. 1 lit. a

14

Chorwacja

art. 23 ust. 1 lit. a

15

Cypr

art. 24 ust. 1 lit. a

16

Czechy

art. 21 ust. 1 lit. a

17

Dania

art. 22 ust. 1 lit. a

19

Estonia

art. 24 ust. 1 lit. a

21

Filipiny

art. 23 ust. 1 lit. a

22

Finlandia

art. 21 ust. 2 lit. a

23

Francja

art. 23 ust. 1 lit. a

24

Grecja

art. 24 ust. 1 pkt 1

25

Hiszpania

art. 23 ust. 1 lit. a polskiego alternatu

28

Indonezja

art. 22 ust. 1 lit. a

30

Irlandia

art. 24 ust. 2 lit. a w angielskiej wersji językowej/art. 24 ust. 1 lit. a w polskiej wersji językowej

31

Islandia

art. 23 ust. 1 lit. a

32

Izrael

art. 23 ust. 1 lit. a w angielskiej wersji językowej/art. 23 ust. 2 lit. a w polskiej wersji językowej

33

Japonia

art. 23 ust. 1 lit. a polskiego alternatu/art. 23 ust. 2 lit. a japońskiego alternatu

34

Jordania

art. 22 ust. 1 lit. a

35

Kanada

art. 21 ust. 1 lit. a

40

Kuwejt

art. 24 ust. 3 lit. a pkt 1

41

Liban

art. 24 ust. 1 lit. a

42

Litwa

art. 25 ust. 1 lit. a

43

Luksemburg

art. 24 ust. 2 lit. a i c

44

Łotwa

art. 24 ust. 1 lit. a

47

Malta

art. 23 ust. 1 lit. a

48

Maroko

art. 24 ust. 1

49

Meksyk

art. 23 ust. 1 lit. a

51

Mongolia

art. 24 ust. 1 lit. a

52

Norwegia

art. 22 ust. 1 lit. a i d

53

Nowa Zelandia

art. 21 ust. 2 lit. a

54

Pakistan

art. 22 ust. 1

55

Portugalia

art. 23 lit. a pkt i

56

Republika Południowej Afryki

art. 23 ust. 1 lit. a

58

Rumunia

art. 25 ust. 1 lit. a

59

Serbia

art. 24 ust. 1 pkt 1

61

Słowacja

art. 24 ust. 1 lit. a i c

62

Słowenia

art. 24 ust. 1 lit. a w polskiej i angielskiej wersji językowej polskiego alternatu/art. 24 ust. 2 lit. a w słoweńskiej i angielskiej wersji językowej słoweńskiego alternatu

65

Szwajcaria

art. 23 ust. 1 lit. a

66

Szwecja

art. 22 ust. 1 lit. a

68

Tajlandia

art. 21 ust. 1

69

Tunezja

art. 22 ust. 1 pkt 1

70

Turcja

art. 23 ust. 1 lit. a

71

Ukraina

art. 24 ust. 2 lit. a

73

Węgry

art. 24 ust. 1

74

Wielka Brytania

art. 22 ust. 2 lit. a

75

Wietnam

art. 23 ust. 1 lit. a

76

Włochy

art. 23 ust. 2 lit. a

77

Zimbabwe

art. 24 ust. 1 lit. a

Notyfikacja zgodnie z art. 6 ust. 5

Artykuł 6 – Cel Umowy Podatkowej, do której ma zastosowanie niniejsza Konwencja [2]

Notyfikacja tekstu preambuły istniejącego w wymienionych umowach

Zgodnie z art. 6 ust. 5 Konwencji Rzeczpospolita Polska wskazuje, że następujące umowy nie są objęte zastrzeżeniem na podstawie art. 6 ust. 4 oraz zawierają tekst preambuły przewidziany w art. 6 ust. 2. Tekst odpowiedniego fragmentu preambuły został wskazany poniżej.

Numer wymienionej Umowy/Konwencji

Druga Umawiająca się Jurysdykcja

Tekst preambuły

1

2

3

1

Albania

Pragnąc zawrzeć Umowę w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku,

2

Arabia Saudyjska

Pragnąc zawrzeć Konwencję w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu,

5

Austria

Pragnąc zawrzeć umowę w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i od majątku,

7

Bangladesz

Pragnąc zawrzeć Konwencję w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu,

8

Belgia

Pragnąc zawrzeć nową Konwencję w sprawie unikania podwójnego opodatkowania oraz zapobiegania oszustwom podatkowym i uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku,

10

Bośnia i Hercegowina

Pragnąc zawrzeć Konwencję w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku,

12

Chile

Pragnąc zawrzeć Konwencję w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i od majątku,

13

Chiny

Dążąc do zawarcia Umowy w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania podwójnemu opodatkowaniu w zakresie podatków od dochodu;

15

Cypr

Pragnąc zawrzeć Umowę w sprawie unikania podwójnego opodatkowania od dochodu i majątku <oraz pragnąc rozwijać ich wzajemne więzi gospodarcze poprzez eliminowanie przeszkód podatkowych>

16

Czechy

Pragnąc zawrzeć Umowę w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu,

17

Dania

Pragnąc zawrzeć Konwencję w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku,

18

Egipt

Pragnąc zawrzeć Umowę w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku,

20

Etiopia

Pragnąc zawrzeć Konwencję w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu,

22

Finlandia

Pragnąc zawrzeć Konwencję w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu,

24

Grecja

Powodowane chęcią zawarcia Umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku

25

Hiszpania

<Biorąc pod uwagę zasady i postanowienia Aktu końcowego Konferencji Bezpieczeństwa i Współpracy w Europie i powodując się chęcią dalszego rozwijania i ułatwiania wzajemnych stosunków gospodarczych,> postanowiły zawrzeć Umowę o unikaniu podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku

26

Holandia

Pragnąc zawrzeć nową konwencję w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu między obu Państwami

28

Indonezja

Pragnąc zawrzeć Umowę w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu,

29

Iran

Pragnąc zawrzeć Umowę w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu

30

Irlandia

Pragnąc zawrzeć Umowę w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu,

31

Islandia

Pragnąc zawrzeć Umowę w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku,

32

Izrael

Pragnąc zawrzeć Umowę w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu,

35

Kanada

Pragnąc zawrzeć Konwencję w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu,

36

Katar

Pragnąc zawrzeć Umowę w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu,

39

Korea Południowa

Pragnąc zawrzeć Konwencję w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu, <i w celu dalszego rozwijania i ułatwiania wzajemnych stosunków gospodarczych,>

41

Liban

<Pragnąc popierać i wzmacniać obustronną współpracę gospodarczą> przez zawarcie Konwencji w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku,

42

Litwa

Pragnąc zawrzeć Umowę w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku,

43

Luksemburg

Pragnąc zawrzeć Konwencję w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku

44

Łotwa

Pragnąc zawrzeć Umowę w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku

45

Macedonia

Pragnąc zawrzeć Umowę w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku,

46

Malezja

Pragnąc zawrzeć Umowę w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu,

47

Malta

Pragnąc zawrzeć Umowę w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu;

48

Maroko

Pragnąc zawrzeć konwencję w celu unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od podatków od dochodu i majątku,

49

Meksyk

Pragnąc zawrzeć Konwencję w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu,

52

Norwegia

Pragnąc zawrzeć Konwencję w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu;

53

Nowa Zelandia

Pragnąc zawrzeć Umowę w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu,

55

Portugalia

<Rząd Rzeczypospolitej Polskiej i Rząd Republiki Portugalskiej,> pragnąc zawrzeć Konwencję w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od podatków od dochodu, <uzgodniły, co następuje:>

57

Rosja

<Kierując się dążeniem do rozwijania i umacniania współpracy gospodarczej, naukowej, technicznej i kulturalnej między obydwoma Państwami, oraz> w celu wyeliminowania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku,

59

Serbia

Pragnąc zawrzeć Umowę w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku, <w celu ustanowienia stabilnych warunków do wszechstronnego rozwoju współpracy gospodarczej i w innych dziedzinach między obydwoma państwami, w szczególności w dziedzinie długoterminowych form wzajemnej współpracy i inwestycji,>

60

Singapur

Pragnąc zawrzeć Umowę w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu,

61

Słowacja

<Pragnąc popierać wzajemne więzi gospodarcze poprzez eliminowanie przeszkód podatkowych> oraz pragnąc zawrzeć Umowę w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku,

62

Słowenia

Pragnąc zawrzeć Konwencję w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku,

63

Sri Lanka

Pragnąc zawrzeć Umowę w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od podatków od dochodu w zakresie podatków od dochodu,

64

Syria

Pragnąc zawrzeć Konwencję w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu,

65

Szwajcaria

Pragnąc zawrzeć Konwencję w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku

68

Tajlandia

Powodowane chęcią zawarcia Umowy w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu,

69

Tunezja

Pragnąc zawrzeć Konwencję w celu unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu,

70

Turcja

Pragnąc zawrzeć Umowę w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku

73

Węgry

Pragnąc zawrzeć Konwencję w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku <i dążąc do rozwoju i ułatwiania wzajemnych stosunków gospodarczych>

74

Wielka Brytania

Pragnąc zawrzeć Konwencję w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i od zysków majątkowych;

75

Wietnam

Pragnąc zawrzeć umowę w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu,

76

Włochy

Pragnąc zawrzeć Umowę o unikaniu podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania

77

Zimbabwe

Pragnąc zawrzeć Umowę w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu, majątku i zysków majątkowych,

Oświadczenie zgodnie z art. 7 ust. 17 lit. a)

Artykuł 7 – Zapobieganie nadużyciom traktatów

Oświadczenie w zakresie stosowania klauzuli PPT (Principal Purpose Test – klauzuli głównego celu) jako środka o charakterze tymczasowym

Zgodnie z art. 7 ust. 17 lit. a) Konwencji Rzeczpospolita Polska niniejszym składa oświadczenie, iż akceptuje stosowanie art. 7 ust. 1 samodzielnie jako środka o charakterze tymczasowym, jednakże zamierza, tam gdzie to możliwe, przyjąć w drodze bilateralnych negocjacji postanowienia o ograniczeniu przyznania korzyści umownych: jako dodatkowych uregulowań albo w miejsce ustępu 1.

Notyfikacja zgodnie z art. 7 ust. 17 lit. a)

Artykuł 7 – Zapobieganie nadużyciom traktatów

Notyfikacja postanowień istniejących w wymienionych umowach

Zgodnie z art. 7 ust. 17 lit. a) Konwencji Rzeczpospolita Polska wskazuje, że następujące umowy nie są objęte zastrzeżeniem na podstawie art. 7 ust. 15 lit. b) oraz zawierają postanowienie, o którym mowa w art. 7 ust. 2. Numery artykułu i ustępu każdego z takich postanowień są wskazane poniżej.

Numer wymienionej Umowy/Konwencji

Druga Umawiająca się Jurysdykcja

Przepis

1

2

3

2

Arabia Saudyjska

art. 27

6

Azerbejdżan

art. 11 ust. 7 i art. 12 ust. 7

10

Bośnia i Hercegowina

art. 26 ust. 1

12

Chile

art. 11 ust. 7 i art. 12 ust. 7

20

Etiopia

art. 28

24

Grecja

art. 11 ust. 7 i art. 12 ust. 7

27

Indie

art. 28A

35

Kanada

art. 10 ust. 6, art. 11 ust. 8 i art. 12 ust. 8

37

Kazachstan

art. 11 ust. 7 i art. 12 ust. 6

39

Korea Południowa

art. 22A ust. 1

41

Liban

art. 11 ust. 8 i art. 12 ust. 7

46

Malezja

art. 10 ust. 6, art. 11 ust. 8, art. 12 ust. 7 i art. 13 ust. 7

47

Malta

art. 10 ust. 6, art. 11 ust. 8 i art. 12 ust. 7

49

Meksyk

art. 11 ust. 8 i art. 12 ust. 7

50

Mołdawia

art. 11 ust. 7 i art. 12 ust. 6

60

Singapur

art. 10 ust. 8, art. 11 ust. 8 i art. 12 ust. 7

63

Sri Lanka

art. 27

71

Ukraina

art. 11 ust. 7 i art. 12 ust. 6

72

Uzbekistan

art. 12 ust. 7

74

Wielka Brytania

art. 10 ust. 6, art. 11 ust. 8, art. 12 ust. 7 i art. 21 ust. 4

78

Zjednoczone Emiraty Arabskie

art. 23A

Zastrzeżenie zgodnie z art. 8 ust. 3 lit. b) pkt i)

Artykuł 8 – Transakcje wypłat dywidend

Zgodnie z art. 8 ust. 3 lit. b) pkt i) Konwencji Rzeczpospolita Polska zastrzega prawo do niestosowania art. 8 w całości w odniesieniu do zawartych przez nią Umów Podatkowych, do których ma zastosowanie niniejsza Konwencja, w zakresie, w jakim przepisy, o których mowa w art. 8 ust. 1, przewidują już minimalny okres posiadania. Umowy objęte zakresem niniejszego zastrzeżenia są wymienione poniżej.

Numer wymienionej Umowy/Konwencji

Druga Umawiająca się Jurysdykcja

Przepis

8

Belgia

art. 10 ust. 2 lit. a (po zmianie przez art. II (a)7): art. 10 ust. 2 zd. 2 lit. a (a))

15

Cypr

art. 10 ust. 2 lit. a

17

Dania

art. 10 ust. 2 lit. a

43

Luksemburg

art. 10 ust. 2 lit. a

47

Malta

art. 10 ust. 2 lit. a

52

Norwegia

art. 10 ust. 2 lit. a

55

Portugalia

art. 10 ust. 3

60

Singapur

art. 10 ust. 2 lit. a

61

Słowacja

art. 10 ust. 2 lit. a

65

Szwajcaria

art. 10 ust. 2a lit. a

74

Wielka Brytania

art. 10 ust. 2 lit. a

Notyfikacja zgodnie z art. 8 ust. 4

Artykuł 8 – Transakcje wypłat dywidend

Notyfikacja postanowień istniejących w wymienionych umowach

Zgodnie z art. 8 ust. 4 Konwencji Rzeczpospolita Polska wskazuje, że następujące umowy zawierają postanowienie, o którym mowa w art. 8 ust. 1, które nie jest objęte zastrzeżeniem na podstawie art. 8 ust. 3 lit. b). Numery artykułu i ustępu każdego z takich postanowień są wskazane poniżej.

Numer wymienionej Umowy/Konwencji

Druga Umawiająca się Jurysdykcja

Przepis

1

2

3

1

Albania

art. 10 ust. 2 lit. a

5

Austria

art. 10 ust. 2 lit. a

7

Bangladesz

art. 10 ust. 2 lit. a

9

Białoruś

art. 10 ust. 2 lit. a

10

Bośnia i Hercegowina

art. 10 ust. 2 lit. a

12

Chile

art. 10 ust. 2 lit. a

14

Chorwacja

art. 10 ust. 2 lit. a

19

Estonia

art. 10 ust. 2 lit. a

21

Filipiny

art. 10 ust. 2 lit. a

22

Finlandia

art. 10 ust. 2 lit. a

23

Francja

art. 10 ust. 2 lit. a

25

Hiszpania

art. 10 ust. 2 lit. a

26

Holandia

art. 10 ust. 2 lit. a

28

Indonezja

art. 10 ust. 2 lit. a

30

Irlandia

art. 10 ust. 3

31

Islandia

art. 10 ust. 2 lit. a

32

Izrael

art. 10 ust. 2 lit. a

35

Kanada

art. 10 ust. 2 lit. a

37

Kazachstan

art. 10 ust. 2 lit. a

39

Korea Południowa

art. 10 ust. 2 lit. a

42

Litwa

art. 10 ust. 2 lit. a

44

Łotwa

art. 10 ust. 2 lit. a

45

Macedonia

art. 10 ust. 2 lit. a

48

Maroko

art. 10 ust. 2 lit. a

49

Meksyk

art. 10 ust. 2 lit. a

50

Mołdawia

art. 10 ust. 2 lit. a

54

Pakistan

art. 10 ust. 1 i 2

56

Republika Południowej Afryki

art. 10 ust. 2 lit. a

58

Rumunia

art. 10 ust. 2 lit. a

59

Serbia

art. 10 ust. 2 pkt 1 angielskiej i serbskiej wersji językowej/art. 10 ust. 2 lit. a polskiej wersji językowej

62

Słowenia

art. 10 ust. 2 lit. a

66

Szwecja

art. 10 ust. 2 lit. a

67

Tadżykistan

art. 10 ust. 2 tiret pierwsze

68

Tajlandia

art. 10 ust. 2

69

Tunezja

art. 10 ust. 2 tiret pierwsze

70

Turcja

art. 10 ust. 2 lit. a

71

Ukraina

art. 10 ust. 2 lit. a

72

Uzbekistan

art. 10 ust. 2 lit. a

75

Wietnam

art. 10 ust. 2 lit. a

77

Zimbabwe

art. 10 ust. 2 lit. a

Notyfikacja zgodnie z art. 9 ust. 7

Artykuł 9 – Zyski z tytułu przeniesienia udziałów lub akcji lub innych praw w podmiotach, których wartość pochodzi głównie z majątku nieruchomego

Notyfikacja postanowień istniejących w wymienionych umowach

Zgodnie z art. 9 ust. 7 Konwencji Rzeczpospolita Polska wskazuje, że następujące umowy zawierają postanowienie przewidziane w art. 9 ust. 1. Numery artykułu i ustępu każdego z takich postanowień są wskazane poniżej.

Numer wymienionej Umowy/Konwencji

Druga Umawiająca się Jurysdykcja

Przepis

1

2

3

2

Arabia Saudyjska

art. 13 ust. 4

3

Armenia

art. 13 ust. 4

4

Australia

art. 13 ust. 4

5

Austria

art. 13 ust. 2

6

Azerbejdżan

art. 13 ust. 2

7

Bangladesz

fragment art. 13 ust. 1

8

Belgia

art. 13 ust. 4

10

Bośnia i Hercegowina

art. 13 ust. 4

14

Chorwacja

art. 13 ust. 4

17

Dania

art. 13 ust. 5

18

Egipt

art. 13 ust. 4

19

Estonia

fragment art. 13 ust. 1

20

Etiopia

art. 14 ust. 4

21

Filipiny

art. 13 ust. 3

22

Finlandia

art. 13 ust. 2

23

Francja

fragment art. 13 ust. 1

25

Hiszpania

fragment art. 13 ust. 1

27

Indie

art. 14 ust. 4

29

Iran

art. 13 ust. 4

30

Irlandia

art. 13 ust. 2

31

Islandia

art. 13 ust. 3

32

Izrael

fragment art. 13 ust. 1

35

Kanada

art. 13 ust. 4

37

Kazachstan

art. 13 ust. 2

38

Kirgistan

art. 13 ust. 4

39

Korea Południowa

art. 13 ust. 4

42

Litwa

fragment art. 13 ust. 1

43

Luksemburg

art. 13 ust. 4

44

Łotwa

fragment art. 13 ust. 1

46

Malezja

art. 14 ust. 4

47

Malta

art. 13 ust. 2

48

Maroko

art. 13 ust. 4

49

Meksyk

art. 13 ust. 2

50

Mołdawia

art. 13 ust. 2

51

Mongolia

art. 13 ust. 4

52

Norwegia

art. 13 ust. 4

53

Nowa Zelandia

art. 13 ust. 4

60

Singapur

art. 13 ust. 4

61

Słowacja

art. 13 ust. 4

63

Sri Lanka

art. 13 ust. 4

65

Szwajcaria

art. 13 ust. 3a

66

Szwecja

fragment art. 13 ust. 1

67

Tadżykistan

art. 13 ust. 4

71

Ukraina

art. 13 ust. 2

74

Wielka Brytania

art. 13 ust. 2

77

Zimbabwe

art. 13 ust. 4

78

Zjednoczone Emiraty Arabskie

art. 13 ust. 4

Notyfikacja zgodnie z art. 9 ust. 8

Artykuł 9 – Zyski z tytułu przeniesienia udziałów lub akcji lub innych praw w podmiotach, których wartość pochodzi głównie z majątku nieruchomego

Notyfikacja wyboru postanowień opcjonalnych

Zgodnie z art. 9 ust. 8 Konwencji Rzeczpospolita Polska dokonuje wyboru stosowania art. 9 ust. 4.

Zastrzeżenie zgodnie z art. 10 ust. 5 lit. a)

Artykuł 10 – Klauzula antyabuzywna dotycząca zakładów położonych na terytoriach trzecich jurysdykcji

Zgodnie z art. 10 ust. 5 lit. a) Konwencji Rzeczpospolita Polska zastrzega prawo do niestosowania art. 10 w całości w odniesieniu do Umów Podatkowych, do których ma zastosowanie niniejsza Konwencja.

Zastrzeżenie zgodnie z art. 12 ust. 4

Artykuł 12 – Sztuczne unikanie statusu zakładu poprzez umowy typu commissionnaire arrangements i inne podobne działania

Zgodnie z art. 12 ust. 4 Konwencji Rzeczpospolita Polska zastrzega prawo do niestosowania art. 12 w całości w odniesieniu do zawartych przez nią Umów Podatkowych, do których ma zastosowanie niniejsza Konwencja.

Zastrzeżenie zgodnie z art. 13 ust. 6 lit. a)

Artykuł 13 – Sztuczne unikanie statusu zakładu poprzez wykorzystanie wyłączenia określonych form działalności z definicji zakładu

Zgodnie z art. 13 ust. 6 lit. a) Konwencji Rzeczpospolita Polska zastrzega prawo do niestosowania art. 13 w całości w odniesieniu do zawartych przez nią Umów Podatkowych, do których ma zastosowanie niniejsza Konwencja.

Zastrzeżenie zgodnie z art. 14 ust. 3 lit. a)

Artykuł 14 – Podział umów

Zgodnie z art. 14 ust. 3 lit. a) Konwencji Rzeczpospolita Polska zastrzega prawo do niestosowania art. 14 w całości w odniesieniu do zawartych przez nią Umów Podatkowych, do których ma zastosowanie niniejsza Konwencja.

Zastrzeżenie zgodnie z art. 15 ust. 2

Artykuł 15 – Definicja osoby ściśle powiązanej z przedsiębiorstwem

Zgodnie z art. 15 ust. 2 Konwencji Rzeczpospolita Polska zastrzega prawo do niestosowania art. 15 w całości do Umowy Podatkowej, do której ma zastosowanie niniejsza Konwencja, w odniesieniu do której zastosowanie mają zastrzeżenia na podstawie art. 12 ust. 4, art. 13 ust. 6 lit. a) lub c) oraz art. 14 ust. 3 lit. a).

Zastrzeżenie zgodnie z art. 16 ust. 5 lit. a)

Artykuł 16 – Procedura wzajemnego porozumiewania się

Zgodnie z art. 16 ust. 5 lit. a) Konwencji Rzeczpospolita Polska zastrzega prawo do niestosowania art. 16 ust. 1 zd. 1 w odniesieniu do zawartych przez nią Umów Podatkowych, do których ma zastosowanie niniejsza Konwencja, na tej podstawie, że zamierza spełnić minimalny standard w zakresie usprawnienia rozwiązywania sporów stosownie do Pakietu OECD/G20 BEPS przez zapewnienie, że na podstawie każdej z zawartych Umów Podatkowych, do których ma zastosowanie niniejsza Konwencja (wyłączając Umowę Podatkową, do której ma zastosowanie niniejsza Konwencja, która pozwala osobie na przedstawienie swojej sprawy właściwemu organowi którejkolwiek Umawiającej się Jurysdykcji), w przypadku gdy osoba jest zdania, że działania jednej lub obu Umawiających się Jurysdykcji powodują lub spowodują dla niej opodatkowanie, które jest niezgodne z postanowieniami Umowy Podatkowej, do której ma zastosowanie niniejsza Konwencja, wówczas może ona, niezależnie od środków odwoławczych przewidzianych w prawie wewnętrznym tych Umawiających się Jurysdykcji, przedstawić swoją sprawę właściwemu organowi Umawiającej się Jurysdykcji, na terytorium której ma miejsce zamieszkania lub siedzibę lub – w przypadku gdy do sprawy przedstawionej przez tę osobę ma zastosowanie postanowienie Umowy Podatkowej, do której ma zastosowanie niniejsza Konwencja, dotyczące równego traktowania z uwagi na obywatelstwo – właściwemu organowi tej z Umawiających się Jurysdykcji, której osoba ta jest obywatelem; wówczas właściwy organ tej Umawiającej się Jurysdykcji dokona dwustronnej notyfikacji lub uzgodnienia z właściwym organem drugiej Umawiającej się Jurysdykcji w sprawach, w których właściwy organ, któremu przedstawiono sprawę w ramach procedury wzajemnego porozumiewania się, nie uznaje zarzutu podatnika za uzasadniony.

Notyfikacja zgodnie z art. 16 ust. 6 lit. b) pkt i)

Artykuł 16 – Procedura wzajemnego porozumiewania się

Notyfikacja postanowień istniejących w wymienionych umowach

Zgodnie z art. 16 ust. 6 lit. b) pkt i) Konwencji Rzeczpospolita Polska wskazuje, że następujące umowy zawierają postanowienie przewidujące, że sprawa, o której mowa w art. 16 ust. 1 zd. 1, powinna być przedstawiona w okresie krótszym niż trzy lata, licząc od dnia pierwszego zawiadomienia o działaniu powodującym opodatkowanie, które jest niezgodne z postanowieniami Umowy Podatkowej, do której ma zastosowanie niniejsza Konwencja. Numery artykułu i ustępu każdego z takich postanowień są wskazane poniżej.

Numer wymienionej Umowy/Konwencji

Druga Umawiająca się Jurysdykcja

Przepis

28

Indonezja

art. 24 ust. 1 zd. 2

36

Katar

art. 24 ust. 1 zd. 2

40

Kuwejt

art. 26 ust. 1 zd. 2

41

Liban

art. 26 ust. 1 zd. 2

76

Włochy

art. 25 ust. 1 zd. 2

Notyfikacja zgodnie z art. 16 ust. 6 lit. b) pkt ii)

Artykuł 16 – Procedura wzajemnego porozumiewania się

Notyfikacja postanowień istniejących w wymienionych umowach

Zgodnie z art. 16 ust. 6 lit. b) pkt ii) Konwencji Rzeczpospolita Polska wskazuje, że następujące umowy zawierają postanowienie przewidujące, że sprawa, o której mowa w art. 16 ust. 1 zd. 1, powinna być przedstawiona w okresie co najmniej trzech lat, licząc od dnia pierwszego zawiadomienia o działaniu powodującym opodatkowanie, które jest niezgodne z postanowieniami Umowy Podatkowej, do której ma zastosowanie niniejsza Konwencja. Numery artykułu i ustępu każdego z takich postanowień są wskazane poniżej.

Numer wymienionej Umowy/Konwencji

Druga Umawiająca się Jurysdykcja

Przepis

1

2

3

1

Albania

art. 26 ust. 1 zd. 2

2

Arabia Saudyjska

art. 24 ust. 1 zd. 2

3

Armenia

art. 26 ust. 1 zd. 2

4

Australia

art. 25 ust. 1 zd. 2

5

Austria

art. 26 ust. 1 zd. 2

7

Bangladesz

art. 25 ust. 1 zd. 2

8

Belgia

art. 25 ust. 1 zd. 2

9

Białoruś

art. 25 ust. 1 zd. 2

10

Bośnia i Hercegowina

art. 24 ust. 1 zd. 2

11

Bułgaria

art. 26 ust. 1 zd. 2

13

Chiny

art. 25 ust. 1 zd. 2

14

Chorwacja

art. 25 ust. 1 zd. 2

15

Cypr

art. 26 ust. 1 zd. 2

16

Czechy

art. 23 ust. 1 zd. 2

17

Dania

art. 24 ust. 1 zd. 2

18

Egipt

art. 26 ust. 1 zd. 2

19

Estonia

art. 26 ust. 1 zd. 2

20

Etiopia

art. 26 ust. 1 zd. 2

21

Filipiny

art. 25 ust. 1 zd. 2

22

Finlandia

art. 23 ust. 1 zd. 2

23

Francja

art. 25 ust. 1 zd. 2

24

Grecja

art. 26 ust. 1 zd. 2

25

Hiszpania

art. 25 ust. 1 zd. 2

26

Holandia

art. 26 ust. 1 zd. 2

27

Indie

art. 26 ust. 1 zd. 2

29

Iran

art. 24 ust. 1 zd. 2

30

Irlandia

art. 26 ust. 1 zd. 2

31

Islandia

art. 25 ust. 1 zd. 2

32

Izrael

art. 26 ust. 1 zd. 2

33

Japonia

art. 25 ust. 1 zd. 2

34

Jordania

art. 24 ust. 1 zd. 2

35

Kanada

art. 23 ust. 1 zd. 2

37

Kazachstan

art. 25 ust. 1 zd. 2

38

Kirgistan

art. 25 ust. 1 zd. 2

39

Korea Południowa

art. 25 ust. 1 zd. 2

42

Litwa

art. 27 ust. 1 zd. 2

43

Luksemburg

art. 26 ust. 1 zd. 2

44

Łotwa

art. 26 ust. 1 zd. 2

45

Macedonia

art. 26 ust. 1 zd. 2

46

Malezja

art. 25 ust. 1 zd. 2

47

Malta

art. 25 ust. 1 zd. 2

48

Maroko

art. 26 ust. 1 zd. 2

50

Mołdawia

art. 25 ust. 1 zd. 3

51

Mongolia

art. 26 ust. 1 zd. 2

52

Norwegia

art. 24 ust. 1 zd. 2

53

Nowa Zelandia

art. 23 ust. 1 zd. 2

55

Portugalia

art. 25 ust. 1 zd. 2

56

Republika Południowej Afryki

art. 25 ust. 1 zd. 2

57

Rosja

art. 24 ust. 1 zd. 2

58

Rumunia

art. 27 ust. 1 zd. 2

59

Serbia

art. 26 ust. 1 zd. 2

60

Singapur

art. 24 ust. 1 zd. 2

61

Słowacja

art. 26 ust. 1 zd. 2

62

Słowenia

art. 26 ust. 1 zd. 2

63

Sri Lanka

art. 25 ust. 1 zd. 2

64

Syria

art. 24 ust. 1 zd. 2

65

Szwajcaria

art. 25 ust. 1 zd. 2

66

Szwecja

art. 24 ust. 1 zd. 2

67

Tadżykistan

art. 25 ust. 1 zd. 2

69

Tunezja

art. 24 ust. 1 zd. 2

71

Ukraina

art. 26 ust. 1 zd. 3

72

Uzbekistan

art. 25 ust. 1 zd. 2

73

Węgry

art. 26 ust. 1 zd. 2

74

Wielka Brytania

art. 25 ust. 1 zd. 2

75

Wietnam

art. 25 ust. 1 zd. 2

77

Zimbabwe

art. 26 ust. 1 zd. 2

78

Zjednoczone Emiraty Arabskie

art. 26 ust. 1 zd. 2

Notyfikacja zgodnie z art. 16 ust. 6 lit. c) pkt i)

Artykuł 16 – Procedura wzajemnego porozumiewania się

Notyfikacja wymienionych umów niezawierających postanowień

Zgodnie z art. 16 ust. 6 lit. c) pkt i) Konwencji Rzeczpospolita Polska wskazuje, że następująca umowa nie zawiera postanowienia, o którym mowa w art. 16 ust. 4 lit. b) pkt i):

Numer wymienionej Umowy/Konwencji

Druga Umawiająca się Jurysdykcja

49

Meksyk

Notyfikacja zgodnie z art. 16 ust. 6 lit. c) pkt ii)

Artykuł 16 – Procedura wzajemnego porozumiewania się

Notyfikacja wymienionych umów niezawierających postanowień

Zgodnie z art. 16 ust. 6 lit. c) pkt ii) Konwencji Rzeczpospolita Polska wskazuje, że następujące umowy nie zawierają postanowienia, o którym mowa w art. 16 ust. 4 lit. b) pkt ii):

Numer wymienionej Umowy/Konwencji

Druga Umawiająca się Jurysdykcja

1

2

6

Azerbejdżan

9

Białoruś

11

Bułgaria

12

Chile

18

Egipt

25

Hiszpania

28

Indonezja

29

Iran

36

Katar

45

Macedonia

49

Meksyk

50

Mołdawia

54

Pakistan

56

Republika Południowej Afryki

58

Rumunia

61

Słowacja

65

Szwajcaria

68

Tajlandia

69

Tunezja

70

Turcja

71

Ukraina

74

Wielka Brytania

76

Włochy

78

Zjednoczone Emiraty Arabskie

Notyfikacja zgodnie z art. 16 ust. 6 lit. d) pkt i)

Artykuł 16 – Procedura wzajemnego porozumiewania się

Notyfikacja wymienionych umów niezawierających postanowień

Zgodnie z art. 16 ust. 6 lit. d) pkt i) Konwencji Rzeczpospolita Polska wskazuje, że następujące umowy nie zawierają postanowienia, o którym mowa w art. 16 ust. 4 lit. c) pkt i):

Numer wymienionej Umowy/Konwencji

Druga Umawiająca się Jurysdykcja

4

Australia

23

Francja

Notyfikacja zgodnie z art. 16 ust. 6 lit. d) pkt ii)

Artykuł 16 – Procedura wzajemnego porozumiewania się

Notyfikacja wymienionych umów niezawierających postanowień

Zgodnie z art. 16 ust. 6 lit. d) pkt ii) Konwencji Rzeczpospolita Polska wskazuje, że następujące umowy nie zawierają postanowienia, o którym mowa w art. 16 ust. 4 lit. c) pkt ii):

Numer wymienionej Umowy/Konwencji

Druga Umawiająca się Jurysdykcja

1

2

4

Australia

8

Belgia

12

Chile

30

Irlandia

37

Kazachstan

38

Kirgistan

50

Mołdawia

53

Nowa Zelandia

67

Tadżykistan

71

Ukraina

74

Wielka Brytania

76

Włochy

Zastrzeżenie zgodnie z art. 17 ust. 3 lit. a)

Artykuł 17 – Korekty współzależne

Zgodnie z art. 17 ust. 3 lit. a) Konwencji Rzeczpospolita Polska zastrzega prawo do niestosowania art. 17 w całości w odniesieniu do zawartych przez nią Umów Podatkowych, do których ma zastosowanie niniejsza Konwencja, które zawierają postanowienie, o którym mowa w art. 17 ust. 2. Umowy objęte zakresem niniejszego zastrzeżenia są wymienione poniżej.

Numer wymienionej Umowy/Konwencji

Druga Umawiająca się Jurysdykcja

Przepis

1

2

3

1

Albania

art. 9 ust. 2

2

Arabia Saudyjska

art. 9 ust. 2

3

Armenia

art. 9 ust. 2

4

Australia

art. 9 ust. 3

5

Austria

art. 9 ust. 2

6

Azerbejdżan

art. 9 ust. 2

8

Belgia

art. 9 ust. 2

10

Bośnia i Hercegowina

art. 9 ust. 2

11

Bułgaria

art. 9 ust. 2

14

Chorwacja

art. 9 ust. 2

15

Cypr

art. 9 ust. 2

16

Czechy

art. 9 ust. 2

17

Dania

art. 9 ust. 2

18

Egipt

art. 9 ust. 2

19

Estonia

art. 9 ust. 2

20

Etiopia

art. 9 ust. 2

21

Filipiny

art. 9 ust. 2

22

Finlandia

art. 9 ust. 2

25

Hiszpania

art. 9 ust. 2

26

Holandia

art. 9 ust. 2

27

Indie

art. 10 ust. 2

28

Indonezja

art. 9 ust. 2

29

Iran

art. 9 ust. 2

30

Irlandia

art. 9 ust. 2

31

Islandia

art. 9 ust. 2

34

Jordania

art. 9 ust. 2

35

Kanada

art. 9 ust. 2

39

Korea Południowa

art. 9 ust. 2

40

Kuwejt

art. 9 ust. 2

41

Liban

art. 9 ust. 2

42

Litwa

art. 9 ust. 2

43

Luksemburg

art. 9 ust. 2

44

Łotwa

art. 9 ust. 2

45

Macedonia

art. 9 ust. 2

46

Malezja

art. 9 ust. 2

47

Malta

art. 9 ust. 3

48

Maroko

art. 9 ust. 2

52

Norwegia

art. 9 ust. 2

53

Nowa Zelandia

art. 9 ust. 2

55

Portugalia

art. 9 ust. 2

56

Republika Południowej Afryki

art. 9 ust. 2

58

Rumunia

art. 9 ust. 2

59

Serbia

art. 9 ust. 2

60

Singapur

art. 9 ust. 2

61

Słowacja

art. 9 ust. 2

62

Słowenia

art. 9 ust. 2

63

Sri Lanka

art. 9 ust. 2

64

Syria

art. 9 ust. 2

66

Szwecja

art. 9 ust. 2

69

Tunezja

art. 9 ust. 2

70

Turcja

art. 9 ust. 2

74

Wielka Brytania

art. 9 ust. 2

77

Zimbabwe

art. 9 ust. 2

78

Zjednoczone Emiraty Arabskie

art. 9 ust. 2


1) Aktualny wykaz państw stron konwencji oraz notyfikacji, zastrzeżeń i oświadczeń złożonych przez te państwa znajduje się na stronie: http://www.oecd.org/tax/treaties/beps-mli-signatories-and-parties.pdf.

2) Informacja będzie ogłaszana również na stronie internetowej Ministerstwa Finansów.

3) Litera "(a)" oznacza "Instrument zmieniający (a)" wskazany w notyfikacji do art. 2 Konwencji.

4) Data wejścia w życie wskazana na podstawie obwieszczenia Ministra Spraw Zagranicznych z dnia 7 sierpnia 2015 r. o sprostowaniu błędów (Dz. U. poz. 1218).

5) Należy każdorazowo rozumieć jako Królestwo Niderlandów.

6) Serbia jest sukcesorem Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Federalnym Rządem Federalnej Republiki Jugosławii w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku, sporządzonej w Warszawie dnia 12 czerwca 1997 r.

7) Litera "(a)" oznacza "Instrument zmieniający (a)".

[1] Oświadczenie w brzmieniu ustalonym przez pkt 5 lit. a) obwieszczenia Ministra Spraw Zagranicznych z dnia 19 czerwca 2019 r. o sprostowaniu błędów (Dz.U. poz. 1244). Zmiana weszła w życie 4 lipca 2019 r.

[2] Oświadczenie w brzmieniu ustalonym przez pkt 5 lit. b) obwieszczenia Ministra Spraw Zagranicznych z dnia 19 czerwca 2019 r. o sprostowaniu błędów (Dz.U. poz. 1244). Zmiana weszła w życie 4 lipca 2019 r.

Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00