Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 1979 nr 86 str. 30
Wersja aktualna
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 1979 nr 86 str. 30
Wersja aktualna
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

DYREKTYWA RADY

z dnia 2 kwietnia 1979 r.

w sprawie obrotu mieszankami paszowymi (79/373/EWG)

Dziennik Urzędowy nr L 086 06/04/1979 s.30

RADA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą, w szczególności jego art. 43 i 100,

uwzględniając wniosek Komisji[1],

uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego[2],

uwzględniając opinię Komitetu Ekonomiczno - Społecznego[3],

a także mając na uwadze, co następuje:

produkcja zwierzęca zajmuje bardzo ważne miejsce w rolnictwie Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej; zadowalający wynik zależy w dużym stopniu od stosowania pasz dobrej jakości;

istnienie reguł dotyczących pasz jest konieczne do zwiększenia wydajności produkcji rolnej oraz biorąc pod uwagę ważną rolę, jaką w tym kontekście odgrywają mieszanki paszowe;

ustanawiając przepisy dotyczące wprowadzenia do obrotu mieszankami paszowymi należy zadbać o zapewnienie pozytywnego wpływu tych pasz na produkcję zwierzęcą; w związku z tym pasze zawsze muszą być zdrowe, bez żadnych domieszek i muszą spełniać handlowe normy jakości; pasze nie mogą stanowić zagrożenia dla zdrowia zwierząt lub ludzi oraz nie mogą być sprzedawane w sposób mogący wprowadzić w błąd;

konieczne jest zapewnienie użytkownikom ścisłych i fachowych informacji na temat składu mieszanek paszowych; w związku z tym należy oznaczyć przynajmniej skład analityczny mieszanek mający bezpośredni wpływ na jakość pasz;

do czasu przyjęcia dalszych przepisów, niezbędne jest, uwzględniając praktykę stosowaną w niektórych Państwach Członkowskich, dostarczenie krajowym organom administracji państwowej tymczasowych przepisów, na podstawie których będą one mogły wymagać pełniejszych informacji na temat składu mieszanek paszowych, zarówno ich składu analitycznego jak i składników; informacje te mogą być wymagane jedynie w formie przewidzianej niniejszą dyrektywą;

co więcej, wszyscy producenci pasz powinni mieć możliwość wskazania na etykietach niektórych informacji użytecznych dla nabywców; Państwa Członkowskie zachowują również prawo zezwalające producentom na wskazanie dodatkowych informacji;

do czasu przyjęcia przepisów prawa wspólnotowego, Państwa Członkowskie mogą, jeżeli przepisy Państw Członkowskich zawierają takie ograniczenia w momencie przyjęcia niniejszej dyrektywy, w dalszym ciągu wymagać, aby mieszanki paszowe znajdujące się w obrocie na ich terytorium były wytworzone przy użyciu pewnych składników, lub aby nie zawierały określonych składników;

dopóki Wspólnota nie ustanowi swoich procedur, Państwa Członkowskie nie będą w stanie wymagać lub zezwalać na określanie wartości energetycznych, jeżeli ich przepisy obowiązujące w chwili przyjęcia niniejszej dyrektywy nie wymagają tego lub nie przewidują takiej możliwości;

w celu zapewnienia właściwej ochrony nabywcom, mieszanki paszowe powinny być zasadniczo sprzedawane w zapieczętowanych opakowaniach lub zbiornikach; jednakże koniecznie okazuje się dopuszczenie wyjątków od tej zasady w pewnych szczególnych sytuacjach, które zostaną określone przez Wspólnotę;

Państwa Członkowskie muszą zapewnić, aby mieszanki paszowe spełniające wymogi określone w niniejszej dyrektywie, nie podlegały żadnym ograniczeniom handlowym dotyczącym oznakowania i pakowania;

Państwa Członkowskie muszą ustanowić odpowiednie mechanizmy kontrolne w celu zapewnienia, aby wprowadzenie do obrotu mieszanek paszowych odbywało się zgodnie z ustanowionymi przepisami;

w celu ułatwienia stosowania przewidzianych środków, w szczególności wprowadzenia w miarę potrzeb poprawek i uzupełnień, należy określić procedurę ustanawiającą ścisłą współpracę między Państwami Członkowskimi a Komisją w ramach Stałego Komitetu ds. pasz powołanego decyzją 70/372/EWG[4];

niniejsza dyrektywa zawiera liczne odstępstwa krajowe; w związku z tym konieczne jest ustanowienie przepisów nakazujących dokonanie przeglądu niektórych z nich w określonym terminie,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ;

Artykuł 1

1. Niniejsza dyrektywa dotyczy mieszanek paszowych znajdujących się w obrocie w obrębie Wspólnoty.

2. Przepisy niniejszej dyrektywy stosuje się bez uszczerbku dla przepisów w sprawie:

a) pasza jednego rodzaju;

b) dodatków paszowych;

c) maksymalnego dozwolonego poziomu zawartości substancji i produktów niepożądanych w paszach;

d) maksymalnego dozwolonego poziomu pozostałości pestycydów na lub w produktach przeznaczonych do spożycia przez ludzi lub zwierzęta;

e) organizacji rynków rolnych.

Artykuł 2

Do celów niniejszej dyrektywy stosuje się następujące definicje:

a) pasze: substancje organiczne lub nieorganiczne, proste lub w mieszankach, zawierające lub niezawierające dodatki paszowe, przeznaczone do bezpośredniego żywienia zwierząt;

b) mieszanki paszowe: mieszanki substancji organicznych lub nieorganicznych, zawierające lub niezawierające dodatki paszowe, przeznaczone do bezpośredniego żywienia zwierząt jako mieszanki paszowe pełnoporcjowe lub mieszanki paszowe uzupełniające;

c) dawka dzienna: średnia całkowita ilość pasz, przeliczona na zawartość wilgoci 12%, niezbędna do zaspokojenia dziennych potrzeb żywieniowych zwierzęcia danego gatunku, w określonym wieku i użytkowanego w określony sposób;

d) mieszanki paszowe pełnoporcjowe: mieszanki paszowe, które dzięki swojemu składowi są wystarczające do zaspokojenia dziennych potrzeb żywieniowych;

e) mieszanki paszowe uzupełniające: mieszanki paszowe o wysokiej zawartości niektórych substancji, które poprzez swój skład są wystarczające do zaspokojenia dziennych potrzeb żywieniowych, przeznaczone do stosowania wraz z innymi paszami;

f) mieszanki mineralne: mieszanki paszowe uzupełniające składające się głównie z minerałów i zawierające co najmniej 40% popiołu surowego;

g) pasze melasowane: mieszanki paszowe uzupełniające wyprodukowane z melasy o całkowitej zawartości cukru określonego poprzez zawartość sacharozy, wynoszącej co najmniej 14%;

h) zwierzęta gospodarskie: zwierzęta należące do gatunków normalnie utrzymywanych i hodowanych lub spożywanych przez ludzi;

i) zwierzęta domowe: zwierzęta należące do gatunków normalnie utrzymywanych i hodowanych, lecz nie spożywanych przez ludzi, z wyjątkiem zwierząt futerkowych.

Artykuł 3

Państwa Członkowskie stanowią, że mieszanki paszowe mogą znajdować się w obrocie tylko, jeżeli są zdrowe, bez domieszek i spełniają handlowe normy jakościowe. Nakazują również, aby mieszanki paszowe nie stanowiły zagrożenia dla zdrowia zwierząt lub ludzi i nie mogły być przedstawiane i sprzedawane w sposób mogący wprowadzać w błąd.

Artykuł 4

1. Państwa Członkowskie stanowią, że mieszanki paszowe mogą być sprzedawane jedynie w zapieczętowanych opakowaniach lub zbiornikach. Opakowania lub zbiorniki te mają być zapieczętowane w taki sposób, aby otwarcie opakowania powodowało uszkodzenie zabezpieczeń, których nie można by użyć powtórnie.

2. Wyjątki od zasady ustanowionej w ust. 1 muszą być zatwierdzone na poziomie wspólnotowym zgodnie z procedurą określoną w art. 13, pod warunkiem, że zapewni się tożsamość i jakość odnośnych mieszanek paszowych.

Artykuł 5

1. Państwa Członkowskie stanowią, że mieszanki paszowe mogą znajdować się w obrocie, jeżeli wymienione poniżej informacje są umieszczone na opakowaniach, zbiornikach, lub dołączonych do nich etykietach, w sposób wyraźnie widoczny, czytelny i nieusuwalny. Odpowiedzialność za podanie powyższych informacji spoczywa na producentach, konfekcjonerach, importerach, sprzedawcach lub dystrybutorach działających we Wspólnocie:

a) określenie „mieszanka paszowa”;

b) gatunek i rodzaj zwierząt, dla których przeznaczona jest dana mieszanka paszowa;

c) cel, w którym dana pasza jest stosowana;

d) informacje dotyczące podawania, o ile nie wynika to z informacji określonych w lit. b) i c);

e) informacje określone w pkt 5 Załącznika;

f) nazwa lub nazwa handlowa oraz adres lub statutowa siedziba podmiotu odpowiedzialnego za informacje określone w niniejszym ustępie;

g) waga netto; w przypadku produktów płynnych, objętość netto lub waga netto.

W przypadku mieszanek paszowych złożonych z nie więcej niż trzech składników, nie jest konieczne podawanie informacji określonych w lit. b) oraz, w uzasadnionych przypadkach, w lit. c) i d), jeżeli składniki mieszanki zostały wyraźnie wymienione w opisie paszy.

2. Państwa Członkowskie stanowią, że do mieszanek paszowych sprzedawanych w cysternach lub podobnych pojazdach lub zgodnie z przepisami określonymi w art. 4 ust. 2 załączone będą dokumenty zawierające informacje określone w ust. 1. W przypadku niewielkich ilości pasz sprzedawanych użytkownikom końcowym, informacje te mogą być dostarczone nabywcy poprzez odpowiednie ogłoszenie.

3. Państwa Członkowskie mogą stanowić, że informacje określone w ust. 1 lit. b) - e) oraz g) mogą być dostarczane tylko w załączonym dokumencie.

4. Państwa Członkowskie mogą wymagać, aby wszystkie, lub tylko niektóre z następujących informacji były podane:

a) rodzaj mieszanki paszowej zamiast określenia „mieszanka paszowa”, gdy jest to właściwe;

b) składniki;

c) informacje określone w pkt 3, 4 oraz 6 Załącznika;

d) data wytworzenia;

e) waga netto w opakowaniu (oryginalnym) zamiast wagi netto przewidzianej powyżej w ust. 1 lit. g);

f) zawartość mleka w proszku w paszach przeznaczonych dla zwierząt ssących oraz zawartość zbóż w mieszankach paszowych; w tym przypadku nie jest konieczne podawanie informacji dotyczących innych składników niż wymagane w art. 5 ust. 7.

5. Państwa Członkowskie stanowią, że, wraz z informacjami wymienionymi w ust. 1, jedynie następujące informacje mogą być umieszczone na opakowaniach, zbiornikach, etykietach, lub dokumentach dołączonych do mieszanek paszowych:

a) znak identyfikacyjny lub znak towarowy podmiotu odpowiedzialnego za informacje przewidziane w niniejszym paragrafie;

b) numer serii;

c) okres trwałości;

d) kraj wytworzenia;

e) cena produktu;

f) sposób stosowania, o ile nie jest to wymagane na mocy ust. 1;

g) informacje określone w pkt 7 Załącznika.

6. Państwa Członkowskie mogą stanowić, że jedynie następujące informacje mogą być umieszczone na opakowaniach, zbiornikach, etykietach mieszanek paszowych, lub na dokumentach załączonych do mieszanek, wraz z informacjami przewidzianymi w ust. 1:

a) nazwa lub nazwa handlowa oraz adres lub statutowa siedziba producenta, jeżeli nie jest on odpowiedzialny za umieszczenie na etykiecie szczegółowych danych o produkcie;

b) nazwa handlowa produktu;

c) składniki;

d) w niektórych przypadkach, informacje przewidziane w art. 14 lit. a);

e) data wytworzenia;

f) informacje określone w pkt 8 Załącznika.

7. Jeżeli podaje się szczegółowe informacje dotyczące składników, należy wymienić wszystkie użyte składniki albo przez podanie ilości każdego z nich lub przez wymienienie składników w porządku od największego do najmniejszego, według ich zawartości w danej mieszance paszowej. Państwa Członkowskie mogą nakazać wykorzystywanie tylko jednej z tych dwóch metod przedstawiania składników, lecz nie obu. Jeżeli nie zostały podjęte środki wynikające z art. 10 lit. b) Państwa Członkowskie mogą podzielić składniki na grupy, lub utrzymać istniejący podział na grupy oraz pozwolić, aby szczegółowe dane dotyczące składników były zastępowane informacjami o danej grupie składników.

8. Wszelkie inne informacje podawane na opakowaniach, zbiornikach, etykietach lub załączonych dokumentach powinny być umieszczane oddzielnie od informacji przewidzianych w ust. 1 - 7.

Artykuł 6

Państwa Członkowskiego stanowią, że przepisy określone w pkt 1, 2, 9.1 oraz 9.2 Załącznika stosuje się w obrocie mieszankami paszowymi.

Artykuł 7

Państwa Członkowskie mogą nakazać, aby procedury określone w pkt 3, 4 oraz 9.3 Załącznika były stosowane w obrocie mieszankami paszowymi. Państwa Członkowskie mogą również wyznaczyć odpowiednie granice odchyleń dla przypadków określonych w pkt 9.3 Załącznika, jak również dla innych składników analitycznych niż opisane w powyższym punkcie.

Artykuł 8

Gdy prawo obowiązujące w Państwach Członkowskich w momencie przyjęcia niniejszej dyrektywy tak stanowi, Państwa mogą ograniczyć obrót mieszankami paszowymi do:

- mieszanek uzyskiwanych z niektórych składników, lub

- mieszanek pozbawionych niektórych składników.

Artykuł 9

Państwa Członkowskie zapewniają, aby z przyczyn dotyczących przepisów zawartych w niniejszej dyrektywie, obrót mieszankami paszowymi nie podlegał żadnym innym ograniczeniom niż te przewidziane niniejszą dyrektywą.

Artykuł 10

Zgodnie z procedurą określoną w art. 13 oraz biorąc pod uwagę osiągnięcia postępu naukowo - technicznego:

a) wprowadza się konieczne zmiany do Załącznika;

b) mogą zostać ustanowione kryteria podziału składników na grupy dla potrzeb informacji określonych w art. 5 ust. 4 oraz ust. 6;

c) mogą zostać ustanowione metody obliczenia wartości energetycznej mieszanek paszowych.

Artykuł 11

Do celów handlu między Państwami Członkowskimi, informacje określone w art. 5 ust. 1 do 7 mają być podawane przynajmniej w jednym z narodowych lub urzędowych języków kraju przeznaczenia.

Artykuł 12

Państwa Członkowskie podejmą wszelkie niezbędne kroki w celu przeprowadzania urzędowej kontroli, przynajmniej przez pobieranie próbek, w celu zapewnienia zgodności z wymogami określonymi w niniejszej dyrektywie.

Artykuł 13

1. W przypadkach, gdy ma być stosowana procedura ustanowiona w niniejszym artykule, przewodniczący niezwłocznie przedstawia dane zagadnienie Komitetowi z własnej inicjatywy lub na wniosek przedstawiciela danego Państwa Członkowskiego.

2. Podczas głosowań na forum Komitetu, głosy Państw Członkowskich ważone są zgodnie z zasadami określonymi w art. 148 ust. 2 Traktatu. Przewodniczący nie bierze udziału w głosowaniu.

3. Przedstawiciel Komisji przedstawia projekt dokumentu, który ma być przyjęty. Komitet zajmuje stanowisko w sprawie proponowanych środków przed upływem terminu określonego przez przewodniczącego w zależności od stopnia pilności przedłożonej sprawy. Przyjęcie opinii wymaga co najmniej 41 głosów popierających.

4. Jeżeli środki są zgodne ze stanowiskiem Komitetu, Komisja niezwłocznie przyjmuje je i wprowadza w życie. Jeżeli są one niezgodne ze stanowiskiem Komitetu lub gdy Komitet nie przedstawi swojego stanowiska na dany temat, Komisja niezwłocznie przedstawia Radzie projekt, który ma być przyjęty. Rada uchwala te środki kwalifikowaną większością głosów.

5. Jeżeli Rada nie przyjmie żadnych środków przed upływem trzech miesięcy od czasu przedstawienia wniosku, Komisja niezwłocznie przyjmuje dany środek i wprowadza go w życie, chyba że wniosek został odrzucony przez Radę zwykłą większością głosów.

Artykuł 14

Niniejsza dyrektywa nie narusza praw Państw Członkowskich do:

a) stosowania zaleceń dotyczących rodzajów mieszanek paszowych spełniających określone kryteria pod względem składu analitycznego;

b) zaniechania stosowania przepisów niniejszej dyrektywy w przypadku mieszanek paszowych, jeżeli udowodnione jest przynajmniej przy pomocy odpowiedniego oznakowania, że dane mieszanki są przeznaczone do wywozu do państw trzecich;

c) zaniechania stosowania przepisów niniejszej dyrektywy w przypadku mieszanek paszowych, jeżeli jest udowodnione poprzez specjalne oznakowanie na etykiecie, że dane mieszanki przeznaczone są dla zwierząt utrzymywanych do celów naukowych lub eksperymentalnych.

Artykuł 15

Nie później niż po upływie trzech lat od przyjęcia niniejszej dyrektywy, na podstawie nabytego doświadczenia, Komisja przedstawi Radzie propozycje zmian w dyrektywie w celu zlikwidowania niektórych niezgodności dotyczących w szczególności stosowania składników oraz etykietowania. W oparciu o te propozycje Rada podejmie działania nie później niż po upływie pięciu lat od przyjęcia niniejszej dyrektywy.

Artykuł 16

Z dniem 1 stycznia 1981 r. Państwa Członkowskie wprowadzą w życie przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy, i niezwłocznie powiadomią o tym Komisję.

Artykuł 17

Niniejsza dyrektywa skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Luksemburgu, dnia 2 kwietnia 1979 r.

W imieniu Rady

J. FRANCOIS - PONCET

Przewodniczący


ZAŁĄCZNIK

1. Podane poziomy zawartości substancji, lub poziom, który ma zostać określony dla danej paszy odnoszony jest do wagi produktu jako takiego, o ile przepis nie stanowi inaczej.

2. W produktach przeznaczonych dla zwierząt ssących oraz w mieszankach paszowych z zawartością mleka powyżej 40% poziom wilgotności nie może przekraczać 7%.

3. Poziom wilgotności nie powinien przekraczać:

- w mieszankach mineralnych niezawierających substancji organicznych: 5,0%,

- w mieszankach mineralnych zawierających substancje organiczne: 10,0%;

- we wszystkich innych mieszankach paszowych z wyjątkiem:

- pełnego ziarna,

- pasz melasowanych,

- pół - suchych, wilgotnych i płynnych mieszanek paszowych biorąc pod uwagę, że ten poziom wilgotności może być przekroczony, jeżeli zostały użyte konserwanty oraz pod warunkiem, że określony jest poziom wilgotności i okres trwałości danej paszy: 14,0%.

4. Bez uszczerbku dla art. 3, Państwa Członkowskie mogą nakazać, aby dopuszczalna zawartość popiołu nierozpuszczalnego w kwasie solnym nie przekraczała 3,3% suchej masy w przypadku mieszanek paszowych złożonych głównie z produktów ubocznych otrzymywanych z ryżu oraz 2,2% suchej masy w innych przypadkach.

Jednakże poziom ten może być przekroczony w przypadku:

- mieszanek paszowych zawierających dozwolone mineralne środki wiążące;

- mineralnych mieszanek paszowych;

- mieszanek paszowych zawierających ponad 50% krajanki lub wysłodków buraka cukrowego,

pod warunkiem, że poziom zawartości jest podany jako wartość procentowa w stosunku do paszy jako takiej jeżeli jest on wyższy niż 3,3% suchej masy.

5. Informacje przewidziane zgodnie z art. 5 ust. 1:

5.1. Skład analityczny mieszanek paszowych z wyjątkiem mieszanek pełnego ziarna, mieszanek paszowych wymienionych w pkt 5.2 i 5.3 oraz mieszanek paszowych przeznaczonych dla zwierząt domowych oprócz psów i kotów:

- białko surowe,

- tłuszcze i oleje surowe,

- włókno surowe,

- popiół surowy.

5.2. Skład analityczny mieszanek mineralnych:

- popiół surowy,

- wapń,

- fosfor,

- sód.

5.3. Skład analityczny pasz melasowanych:

- włókno surowe,

- całkowita zawartość cukru wyrażonego jako sacharoza.

6. Oznakowanie przewidziane zgodnie z art. 5 ust. 4:

6.1. Skład analityczny i kryteria stosowane dla mieszanek paszowych z wyjątkiem mieszanek pełnego ziarna wymienionych w pkt 6.2, 6.3 i 6.4 oraz mieszanek paszowych dla zwierząt domowych oprócz tych wymienionych w pkt 6.4:

- białko rozpuszczalne,

- wilgotność,

- skrobia,

- całkowita zawartość cukru wyrażonego jako sacharoza,

- wapń

- magnez,

- sód,

- fosfor,

infoRgrafika- cystyna,

Tylko dla świń, drobiu i młodych i nieprzeżuwających (młodych) przeżuwaczy

- lizyna,

- metionina,



- warto- wartość energetyczna obliczona przy użyciu urzędowo uznawanej metody.

6.2. Skład analityczny mieszanek mineralnych:

- białko surowe,

- białko rozpuszczalne,

- tłuszcze i oleje surowe,

- włókno surowe,

- magnez,

- wilgotność,

- lizyna (tylko dla świń).

6.3. Skład analityczny pasz melasowanych:

- białko surowe,

- białko rozpuszczalne,

- tłuszcze i oleje surowe,

- popiół surowy,

- wilgotność.

6.4. Skład analityczny pasz dla psów i kotów:

- wilgotność.

7. Informacje przewidziane zgodnie z art. 5 ust. 5:

7.1. Skład analityczny mieszanek paszowych dla psów i kotów:

- wapń,

- sód,

- fosfor,

- wilgotność.

7.2. Skład analityczny mieszanek paszowych dla zwierząt domowych oprócz psów i kotów:

- wilgotność,

- białko surowe,

- tłuszcze i oleje surowe,

- włókno surowe,

- popiół surowy,

- wapń,

- sód,

- fosfor.

8. Informacje przewidziane zgodnie z art. 5 ust. 6:

8.1. Skład analityczny i kryteria dla mieszanek paszowych z wyjątkiem mieszanek paszowych dla zwierząt domowych oraz mieszanek paszowych wymienionych w pkt 8.2:

- wilgotność,

- skrobia,

- całkowita zawartość cukru wyrażona w sacharozie,

- białko rozpuszczalne,

- wapń,

- magnez,

- sód,

- fosfor,

infoRgrafika- cystyna,

Tylko dla świń, drobiu i nieprzeżuwających (młodych) przeżuwaczy

- lizyna,

- metionina,

- wartość energetyczna obliczona przy użyciu urzędowo uznawanej metody.

8.2. Skład analityczny mieszanek mineralnych:

- białko surowe,

- białko rozpuszczalne,

- tłuszcze i oleje surowe,

- włókno surowe,

- magnez.

9. Jeżeli w wyniku urzędowej kontroli na podstawie art. 12 ustalono, że skład mieszanki paszowej odbiega od składu deklarowanego, dopuszcza się następujące minimalne odchylenia zgodnie z art. 3:

9.1. W przypadku, gdy faktyczna zawartość jest mniejsza niż zawartość deklarowana:

9.1.0. Białko surowe:

- 1,8 jednostek dla deklarowanej zawartości 30% lub więcej,

- 6% deklarowanej zawartości dla zawartości deklarowanych poniżej 30%, lecz nie mniej niż 15%,

- 0,9 jednostki dla zawartości deklarowanych poniżej 15%.

9.1.1. Białko rozpuszczalne:

- 2,5 jednostek dla zawartości deklarowanych 25% lub więcej,

- 10% zawartości zadeklarowanej dla zawartości zadeklarowanych poniżej 25%, lecz nie mniej niż 15%,

- 1,5 jednostek dla zawartości zadeklarowanych poniżej 15%.

9.1.2. Cukier ogółem:

- 2 jednostki dla zawartości zadeklarowanych 20% lub więcej,

- 10% zawartości zadeklarowanej dla zawartości zadeklarowanych poniżej 20%, lecz nie mniej niż 10%,

- 1 jednostka dla zawartości zadeklarowanych poniżej 10%.

9.1.3. Skrobia:

- 2,5 jednostek dla zawartości zadeklarowanych 25% lub więcej,

- 10% zawartości zadeklarowanej dla zawartości zadeklarowanych poniżej 25%, lecz nie mniej niż 10%,

- 1 jednostka dla zawartości zadeklarowanych poniżej 10%.

9.1.4. Surowe oleje i tłuszcze:

- 1,5 jednostek dla zawartości zadeklarowanych 15% lub więcej,

- 10% zawartości zadeklarowanej dla zawartości zadeklarowanych poniżej 15%, lecz nie mniej niż 8%,

- 0,8 jednostki dla zawartości zadeklarowanych poniżej 8%.

9.1.5. Fosfor, wapno, magnez, sód ogółem:

- 1,5 jednostek dla zawartości zadeklarowanych 15% lub więcej,

- 10% zawartości zadeklarowanej dla zawartości zadeklarowanych poniżej 15%, lecz nie mniej niż 1%,

- 0,1 jednostki dla zawartości zadeklarowanych poniżej 1%.

9.1.6. Metionina, lizyna i cytyzyna:

- 15% zawartości zadeklarowanej.

9.2. W przypadku, gdy faktyczna zawartość jest mniejsza niż zawartość deklarowana:

9.2.1. Wilgotność:

- 1 jednostka dla zawartości deklarowanych 10% lub więcej,

- 10% zawartości zadeklarowanej dla zawartości deklarowanych poniżej 10%, lecz nie mniej niż 2%,

- 0,2 jednostki dla zawartości deklarowanych poniżej 2%.

9.2.2. Popiół surowy:

- 1 jednostka dla zawartości deklarowanych 10% lub więcej,

- 10% zawartości deklarowanej dla zawartości deklarowanych poniżej 10%, lecz nie mniej niż 5%,

- 0,5 jednostki dla zawartości deklarowanych poniżej 5%.

9.2.3. Włókna surowe:

- 1,2 jednostek dla zawartości deklarowanych 8% lub więcej,

- 15% zawartości deklarowanej dla zawartości deklarowanych poniżej 8%, lecz nie mniej niż 4%,

- 0,6 jednostek dla zawartości deklarowanych poniżej 4%.

9.2.4. Popiół nierozpuszczalny w kwasie chlorowodorowym:

- 10% zawartości deklarowanej dla zawartości deklarowanych 3% lub więcej,

- 0,3 jednostki dla zawartości deklarowanych poniżej 3%.

9.3. W przypadku, gdy stwierdzone odchylenie zmienia się w kierunku przeciwnym od wymienionych odpowiednio w pkt 9.1 i 9.2:

9.3.1. - surowe białko, surowe oleje i tłuszcze, cukier ogółem, skrobia: dopuszczalne odchylenie przekracza dwukrotnie wartość dla substancji wymienionych w pkt 9.1,

- fosfor, wapno, magnez, sód, popiół surowy, włókna surowe: dopuszczalne odchylenie przekracza trzykrotnie wartość dla substancji wymienionych w pkt 9.1 i 9.2.



[1] Dz.U. nr C 34 z 14.04.1971, str. 8.

[2] Dz.U. nr C 10 z 5.02.1972, str. 35.

[3] Dz.U. nr C 4 z 20.01.1972, str. 3.

[4] Dz.U. nr L 170 z 3.08.1970, str. 1.

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00