Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 1981 nr 257 str. 38
Wersja aktualna
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 1981 nr 257 str. 38
Wersja aktualna
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

DZIEWIĄTA DYREKTYWA KOMISJI

z dnia 31 lipca 1981 r.

ustanawiająca wspólnotowe metody analizy do celów urzędowej kontroli pasz (81/715/EWG)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą;

uwzględniając dyrektywę Rady 70/373/EWG z dnia 20 lipca 1970 r. w sprawie wprowadzenia wspólnotowych metod pobierania próbek i analizy do celów urzędowej kontroli pasz(1), ostatnio zmienioną Aktem Przystąpienia Grecji, w szczególności jego art. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

dyrektywa wymaga, by urzędowa kontrola pasz była prowadzona przy użyciu wspólnotowych metod pobierania próbek i analizy do celów kontroli zgodności z wymaganiami wynikającymi z przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych dotyczących jakości i składu pasz;

dyrektywy Komisji 71/250/EWG z dnia 15 czerwca 1971 r.(2), 71/393/EWG z dnia 18 listopada 1971 r.(3), 72/199/EWG z dnia 27 kwietnia 1972 r.(4), 73/46/EWG z dnia 5 grudnia 1972 r.(5), 74/203/EWG z dnia 25 marca 1974 r.(6), 75/84/EWG z dnia 20 grudnia 1974 r.(7) oraz 76/372/EWG z dnia 1 marca 1976 r.(8) oraz 78/633/EWG(9) ustanowiły szereg metod analizy; postęp prac od tamtej pory wskazuje celowość przyjęcia dziewiątego zestawu metod;

środki przewidziane w niniejszej dyrektywie są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. pasz,



PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ:

Artykuł 1

1. Państwa Członkowskie wymagają, by analizy do celów urzędowej kontroli pasz, na zawartość w nich awoparcyny i monensinu sodu były prowadzone zgodnie z metodami opisanymi w Załączniku do niniejszej dyrektywy.

Artykuł 2

Państwa Członkowskie wprowadzą w życie przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy do dnia 1 grudnia 1981 r. i niezwłocznie powiadomią o tym Komisję.

Artykuł 3

Niniejsza dyrektywa skierowana jest do Państw Członkowskich.


Sporządzono w Brukseli, dnia 31 lipca 1981 r.

W imieniu Komisji
Gaston THORN
Przewodniczący



(1) Dz.U. nr L 170 z 3.08.1970, str. 2.

(2) Dz.U. nr L 155 z 12.07.1971, str. 13.

(3) Dz.U. nr L 279 z 20.12.1971, str. 7.

(4) Dz.U. nr L 123 z 29.05.1972, str. 6.

(5) Dz.U. nr L 83 z 30.03.1973, str. 21.

(6) Dz.U. nr L 108 z 22.04.1974, str. 7.

(7) Dz.U. nr L 32 z 5.02.1975, str. 26.

(8) Dz.U. nr L 102 z 15.04.1976, str. 8.

(9) Dz.U. nr L 206 z 29.07.1978, str. 43.

ZAŁĄCZNIK

1. OZNACZANIE AWOPARCYNY POPRZEZ DYFUZJĘ NA PODŁOŻU AGAROWYM

1. CEL I ZAKRES METODY

Metoda służy oznaczaniu monensinu sodowego w paszach, koncentratach i premiksach. Dolna granica oznaczenia 10 mg/kg (10 ppm)(3).

2. ZASADA

Próbka jest ekstrahowana przy pomocy 90% metanolu. Ekstrakt jest poddawany właściwym procedurom w zależności od zawartości monensinu sodowego w próbce. Działanie antybiotykowe jest oznaczane poprzez pomiar dyfuzji monensinu sodowego w podłożu agaru, posianym bakteriami Bacillus subtilis. Dyfuzję widać po utworzeniu się stref hamujących rozwój mikroorganizmów. Przyjmuje się, że średnica tych stref jest bezpośrednio proporcjonalna do logarytmu stężenia antybiotyku w zakresie stosowanych stężeń antybiotyku. Czułość tego układu do oznaczania zawartości monensinu sodowego jest mniejsza w przypadku obecności jonów sodu.

3. MIKROORGANIZM: BACILLUS SUBTILIS ATCC 6633 (NCIB 8054)

3.1. Utrzymanie kultury macierzystej(4)

Dokonać posiewu Bacillus subtilis na pożywce umieszczonej w próbówkach (4.1) i inkubować przez noc w temperaturze 300C. Przechowywać w lodówce w temperaturze około 40C. Ponawiać posiew co miesiąc.

3.2. Przygotowanie zawiesiny przetrwalnikowej

Zebrać przyrost z ostatnio przygotowanego wyciągu agaru (3.1) przy pomocy 2-3 ml sterylnej wody. Tak przygotowaną zawiesinę używać do posiewu 300 ml pożywki (4.1), zawartej w kolbie Rouxa i inkubować od trzech do pięciu dni w temperaturze 30 °C. Zebrać przyrost w 15 ml 20% etanolu (4.3), po uprzednim sprawdzeniu przetrwalników pod mikroskopem, i dobrym wymieszaniu. Niniejszą zawiesinę można przechowywać przynajmniej pięć miesięcy w temperaturze 4 °C.

4. POŻYWKI I ODCZYNNIKI

4.1. Pożywka(5)

Trypton 10,0 g

Ekstrakt z drożdży 3,0 g

Ekstrakt z mięsa 1,5 g

Glukoza 1,0 g

Agar (zgodnie z jakością) 10,0 g do 20,0 g

Woda 1 000 ml

pH 6.5 (po sterylizacji)

4.2. Odczynnik do oznaczania

Glukoza 10,0 g

Ekstrakt z drożdży 2,5 g

Wodorofosforan dwupotasowy K2HPO4 0,69 g

Dwuwodorofosforan potasu KH2PO4 0,45 g

Agar (zgodnie z jakością) 10,0 g do 20,0 g

Woda 1 000 ml

pH 6 (po sterylizacji)

4.3. 20% etanol (objętościowo): rozpuścić 200 ml etanolu w 800 ml wody.

4.4. Metanol bezwodny.

4.5. 90% metanol (objętościowo): rozpuścić 900 ml metanolu (4.4) w 100 ml wody.

4.6. 50% metanol (objętościowo): rozpuścić 500 ml metanolu (4.4) w 500 ml wody.

4.7. Granulowany tlenek glinowy (alcoa F, wielkość oczka siatki 20,: aktywowany tlenek glinowy UGI: F. Lancaster & Co. lub równoważny).

4.8. Substancje wzorcowe: monensin sodowy o znanej aktywności (np. z Międzynarodowego Laboratorium Norm Biologicznych. Centralne Laboratorium Weterynaryjne. Weybridge, UK Surrey KT 15 3 NB).

5. APARATURA

5.1. Obrotowa wyparka próżniowa, z 250 ml kolbą o okrągłym dnie.

5.2. Szklana probówka dla chromatografii, średnica wewnętrzna: 25 mm, długość: 400 mm, przy czym otwarty koniec ma średnicę 2 mm.

5.3. Szklana probówka dla chromatografii, średnica wewnętrzna: 11 mm, długość ok. 300 mm, przy czym otwarty koniec ma średnicę 2 mm.

6. ROZTWORY WZORCOWE

Rozpuścić dokładnie odważoną ilość około 10 mg substancji podstawowej (4.8) w metanolu (4.4), a następnie rozcieńczyć, aby otrzymać roztwór podstawowy, zawierający 800 μg monensinu sodowego na mililitr. Roztwór ten przechowywany w zakorkowanej kolbie w temperaturze 4 °C jest stabilny maksymalnie przez maksymalnie dwa tygodnie.

Na bazie roztworu podstawowego rozcieńczając go stopniowo przy pomocy roztworu buforowego (4.5) należy przygotować następujące roztwory:

S8 8,0 μg/ml

S4 4,0 μg/ml

S2 2,0 μg/ml

S1 1,0 μg/ml

7. PRZYGOTOWANIE EKSTRAKTU

7.1. Ekstrakcja

7.1.1. Premiksy

Odważyć próbkę o wadze 2 mg, dodać 100 ml 90% metanolu (4.5), poddać homogenizacji i odwirowaniu przez kilka minut. Rozcieńczyć ciecz sklarowaną nad osadem przy pomocy 50% metanolu (4.6), aby uzyskać oczekiwaną zawartość monensinu sodu wynoszącą 8 μg/ml (= U8).

7.1.2. Pasze z zawartością monensinu sodu co najmniej 50 ppm

Odważyć próbkę od 10 do 20 g, dodać 100 ml 90% metanolu (4.5), homogenizować przez 15 minut i odstawić do osadzenia się.

Do wąskiego końca probówki szklanej (5.2) włożyć zatyczkę z waty i dodać tlenku glinowego (4.7), a następnie delikatnie pobierać aż poziom w kolumnie osiągnie 75-80 mm.

Zlać ciecz znad osadu ekstraktu do kolumny z tlenkiem glinowym i zebrać filtrat. Rozcieńczyć 30 ml filtratu przy pomocy 50 ml wody. Kolejne rozcieńczenia należy wykonywać stosując 50% metanol (4.6), aby uzyskać oczekiwaną zawartość monensinu sodu w wysokości 8 μg/ml (= U8).

7.1.3. Pasze z zawartością monensinu sodu poniżej 50 ppm (do poziomu 10 ppm)

Odważyć próbkę od 10 do 20 g, dodać 100 ml 90% metanolu (4.5), homogenizować przez 15 minut i odwirować w celu sklarowania.

Aby uzyskać próbkę zawierającą 20 ppm monensinu sodu, należy wziąć 40 ml cieczy sklarowanej nad osadem, natomiast w celu uzyskania próbki zawierającej 10 ppm, należy wziąć 80 ml i odparować do sucha w próżni na obrotowej wyparce (5.1) w maksymalnej temperaturze 400C. Resztę należy rozpuścić w 10 ml 90% metanolu (4.5).

Do wąskiego końca probówki szklanej (5.2) włożyć zatyczkę z waty i dodać tlenku glinowego (4.7), a następnie delikatnie pobierać aż poziom w kolumnie osiągnie 75-80 mm.

Zlać ciecz znad osadu ekstraktu do kolumny z tlenkiem glinowym i zebrać filtrat. Przepłukać kolumnę 10 ml 90% metanolu (4.5) i wymieszać popłuczyny z filtratem.

Odparować roztwór do sucha w próżni przy użyciu wyparki obrotowej (5.1) w temperaturze poniżej 40 °C. Resztę należy rozpuścić w 10 ml bezwodnego metanolu (4.4) i uzupełnić objętość wodą do 20 ml. Odwirować roztwór z szybkością przynajmniej 4 000 obrotów na minutę przez minimum pięć minut. Do kolejnych rozcieńczeń należy używać 50% metanolu (4.6), aby uzyskać oczekiwaną zawartość monensinu sodu w wysokości 8 μg/ml (= U8).

7.2. Roztwory do oznaczania

Na bazie roztworu U8 należy przygotować roztwory U4 (oczekiwana zawartość: 4 μg/ml), U2 (oczekiwana zawartość: 2 μg/ml) i U1 (oczekiwana zawartość: 1 μg/ml) metodą kolejnych rozcieńczeń (1 + 1) przy użyciu 50% metanolu (4.6).

8. PROCEDURA OZNACZANIA

8.1. Posiew czynnika do oznaczania

Dokonać posiewu czynnika do oznaczania (4.2) przy pomocy zawiesiny przetrwalnikowej (3.2) w temperaturze od 50 °C do 60 °C. Przy pomocy wstępnych prób na płytkach z odczynnikiem do oznaczania (4.2) należy ustalić ilość zawiesiny przetrwalnikowej niezbędnej do uzyskania największych i najczystszych stref hamujących reakcję przy różnych poziomach stężenia monensinu sodu.

8.2. Przygotowanie płytek

Dyfuzję w agarze wykonuje się na płytkach z czterema stężeniami roztworów wzorcowych (S8, S4, S2, S1) oraz z czterema stężeniami roztworu do oznaczania (U8, U4, U2, U1). Powyższe cztery stężenia ekstraktu i wzorzec muszą być koniecznie umieszczone na każdej płytce. Mając to na uwadze, należy wybrać odpowiednio duże płytki, które zmieszczą przynajmniej osiem otworów o średnicy od 10 do 13 mm, przy czym odległość między środkami otworów, które mają być zrobione w podłożu agaru, nie może być mniejsza niż 30 mm. Próba może być wykonana na płytkach szklanych z pierścieniem z aluminium lub tworzywa sztucznego umieszczonym na górnej powierzchni, o średnicy 200 mm i 20 mm grubości.

Do płytek należy wlać odpowiednią ilość odczynnika (4.2), posianego zgodnie z opisem w pkt. 8.1, aby uzyskać 2 mm warstewkę (60 ml na płytkę o średnicy 200 mm). Zostawić przez chwilę, aby powierzchnia się wyrównała, następnie nawiercić otwory i umieścić w nich dokładnie odmierzone objętości roztworów do oznaczania i wzorcowych (od 0,10 do 0,15 ml na otwór, zgodnie ze średnicą). Roztwór o każdym stężeniu należy stosować przynamniej cztery razy, tak aby każde oznaczenie podlegało ocenie 32 stref hamujących.

8.3. Inkubacja

Inkubować płytki około 18 godzin w temperaturze od 35 do 370C.

9. OCENA

Zmierzyć średnicę stref hamujących z dokładnością do 0,1 mm. Zapisać średnie wartości pomiarów dla każdego stężenia na papierze półlogarytmicznym, pokazując logarytm ze stężeń w zależności od średnicy stref hamujących. Wykreślić linie o najlepszej zgodności zarówno dla roztworu wzorcowego jak i ekstraktu, na przykład jak poniżej.

Wyznaczyć punkt o najlepszej zgodności dla najniższego poziomu wzorcowego (SL) stosując następujący wzór:

a) infoRgrafika

Wyznaczyć punkt o najlepszej zgodności dla najwyższego poziomu wzorcowego (SH) stosując wzór:

b) infoRgrafika

W podobny sposób należy obliczyć punkty o najlepszej zgodności dla najniższego poziomu ekstraktu (UL) oraz dla najwyższego poziomu ekstraktu (UH) wstawiając w powyższych wzorach wartości U1, U2 i U4 w miejsce wartości S1, S4 i S8.

Zapisać obliczone wartości SL i SH na tym samym papierze milimetrowym i połączyć je linią, łączącą punkty o najlepszej zgodności dla wzorcowego roztworu. W podobny sposób zapisać wartości UL i UH na papierze milimetrowym i połączyć je uzyskując linię, łączącą punkty o najlepszej zgodności, dla ekstraktu.

W przypadku braku jakichkolwiek zakłóceń linie powinny być równoległe. Do celów praktycznych linie można uznać za równoległe, jeśli wartości (SH-SL) oraz (UH-UL) nie odbiegają więcej niż 10% od ich wartości średniej.

Jeśli okaże się, że wykresy nie są równoległe, to albo U1 i S1 lub U8 i S8 mogą być odrzucone, a wartości SL, SH, UL oraz UH obliczone przy użyciu alternatywnego wzoru, który powinien dać linie, łączące punkty o najlepszej zgodności:

a’) infoRgrafika lub infoRgrafika

b’) infoRgrafika lub infoRgrafika

i podobnie dla wartości UL i UH. Alternatywne linie, łączące punkty o najlepszej zgodności, powinny być sprawdzone pod kątem równoległości, tak jak poprzednio. To, że wyniki zostały otrzymane przy użyciu trzech różnych poziomów należy odnotować w sprawozdaniu końcowym.

Kiedy linie zostaną uznane za równoległe, obliczyć logarytm względnej aktywności (log. A) za pomocą jednego z następujących wzorów.

Dla czterech poziomów:

c) infoRgrafika

Dla trzech poziomów:

d) infoRgrafika

lub

d’) infoRgrafika

Rzeczywista aktywność = aktywność domniemana x aktywność względna

Jeśli okaże się, że względna aktywność nie mieści się w zakresie 0.5-2.0, to należy powtórzyć procedurę oznaczenia po odpowiednim skorygowaniu stężeń ekstraktu lub, jeśli to nie jest możliwe, roztworów wzorcowych. Kiedy nie można osiągnąć wartości względnej aktywności w wymaganym zakresie, to dowolny uzyskany wynik powinien być uznany za przybliżony, co powinno zostać odnotowane w sprawozdaniu końcowym..

W przypadku gdy linie nie są równoległe, należy powtórzyć oznaczenie. Jeśli nadal linie wykresów nie będą równoległe to należy oznaczenie uznać za niezadowalające.

10. POWTARZALNOŚĆ

Różnica między wynikami dwóch oznaczeń przeprowadzonych na tej samej próbce, przez tego samego analityka, nie powinna przekraczać:

– 20% w przypadku najwyższej zawartości monensinu sodu w przedziale od 10 do 25 mg/kg,

– 5 mg/kg, w wartościach bezwzględnych, dla zawartości monensinu sodu w przedziale od 25 do 50 mg/kg,

– 10% w przypadku najwyższej zawartości powyżej 50 mg/kg.




(1) Można stosować inne metody, pod warunkiem, że zostało ustalone, że dają one podobne roztwory przetrwalnikowe.

(2) Można zastosować dowolną pożywkę, dostępną w handlu, o podobnym składzie i dającą takie same rezultaty.

(3) 1mg monensinu sodowego jest równoważny 1 000 jednostkom UK.

(4) Można stosować inne metody, pod warunkiem, że zostało ustalone, że dają one podobne roztwory przetrwalnikowe.

(5) Można zastosować dowolną pożywkę, dostępną w handlu, o podobnym składzie i dającą takie same rezultaty.

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00