Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
archiwalny
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2007 nr 208 str. 12
Wersja archiwalna od 2006-09-06 do 2006-10-30
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2007 nr 208 str. 12
Wersja archiwalna od 2006-09-06 do 2006-10-30
Akt prawny
archiwalny
ZAMKNIJ close

Alerty

DECYZJA URZĘDU NADZORU EFTA

NR 246/06/COL

z dnia 6 września 2006 r.

zmieniająca wykaz zawarty w pkt 39 części 1.2 rozdziału I załącznika I do Porozumienia EOG, w którym wymieniono punkty kontroli granicznej w Islandii i Norwegii zatwierdzone do prowadzenia kontroli weterynaryjnej zwierząt i produktów pochodzenia zwierzęcego z państw trzecich, oraz uchylająca decyzję Urzędu Nadzoru EFTA nr 86/02/COL z dnia 24 maja 2002 r.

URZĄD NADZORU EFTA,

UWZGLĘDNIAJĄC Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (1), w szczególności jego art. 109 i protokół 1,

UWZGLĘDNIAJĄC Porozumienie pomiędzy państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości (2), w szczególności jego art. 5 ust. 2 lit. d) i protokół 1,

UWZGLĘDNIAJĄC pkt 4 lit. B) ppkt 1 i 3 oraz pkt 5 lit. b) części wprowadzającej rozdziału I załącznika I do Porozumienia EOG,

UWZGLĘDNIAJĄC akt prawny, o którym mowa w pkt 1.1.4 rozdziału I załącznika I do Porozumienia EOG (dyrektywa Rady 97/78/WE z dnia 18 grudnia 1997 r. ustanawiająca zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnej produktów wprowadzanych do Wspólnoty z państw trzecich (3)), zmieniony i dostosowany do Porozumienia EOG za pomocą dostosowań sektorowych, o których mowa w załączniku I do wspomnianego porozumienia, w szczególności jego art. 6 ust. 2,

UWZGLĘDNIAJĄC akt prawny, o którym mowa w pkt 1.1.5 rozdziału I załącznika I do Porozumienia EOG (dyrektywa Rady 91/496/EWG z dnia 15 lipca 1991 r. ustanawiająca zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnej zwierząt

wprowadzanych do Wspólnoty z państw trzecich oraz zmieniająca dyrektywy 89/662/EWG, 90/425/EWG oraz 90/675/EWG (4)), zmieniony i dostosowany do Porozumienia EOG za pomocą dostosowań sektorowych, o których mowa w załączniku I do wspomnianego porozumienia, w szczególności jego art. 6 ust. 4,

UWZGLĘDNIAJĄC akt prawny, o którym mowa w pkt 1.2.111 rozdziału I załącznika I do Porozumienia EOG (decyzja Rady 2001/812/WE z dnia 21 listopada 2001 r. ustanawiająca wymogi dla zatwierdzenia urzędów kontroli granicznej odpowiedzialnych za kontrolę weterynaryjną produktów wprowadzanych do Wspólnoty z państw trzecich (5)), wraz z wprowadzonymi do niego zmianami, w szczególności jego art. 3 ust. 5,

MAJĄC NA UWADZE, że Urząd Nadzoru EFTA w decyzji nr 325/99/COL z dnia 16 grudnia 1999 r. ustanowił wykaz punktów kontroli granicznej (border inspection posts - BIP) w Islandii i Norwegii, zatwierdzonych do przeprowadzania kontroli weterynaryjnej produktów i zwierząt z państw trzecich,

MAJĄC NA UWADZE, że Urząd Nadzoru EFTA decyzją nr 86/02/COL z dnia 24 maja 2002 r. uchylił decyzję Urzędu Nadzoru EFTA nr 325/99/COL z dnia 16 grudnia 1999 r. i ustanowił nowy wykaz punktów kontroli granicznej w Islandii i Norwegii, zatwierdzonych do przeprowadzania kontroli weterynaryjnej zwierząt i produktów pochodzenia zwierzęcego z państw trzecich,

MAJĄC NA UWADZE, że rząd Islandii zwrócił się z prośbą o wycofanie z wykazu zawartego w pkt 39 w części 1.2 rozdziału I załącznika I do Porozumienia EOG punktów kontroli granicznej w Eskifjörður, Njarðvík i Siglufjörður,

MAJĄC NA UWADZE, że rząd Norwegii zwrócił się z prośbą o wycofanie z wykazu zawartego w pkt 39 części 1.2 rozdziału 1 załącznika I do Porozumienia EOG punków kontroli granicznej w Stavanger i Trondheim oraz ośrodków kontroli w Alta i Leirvika (podlegające BIP Hammerfest), Bud (podlegający BIP Kristiansund), Dåfjord i Lenangen (podlegające BIP Tromsø), Svartnes (podlegający BIP Vadsø) oraz Gangstøvika (podlegający BIP Ålesund),

MAJĄC NA UWADZE, że przypis 20 do załącznika do decyzji nr 86/02/COL zawartej w pkt 39 części 1.2 rozdziału I załącznika I do Porozumienia EOG brzmi „tylko mączka rybna (łącznie z paszą rybną”),

MAJĄC NA UWADZE, że uaktualniono numeracje przypisów i że na wniosek rządu Islandii i rządu Norwegii przypis 16 do załącznika do niniejszej decyzji zawiera jedynie ogólne odniesienie do mączki rybnej, a zatem brzmi „Tylko mączka rybna”,

MAJĄC NA UWADZE, że Urząd Nadzoru EFTA decyzją 05/06/COL skierował sprawę do Komitetu Weterynaryjnego EFTA wspomagającego Urząd Nadzoru EFTA,

MAJĄC NA UWADZE, że projekt decyzji skierowany do Komitetu Weterynaryjnego EFTA wspomagającego Urząd Nadzoru EFTA zawierał propozycję utworzenia nowego ośrodka kontroli w Norwegi i uzupełnienia do klasyfikacji niektórych placówek kontroli granicznej i ośrodków kontroli w Norwegii i Islandii,

MAJĄC NA UWADZE, że w porozumieniu z Komisją Europejską i po przeprowadzeniu rozmów z Komitetem Weterynaryjnym EFTA wspomagającym Urząd Nadzoru EFTA uznano, że w ostatecznej wersji decyzji nie należy umieszczać zawartych w projekcie decyzji propozycji utworzenia nowego ośrodka kontroli w Norwegii i uzupełnienia klasyfikacji niektórych

placówek kontroli granicznej i ośrodków kontroli w Norwegii i Islandii, aby zapewnić prawidłowe stosowanie przepisów pkt 4 lit. B) ust. 3 i pkt 5 części wprowadzającej rozdziału I załącznika I do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

1) Właściwe organy krajowe prowadzą kontrole weterynaryjne żywych zwierząt i produktów pochodzenia zwierzęcego przywożonych do Islandii i Norwegii z państw trzecich jedynie w punktach kontroli granicznej wymienionych w załączniku do niniejszej decyzji.

2) Niniejszym uchyla się decyzję Urzędu Nadzoru EFTA nr 86/02/COL z 24 maja 2002 r. aktualizującą tekst dostosowania do pkt 39 w części 1.2 rozdziału I załącznika I do Porozumienia EOG, w której wymienia się placówki kontroli granicznej w Islandii i Norwegii zatwierdzone do prowadzenia kontroli weterynaryjnej zwierząt i produktów pochodzenia zwierzęcego sprowadzanych z państw trzecich i uchylającą decyzję Urzędu Nadzoru EFTA nr 325/99/COL z dnia 16 grudnia 1999 r. (6).

3) Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 6 września 2006 r.

4) Niniejsza decyzja skierowana jest do Islandii i Norwegii.

5) Językiem autentycznym niniejszej decyzji jest język angielski.

Sporządzono w Brukseli, dnia 6 września 2006 r.

W imieniu Urzędu Nadzoru EFTA

Bjørn T. GRYDELAND

Kristján A. STEFÁNSSON

Przewodniczący

Członek Kolegium

(1) Zwane dalej „Porozumieniem EOG”.

(2) Zwane dalej „Porozumieniem o nadzorze i trybunale”.

(3) Dz.U. L 24 z 30.1.1998, str. 9.

(4) Dz.U. L 268 z 24.9.1991, str. 56.

(5) Dz.U. L 306 z 23.11.2001, str. 28.

(6) Dz.U. L 69 z 13.3.2003, str. 31.

ZAŁĄCZNIK

WYKAZ UZGODNIONYCH PUNKTÓW KONTROLI GRANICZNEJ

Kraj: ISLANDIA

1

2

3

4

5

6

Akureyri

1700499

P

HC-T(FR)(1)(2)(3), NHC(16)

Hafnarfjörður

1700299

P

HC-T(FR)(1)(2)(3), NHC(16)

Húsavík

1701399

P

HC-T(FR)(1)(2)(3)

Ísafjörður

1700399

P

HC-T(FR)(1)(2)(3)

Keflavík Airport

1700799

A

HC(1)(2)(3)

O(15)

Reykjavík

1700199

P

HC-T(FR)(1)(2)(3), NHC(16)

Þorlákshöfn

1701899

P

HC-T(FR)(1)(2)(3)

Kraj: NORWEGIA

1

2

3

4

5

6

Borg

1501499

P

HC, NHC

E(7)

Båtsfjord

1501199

P

HC-T(FR)(1)(2)(3), HC-NT(1)(2)(3)

Hammerfest

1501099

P

Rypefjord

HC-T(FR)(1)(2)(3), HC-NT(1)(2)(3)

Honningsvåg

1501799

P

Honningsvåg

HC-T(1)(2)(3)

Gjesvær

HC-T(1)(2)(3)

Kirkenes

1502199

P

HC-T(FR)(1)(2)(3)

Kristiansund

1500299

P

Harøysund

HC-T(FR)(1)(2)(3)

Kristiansund

HC-T(FR)(1)(2)(3), NHC-T(FR)(2)(3)

Måløy

1500599

P

Gotteberg

HC-T(FR)(1)(2)(3), NHC-T(FR)(2)(3)

Moldøen

HC-T(FR)(1)(2)(3), NHC-T(FR)(2)(3)

Trollebø

HC-T(FR)(1)(2)(3), NHC-T(FR)(2)(3)

Oslo

1500199

P

HC, NHC

Oslo

1501399

A

HC, NHC

U,E,O

Skjervøy

1502099

P

HC-T(FR)(1)(2)(3)

Sortland

1501699

P

Andenes

HC-T(FR)(1)(2)(3)

Melbu

HC-T(FR)(1)(2)(3)

Sortland

HC-T(FR)(1)(2)(3)

Storskog

1501299

R

HC, NHC

U,E,O

Tromsø

1500999

P

Bukta

HC-T(FR)(1)(2)(3)

Kaldfjord

HC-T(FR)(1)(2)(3)

Solstrand

HC-T(FR)(1)(2)(3)

Senjahopen

HC-T(FR)(1)(2)(3)

Vannøy

HC-T(FR)(1)(2)(3)

Vadsø

1501599

P

HC-T(FR)(1)(2)(3)

Ålesund

1500699

P

Breivika

HC-T(FR)(1)(2)(3), NHC-T(FR)(2)(3)

Ellingsøy

HC-T(FR)(1)(2)(3)

Skutvik

HC-T(FR)(1)(2)(3), NHC-T(FR)(2)(3)

1 = Nazwa

2 = Kod Animo

3 = Rodzaj

A = Port lotniczy

F = Przejście kolejowe

P = Port

R = Przejście drogowe

4 = Ośrodek kontroli

5 = Produkty

HC = Wszystkie produkty przeznaczone do spożycia przez ludzi

NHC = Inne produkty

NT = Bez wymagań dotyczących temperatury

T = Produkty mrożone/schłodzone

T(FR) = Produkty mrożone

T(CH) = Produkty schłodzone

6 = Zwierzęta żywe

U = Zwierzęta kopytne: świnie, bydło, owce, kozy, konie i koniowate

E = Konie i koniowate określone w dyrektywie Rady 90/426/EWG

O = Inne zwierzęta

5-6 = Uwagi specjalne

(1) = Kontrola zgodna z wymogami decyzji Komisji 93/352/EWG podjętej w związku z wykonaniem art. 19 ust. 3 dyrektywy Rady 97/78/WE

(2) = Tylko produkty pakowane

(3) = Tylko produkty rybne

(4) = Tylko białko zwierzęce

(5) = Tylko skóry futerkowe i inne

(6) = Tylko płynne tłuszcze, oleje i oleje rybne

(7) = Kuce islandzkie (tylko od kwietnia do października)

(8) = Tylko koniowate

(9) = Tylko ryby tropikalne

(10) = Tylko koty, psy, gryzonie, zającokształtne, żywe ryby, gady i ptaki inne niż bezgrzebieniowe

(11) = Tylko pasza luzem

(12) = Przy (U) w przypadku koniowatych tylko przeznaczone do zoo; a przy (O) tylko jednodzienne kurczęta, ryby, psy, koty, owady i inne zwierzęta przeznaczone do zoo

(13) = Nagylak HU: Jest to punkt kontroli granicznej (dla produktów) i przejście (dla żywych zwierząt) na granicy węgiersko-rumuńskiej, podlegający środkom tymczasowym wynegocjowanym i określonym w Traktacie akcesyjnym zarówno dla produktów, jak i żywych zwierząt. Patrz: decyzja Komisji 2003/630/WE

(14) = Przeznaczone do przewozu przez terytorium Wspólnoty Europejskiej przesyłek niektórych produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi, przywożonych lub pochodzących z Rosji, na podstawie szczególnych procedur przewidzianych w odpowiednich przepisach Wspólnoty

(15) = Tylko zwierzęta akwakultury

(16) = Tylko mączka rybna

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00