Akt prawny
archiwalny
Wersja archiwalna od 2007-12-25 do 2009-05-31
Wersja archiwalna od 2007-12-25 do 2009-05-31
archiwalny
Alerty
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 979/2007
z dnia 21 sierpnia 2007 r.
otwierające i ustalające zarządzanie kontyngentem taryfowym na przywóz wieprzowiny pochodzącej z Kanady
(ostatnia zmiana: DUUEL. z 2007 r., Nr 340, poz. 36)
Alerty
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2759/75 z dnia 29 października 1975 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku wieprzowiny (1), w szczególności jego art. 11 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Umowa między Wspólnotą Europejską a Rządem Kanady w sprawie zakończenia negocjacji na podstawie art. XXIV ust. 6 GATT (2), zatwierdzona decyzją Rady 2007/444/WE (3), przewiduje włączenie przydzielonego Kanadzie kontyngentu taryfowego na przywóz 4 624 ton wieprzowiny.
(2) Umowa wchodzi w życie w dniu 1 sierpnia 2007 r.; należy określić datę otwarcia kontyngentu taryfowego na pierwszy rok kontyngentowy oraz odpowiednią ilość kontyngentu.
(3) O ile niniejsze rozporządzenie nie stanowi inaczej, należy stosować rozporządzenie Komisji (WE) nr 1291/2000 z dnia 9 czerwca 2000 r. ustanawiające wspólne szczegółowe zasady stosowania systemu pozwoleń na wywóz i przywóz oraz świadectw o wcześniejszym ustaleniu refundacji dla produktów rolnych (4) oraz rozporządzenie Komisji (WE) nr 1301/2006 z dnia 31 sierpnia 2006 r. ustanawiające wspólne zasady zarządzania kontyngentami taryfowymi na przywóz produktów rolnych, podlegającymi systemowi pozwoleń na przywóz (5).
(4) W celu zapewnienia regularnego przywozu ilości produktów objęte przywozowym kontyngentem taryfowym powinny być rozłożone na cztery podokresy od dnia 1 lipca do dnia 30 czerwca. W roku kontyngentowym 2007/2008 kontyngent taryfowy będzie rozłożony na trzy podokresy. Rozporządzenie (WE) nr 1301/2006 ogranicza okres ważności pozwoleń do ostatniego dnia okresu obowiązywania przywozowego kontyngentu taryfowego.
(5) Zarządzanie kontyngentem taryfowym powinno opierać się na pozwoleniach na przywóz. W tym celu należy określić szczegółowe zasady składania wniosków o pozwolenia na przywóz oraz informacje, które muszą znaleźć się w tych wnioskach i w pozwoleniach na przywóz.
(6) W interesie podmiotów Komisja powinna ustanowić ilości, dla których nie złożono wniosków, które zostaną dodane do następnego podokresu.
(7) Dopuszczenie do swobodnego obrotu produktów przywiezionych w ramach kontyngentu otwartego na mocy niniejszego rozporządzenia powinno być uwarunkowane przedstawieniem świadectwa pochodzenia wydanego przez organy Kanady zgodnie z rozporządzeniem Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiającym przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny (6).
(8) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Wieprzowiny,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
1. Niniejszym otwiera się kontyngent taryfowy na przywóz wieprzowiny określony w umowie między Wspólnotą Europejską a Kanadą, zatwierdzonej decyzją 2007/444/WE.
Przywozowy kontyngent taryfowy otwiera się na zasadzie rocznej, począwszy od dnia 1 lipca do dnia 30 czerwca.
Numer porządkowy kontyngentu to 09.4204.
2. Całkowita roczna ilość produktów w ramach kontyngentu określonego w ust. 1 oraz wysokość stawki celnej zostały ustanowione w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.
3. W roku kontyngentowym 2007/2008 przywozowy kontyngent taryfowy otwiera się na okres od dnia 1 października 2007 r. do dnia 30 czerwca 2008 r.
Na ten okres dostępna jest całkowita roczna ilość produktów określona w załączniku I.
Artykuł 2
O ile niniejsze przepisy niniejszego rozporządzenia nie stanowią inaczej, stosuje się przepisy rozporządzeń (WE) nr 1291/2000 i (WE) nr 1301/2006.
Artykuł 3
1. W okresie obowiązywania przywozowego kontyngentu taryfowego roczne ilości dzieli się na cztery następujące podokresy:
a) 25 % w okresie od dnia 1 lipca do dnia 30 września;
b) 25 % w okresie od dnia 1 października do dnia 31 grudnia;
c) 25 % w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 marca;
d) 25 % w okresie od dnia 1 kwietnia do dnia 30 czerwca.
2. W roku kontyngentowym 2007/2008 przywozowy kontyngent taryfowy dzieli się na trzy następujące podokresy:
a) 50 % w okresie od dnia 1 października do dnia 31 grudnia
2007 r.;
b) 25 % w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 marca
2008 r.;
c) 25 % w okresie od dnia 1 kwietnia do dnia 30 czerwca 2008 r.
Artykuł 4
1. [1] Do celów stosowania art. 5 rozporządzenia (WE) nr 1301/2006 wnioskodawca, w chwili składania pierwszego wniosku o pozwolenie na przywóz dotyczącego danego rocznego okresu obowiązywania kontyngentu taryfowego, przedkłada dowód, że w trakcie każdego z dwóch okresów, o których mowa w tym artykule, dokonał przywozu lub wywozu co najmniej 50 ton produktów, o których mowa w art. 1 rozporządzenia (EWG) nr 2759/75.
2. Wnioski o pozwolenie na przywóz zawierają numer porządkowy i mogą dotyczyć różnych produktów objętych różnymi kodami CN pochodzących z Kanady. W takich przypadkach wszystkie kody CN muszą być zaznaczone w rubryce 16, a ich opisy zawarte w rubryce 15.
Wniosek o pozwolenie na przywóz obejmuje co najmniej 20 ton masy produktu i nie może obejmować więcej niż 20 % dostępnej ilości dla każdego podokresu obowiązywania kontyngentu taryfowego.
3. Pozwolenia na przywóz zobowiązują do przywozu ze wskazanego kraju.
4. Wnioski o pozwolenie na przywóz oraz pozwolenia na przywóz zawierają następujące zapisy:
a) w rubryce 8 kraj pochodzenia oraz słowo „tak” zaznaczone krzyżykiem;
b) w rubryce 20 jeden z zapisów wymienionych w części A załącznika II.
5. Rubryka 24 pozwolenia na przywóz zawiera jeden z zapisów wymienionych w części B załącznika II.
Artykuł 5
1. Wnioski o pozwolenie na przywóz składa się w ciągu pierwszych siedmiu dni miesiąca poprzedzającego każdy podokres.
2. Wraz z wnioskiem o pozwolenie na przywóz wnosi się zabezpieczenie w wysokości 20 EUR za 100 kg masy produktu.
3. W ciągu trzech dni roboczych od upływu terminu składania wniosków państwa członkowskie powiadamiają Komisję o całkowitych ilościach, na które złożono wnioski, wyrażonych w kilogramach.
4. Pozwolenia na przywóz wydawane są nie wcześniej niż siódmego i nie później niż jedenastego dnia roboczego po zakończeniu okresu powiadamiania określonego w ust. 3.
5. W razie potrzeby Komisja ustanawia ilości, o które nie wnioskowano i które są automatycznie dodawane do ilości ustalonej dla następnego podokresu.
Artykuł 6
1. W drodze odstępstwa od art. 11 ust. 1 akapit drugi rozporządzenia (WE) nr 1301/2006 państwa członkowskie powiadamiają Komisję przed końcem pierwszego miesiąca każdego podokresu o całkowitych ilościach objętych pozwoleniami na przywóz wydanymi zgodnie z art. 11 ust. 1 lit. b) tego rozporządzenia, wyrażonych w kilogramach.
2. Przed końcem czwartego miesiąca następującego po każdym okresie rocznym państwa członkowskie powiadamiają Komisję o ilościach rzeczywiście dopuszczonych do swobodnego obrotu na mocy niniejszego rozporządzenia w danym okresie, wyrażonych w kilogramach.
3. W drodze odstępstwa od art. 11 ust. 1 akapit drugi rozporządzenia (WE) nr 1301/2006 państwa członkowskie zawiadamiają Komisję po raz pierwszy wraz z zawiadomieniem dotyczącym ilości, dla których złożono wnioski dla ostatniego podokresu, i po raz drugi przed końcem czwartego miesiąca następującego po każdym okresie rocznym o niewykorzystanych ilościach, wyrażonych w kilogramach, zgodnie z art. 11 ust. 1 lit. c) tego rozporządzenia.
Artykuł 7
1. W drodze odstępstwa od art. 23 rozporządzenia (WE) nr 1291/2000 pozwolenia na przywóz są ważne przez 150 dni od pierwszego dnia podokresu, na który zostały wydane.
2. W drodze odstępstwa od art. 9 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1291/2000 prawa wynikające z pozwoleń na przywóz mogą zostać przeniesione wyłącznie na podmioty spełniające warunki kwalifikowalności określone w art. 5 rozporządzenia (WE) nr 1301/2006 i w art. 4 niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 8
Dopuszczenie do swobodnego obrotu produktów w ramach kontyngentu określonego w art. 1 jest uwarunkowane przedstawieniem świadectwa pochodzenia wydanego przez właściwe organy Kanady zgodnie z art. 55–65 rozporządzenia (EWG) nr 2454/93.
Artykuł 9
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 21 sierpnia 2007 r.
|
(1) Dz.U. L 282 z 1.11.1975, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1913/2005 (Dz.U. L 307 z 25.11.2005, str. 2).
(2) Dz.U. L 169 z 29.6.2007, str. 55.
(3) Dz.U. L 169 z 29.6.2007, str. 53.
(4) Dz.U. L 152 z 24.6.2000, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1913/2006 (Dz.U. L 365 z 21.12.2006, str. 52).
(5) Dz.U. L 238 z 1.9.2006, str. 13. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (WE) nr 289/2007 (Dz.U. L 78 z 16.3.2007, str. 17).
(6) Dz.U. L 253 z 11.10.1993, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 214/2007 (Dz.U. L 62 z 1.3.2007, str. 6).
ZAŁĄCZNIK I
Produkty określone w art. 1 ust. 2:
Nr porządkowy | Kody CN | Opis produktu | Stosowana stawka | Całkowita ilość w tonach masy produktu |
09.4204 | 0203 12 11 | Kawałki wieprzowiny świeże, chłodzone lub mrożone, z kością lub bez kości, z wyłączeniem polędwicy, przedstawionej oddzielnie | 389 EUR/t | 4 624 |
| 0203 12 19 | 300 EUR/t |
| |
| 0203 19 11 |
| 300 EUR/t |
|
| 0203 19 13 |
| 434 EUR/t |
|
| 0203 19 15 |
| 233 EUR/t |
|
| ex 0203 19 55 |
| 434 EUR/t |
|
| 0203 19 59 |
| 434 EUR/t |
|
| 0203 22 11 |
| 389 EUR/t |
|
| 0203 22 19 |
| 300 EUR/t |
|
| 0203 29 11 |
| 300 EUR/t |
|
| 0203 29 13 |
| 434 EUR/t |
|
| 0203 29 15 |
| 233 EUR/t |
|
| ex 0203 29 55 |
| 434 EUR/t |
|
| 0203 29 59 |
| 434 EUR/t |
|
ZAŁĄCZNIK II
CZĘŚĆ A
CZĘŚĆ B
[1] Art. 4 ust. 1 w brzmieniu ustalonym przez art. 1 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1564/2007 z dnia 21 grudnia 2007 r. zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 979/2007 otwierające i ustalające zarządzanie kontyngentem taryfowym na przywóz wieprzowiny pochodzącej z Kanady (Dz.Urz.UE L 340 z 22.12.2007, str. 36). Zmiana weszła w życie 25 grudnia 2007 r.