Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
archiwalny
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2008 nr 258 str. 3
Wersja archiwalna od 2008-10-03 do 2009-10-16
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2008 nr 258 str. 3
Wersja archiwalna od 2008-10-03 do 2009-10-16
Akt prawny
archiwalny
ZAMKNIJ close

Alerty

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 941/2008

z dnia 25 września 2008 r.

ustanawiające formę i treść informacji rachunkowych, które należy przedłożyć Komisji do celów rozliczania rachunków EFRG i EFRROW, jak również w celu monitorowania i prognozowania

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1290/2005 z dnia 21 czerwca 2005 r. w sprawie finansowania wspólnej polityki rolnej (1), w szczególności jego art. 42,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Artykuł 8 ust. 1 rozporządzenia Komisji (WE) nr 885/2006 z dnia 21 czerwca 2006 r. ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1290/2005 w zakresie akredytacji agencji płatniczych i innych jednostek, jak również rozliczenia rachunków EFRG i EFRROW (2) stanowi, że należy ustanowić formę i treść informacji rachunkowych określonych w art. 7 ust. 1 lit. c) tego rozporządzenia oraz sposób przekazywania ich Komisji.

(2) Forma i treść informacji rachunkowych, które należy przedłożyć Komisji dla celów rozliczania rachunków Europejskiego Funduszu Rolniczego Gwarancji (EFRG) i Europejskiego Funduszu Rolnego na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich (EFRROW), jak również w celu monitorowania i prognozowania, są obecnie określone w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 1042/2007 (3).

(3) Załączników do rozporządzenia (WE) nr 1042/2007 nie można stosować zgodnie z ich celem w roku budżetowym 2009. Należy zatem uchylić rozporządzenie (WE) nr 1042/2007 i zastąpić je nowym rozporządzeniem ustanawiającym formę i treść informacji rachunkowych na ten rok budżetowy.

(4) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Funduszy Rolniczych,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Forma i treść informacji rachunkowych, o których mowa w art. 7 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (WE) nr 885/2006, oraz sposób przekazywania ich Komisji określa się w załączniku I (tabela X), załączniku II (Specyfikacja techniczna dotycząca transferu plików komputerowych do EFRG i EFRROW), załączniku III (Aide-mémoire) oraz załączniku IV (Struktura kodów w budżecie EFRROW [F109]) do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Rozporządzenie (WE) nr 1042/2007 traci moc z dniem 16 października 2008 r.

Artykuł 3

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 16 października 2008 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 25 września 2008 r.

W imieniu Komisji

Mariann FISCHER BOEL

Członek Komisji

(1) Dz.U. L 209 z 11.8.2005, s. 1.

(2) Dz.U. L 171 z 23.6.2006, s. 90.

(3) Dz.U. L 239 z 12.9.2007, s. 3.

ZAŁĄCZNIK II

Specyfikacje techniczne dotyczące transferu plików komputerowych do EFRG i EFRROW, począwszy od dnia 16 października 2008 r.

WSTĘP

Niniejsze specyfikacje techniczne mają zastosowanie w odniesieniu do roku budżetowego 2008, który rozpoczął się dnia 16 października 2007 r.

1. Środki przekazu

Organ koordynujący państwa członkowskiego jest zobowiązany dokonać transferu plików komputerowych oraz odpowiedniej dokumentacji do Komisji za pośrednictwem STATEL/eDAMIS. Komisja udzieli wsparcia finansowego tylko jednej instalacji STATEL/eDAMIS w państwie członkowskim. Najnowszą wersję programu eDAMIS-Client oraz dodatkowe informacje na temat korzystania z STATEL/eDAMIS można pobrać ze strony internetowej funduszy rolniczych CIRCA.

2. Struktura plików komputerowych

2.1. Państwa członkowskie mają obowiązek utworzyć zapis komputerowy dla poszczególnych części płatności i wpływów EFRG/EFRROW. Części te są pojedynczymi pozycjami, z których składa się płatność dla (wpływ od) beneficjenta.

2.2. Zapisy muszą posiadać płaską strukturę pliku. Jeżeli pola posiadają więcej niż jedną wartość, wymaga się oddzielnego zapisu zawierającego wszystkie pola danych. Należy upewnić się, że nie występują podwójne obliczenia (1).

2.3. Wszystkie informacje dotyczące tej samej kategorii płatności lub wpływów muszą być zawarte w tym samym pliku komputerowym. Nie zezwala się na tworzenie oddzielnych plików dotyczących tych samych płatności (na przykład dla podmiotów gospodarczych, do celów kontroli, lub dla danych podstawowych i danych dotyczących pomiarów).

2.4. Pliki komputerowe muszą posiadać następujące cechy:

1) pierwszy zapis w pliku (wiersz nagłówka) zawiera opis pliku. Nazwy pól zawierają literę „F”, po której znajduje się numer pola identycznego z polem zastosowanym w załączniku I („tabela X”). Dozwolone są tylko nazwy pól istniejące w tym załączniku;

2) następnymi zapisami w pliku są dane (wiersze danych) w porządku wskazanym przez pierwszy zapis opisujący strukturę pliku;

3) pola oddzielone są średnikiem („;”). Zarówno wiersz nagłówka, jak i wszystkie wiersze danych zawierają taką samą liczbę średników. W wierszach danych puste pola występują jako podwójny średnik („;”) w obrębie zapisu lub jako pojedynczy średnik („;”) na końcu zapisu;

4) zapisy różnią się długością. Każdy zapis zakończony jest sekwencją „CR LF” albo „Carriage Return - Line Feed” (w systemie szesnastkowym: „0D 0 A”). Wiersz nagłówka nigdy nie kończy się znakiem „;”. Rzędy danych kończą się znakiem „;” tylko wtedy, jeżeli ostatnie pole jest puste;

5) plik zapisany jest w kodzie ASCII zgodnie z poniższą tabelą. Inne kody (takie jak EBCDIC, TAR, ZIP itp.) nie są akceptowane:

Kod

Państwo członkowskie

ISO 8859-1

BE, DK, DE, ES, FR, IE, IT, LU, NL, AT, PT, FI, SE oraz GB

ISO 8859-2

CZ, HU, PL, RO, SI oraz SK

ISO 8859-3

MT

ISO 8859-5

BG

ISO 8859-7

GR oraz CY

ISO 8859-13

EE, LV oraz LT

6) pola numeryczne:

a) separator miejsc dziesiętnych: „.”;

b) symbol („+” lub „-”) pojawia się po lewej stronie, a zaraz po nim następują liczby. W przypadku liczb dodatnich znak „+” jest nieobowiązkowy;

c) stała liczba miejsc dziesiętnych (szczegóły znajdują się w załączniku III);

d) brak spacji między cyframi. Brak spacji lub innych znaków pomiędzy tysiącami w kwotach;

7) pole daty: „RRRRMMDD” (czterocyfrowy rok, dwucyfrowy miesiąc, dwucyfrowy dzień);

8) format wymagany dla kodu budżetowego (pole F109) bez spacji: „999999999999999” (gdzie „9” oznacza każdą cyfrę od 0 do 9);

9) cudzysłów („”) jest niedopuszczalny na początku lub na końcu zapisów. Średnika jako separatora pola „;” nie wolno używać przy zapisie danych w formacie tekstowym;

10) dotyczy wszystkich pól: nie wolno używać spacji na początku lub końcu pola;

11) pliki spełniające te zasady powinny wyglądać tak, jak poniższy (przykład dotyczy roku budżetowego 2004):

F100;F101;F106;F107;F108;F109

BE01;154678;+152,50;EUR;20030715;050201011000001

BE01;024578;-1000,00;EUR;20030905;050208031502002

BE01;154985;9999,20;EUR;20030101;050205011100001

BE01;100078;+152,75;EUR;20030331;050208091515002

BE01;215452;+0,50;EUR;20030615;050201011000002 (należy zauważyć: +0.50, a nie +.50)

BE01;123456;21550,15;EUR;20030101;050805013810001

itd.

(inne rzędy danych z polami w tym samym układzie).

2.5. Pliki danych o cechach opisanych w pkt 2.4 przesyłane są z przesyłką typu „DANE Z TABELI-X” (zob. program „eDAMIS-Client”).

2.6. Program komputerowy do sprawdzania formatu plików komputerowych przed wysłaniem ich do Komisji („WinCheckCsv ”) jest załączony do programu do przesyłania danych („eDAMIS-Client”). Zachęca się agencje płatnicze do zainstalowania programu sprawdzającego z CIRCA oddzielnie do celów zatwierdzania bez połączenia sieciowego.

3. Deklaracja roczna

3.1. Organ koordynujący państwa członkowskiego musi przesłać albo jeden plik deklaracji rocznej dla wszystkich agencji płatniczych, albo odrębne pliki deklaracji rocznej dla każdej agencji płatniczej. Plik deklaracji rocznej powinien zawierać sumy ogółem w podziale na agencje płatnicze wraz z kodami budżetu i waluty w odniesieniu do środków EFRG i EFRROW (2).

3.2. Pliki powinny posiadać cechy opisane w pkt 2.4. Każdy wiersz powinien zawierać następujące pola (w przedstawionym porządku):

a) kod agencji płatniczej F100;

b) kod budżetu F109;

c) kwota F106 wyrażona kodem waluty F107;

d) kod waluty F107.

3.3. Pliki spełniające te zasady powinny wyglądać następująco (przykład dotyczy roku budżetowego 2007):

F100;F109;F106;F107

BE01;050205011100014;218483644,90;EUR

BE01;050212012003012;29721588,82;EUR

BE01;050212012000022;26099931,75;EUR

BE01;050208031502013;20778423,44;EUR

BE01;050212052040001;16403776,45;EUR

BE01;050405011132001;8123456,45;EUR

itd.

3.4. Pliki deklaracji rocznych należy wysyłać za pośrednictwem STATEL/eDAMIS z wykorzystaniem przesyłki typu „ANNUAL_DECLARATION”.

4. Dokumentacja

Organ koordynujący państwa członkowskiego musi przesłać notę wyjaśniającą dla każdej agencji płatniczej za pośrednictwem STATEL/eDAMIS, jedynie jeżeli zachodzi poniższa sytuacja:

1) w celu wyjaśnienia różnic, dla poszczególnych podpozycji budżetowych, pomiędzy deklaracją roczną a sumą zapisów w plikach komputerowych (Σ F106). Program eDAMIS zawiera szczególny typ przesyłki do tego rodzaju transferu, tj. „EXPLANATORY-NOTE”;

2) w celu objaśnienia wszystkich używanych w polach kodów, dla których załącznik III nie ustanawia kodów standardowych. Program eDAMIS zawiera szczególny typ przesyłki dla tego rodzaju transferu danych w formie tabel, tj. „CODE-LIST”.

Nota wyjaśniająca ma wygląd i styl zwykłego pisma. W szczególności tożsamość nadawcy lub agencji płatniczej oraz nazwa lub jednostka administracyjna adresata muszą być wyraźnie oznaczone.

5. Transfer danych

Organ koordynujący musi przesłać pliki komputerowe w całości i tylko jeden raz.

Jeżeli organ koordynujący stwierdzi, że przesłano nieprawdziwe dane lub że pojawił się problem przy transferze danych, musi niezwłocznie powiadomić o tym Komisję. Należy wskazać wszystkie pliki, które zawierają nieprawidłowe informacje. Należy zatem zwrócić się do Komisji o usunięcie tych plików. Następnie, w celu uniknięcia nadpisywania zapisów komputerowych lub plików z danymi, organ koordynujący musi przesłać poprawne pliki komputerowe w celu pełnego zastąpienia poprzednich nieprawidłowych informacji.

(1) Uwaga: Należy najpierw zapoznać się z uwagami wstępnymi dotyczącymi „ilości” w rozdziale 5 załącznika III.

(2) Zob. art. 6 lit. b) i c) rozporządzenia (WE) nr 885/2006.

ZAŁĄCZNIK III

„AIDE-MÉMOIRE”

Rok budżetowy 2009

SPIS TREŚCI

infoRgrafika

infoRgrafika

infoRgrafika

infoRgrafika

Uwaga ogólna: znaczenie kodów X, A i D stosowanych w załączniku I

Wszystkie informacje oznaczone jako „X” lub „A” są obowiązkowe.

„X” = element danych już ujęty w poprzedniej wersji niniejszego rozporządzenia.

„A” = element danych do uzupełnienia w stosunku do poprzedniej wersji niniejszego rozporządzenia.

„D” = element danych usunięty w stosunku do poprzedniej wersji niniejszego rozporządzenia.

Gdy żądanie dostarczenia informacji nie jest w danych okolicznościach uzasadnione lub nie ma zastosowania w odniesieniu do danych państw członkowskich, należy wpisać WARTOŚĆ ZEROWĄ, która w pliku danych w formacie CSV przedstawiona jest przez dwa kolejne średniki (;).

1. DANE DOTYCZĄCE PŁATNOŚCI

Uwaga wstępna: w tej części termin „płatność” dotyczy zarówno płatności, jak i przychodów EFGR i EFRROW.

1.1. F100: nazwa agencji płatniczej

Wymagany format: kod (zob. lista kodów F100 uaktualniana w CAP-ED):

https://webgate.ec.europa.eu/agriportal/awaiportal/

1.2. F101: numer referencyjny płatności

Numer referencyjny wyraźnie identyfikujący płatność w sprawozdaniu finansowym agencji płatniczej. Usunięcia dotyczące pomocy żywnościowej nie będą uznawane za interwencyjną sprzedaż produktów. W tym szczególnym przypadku pole F101 można pominąć.

1.3. F103: rodzaj płatności

Wymagany format: określić za pomocą jednoznakowego kodu zgodnie z następującym wykazem kodów:

Kod

Znaczenie

0

Pomoc żywnościowa

1

Zaliczka lub płatność częściowa

2

Płatność salda końcowego (pierwsza i jedyna płatność lub rozliczenie salda po wypłacie zaliczki bądź normalna refundacja wywozowa)

3

Kwota odzyskana/zwrot (po nałożeniu kary)/korekta

4

Otrzymanie kwot (niepoprzedzone płatnością zaliczki ani płatnością salda końcowego)

5

Prefinansowanie refundacji wywozowej

6

Brak transakcji finansowej

1.4. F105: płatność obciążona karą

Wymagany format: tak = „Y”; nie = „N”.

1.5. F105B: zasada współzależności: zmniejszenie płatności lub wykluczenie z płatności zgodnie z art. 6 rozporządzenia (WE) nr 1782/2003

W polu F105B należy wskazać kwoty zmniejszone lub wykluczone na podstawie art. 6 rozporządzenia (WE) nr 1782/2003 (1). (Ujemną) kwotę (w euro) wynikającą z zasady współzależności należy wskazać dla każdej pozycji budżetowej objętej pomocą bezpośrednią. Dotyczy to zmniejszenia w wysokości 100 % przyznanego rolnikowi, tj. bez uwzględnienia 25 % kwot zatrzymanych zgodnie z art. 9 rozporządzenia (WE) nr 1782/2003.

Wymagany format: +99 ... 99,99 lub -99 ... 99,99, gdzie 9 oznacza cyfrę od 0 do 9.

1.6. F106: kwota w euro

Kwota każdej pojedynczej pozycji płatności w euro.

Kwoty w polu F106 odnoszą się jedynie do wydatków EFGR i EFRROW. Wydatki krajowe nie powinny być podawane w tej pozycji.

W przypadku EFRROW suma tych kwot (F106) według kodu budżetu (F109) zasadniczo odpowiadać będzie kwotom zadeklarowanym w tabeli 104.

Wymagany format: +99 ... 99,99 lub -99 ... 99,99, gdzie 9 oznacza dowolną cyfrę od 0 do 9.

1.7. F106A: wydatki publiczne w euro

Kwota każdego wkładu publicznego w finansowanie operacji, pochodzącego z budżetu państwa, władz regionalnych lub lokalnych, Wspólnot Europejskich, lub innych wydatków o podobnym charakterze.

Suma tych kwot (F106 A) według kodu budżetu (F109) zasadniczo odpowiadać będzie potwierdzonym wydatkom zadeklarowanym w tabeli EFRROW.

Wymagany format: +99 ... 99,99 lub -99 ... 99,99, gdzie 9 oznacza dowolną cyfrę od 0 do 9.

1.8. F106B: udział sektora prywatnego w euro

Kwota wydatków sektora prywatnego w euro, jeśli w odniesieniu do danego środka przewidziano tego rodzaju wkład.

Wymagany format: +99 ... 99,99 lub -99 ... 99,99, gdzie 9 oznacza dowolną cyfrę od 0 do 9.

1.9. F107: jednostka walutowa

Wymagany format: EUR.

1.10. F108: data płatności

Data określająca miesiąc dokonania zgłoszenia do EFGR/EFRROW.

Wymagany format: „RRRRMMDD” (czterocyfrowy rok, dwucyfrowy miesiąc, dwucyfrowy dzień).

1.11. F109: kod budżetu

W przypadku EFGR należy podać pełny kod wg budżetu zadaniowego, w tym tytuł, rozdział, artykuł, pozycję i podpozycję.

W przypadku pozycji budżetu EFRROW należy podać podpozycje budżetu zgodnie z załącznikiem IV.

Wymagany format: ABB bez spacji: „999999999999999”, gdzie 9 oznacza dowolną cyfrę od 0 do 9. W brakujące miejsca należy wpisać zera (np. 05020901160 należy podać jako 050209011600000).

1.12. F110: rok lub okres gospodarczy

W przypadku produktów objętych skupem interwencyjnym Komisja musi znać rok gospodarczy odpowiadający danemu produktowi lub okres kwotowy, na poczet którego dany produkt zostanie zapisany.

2. DANE DOTYCZĄCE BENEFICJENTA (WNIOSKODAWCY)

Uwaga wstępna: pola F200, F201, F202 A, F202B i F202C należy wykorzystać do wskazania odbiorcy płatności, tzn. ostatecznego beneficjenta. Pola F220, F221, F222B i F222C należy dodatkowo wykorzystać, jeżeli płatność dokonywana jest na rzecz beneficjenta przez organizację pośredniczącą. Jeżeli organizacja pośrednicząca jest również ostatecznym beneficjentem, w polach F220, F221, F222B i F222C należy wpisać te same dane, które podano w polach F200, F201, F202 A, F202B i F202C.

Pole F207 dotyczy jedynie pola F200.

2.1. F200: kod identyfikacyjny

Indywidualny niepowtarzalny identyfikator przydzielany każdemu wnioskodawcy na szczeblu państwa członkowskiego.

2.2. F201: nazwa (imię i nazwisko)

Imię i nazwisko wnioskodawcy lub nazwa firmy wnioskodawcy.

2.3. F202A: adres wnioskodawcy (ulica i nr domu)

2.4. F202B: adres wnioskodawcy (międzynarodowy kod pocztowy)

2.5. F202C: adres wnioskodawcy (gmina lub miasto)

2.6. F205: gospodarstwo w regionie o niekorzystnych warunkach gospodarowania

W przypadku wsparcia dla gospodarstwa na obszarze o niekorzystnych warunkach gospodarowania należy wskazać to w tym polu.

Wymagany format: tak = „Y”; nie = „N”.

2.7. F207: region lub podregion w państwie członkowskim

Kod regionu i podregionu (NUTS 3) ustalany jest według miejsca głównej działalności prowadzonej przez gospodarstwo odbiorcy, któremu przyznana jest płatność.

Kod „region dodatkowy” (MSZZZ) należy wskazywać tylko w przypadkach, gdy np. nie istnieje kod systemu NUTS 3.

Wymagany format: kod systemu NUTS 3 określony w wykazie kodów F207 na stronie CAP-ED. https://webgate.ec.europa.eu/agriportal/awaiportal/.

2.8. F211: wielkość referencyjna dostawy

Dotyczy to systemu kwotowania mleka.

Wymagany format: +99 ... 99,999 lub -99 ... 99,999, gdzie 9 oznacza dowolną cyfrę od 0 do 9.

2.9. F212: wielkość referencyjna sprzedaży bezpośredniej

Dotyczy to systemu kwotowania mleka.

Wymagany format: +99 ... 99,999 lub -99 ... 99,999, gdzie 9 oznacza dowolną cyfrę od 0 do 9.

2.10. F213: referencyjna zawartość tłuszczu

Dotyczy to systemu kwotowania mleka.

Wymagany format: 9 ... 9,99, gdzie 9 oznacza dowolną cyfrę od 0 do 9.

2.11. F214: nabywca mleka

Zgodnie z art. 65 lit. rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 (2). Dotyczy to systemu kwotowania mleka.

2.12. F217: data złożenia towaru w prywatnym magazynie

Wymagany format: „RRRRMMDD” (czterocyfrowy rok, dwucyfrowy miesiąc, dwucyfrowy dzień).

2.13. F218: data zakończenia składowania w prywatnym magazynie

Wymagany format: „RRRRMMDD” (czterocyfrowy rok, dwucyfrowy miesiąc, dwucyfrowy dzień).

2.14. F220: kod identyfikacyjny organizacji pośredniczącej

Indywidualny niepowtarzalny identyfikator przydzielany organizacjom pośredniczącym na szczeblu państwa członkowskiego.

Płatność dokonywana jest na rzecz beneficjenta poprzez organizację pośredniczącą, tzn. poprzez pośredniczącą instytucję lub bezpośrednio do tej organizacji.

2.15. F221: nazwa organizacji pośredniczącej

Nazwa organizacji.

2.16. F222B: adres organizacji (międzynarodowy kod pocztowy)

2.17. F222C: adres organizacji (gmina lub miasto)

3. DANE DOTYCZĄCE ZGŁOSZENIA/WNIOSKU

3.1. F300: numer zgłoszenia/wniosku

Musi on umożliwiać odszukanie zgłoszenia/wniosku w aktach państw członkowskich.

3.2. F300B: data wniosku

Data otrzymania wniosku przez agencję płatniczą (w tym jej oddziały lub biura regionalne).

W przypadku płatności w ramach krajowych programów wsparcia w sektorze wina, data wniosku jest zgodna z datą określoną w art. 37 lit. b) rozporządzenia Komisji (WE) nr 555/2008 (3).

Wymagany format: „RRRRMMDD” (czterocyfrowy rok, dwucyfrowy miesiąc, dwucyfrowy dzień).

3.3. F301: numer umowy/projektu (w stosownych przypadkach)

W przypadku środków i programów EFRROW każdemu projektowi musi być przydzielony niepowtarzalny numer identyfikacyjny.

3.4. F304: jednostka upoważniająca

Jest to jednostka odpowiedzialna za kontrolę administracyjną i upoważnienia, np. region. Im bardziej zdecentralizowany jest zarząd systemu, tym ważniejsza jest ta informacja.

3.5. F305: numer świadectwa/zezwolenia

„N” = nie, jeśli nie dotyczy.

3.6. F306: data wydania świadectwa/zezwolenia

Pole to należy wypełnić, gdy w polu F305 wykazany jest numer świadectwa/pozwolenia.

Wymagany format: „RRRRMMDD” (czterocyfrowy rok, dwucyfrowy miesiąc, dwucyfrowy dzień).

3.7. F307: jednostka przechowująca dokumenty towarzyszące

Tylko w przypadku gdy jest inna niż określona w polu F304.

4. DANE DOTYCZĄCE ZABEZPIECZEŃ

4.1. F402: kwota zabezpieczenia przetwórczego (innego niż zabezpieczenia przetargowe) w euro

W przypadku zaliczek w sektorze wina (pozycja budżetowa 05020908) należy wskazać kwotę złożonego zabezpieczenia.

Wymagany format: +99 ... 99,99 lub -99 ... 99,99, gdzie 9 oznacza dowolną cyfrę od 0 do 9.

5. DANE DOTYCZĄCE PRODUKTÓW

Wstępna uwaga dotycząca ilości: zgodnie z podstawową zasadą ilości, obszary i liczba zwierząt muszą być wykazane tylko raz. W przypadku płatności zaliczkowej, po której następuje płatność salda, ilość należy podać w zapisie płatności zaliczkowej. Obowiązuje to również w przypadkach, kiedy płatność zaliczkową i płatność salda księguje się w różnych podpozycjach budżetowych (zaliczki i saldo). Korekty ilości, obszarów i liczby zwierząt należy wykazać w zapisach obejmujących saldo lub późniejsze płatności. W przypadku sum odzyskanych, jeżeli kwota wnioskowana jest obniżona z powodu nieprawidłowo podanych ilości, obszarów czy liczby zwierząt, korekty ilości należy wskazać za pomocą znaku minus.

5.1. F500: kod produktu/kod podśrodka w zakresie rozwoju obszarów wiejskich

Państwa członkowskie muszą sporządzić własne wykazy kodów oraz załączyć je w nocie wyjaśniającej do pliku(-ów) płatności.

W przypadku wydatków na rozwój obszarów wiejskich w nowych państwach członkowskich (pozycja budżetu 05040400000) należy podać odpowiedni jedno- lub dwuznakowy kod z poniższego wykazu:

Kod

Znaczenie

A

Inwestycje w gospodarstwa rolne

B

Podejmowanie działalności przez młodych rolników

C

Szkolenia

D

Wcześniejsze emerytury

E

Obszary o niekorzystnych warunkach gospodarowania i obszary z ograniczeniami środowiskowymi

F

Kwestie rolno-środowiskowe i dobrostan zwierząt

G

Poprawa przetwórstwa produktów rolnych i obrotu nimi

H

Zalesianie użytków rolnych

I

Inne środki w zakresie leśnictwa

J

Poprawa jakości gruntów

K

Reparcelacja gruntów

L

Wdrożenie usług i dla gospodarstw z zakresu pomocy społecznej i zarządzania wdrożenie usług doradztwa w zakresie prowadzenia gospodarstw rolnych i popularyzacji rolnictwa

M

Wprowadzanie do obrotu produktów rolnych wysokiej jakości

N

Podstawowe usługi dla gospodarki wiejskiej i ludności obszarów wiejskich

O

Odnowa i rozwój wsi, ochrona i zachowanie dziedzictwa kulturowego wsi

Kod

Znaczenie

P

Zróżnicowanie działalności rolnej lub działalności pokrewnej w celu zapewnienia wielozawodowości lub innych źródeł dochodów

Q

Zarządzanie zasobami wodnymi na potrzeby rolnictwa

R

Rozwój i poprawa infrastruktury związanej z rozwojem rolnictwa

S

Wspieranie działalności związanej z turystyką i rzemiosłem

T

Ochrona środowiska w zakresie rolnictwa, leśnictwa i zachowania krajobrazu, jak również poprawa dobrostanu zwierząt

U

Odtworzenie potencjału produkcji rolnej, zniszczonego wskutek klęsk żywiołowych i wdrożenie właściwych instrumentów zapobiegawczych

V

Montaż finansowy

X

Przestrzeganie norm

Y

Korzystanie z usług doradczych w celu wdrożenia norm

Z

Dobrowolne uczestnictwo rolników w programach na rzecz wysokiej jakości żywności

AA

Działalność stowarzyszeń producentów mająca na celu podniesienie jakości żywności

AB

Restrukturyzacja gospodarstw niskoprodukcyjnych

AC

Grupy producentów

AD

Pomoc techniczna

AE

Uzupełnienia do płatności bezpośrednich

AF

Uzupełnienie pomocy państwa na Malcie

AG

Rolnicy pełnoetatowi na Malcie

SA

Finansowanie projektów Sapard

W przypadku restrukturyzacji lub przekształcenia winnicy (pozycja budżetu 050209071650) należy podać kody środków. Kody te dotyczą definicji środków określonych przez właściwe organy państw członkowskich zgodnie z art. 13 ust. 2 lit. a) rozporządzenia Komisji (WE) nr 1227/2000 (4).

W przypadku refundacji wywozowych wypełnienie pola F500 jest wymagane tylko wówczas, jeżeli pole F804 zawiera elementy, dla których ustalono refundację wywozową. Następnie w polu F500 należy określić kod towarów (zasadniczo kod CN podany w rubryce 33 dokumentu SAD; 8 cyfr) dla towarów nieobjętych załącznikiem I lub kod produktu dla końcowych przetworzonych produktów rolnych.

5.2. F502: ilość podlegająca płatnościom (liczba zwierząt, hektarów itd.)

Zob. wstępne uwagi w pozycji 5 (dane dotyczące produktów).

W przypadku sektora wina należy podać zawartość alkoholu w produktach uzyskanych w wyniku destylacji.

W przypadku wszystkich innych sektorów ilość podlegająca płatnościom powinna zostać wyrażona w jednostce określonej w rozporządzeniu jako podstawa do wypłaty premii.

Wymagany format: +99 ... 99,99 lub -99 ... 99,99, gdzie 9 oznacza dowolną cyfrę od 0 do 9. Istnieje możliwość zwiększenia liczby miejsc po przecinku w razie potrzeby (maksymalnie 6).

5.3. F503: ilość objęta złożonym wnioskiem o płatność (ilość zgłoszona)

Wymagany format: +99 ... 99,99 lub -99 ... 99,99, gdzie 9 oznacza dowolną cyfrę od 0 do 9. Istnieje możliwość zwiększenia liczby miejsc po przecinku w razie potrzeby (maksymalnie 6).

5.4. F508A: obszar objęty złożonym wnioskiem o płatność

Obszar objęty wnioskiem.

Zob. wstępna uwaga w pozycji 5 (dane dotyczące produktów).

W przypadku pozycji budżetu 050404000000 (Rozwój obszarów wiejskich w nowych państwach członkowskich) wypełnienie tego pola wymagane jest jedynie dla środków E, F i H.

Wymagany format: +99 ... 99,99 lub -99 ... 99,99, gdzie 9 oznacza dowolną cyfrę od 0 do 9.

5.5. F508B: obszar objęty dokonywaną płatnością

Obszar, za który dokonywana jest płatność.

W przypadku pozycji budżetu 050404000000 (Rozwój obszarów wiejskich w nowych państwach członkowskich) wypełnienie tego pola wymagane jest jedynie dla środków E, F i H.

Wymagany format: +99 ... 99,99 lub -99 ... 99,99, gdzie 9 oznacza dowolną cyfrę od 0 do 9.

5.6. F509A: obszar deklarowany nieprawidłowo

Różnica między obszarem deklarowanym i stwierdzonym. Zawyżenie ma miejsce, gdy obszar deklarowany przekracza obszar stwierdzony i jest wyrażone liczbą dodatnią. Zaniżenie ma miejsce, gdy obszar stwierdzony przekracza obszar deklarowany i jest wyrażone liczbą ujemną.

Wymagany format: +99 ... 99,99 lub -99 ... 99,99, gdzie 9 oznacza dowolną cyfrę od 0 do 9.

5.7. F510: rozporządzenie Wspólnoty i numer artykułu

W przypadku towarów podlegających skupowi interwencyjnemu wymagane jest opublikowanie właściwych instrumentów ad hoc w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

5.8. F511: poziom pomocy EFGR (euro) na jednostkę miary

Jedynie w przypadku wystąpienia zmian w ciągu roku gospodarczego lub okresu gospodarczego.

Wymagany format: 9 ... 9,999999, gdzie 9 oznacza dowolną cyfrę od 0 do 9.

Zastosowanie 6 miejsc po przecinku może wydawać się dziwne, lecz niektóre regulacje, takie jak rozporządzenie Rady (WE) nr 660/1999 (5), ustalają premię w kwocie do pięciu miejsc po przecinku nawet w euro. Aby uwzględnić wszelkie możliwości, liczbę miejsc po przecinku zwiększono do sześciu.

5.9. F515: dostawy brutto

„Dostawy brutto” obejmują wszystkie dostarczone ilości mleka i przetworów mlecznych zdefiniowane w art. 65 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007, bez dostosowania zawartości tłuszczu.

Wymagany format: +99 ... 99,999 lub -99 ... 99,999, gdzie 9 oznacza dowolną cyfrę od 0 do 9. Istnieje możliwość zwiększenia liczby miejsc po przecinku w razie potrzeby (maksymalnie 6).

5.10. F517: rzeczywista zawartość tłuszczu

Wykazana w wynikach analizy laboratoryjnej, wyrażona jako procent, a nie w gramach lub kilogramach.

Wymagany format: 9 ... 9,99, gdzie 9 oznacza dowolną cyfrę od 0 do 9. Istnieje możliwość zwiększenia liczby miejsc po przecinku w razie potrzeby (maksymalnie 6).

5.11. F518: dostawy dostosowane

Dostarczone ilości skorygowane o zawartość tłuszczu zgodnie z art. 10 ust. 1 rozporządzenia Komisji (WE) nr 595/2004 (7).

Wymagany format: +99 ... 99,999 lub -99 ... 99,999, gdzie 9 oznacza dowolną cyfrę od 0 do 9. Istnieje możliwość zwiększenia liczby miejsc po przecinku w razie potrzeby (maksymalnie 6).

5.12. F519: sprzedaż bezpośrednia

Mleko i ekwiwalent mleka określony w art. 65 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007.

Wymagany format: +99 ... 99,999 lub -99 ... 99,999, gdzie 9 oznacza dowolną cyfrę od 0 do 9. Istnieje możliwość zwiększenia liczby miejsc po przecinku w razie potrzeby (maksymalnie 6).

5.13. F519B: dostawy po (ewentualnych) korektach administracyjnych

Sektor mleka: „korekty administracyjne” oznaczają dostosowania dokonane przez agencję płatniczą w ilościach zgłoszonych przez nabywców. Zmiany te muszą być zawsze wykazane oddzielnie od ilości zgłoszonych przez nabywców. Korekty mogą być dodatnie bądź ujemne. Zmiany netto należy wykazać w porównaniu z sytuacją przed dokonaniem korekty. Nie przewiduje się tu uwzględniania korekt ryczałtowych.

Korekty wynikające z kontroli na miejscu, na mocy art. 21 rozporządzenia (WE) nr 595/2004, należy zapisać w polach od F600 do F603.

Wymagany format: +99 ... 99,999 lub -99 ... 99,999, gdzie 9 oznacza dowolną cyfrę od 0 do 9. Istnieje możliwość zwiększenia liczby miejsc po przecinku w razie potrzeby (maksymalnie 6).

5.14. F519C: sprzedaż bezpośrednia po (ewentualnych) korektach administracyjnych

Definicja korekt administracyjnych, zob. pole F519B.

Wymagany format: +99 ... 99,999 lub -99 ... 99,999, gdzie 9 oznacza dowolną cyfrę od 0 do 9. Istnieje możliwość zwiększenia liczby miejsc po przecinku w razie potrzeby (maksymalnie 6).

5.15. F520: ilości dostarczone powyżej lub poniżej ustalonych kwot

Wymagany format: +99 ... 99,999 lub -99 ... 99,999, gdzie 9 oznacza dowolną cyfrę od 0 do 9.

5.16. F521: sprzedaż bezpośrednia powyżej lub poniżej ustalonych kwot

Wymagany format: +99 ... 99,999 lub -99 ... 99,999, gdzie 9 oznacza dowolną cyfrę od 0 do 9. Istnieje możliwość zwiększenia liczby miejsc po przecinku w razie potrzeby (maksymalnie 6).

5.17. F522: należna opłata dodatkowa

W przypadku dostaw lub sprzedaży bezpośredniej (należy rozróżnić za pomocą kodu budżetowego (pole F109)).

Wymagany format: +99 ... 99,99 lub -99 ... 99,99, gdzie 9 oznacza dowolną cyfrę od 0 do 9.

5.18. F523: należne odsetki z tytułu opóźnionych płatności

W przypadku dostaw lub sprzedaży bezpośredniej (należy rozróżnić za pomocą kodu budżetowego (pole F109)).

Wymagany format: +99 ... 99,99 lub -99 ... 99,99, gdzie 9 oznacza dowolną cyfrę od 0 do 9.

5.19. F531: całkowita objętościowa zawartość alkoholu

Wyrażona w % obj./hl.

Wymagany format: 99,99, gdzie 9 oznacza dowolną cyfrę od 0 do 9.

5.20. F532: naturalna objętościowa zawartość alkoholu

Wyrażona w % obj./hl.

Wymagany format: 99,99, gdzie 9 oznacza dowolną cyfrę od 0 do 9.

5.21. F533: strefa uprawy winorośli

Strefa uprawy winorośli zdefiniowana w załączniku IX do rozporządzenia Rady (WE) nr 479/2008 (8).

Wymagany format: określany za pomocą jednego z podanych kodów: A, B, CI, CII, CIIIA, CIIIB.

6. DANE DOTYCZĄCE KONTROLI

Komisja musi znać liczbę przeprowadzonych kontroli i liczbę przypadków zastosowania kar w wyniku wyżej określonych kontroli. Gdy premia zostaje wstrzymana lub odzyskana w pełnej wysokości, w polu F108 należy wskazać płatności zerowe wraz z datą decyzji.

6.1. F600: inspekcje na miejscu

„Kontrole na miejscu”, o których tu mowa, są określone w stosownych rozporządzeniach (9). Obejmują one bezpośrednie kontrole w gospodarstwie (kod „F” lub kod „C”) i/lub kontrole za pomocą teledetekcji (kod „T”), oraz fizyczne kontrole towarów na miejscu (kod „G”), kontrole podmiany (kod „S”) oraz szczegółowe kontrole podmiany (kod „U”) dla refundacji wywozowych.

Pole F601 należy wypełniać jedynie, jeśli w polu F600 wykazana została kontrola gospodarstwa na miejscu lub kontrola zasady współzależności („F” lub „C”).

Pole F602 należy wypełniać jedynie jeśli w polu F600 wykazana została kontrola na miejscu („F”, „C”, „T”, „G” „S” lub „U”).

Pole F602B należy wypełniać jedynie, jeśli ponownie obliczono dodatkową należną opłatę.

W przypadku kilku kontroli dotyczących tego samego środka i tego samego producenta należy dokonać jednorazowego zapisu. Każdy zapis, czy to płatności zaliczki, salda czy innej płatności, który dotyczy określonej kontroli, posiada odpowiedni kod (zob. niżej) w polu F600.

Kontrole administracyjne w rozumieniu wyżej wymienionych rozporządzeń (zob. przypis poniżej) nie są wymieniane w polu F600. Nie są one wymieniane jako takie w żadnym polu. Niemniej jednak kary należy wykazać w polu F105 bez względu na to, czy zostały nałożone w wyniku kontroli administracyjnych czy kontroli na miejscu.

Wymagany format: „N” = brak kontroli, „F” = kontrola gospodarstwa na miejscu, „C” = kontrola zasady współzależności, „T” = kontrola za pomocą teledetekcji, „G” = kontrole towarów na miejscu, „S” = kontrola podmiany i „U” = szczegółowa kontrola podmiany.

Jeden z odpowiednich kodów „FT”, „CT”, „CF” lub „FTC” wprowadza się, gdy zastosowano zarówno kontrolę gospodarstwa na miejscu, jak i zasady współzależności i/lub kontrolę za pomocą teledetekcji.

6.2. F601: data kontroli

Pole to należy wypełnić, gdy w polu F600 wykazana jest kontrola na miejscu lub kontrola zasady współzależności („F” lub „C”). Data kontroli nie jest wymagana w przypadku kontroli za pomocą teledetekcji.

Wymagany format: „RRRRMMDD” (czterocyfrowy rok, dwucyfrowy miesiąc, dwucyfrowy dzień).

6.3. F602: obniżenie wartości wskazanej we wniosku

Jeżeli w wyniku kontroli nastąpiło ograniczenie wartości wskazanej we wniosku, należy to tutaj odnotować. Pole to należy wypełnić, gdy w polu F600 wykazana jest kontrola na miejscu.

Wymagany format: tak = „Y”; nie = „N”.

6.4. F602B: ponowne obliczenie dodatkowej należnej opłaty

Na przykład po dokonaniu kontroli na miejscu.

Wymagany format: +99 ... 99,99 lub -99 ... 99,99, gdzie 9 oznacza dowolną cyfrę od 0 do 9.

6.5. F603: przyczyna obniżenia wartości

Gdy istnieje więcej niż jedna przyczyna, należy wskazać tę, która uzasadnia najwyższą karę. Pole to należy wypełnić, gdy wartość wskazana we wniosku została obniżona w wyniku kontroli na miejscu.

Wymagany format: wyrażony w postaci kodu; kody należy objaśnić w załączonym piśmie.

7. DANE DOTYCZĄCE UPRAWNIEŃ DO PŁATNOŚCI

Uwaga wstępna:

Komisja musi znać odpowiadające kwoty (wartość jednostkowa) dla każdego rodzaju uprawnień do płatności zgodnie z tytułem III rozporządzenia (WE) nr 1782/2003.

Ponadto Komisja musi posiadać informacje finansowe dotyczące kwot niewypłaconych w wyniku kontroli administracyjnych lub na miejscu (kontrole IACS).

7.1. F700: kwota uprawnienia do płatności w euro

Kwota każdego uprawnienia do płatności w euro, tj. całkowita kwota wypłacana z tytułu uprawnień do płatności zgodnie z tytułem III rozporządzenia (WE) nr 1782/2003 po przeprowadzeniu kontroli IACS.

Wymagany format: +99 ... 99,99 lub -99 ... 99,99, gdzie 9 oznacza dowolną cyfrę od 0 do 9.

7.2. F701: kwota niewypłacona w euro

Jeżeli kwotę (F700) zmniejszono w wyniku kontroli administracyjnych lub kontroli na miejscu, należy podać tu kwotę niewypłaconą w wyniku kontroli administracyjnych lub kontroli na miejscu.

Wymagany format: +99 ... 99,99 lub -99 ... 99,99, gdzie 9 oznacza dowolną cyfrę od 0 do 9.

7.3. F702: obszar objęty dokonywaną płatnością

W przypadku uprawnień do płatności opartych na powierzchni: obszar, za który dokonywana jest płatność.

Wymagany format: +99 ... 99,99 lub -99 ... 99,99, gdzie 9 oznacza dowolną cyfrę od 0 do 9.

Jeżeli płatność składa się z więcej niż jednego rodzaju uprawnienia, należy odpowiednio podać wymagane informacje zgodnie z sekcją A) do E). Jeżeli sekcja nie ma zastosowania, należy podać w niej wartość zerową.

Uprawnienia do płatności, które wymieniono poniżej, są określone w tytule III rozporządzenia (WE) nr 1782/2003:

7.4. A) Uprawnienia do płatności oparte na powierzchni (zwykłe uprawnienia)

7. 5. F703: wartość jednostkowa uprawnienia do płatności w euro

Wartość jednostkowa uprawnienia do płatności w euro, zgodnie z wnioskiem.

Wymagany format: +99 ... 99,99 lub -99 ... 99,99, gdzie 9 oznacza dowolną cyfrę od 0 do 9.

7.6. F703A: obszar objęty złożonym wnioskiem o płatność

„Aktywowany” obszar objęty wnioskiem o pomoc. W przypadku uprawnień do płatności opartych na powierzchni jest to obszar „aktywowany”, tj. maksymalny obszar objęty płatnością (zob. również art. 50 ust. 2 rozporządzenia Komisji (WE) nr 796/2004).

Wymagany format: +99 ... 99,99 lub -99 ... 99,99, gdzie 9 oznacza dowolną cyfrę od 0 do 9.

7.7. F703B: obszar ustalony

Obszar ustalony w wyniku kontroli administracyjnej lub kontroli na miejscu.

Wymagany format: +99 ... 99,99 lub -99 ... 99,99, gdzie 9 oznacza dowolną cyfrę od 0 do 9.

7.8. F703C: obszar nieustalony

Różnica między „aktywowanym” obszarem zadeklarowanym we wniosku o przyznanie pomocy i obszarem ustalonym w wyniku kontroli administracyjnych lub kontroli na miejscu.

Zawyżenie ma miejsce, gdy obszar deklarowany przekracza obszar ustalony i jest wyrażone liczbą dodatnią. Zaniżenie ma miejsce, gdy obszar ustalony przekracza obszar deklarowany i jest wyrażone liczbą ujemną.

Wymagany format: +99 ... 99,99 lub -99 ... 99,99, gdzie 9 oznacza dowolną cyfrę od 0 do 9.

7.9. B) Uprawnienie z tytułu odłogowania

7.10. F704: wartość jednostkowa uprawnienia do płatności w euro

Wartość jednostkowa uprawnienia do płatności w euro, zgodnie z wnioskiem.

Wymagany format: +99 ... 99,99 lub -99 ... 99,99, gdzie 9 oznacza dowolną cyfrę od 0 do 9.

7.11. F704A: obszar objęty złożonym wnioskiem o płatność

„Aktywowany” obszar objęty wnioskiem o pomoc.

Wymagany format: +99 ... 99,99 lub -99 ... 99,99, gdzie 9 oznacza dowolną cyfrę od 0 do 9.

7.12. F704B: obszar ustalony

Obszar ustalony w wyniku kontroli administracyjnej lub kontroli na miejscu.

Wymagany format: +99 ... 99,99 lub -99 ... 99,99, gdzie 9 oznacza dowolną cyfrę od 0 do 9.

7.13. F704C: obszar nieustalony

Różnica między „aktywowanym” obszarem zadeklarowanym we wniosku o przyznanie pomocy i obszarem ustalonym w wyniku kontroli administracyjnych lub kontroli na miejscu.

Zawyżenie ma miejsce, gdy obszar deklarowany przekracza obszar ustalony i jest wyrażone liczbą dodatnią. Zaniżenie ma miejsce, gdy obszar ustalony przekracza obszar deklarowany i jest wyrażone liczbą ujemną.

Wymagany format: +99 ... 99,99 lub -99 ... 99,99, gdzie 9 oznacza dowolną cyfrę od 0 do 9.

7.14. C) Uprawnienia z tytułu użytków zielonych

7.15. F705: wartość jednostkowa uprawnienia do płatności w euro

Wartość jednostkowa uprawnienia do płatności w euro, zgodnie z wnioskiem.

Wymagany format: +99 ... 99,99 lub -99 ... 99,99, gdzie 9 oznacza dowolną cyfrę od 0 do 9.

7.16. F705A: obszar objęty złożonym wnioskiem o płatność

„Aktywowany” obszar objęty wnioskiem o pomoc.

Wymagany format: +99 ... 99,99 lub -99 ... 99,99, gdzie 9 oznacza dowolną cyfrę od 0 do 9.

7.17. F705B: obszar ustalony

Obszar ustalony w wyniku kontroli administracyjnej lub kontroli na miejscu.

Wymagany format: +99 ... 99,99 lub -99 ... 99,99, gdzie 9 oznacza dowolną cyfrę od 0 do 9.

7.18. F705C: obszar nieustalony

Różnica między „aktywowanym” obszarem zadeklarowanym we wniosku o przyznanie pomocy i obszarem ustalonym w wyniku kontroli administracyjnych lub kontroli na miejscu.

Zawyżenie ma miejsce, gdy obszar deklarowany przekracza obszar ustalony i jest wyrażone liczbą dodatnią. Zaniżenie ma miejsce, gdy obszar ustalony przekracza obszar deklarowany i jest wyrażone liczbą ujemną.

Wymagany format: +99 ... 99,99 lub -99 ... 99,99, gdzie 9 oznacza dowolną cyfrę od 0 do 9.

7.19. D) Inne uprawnienia np. rezerwa krajowa

7.20. F706: wartość jednostkowa uprawnienia do płatności w euro

Wartość jednostkowa uprawnienia do płatności w euro, zgodnie z wnioskiem.

Wymagany format: +99 ... 99,99 lub -99 ... 99,99, gdzie 9 oznacza dowolną cyfrę od 0 do 9.

7.21. F706A: obszar objęty złożonym wnioskiem o płatność

„Aktywowany” obszar objęty wnioskiem o pomoc.

Wymagany format: +99 ... 99,99 lub -99 ... 99,99, gdzie 9 oznacza dowolną cyfrę od 0 do 9.

7.22. F706B: obszar ustalony

Obszar ustalony w wyniku kontroli administracyjnej lub kontroli na miejscu.

Wymagany format: +99 ... 99,99 lub -99 ... 99,99, gdzie 9 oznacza dowolną cyfrę od 0 do 9.

7.23. F706C: obszar nieustalony

Różnica między „aktywowanym” obszarem zadeklarowanym we wniosku o przyznanie pomocy i obszarem ustalonym w wyniku kontroli administracyjnych lub kontroli na miejscu.

Zawyżenie ma miejsce, gdy obszar deklarowany przekracza obszar ustalony i jest wyrażone liczbą dodatnią. Zaniżenie ma miejsce, gdy obszar ustalony przekracza obszar deklarowany i jest wyrażone liczbą ujemną.

Wymagany format: +99 ... 99,99 lub -99 ... 99,99, gdzie 9 oznacza dowolną cyfrę od 0 do 9.

7.24. E) Uprawnienia do płatności podlegające specjalnym warunkom

7.25. F707: wartość jednostkowa uprawnienia do płatności w euro

Wartość jednostkowa uprawnienia do płatności w euro, zgodnie z wnioskiem.

Wymagany format: +99 ... 99,99 lub -99 ... 99,99, gdzie 9 oznacza dowolną cyfrę od 0 do 9.

7.26. F707A: liczba jednostek hodowlanych (LU) w okresie referencyjnym

Ta liczba przedstawia działalność rolniczą prowadzoną w okresie referencyjnym wyrażoną w LU zgodnie z art. 49 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1782/2003.

Wymagany format: +99 ... 99,99 lub -99 ... 99,99, gdzie 9 oznacza dowolną cyfrę od 0 do 9.

7.27. F707B: liczba zadeklarowanych jednostek hodowlanych (LU)

To pole musi zawierać dokładną liczbę zadeklarowanych LU na odnośny rok kalendarzowy (art. 49 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1782/2003).

Wymagany format: +99 ... 99,99 lub -99 ... 99,99, gdzie 9 oznacza dowolną cyfrę od 0 do 9.

7.28. F707C: liczba ustalonych jednostek hodowlanych

Liczba LU ustalonych w wyniku kontroli administracyjnych lub kontroli na miejscu, w celu sprawdzenia zgodności z art. 49 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1782/2003.

Wymagany format: +99 ... 99,99 lub -99 ... 99,99, gdzie 9 oznacza dowolną cyfrę od 0 do 9.

8. DODATKOWE DANE DOTYCZĄCE REFUNDACJI WYWOZOWYCH:

8.1. F800: masa netto/ilość

Zob. wstępna uwaga w pozycji 5 (dane dotyczące produktów).

Masę lub ilość należy wyrazić w jednostce miary.

W przypadku produktów przetworzonych (towarów nieobjętych załącznikiem I lub przetworzonych produktów rolnych): ilość składnika kwalifikującego się do finansowania. Jeżeli kod towarów (F500) zawiera więcej niż jeden składnik kwalifikujący się do finansowania (F804), wówczas należy utworzyć kilka zapisów wraz z odpowiednimi kwotami (F106) i ilościami (F800).

Wymagany format: +99 ... 99,99 lub -99 ... 99,99, gdzie 9 oznacza dowolną cyfrę od 0 do 9. Istnieje możliwość zwiększenia liczby miejsc po przecinku w razie potrzeby (maksymalnie 6).

8.2. F800B: jednostka miary dla pola F800

Wymagany format: wyraża się za pomocą jednoznakowego kodu według poniższej tabeli:

Kod

Znaczenie

K

Kilogram

L

Litr

P

Sztuka

8.3. F801: numer wniosku (refundacje wywozowe: SAD)

Im bardziej szczegółowy jest numer wniosku, tym ważniejsza staje się ta informacja. Przykładowo rozszerzenie numeru wniosku wskazujące numer składnika pozwoli na bardziej precyzyjne ustalenie danych dotyczących refundacji wywozowych.

8.4. F802: urząd celny złożenia towarów pod dozór celny

Państwa członkowskie muszą stosować Listę tranzytowych urzędów celnych (COL) (10). Jest to wykaz urzędów celnych uprawnionych do prowadzenia wspólnotowych/wspólnych operacji tranzytowych. Może się zdarzyć, aczkolwiek wyjątkowo, że ze względu na cel „operacji tranzytowych” niektóre urzędy celne nie będą uwzględnione. W takim przypadku państwo członkowskie powinno przedstawić pełną nazwę urzędu celnego.

Wymagany format: Format kodu COL składa się z dwóch znaków oznaczających kraj (kod ISO państwa członkowskiego), po których następuje sześcioznakowy kod określający urząd celny. Na przykład „EE1000EE”.

8.5. F802B: urząd celny wyjścia

Wskazać urząd celny, który poświadcza, że produkty objęte wnioskiem o refundację opuściły obszar celny Wspólnoty. Państwa członkowskie muszą stosować Listę tranzytowych urzędów celnych (COL). Jest to wykaz urzędów celnych uprawnionych do prowadzenia wspólnotowych/wspólnych operacji tranzytowych. Może się zdarzyć, aczkolwiek wyjątkowo, że ze względu na cel „operacji tranzytowych” niektóre urzędy celne nie będą uwzględnione. W takim przypadku państwo członkowskie powinno przedstawić pełną nazwę urzędu celnego.

Informacja ta ma podstawowe znaczenie dla audytorów w związku ze stosowaniem rozporządzenia (EWG) nr 386/90 dotyczącego kontroli podmiany. Informacje te są dostępne w T5 lub równorzędnych dokumentach.

Wymagany format: Format kodu COL składa się z dwóch znaków oznaczających kraj (kod ISO państwa członkowskiego), po których następuje sześcioznakowy kod określający urząd celny. Na przykład „GB000392”.

8.6. F804: kod refundacji wywozowej

W przypadku nieprzetworzonych produktów rolnych: 12-cyfrowy kod produktu, dla którego ustalona jest refundacja wywozowa.

W przypadku produktów przetworzonych (towarów nieobjętych załącznikiem I lub przetworzonych produktów rolnych): kod(-y) Nomenklatury Scalonej składnika(-ów), dla którego(-ych) ustalona jest refundacja wywozowa. W tym przypadku w polu F500 należy wstawić kod produktu końcowego. Zob. również notatka objaśniająca do pola F800 odnośnie do procedury stosowanej w przypadku, gdy więcej niż jeden składnik przetworzonego produktu kwalifikuje się do refundacji.

8.7. F805: kod miejsca przeznaczenia

Wymagany format: „XX”, gdzie X oznacza literę od A do Z (kody nomenklatury państw i terytoriów do celów statystyki dotyczącej handlu zewnętrznego Wspólnoty. Zob. rozporządzenie Komisji (WE) nr 2020/2001 z dnia 15 października 2001 r. (11) i jego kolejne aktualizacje.

Zważywszy na harmonizację, państwa członkowskie wykorzystują również kategorię „różne” (kody Q*) nomenklatury krajów i terytoriów do celów statystyki handlu zewnętrznego. Nomenklatura ta nie obejmuje specjalnych przypadków refundacji wywozowej, Komisja jednak nie wymaga tego rodzaju szczegółów. Państwa członkowskie przekształcają zatem swoje specjalne kody krajowe w szersze kategorie nomenklatury państw i terytoriów na potrzeby statystyki dotyczącej handlu zewnętrznego przed przesłaniem swoich danych do Komisji.

8.8. F808: data wcześniejszego ustalenia stawki refundacji

Data ustalenia stawki refundacji, o ile jest ustalana z wyprzedzeniem.

Wymagany format: „RRRRMMDD” (czterocyfrowy rok, dwucyfrowy miesiąc, dwucyfrowy dzień).

8.9. F809: ostatni dzień obowiązywania (ustalenie z wyprzedzeniem)

Wymagany format: „RRRRMMDD” (czterocyfrowy rok, dwucyfrowy miesiąc, dwucyfrowy dzień).

8.10. F812: numer referencyjny zaproszenia do składania ofert, jeśli dotyczy (ustalenie z wyprzedzeniem)

Procedura przewidziana w art. 5 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1501/95 (12) lub podobna procedura dla innych sektorów. Komisja wymaga numeru referencyjnego odpowiedniego zaproszenia do składania ofert.

8.11. F814: dzień przyjęcia zgłoszenia płatniczego (COM-7)

W przypadku sektora wołowiny: w przypadku wcześniejszego finansowania należy wypełnić tylko pole F814 (pomijając pola F816 i F816B); jeżeli wcześniejsze finansowanie nie miało miejsca, należy wypełnić pola F816 i F816B (pomijając pole F814).

Wymagany format: „RRRRMMDD” (czterocyfrowy rok, dwucyfrowy miesiąc, dwucyfrowy dzień).

8.12. F816: data przyjęcia zgłoszenia wywozowego

Data w rozumieniu art. 5 pkt 1 rozporządzenia Komisji (WE) nr 800/1999 (13).

Wymagany format: „RRRRMMDD” (czterocyfrowy rok, dwucyfrowy miesiąc, dwucyfrowy dzień).

8.13. F816B: data wywozu z terytorium UE

Data wywozu wskazana w zgłoszeniu wywozowym lub w T5. Zob. również art. 7 pkt 1 rozporządzenia Komisji (WE) nr 800/1999.

Wymagany format: „RRRRMMDD” (czterocyfrowy rok, dwucyfrowy miesiąc, dwucyfrowy dzień).

9. (WOLNE)

(1) Dz.U. L 270 z 21.10.2003, s. 1.

(2) Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1.

(3) Dz.U. L 170 z 30.6.2008, s. 1.

(4) Dz.U. L 143 z 16.6.2000, s. 1.

(5) Dz.U. L 83 z 27.3.1999, s. 10.

(7) Dz.U. L 94 z 31.3.2004, s. 22.

(8) Dz.U. L 148 z 6.6.2008, s. 1.

(9) Artykuły 12 i 27 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1975/2006 (rozwój obszarów wiejskich). Artykuł 25 rozporządzenia Rady (WE) nr 1782/2003 (systemy wsparcia bezpośredniego).

Część II, tytuł III rozporządzenia Komisji (WE) nr 796/2004 (systemy wsparcia bezpośredniego).

Artykuł 8 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2159/89 (orzechy).

Artykuł 8 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1621/1999 (suszone winogrona).

Artykuł 2 rozporządzenia Rady (EWG) nr 386/90 (refundacje wywozowe).

Artykuł 10 rozporządzenia Komisji (WE) nr 2090/2002 (refundacje wywozowe).

(10) http://ec.europa.eu/taxation_customs/dds/csrdhome_en.htm

(11) Dz.U. L 273 z 16.10.2001, s. 6.

(12) Dz.U. L 147 z 30.6.1995, s. 7.

(13) Dz.U. L 102 z 17.4.1999, s. 11.

ZAŁĄCZNIK IV

Struktura kodów budżetu EFRROW (F109)

WSTĘP

W odniesieniu do EFRROW nomenklatura budżetowa określa tylko jedną pozycję budżetową: „05040501”.

Biorąc pod uwagę fakt, że kody budżetu mogą zawierać do 15 cyfr, pozostałe 7 cyfr można wykorzystać do określenia programów i środków. Umożliwi to porównanie pochodzących z różnych źródeł danych dotyczących roku budżetowego, agencji płatniczej, środka i programu.

1. STRUKTURA KODU BUDŻETU

Kod budżetu musi posiadać następującą strukturę:

- 8 pierwszych cyfr jest zawsze takich samych: „05040501”,

- trzy następne cyfry wskazują środek zgodnie z załączonym wykazem,

- pierwsza następna cyfra może posiadać następujące wartości (w porządku rosnącym równolegle ze wzrostem poziomu współfinansowania):

1. region nieobjęty programem konwergencji

2. region objęty programem konwergencji

3. region najbardziej oddalony

4. dobrowolna modulacja

5. dodatkowy wkład w przypadku Portugalii,

- następna cyfra oznacza 0 = program operacyjny lub 1 = program sieciowy,

- dwie ostatnie cyfry oznaczają program: dopuszcza się cyfry od „01” do „99”.

2. PRZYKŁAD

F109=„050405011132001” oznacza: pozycja budżetu „05040501” (EFRROW), środek „113” (wcześniejsza emerytura), region objęty programem konwergencji („2”), program operacyjny („0”) oraz program „01”.

3. WYKAZ ŚRODKÓW EFRROW

OŚ 1 POPRAWA KONKURENCYJNOŚCI SEKTORA ROLNEGO I LEŚNEGO

Kod

Środek

111

Kształcenie zawodowe i działania informacyjne

112

Podejmowanie działalności przez młodych rolników

113

Wcześniejsze emerytury

114

Korzystanie z usług doradczych

115

Tworzenie systemu usług z zakresu zarządzania, pomocy i usług doradczych

121

Modernizacja gospodarstw rolnych

122

Podwyższanie wartości gospodarczej lasów

123

Zwiększanie wartości dodanej produktów rolnych i leśnych

124

Współpraca na rzecz rozwoju nowych produktów, procesów i technologii w sektorze rolnym i żywnościowym oraz w sektorze leśnym

125

Infrastruktura związana z rozwojem i dostosowaniem rolnictwa i leśnictwa

126

Przywracanie potencjału produkcji rolnej zniszczonego w wyniku klęsk żywiołowych oraz wprowadzanie odpowiednich działań zapobiegawczych

131

Spełnianie norm opartych na prawodawstwie wspólnotowym

132

Uczestnictwo rolników w systemach jakości żywności

133

Działania informacyjne i promocyjne

141

Gospodarstwa rolne niskotowarowe

142

Grupy producentów

143

Świadczenie usług z zakresu doradztwa rolniczego i upowszechniania wiedzy rolniczej w Bułgarii i Rumunii

OŚ 2 POPRAWA ŚRODOWISKA NATURALNEGO I OBSZARÓW WIEJSKICH POPRZEZ GOSPODAROWANIE GRUNTAMI

Kod

Środek

211

Płatności za utrudnienia wynikające z położenia dla rolników na obszarach górskich

212

Płatności z tytułu naturalnych utrudnień dla rolników na obszarach innych niż obszary górskie

213

Płatności dla obszarów Natura 2000 i płatności związane z dyrektywą 2000/60/WE (WFD)

214

Płatności rolnośrodowiskowe

215

Płatności z tytułu dobrostanu zwierząt

216

Inwestycje nieprodukcyjne

221

Pierwsze zalesienie gruntów rolnych

222

Pierwsze zakładanie systemów rolnoleśnych na gruntach rolnych

223

Pierwsze zalesienie gruntów nierolnych

224

Płatności dla obszarów Natura 2000

225

Płatności leśnośrodowiskowe

226

Przywrócenie potencjału leśnego oraz wprowadzenie działań zapobiegawczych

227

Inwestycje nieprodukcyjne

OŚ 3 POPRAWA JAKOŚCI ŻYCIA NA OBSZARACH WIEJSKICH ORAZ WSPIERANIE ZRÓŻNICOWANIA DZIAŁALNOŚCI GOSPODARCZEJ

Kod

Środek

311

Różnicowanie w kierunku działalności nierolniczej

312

Tworzenie i rozwój działalności gospodarczej

313

Zachęcanie do prowadzenia działalności związanej z turystyką

321

Podstawowe usługi dla gospodarki i ludności wiejskiej

322

Odnowa i rozwój wsi

323

Zachowanie i poprawa stanu dziedzictwa obszarów wiejskich

331

Szkolenia i informowanie

341

Nabywanie umiejętności, aktywizacja i wdrażanie lokalnych strategii rozwoju obszarów wiejskich

OŚ 4 LEADER

Kod

Środek

411

Wdrażanie lokalnych strategii rozwoju. Konkurencyjność

412

Wdrażanie lokalnych strategii rozwoju. Zarządzanie środowiskiem/gruntami

413

Wdrażanie lokalnych strategii rozwoju. Jakość życia/zróżnicowanie

421

Wdrażanie projektów współpracy

431

Funkcjonowanie lokalnej grupy działania, nabywanie umiejętności i prowadzona na terytorium aktywizacja, o których mowa w art. 59

OŚ 5 POMOC TECHNICZNA

Kod

Środek

511

Pomoc techniczna

OŚ 6 UZUPEŁNIENIE PŁATNOŚCI BEZPOŚREDNICH DLA BUŁGARII I RUMUNII

Kod

Środek

611

Uzupełnienie płatności bezpośrednich

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00