Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
archiwalny
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2008 nr 271 str. 3
Wersja archiwalna od 2008-10-12 do 2012-01-01
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2008 nr 271 str. 3
Wersja archiwalna od 2008-10-12 do 2012-01-01
Akt prawny
archiwalny
ZAMKNIJ close

Alerty

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 994/2008

z dnia 8 października 2008 r.

w sprawie znormalizowanego i zabezpieczonego systemu rejestrów zgodnie z dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz decyzją nr 280/2004/WE Parlamentu Europejskiego i Rady

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając dyrektywę 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 13 października 2003 r. ustanawiającą system handlu przydziałami emisji gazów cieplarnianych we Wspólnocie oraz zmieniającą dyrektywę Rady 96/61/WE (1), w szczególności jej art. 19 ust. 3,

uwzględniając decyzję nr 280/2004/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 11 lutego 2004 r. dotyczącą mechanizmu monitorowania emisji gazów cieplarnianych we Wspólnocie oraz wykonania protokołu z Kioto (2), w szczególności jej art. 6 ust. 1 akapit pierwszy zdanie drugie,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Zintegrowany wspólnotowy system rejestrów, składający się z rejestrów Wspólnoty i jej państw członkowskich utworzonych na mocy art. 6 decyzji nr 280/2004/WE, które zawierają w sobie rejestry utworzone na mocy art. 19 dyrektywy 2003/87/WE oraz niezależny dziennik transakcji Wspólnoty (zwany dalej „CITL”) utworzony na mocy art. 20 tej dyrektywy są niezbędne do dopilnowania, aby wydawanie, przekazywanie i usuwanie uprawnień nie prowadziło do żadnych nieprawidłowości oraz aby transakcje te były zgodne ze zobowiązaniami wynikającymi z Ramowej Konwencji Narodów Zjednoczonych w sprawie zmian klimatu (zwanej dalej „UNFCCC”) i z protokołem z Kioto.

(2) Zgodnie z dyrektywą 2003/4/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 28 stycznia 2003 r. w sprawie publicznego dostępu do informacji dotyczących środowiska i uchylającą dyrektywę Rady 90/313/EWG (3) oraz z decyzją 13/CMP.1 Konferencji Stron UNFCCC służącej jako spotkanie Stron protokołu z Kioto (zwaną dalej „decyzją 13/CMP.1”) należy regularnie podawać do publicznej wiadomości szczegółowe sprawozdania w celu zapewnienia dostępu opinii publicznej do informacji znajdujących się w zintegrowanym systemie rejestrów z zastrzeżeniem niektórych wymagań dotyczących poufności.

(3) Prawodawstwo wspólnotowe dotyczące ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych oraz swobodnego przepływu tych danych, w szczególności dyrektywa 95/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 24 października 1995 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w zakresie przetwarzania danych osobowych i swobodnego przepływu tych danych (4), dyrektywa 2002/58/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12 lipca 2002 r. dotycząca przetwarzania danych osobowych i ochrony prywatności w sektorze łączności elektronicznej (5) oraz rozporządzenie (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2000 r. o ochronie osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje i organy wspólnotowe i o swobodnym prze-pływie takich danych (6), powinno być przestrzegane, jeżeli stosuje się do informacji utrzymywanych i przetwarzanych na mocy niniejszego rozporządzenia.

(4) Każdy rejestr powinien zawierać co najmniej jeden rachunek posiadania Strony, jeden rachunek wycofania oraz rachunki usuwania i zamiany, które są wymagane na mocy decyzji 13/CMP.1, a każdy rejestr utworzony na mocy art. 19 dyrektywy 2003/87/WE powinien zawierać rachunki krajowe i rachunki posiadania przeznaczone dla operatorów i innych osób wymagane do realizacji wymagań dyrektywy. Każdy taki rachunek powinien być utworzony zgodnie ze znormalizowanymi procedurami w celu zapewnienia integralności systemu rejestrów i publicznego dostępu do informacji znajdujących się w tym systemie.

(5) Artykuł 6 decyzji nr 280/2004/WE wymaga, aby Wspólnota i jej państwa członkowskie zastosowały specyfikacje funkcjonalne i techniczne dotyczące standardów wymiany danych dla systemu rejestrów zgodnie z protokołem z Kioto przyjęte decyzją 12/CMP.1 Konferencji Stron UNFCCC służącej jako spotkanie Stron protokołu z Kioto (zwaną dalej „decyzją 12/CMP.1”) w sprawie ustanowienia i prowadzenia rejestrów i CITL. Zastosowanie i opracowanie tych specyfikacji w odniesieniu do zintegrowanego systemu rejestrów Wspólnoty pozwala na włączenie rejestrów utworzonych na mocy art. 19 dyrektywy 2003/87/WE do rejestrów utworzonych na mocy art. 6 decyzji nr 2800/2004/WE.

(6) CITL powinien wykonywać automatyczne kontrole wszystkich procesów w systemie rejestrów Wspólnoty dotyczących uprawnień, zweryfikowanych emisji, rachunków i jednostek Kioto, a międzynarodowy dziennik transakcji UNFCCC (zwany dalej „ITL”) powinien wykonywać automatyczne kontrole procesów dotyczących jednostek Kioto w celu dopilnowania, aby nie wystąpiły żadne nieprawidłowości. Procesy, dla których wyniki tych kontroli będą negatywne, zostaną przerwane w celu zapewnienia zgodności transakcji w systemie rejestrów Wspólnoty z wymaganiami dyrektywy 2003/87/WE i wymaganiami opracowanymi na mocy UNFCCC i protokołu z Kioto.

(7) Wszystkie transakcje w systemie rejestrów Wspólnoty powinny być dokonywane zgodnie ze znormalizowanymi procedurami i, w razie potrzeby, według zharmonizowanego harmonogramu w celu zapewnienia zgodności z wymaganiami dyrektywy 2003/87/WE i z wymaganiami opracowanymi na mocy UNFCCC i protokołu z Kioto oraz w celu zabezpieczenia integralności tego systemu.

(8) W celu ochrony bezpieczeństwa informacji znajdujących się w zintegrowanym systemie rejestrów Wspólnoty należy zastosować odpowiednie i zharmonizowane wymogi w zakresie uwierzytelniania i praw dostępu.

(9) Centralny administrator i każdy administrator rejestru powinien zapewnić ograniczenie do minimum przerw w działaniu zintegrowanego systemu rejestrów Wspólnoty poprzez podejmowanie wszelkich zasadnych kroków w celu zapewnienia dostępności rejestrów i CITL oraz poprzez zapewnienie solidnych systemów i procedur dla zabezpieczenia wszystkich informacji.

(10) Zapisy dotyczące wszystkich procesów, operatorów i osób w systemie rejestrów Wspólnoty powinny być przechowywane zgodnie z normami rejestracji danych określonymi w funkcjonalnych i technicznych specyfikacjach dotyczących standardów wymiany danych dla systemów rejestrów zgodnych z protokołem z Kioto, opracowanych na mocy decyzji 12/CMP.1.

(11) Wspólnota powinna podjąć wszelkie niezbędne wysiłki w celu zapewnienia wzajemnego połączenia każdego rejestru państwa członkowskiego, CITL międzynarodowego dziennika transakcji UNFCCC najpóźniej do dnia 1 grudnia 2008 r.

(12) Każdy rejestr powinien wydawać jednostki przyznanej emisji (zwane dalej „jednostkami AAU”) zgodnie z decyzją 13/CMP.1 i wydawać uprawnienia zgodnie z wymogami art. 11 dyrektywy 2003/87/WE. Rejestry powinny zapewniać utrzymywanie rezerwy jednostek AAU równej liczbie wydanych uprawnień w celu zapewnienia, aby po każdej transakcji z udziałem uprawnień mogło nastąpić odpowiednie przekazanie jednostek AAU poprzez roczny mechanizm rozliczeniowy. Transakcje z udziałem uprawnień pomiędzy dwoma rejestrami powinny być przeprowadzane za pośrednictwem łącza komunikacyjnego obejmującego CITL, natomiast transakcje z udziałem jednostek Kioto powinny być przeprowadzane poprzez łącze komunikacyjne obejmujące zarówno CITL, jak i ITL. Należy przyjąć przepisy w celu zapewnienia możliwości kontynuowania równoprawnego uczestnictwa we wspólnotowym systemie handlu uprawnieniami do emisji przez państwa członkowskie, które nie są w stanie wydawać jednostek AAU w ramach protokołu z Kioto, ponieważ nie posiadają wiążących zobowiązań w sprawie ograniczenia emisji. Uczestnictwo to nie byłoby możliwe w okresie 2008-2012, gdyż w odróżnieniu od wszystkich pozostałych państw członkowskich, te państwa członkowskie nie byłyby w stanie wydawać uprawnień powiązanych z jednostkami AAU uznanymi w ramach protokołu z Kioto. Należy umożliwić to równoprawne uczestnictwo poprzez specjalny mechanizm w ramach rejestru wspólnotowego.

(13) Niniejsze rozporządzenie odzwierciedla fakt, że obowiązujące obecnie specyfikacje funkcjonalne i techniczne dotyczące norm wymiany danych dla systemu rejestrów w ramach protokołu z Kioto, opracowane przez sekretariat UNFCCC, nadal nie zapewniają rejestrom sposobów na połączenie z międzynarodowym dziennikiem transakcji poprzez niezależny dziennik transakcji Wspólnoty. Istnienie takich sposobów pozwalałoby Wspólnocie na utworzenie wymaganej infrastruktury rejestrów w znacznie prostszy sposób; w szczególności niepotrzebne byłyby dwa połączenia między rejestrami a niezależnym dziennikiem transakcji Wspólnoty. Dlatego też, jeżeli na mocy wniosku Wspólnoty w tym względzie z 2007 r., wspomniane wyżej sposoby zostałyby uwzględnione i odpowiednio uregulowane przez sekretariat UNFCCC w specyfikacjach funkcjonalnych i technicznych dotyczących norm wymiany danych w terminie sześciu miesięcy od dnia połączenia się z ITL, Komisja niezwłocznie zaproponowałaby zmianę rozporządzenia w celu uproszczenia infrastruktury systemu rejestrów zanim państwa członkowskie i Wspólnota poniosą jakiekolwiek wydatki na opracowanie oprogramowania wymaganego w związku z rozporządzeniem.

(14) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2216/2004 z dnia 21 grudnia 2004 r. w sprawie standaryzowanego i zabezpieczonego systemu rejestrów stosownie do dyrektywy 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz decyzji nr 280/2004/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (7) określiło ogólne przepisy, specyfikacje funkcjonalne i techniczne oraz wymagania dotyczące prowadzenia i utrzymania znormalizowanego i zabezpieczonego systemu rejestrów w postaci standaryzowanych elektronicznych baz danych zawierających wspólne elementy danych. W interesie jasności przepisów prawnych należy w całości zastąpić rozporządzenie nr 2216/2004.

(15) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Zmian Klimatu,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

ROZDZIAŁ I

PRZEDMIOT I DEFINICJE

Artykuł 1

Przedmiot

Niniejsze rozporządzenie ustanawia wymagania ogólne oraz wymagania dotyczące prowadzenia i utrzymania znormalizowanego i zabezpieczonego systemu rejestrów oraz niezależnego dziennika transakcji Wspólnoty przewidzianego w art. 20 ust. 1 dyrektywy 2003/87/WE, zwanego dalej „CITL”. Przewiduje ono także system łączności między CITL a niezależnym dziennikiem transakcji utworzonym, prowadzonym i utrzymywanym przez Sekretariat Ramowej konwencji Narodów Zjednoczonych w sprawie zmian klimatu (UNFCCC), zwanym dalej „ITL”.

Artykuł 2

Definicje

Na potrzeby niniejszego rozporządzenia znajdują zastosowanie definicje określone w art. 3 dyrektywy 2003/87/WE. Stosuje się ponadto następujące definicje:

a) „okres 2005-2007” oznacza okres od dnia 1 stycznia 2005 r. do 31 grudnia 2007 r., o którym mowa w art. 11 ust. 1 dyrektywy 2003/87/WE;

b) „okres 2008-2012” i „kolejne okresy” oznaczają okres od dnia 1 stycznia 2008 r. do 31 grudnia 2012 r. wraz z kolejnymi okresami, o których mowa w art. 11 ust. 2 dyrektywy 2003/87/WE;

c) „posiadacz rachunku” oznacza podmiot, który utrzymuje rachunek w systemie rejestrów;

d) „jednostka przyznanej emisji” (AAU) oznacza jednostkę wydaną na mocy art. 7 ust. 3 decyzji nr 280/2004/WE lub przez Stronę protokołu z Kioto;

e) „wielkość przyznanej emisji” oznacza wielkość emisji gazów cieplarnianych w tonach równoważnika dwutlenku węgla, obliczoną zgodnie z poziomami emisji określonymi na mocy art. 7 decyzji nr 280/2004/WE;

f) „rejestr CDM” oznacza rejestr mechanizmu czystego rozwoju ustanowiony, obsługiwany i utrzymywany przez radę wykonawczą ds. mechanizmu czystego rozwoju na mocy art. 12 protokołu z Kioto oraz decyzji 3/CMP.1 Konferencji Stron UNFCCC służącej jako spotkanie Stron protokołu z Kioto;

g) „centralny administrator” oznacza osobę wyznaczoną przez Komisję na mocy art. 20 dyrektywy 2003/87/WE;

h) „uprawnienia określone w rozdziale VI” oznaczają uprawnienia wydane przez rejestry określone w rozdziale VI;

i) „rejestr określony w rozdziale VI” oznacza rejestr obsługiwany przez państwo członkowskie, które nie może wydawać jednostek AAU z przyczyn innych niż stwierdzenie niekwalifikowalności do przekazywania jednostek ERU, AAU i CER zgodnie z przepisami decyzji 11/CMP.1 Konferencji Stron służącej jako spotkanie Stron protokołu z Kioto;

j) „właściwy organ” oznacza organ lub organy wyznaczone przez państwo członkowskie na mocy art. 18 dyrektywy 2003/87/WE;

k) „jednostka Kioto” oznacza jednostkę AAU, RMU, ERU lub CER;

l) „długoterminowa jednostka CER” (lCER) oznacza jednostkę CER wydaną w związku z realizacją projektów zalesiania lub ponownego zalesiania w ramach CDM, której ważność, podlegając decyzji 5/CMP.1 Konferencji Stron służącej jako spotkanie Stron protokołu z Kioto, wygasa z końcem okresu kredytowania redukcji emisji działania projektu zalesiania lub ponownego zalesiania w ramach CDM, dla którego została wydana;

m) „rejestr” oznacza rejestr ustanowiony, obsługiwany i utrzymywany na mocy art. 6 decyzji nr 280/2004/WE i art. 19 dyrektywy 2003/87/WE;

n) „jednostka pochłaniania” (RMU) oznacza jednostkę wydaną na mocy art. 3 protokołu z Kioto;

o) „standardowe uprawnienia” oznaczają uprawnienia wydane przez rejestry, które nie są rejestrami określonymi w rozdziale VI;

p) „tymczasowa jednostka CER” (tCER) oznacza jednostkę CER wydaną na działania projektu zalesiania lub ponownego zalesiania w ramach CDM, która, podlegając decyzji 5/CMP.1, wygasa z końcem okresu zobowiązania w ramach protokołu z Kioto następującym po okresie, podczas którego została wydana;

q) „rejestr krajów trzecich” oznacza rejestr ustanowiony, obsługiwany i utrzymywany przez jednostkę rządową spoza Europejskiego Obszaru Gospodarczego;

r) „transakcja” oznacza proces wydawania, konwersji, przekazywania, usunięcia, zamiany, wycofywania, przenoszenia lub zmiany daty wygaśnięcia jednostki Kioto lub proces opisany w lit. d) i e) art. 31 ust. 1 dotyczący uprawnień;

s) „weryfikator” oznacza weryfikatora zdefiniowanego w pkt 5, lit. m) załącznika I do decyzji Komisji 2007/589/WE (8).

ROZDZIAŁ II

REJESTRY I DZIENNIKI TRANSAKCJI

Artykuł 3

Rejestry

1. Każde państwo członkowskie i Komisja ustanawiają rejestr w postaci znormalizowanej elektronicznej bazy danych.

2. Państwa członkowskie, które nie mogą wydawać jednostek AAU z przyczyn innych niż stwierdzenie niekwalifikowalności do przekazywania jednostek ERU, AAU i CER zgodnie z przepisami decyzji 11/CMP.1, ustanawiają rejestry, które są zgodne z przepisami specjalnymi określonymi w rozdziale VI.

3. Każdy rejestr jest zgodny z wymogami w zakresie sprzętu, sieci i oprogramowania określonymi w formacie wymiany danych, o którym mowa w art. 9.

Artykuł 4

Skonsolidowane rejestry

Państwo członkowskie lub Komisja może ustanowić, obsługiwać i utrzymywać swój rejestr w sposób skonsolidowany wraz z jednym lub większą liczbą innych państw członkowskich lub Wspólnotą, pod warunkiem że jego rejestr pozostaje rozróżnialny.

Artykuł 5

CITL

1. Komisja ustanawia CITL w postaci znormalizowanej elektronicznej bazy danych.

2. Dziennik CITL jest zgodny z wymogami w zakresie sprzętu, sieci i oprogramowania określonymi w formacie wymiany danych, o którym mowa w art. 9.

3. Centralny administrator obsługuje i utrzymuje CITL zgodnie z przepisami niniejszego rozporządzenia.

4. CITL posiada zdolność do prawidłowego wykonywania wszystkich procesów, o których mowa w art. 31 ust. 1.

Artykuł 6

Bezpośrednie łącze komunikacyjne pomiędzy rejestrami a CITL

1. Ustanawia się bezpośrednie łącze komunikacyjne pomiędzy każdym rejestrem a CITL.

2. Po pomyślnym wykonaniu procedur testowania określonych w formacie wymiany danych, o którym mowa w art. 9, centralny administrator aktywuje łącze komunikacyjne i powiadamia o tym właściwego administratora rejestru.

3. Wszystkie procesy, oprócz tych, które dotyczą jednostek Kioto, są wykonywane poprzez wymianę danych za pośrednictwem tego bezpośredniego łącza komunikacyjnego.

Artykuł 7

Pośrednie łącze komunikacyjne pomiędzy rejestrami a CITL za pośrednictwem ITL

1. Pośrednie łącze komunikacyjne pomiędzy rejestrami a CITL za pośrednictwem ITL uważa się za ustanowione, gdy dzienniki transakcji zostaną połączone na podstawie decyzji podjętej przez centralnego administratora po konsultacji z Komitetem ds. Zmian Klimatu. Centralny administrator ustanawia i utrzymuje takie łącze, gdy:

a) wszystkie rejestry zakończyły procedurę inicjalizacji UNFCCC; oraz

b) CITL i ITL są w stanie zapewnić niezbędną funkcjonalność i połączyć się ze sobą.

2. Jeżeli nie zostaną spełnione warunki określone w ust. 1, Komisja może, pod warunkiem uzyskania większościowego poparcia Komitetu ds. Zmian Klimatu, polecić centralnemu administratorowi ustanowienie i utrzymanie takiego łącza.

3. Decyzje, o których mowa w ust. 1 i 2., przyjmuje się w miarę możliwości co najmniej trzy miesiące przed ich wykonaniem.

4. Wszystkie procesy dotyczące jednostek Kioto są wykonywane poprzez wymianę danych za pośrednictwem ITL.

Artykuł 8

Administratorzy rejestru

1. Każde państwo członkowskie i Komisja wyznaczają administratora rejestru do obsługi i utrzymywania swojego rejestru zgodnie z przepisami niniejszego rozporządzenia. Administratorem rejestru wspólnotowego ma być centralny administrator.

2. Państwa członkowskie i Komisja zapewnią, aby nie doszło do konfliktu interesów pomiędzy administratorem rejestru a posiadaczami rachunków w tym rejestrze lub pomiędzy administratorem rejestru a centralnym administratorem.

3. Każde państwo członkowskie przekazuje Komisji dane osobowe i kontaktowe swojego administratora rejestru.

4. Państwa członkowskie i Komisja zachowują ostateczną odpowiedzialność i kompetencje w zakresie obsługi i utrzymania swoich rejestrów.

5. Komisja wraz z administratorami rejestrów każdego państwa członkowskiego i centralnym administratorem koordynuje realizację wymagań niniejszego rozporządzenia. W szczególności Komisja regularnie zwołuje grupę roboczą administratorów rejestru w celu przeprowadzenia z nimi konsultacji na temat spraw i procedur związanych z obsługą rejestrów i wykonaniem niniejszego rozporządzenia. Grupa robocza administratorów rejestru uzgadnia wspólne procedury operacyjne dotyczące wykonania niniejszego rozporządzenia. Komitet ds. Zmian Klimatu przyjmuje regulamin wewnętrzny grupy roboczej administratorów rejestru.

Artykuł 9

Format wymiany danych

Centralny administrator udostępnia administratorom rejestru format wymiany danych niezbędny do wymiany danych pomiędzy rejestrami a dziennikami transakcji, włącznie z kodami identyfikacyjnymi, automatycznymi kontrolami i kodami odpowiedzi oraz procedury testowania i wymagania zakresie bezpieczeństwa niezbędne do uruchomienia wymiany danych. Format wymiany danych i jego zmiany są przyjmowane większością głosów Komitetu ds. Zmian Klimatu po konsultacji z grupą roboczą administratorów rejestru. Format wymiany danych jest zgodny z funkcjonalnymi i technicznymi specyfikacjami dotyczącymi standardów wymiany danych dla systemów rejestru w ramach protokołu z Kioto, opracowanymi na mocy decyzji 12/CMP.1.

ROZDZIAŁ III

ZAWARTOŚĆ REJESTRÓW

SEKCJA 1

Rachunki

Artykuł 10

Rachunki Stron i rachunki krajowe

1. Każdy rejestr zawiera następujące rachunki Stron:

a) co najmniej jeden rachunek posiadania Strony;

b) jeden rachunek usuwania na okres 2008-2012 i jeden na każdy kolejny okres;

c) jeden rachunek wycofania na okres 2008-2012 i jeden na każdy kolejny okres;

d) jeden rachunek depozytowy ETS jednostek AAU na okres 2008-2012 i jeden na każdy kolejny okres.

2. Każdy rejestr zawiera następujące rachunki krajowe:

a) co najmniej jeden rachunek krajowy posiadania uprawnień;

b) co najmniej jeden rachunek krajowy usunięcia uprawnień na okres 2008-2012 i jeden na każdy kolejny okres.

3. Na rachunkach Strony znajdują się jedynie jednostki Kioto, natomiast na rachunkach krajowych znajdują się tylko uprawnienia. Jednostki Kioto zawarte na rachunkach usuwania i wycofania nie mogą być przekazywane na żaden inny rachunek w ramach rejestru lub w innych rejestrach. Uprawnienia znajdujące się na krajowym rachunku usunięcia uprawnień nie mogą być przekazywane na żaden inny rachunek w ramach danego rejestru lub w innych rejestrach z wyjątkiem procesu wycofania transakcji.

4. Rachunek depozytowy ETS jednostek AAU zostaje wyznaczony jako rachunek posiadania Strony dla celów ITL, ale posiada on tylko zdolność do utrzymywania jednostek AAU. Jednostki AAU znajdujące się na rachunku depozytowym ETS jednostek AAU nie mogą być przekazywane na żaden rachunek posiadania operatora ani osobisty rachunek posiadania w ramach danego rejestru lub w innych rejestrach. Przed zakończeniem ostatniego rozliczenia wyznaczonego okresu handlu jednostki AAU znajdujące się na rachunku depozytowym ETS jednostek AAU nie mogą być przekazywane na żaden rachunek posiadania Strony w ramach danego rejestru lub w innych rejestrach z wyjątkiem procesów wycofania transakcji, rozliczania przekazów uprawnień za pomocą jednostek AAU i dodawania jednostek AAU do zdeponowanych uprawnień.

5. Rachunki krajowe tworzy się zgodnie z art. 12.

6. Rachunki krajowe są zgodne z formatem wymiany danych, o którym mowa w art. 9.

Artykuł 11

Rachunki specjalne w rejestrze wspólnotowym

1. Oprócz rachunków, które należy utworzyć zgodnie z art. 10, rejestr wspólnotowy zawiera następujące rachunki:

a) jeden centralny rachunek rozliczeniowy ETS na okres 2008-2012 i jeden na każdy kolejny okres;

b) pojedynczy rachunek depozytowy ETS AAU dla wszystkich rejestrów określonych w rozdziale VI na okres 2008-2012 i jeden na każdy kolejny okres.

2. Na rachunkach specjalnych, o których mowa w ust. 1 lit. a) i b), znajdują się tylko jednostki AAU.

3. Administratorzy rejestru maja możliwość przeglądania aktualnego salda i transakcji centralnego rachunku rozliczeniowego ETS.

Artykuł 12

Tworzenie rachunków Stron i rachunków krajowych

1. Właściwy organ państwa członkowskiego i Komisja składają wniosek odpowiednio do swoich administratorów rejestru o utworzenie w ich rejestrach rachunków Stron i rachunków krajowych.

2. Wnioskodawca dostarcza administratorowi rejestru informacje określone w załączniku I.

Administrator rejestru może zażądać od wnioskodawcy dalszych informacji, pod warunkiem, że żądania są zasadne.

3. W ciągu 10 dni roboczych od otrzymania wniosku zgodnie z ust. 1 lub od aktywacji łącza komunikacyjnego pomiędzy rejestrem i CITL, w zależności od tego, co nastąpi później, administrator rejestru tworzy rachunek w rejestrze przy użyciu procesu tworzenia rachunku.

4. Wnioskodawca w ciągu 10 dni roboczych powiadamia swojego administratora rejestru o wszelkich zmianach dotyczących informacji, które dostarczył swojemu administratorowi rejestru na mocy ust. 1. W ciągu 10 dni roboczych od otrzymania takiego powiadomienia administrator rejestru uaktualnia te informacje przy użyciu procesu uaktualniania rachunku.

5. Administrator rejestru może wymagać, aby wnioskodawcy zgodzili się na spełnienie uzasadnionych warunków w stosunku do kwestii określonych w załączniku II.

Artykuł 13

Zamknięcie rachunków Stron i rachunków krajowych

W ciągu 10 dni roboczych od otrzymania od właściwego organu państwa członkowskiego wniosku o zamknięcie rachunku posiadania Strony lub rachunku krajowego w jego rejestrze administrator rejestru zamyka rachunek przy użyciu procesu zamykania rachunku. W ciągu 10 dni roboczych od otrzymania od właściwej jednostki Komisji wniosku o zamknięcie rachunku posiadania Strony lub krajowego rachunku posiadania w rejestrze wspólnotowym centralny administrator zamyka rachunek przy użyciu procesu zamykania rachunku.

Artykuł 14

Rachunki posiadania operatora i osobiste rachunki posiadania

1. Każdy rejestr państwa członkowskiego zawiera jeden rachunek posiadania operatora utworzony dla każdej instalacji zgodnie z art. 15 i co najmniej jeden osobisty rachunek posiadania dla każdego podmiotu wnioskującego o osobisty rachunek posiadania utworzony zgodnie z art. 17.

2. Rachunki posiadania operatora i osobiste rachunki posiadania mają zdolność do utrzymywania standardowych uprawnień oraz, jeśli zezwala na to ustawodawstwo państwa członkowskiego, jednostek Kioto. Administratorzy rejestrów informują centralnego administratora o typach jednostek Kioto, które mogą być utrzymywane na rachunkach posiadania operatora i osobistych rachunkach posiadania w ich rejestrze.

Artykuł 15

Tworzenie rachunków posiadania operatora

1. W ciągu 10 dni roboczych od wejścia w życie każdego pozwolenia na emisję gazów cieplarnianych wydanego operatorowi instalacji, która nie była dotychczas objęta takim pozwoleniem, lub od aktywacji łącza komunikacyjnego pomiędzy rejestrem a CITL, w zależności od tego, co nastąpi później, właściwy organ lub operator, jeżeli zażąda tego właściwy organ, dostarcza administratorowi rejestru państwa członkowskiego informacje określone w załączniku III.

2. W ciągu 10 dni roboczych od otrzymania informacji określonych w ust. 1 lub od aktywacji łącza komunikacyjnego pomiędzy rejestrem i CITL, w zależności od tego, co nastąpi później, administrator rejestru tworzy rachunek posiadania operatora dla każdej instalacji w swoim rejestrze przy użyciu procesu tworzenia rachunku.

3. Właściwy organ lub operator, jeżeli zażąda tego właściwy organ, w ciągu 10 dni roboczych powiadamia swojego administratora rejestru o wszelkich zmianach dotyczących informacji, które dostarczył swojemu administratorowi rejestru na mocy ust. 1. W ciągu 10 dni roboczych od otrzymania takiego powiadomienia administrator rejestru uaktualnia szczegóły dotyczące operatora przy użyciu procesu aktualizacji danych rachunku.

4. Administrator rejestru może wymagać, aby przed otwarciem rachunku lub udzieleniem dostępu do rachunku operatorzy zgodzili się na spełnienie uzasadnionych warunków w stosunku do kwestii określonych w załączniku II.

Artykuł 16

Zamknięcie rachunków posiadania operatora

1. Właściwy organ powiadamia administratora rejestru w ciągu 10 dni roboczych o uchyleniu lub wygaszeniu pozwolenia na emisję gazów cieplarnianych dla danej instalacji, wskutek czego nie jest ona objęta takim pozwoleniem. Z zastrzeżeniem ust. 2 administrator rejestru zamyka wszystkie rachunki posiadania operatora odnoszące się do tego cofnięcia lub zrzeczenia przy użyciu procesu zamykania rachunków między 1 maja a 30 czerwca następnego roku po wystąpieniu cofnięcia lub zrzeczenia, jeżeli pozycja w tabeli statusu zgodności za ostatni rok dla przedmiotowej instalacji przedstawia wartość większą lub równą zero. Jeżeli wartość pozycji w tabeli statusu zgodności za ostatni rok dla przedmiotowej instalacji jest mniejsza od zera, administrator rejestru zamyka rachunek w następnym dniu roboczym po dniu, w którym wartość pozycji jest większa lub równa zeru, lub w następnym dniu roboczym po tym, w którym właściwy organ polecił administratorowi rejestru zamknięcie rachunku z uwagi na to, iż nie ma uzasadnionych podstaw, aby spodziewać się umorzenia uprawnień przez operatora instalacji.

2. Jeżeli występuje dodatnie saldo uprawnień lub jednostek Kioto na rachunku posiadania operatora, który administrator ma zamknąć zgodnie z ust. 1, administrator rejestru najpierw żąda od operatora wskazania innego rachunku w systemie rejestrów, na który takie uprawnienia lub jednostki Kioto zostaną wówczas przekazane. Jeżeli operator nie odpowie na żądanie administratora rejestru w ciągu 60 dni kalendarzowych, administrator rejestru przekazuje uprawnienia na krajowy rachunek posiadania uprawnień, a jednostki Kioto na rachunek posiadania Strony.

3. Jeżeli właściwy organ powiadomił administratora rejestru o uchyleniu lub wygaszeniu pozwolenia na emisję gazów cieplarnianych należącego do instalacji związanej z rachunkiem, która posiada wpis w odpowiedniej tabeli krajowego planu rozdziału uprawnień przekazanej zgodnie z art. 38, administrator rejestru przed zamknięciem rachunku proponuje centralnemu administratorowi następujące zmiany w tabeli krajowego planu rozdziału uprawnień:

a) usunięcie z tabeli krajowego planu rozdziału wszelkich uprawnień przyznanych danej instalacji w tabeli krajowego planu rozdziału uprawnień, które nie zostały jeszcze przekazane na rachunek posiadania operatora tej instalacji;

b) dodanie równoważnej liczby uprawnień do części tabeli krajowego planu rozdziału uprawnień, stanowiącej ilość uprawnień nieprzyznanych istniejącym instalacjom.

4. Propozycja jest zgłaszana do CITL oraz poddawana kontroli i realizowana automatycznie przez CITL przy użyciu procesu aktualizacji tabeli krajowego planu rozdziału uprawnień w związku z zamknięciem.

Artykuł 17

Tworzenie osobistych rachunków posiadania

1. Wniosek o utworzenie osobistego rachunku posiadania składa się do administratora rejestru danego państwa członkowskiego. Wnioskodawca dostarcza administratorowi rejestru informacje w sposób zasadny wymagane przez administratora rejestru. Informacje te obejmują informacje określone w załączniku I.

2. W ciągu 10 dni roboczych od otrzymania wniosku zgodnie z ust. 1 lub aktywacji łącza komunikacyjnego pomiędzy rejestrem i CITL, w zależności od tego, co nastąpi później, administrator rejestru tworzy w swoim rejestrze osobisty rachunek posiadania przy użyciu procesu tworzenia rachunku.

3. Administrator rejestru nie może utworzyć w rejestrze więcej niż 99 osobistych rachunków posiadania w imieniu jednego podmiotu.

4. Wnioskodawca powiadamia administratora rejestru w ciągu 10 dni roboczych o wszelkich zmianach w danych przekazanych administratorowi rejestru na mocy ust. 1. W ciągu 10 dni roboczych od otrzymania takiego powiadomienia administrator rejestru uaktualnia szczegóły dotyczące podmiotu przy użyciu procesu aktualizacji danych rachunków.

5. Administrator rejestru może wymagać, aby przed utworzeniem rachunku lub udzieleniem dostępu do rachunku wnioskodawcy, o których mowa w ust. 1, zgodzili się na spełnienie uzasadnionych warunków w stosunku do kwestii określonych w załączniku II.

Artykuł 18

Zamykanie osobistych rachunków posiadania

1. W ciągu 10 dni roboczych od otrzymania od posiadacza rachunku wniosku o zamknięcie jego osobistego rachunku posiadania administrator rejestru zamyka rachunek przy użyciu procesu zamykania rachunków.

2. Jeżeli osobisty rachunek posiadania wykazuje zerowe saldo i w ciągu roku nie zostały zapisane w nim żadne transakcje, administrator rejestru może powiadomić posiadacza rachunku, że jego osobisty rachunek posiadania zostanie zamknięty w ciągu 60 dni kalendarzowych, chyba że administrator rejestru otrzyma w ciągu tego okresu wniosek posiadacza rachunku o jego utrzymanie. Jeżeli administrator rejestru nie otrzyma takiego wniosku od posiadacza rachunku, zamyka rachunek przy użyciu procesu zamykania rachunku.

Artykuł 19

Upoważnieni przedstawiciele

1. Każdy posiadacz rachunku wyznacza co najmniej jednego upoważnionego przedstawiciela dla każdego rachunku Strony, rachunku krajowego i osobistego rachunku posiadania oraz co najmniej dwóch upoważnionych przedstawicieli dla każdego rachunku posiadania operatora. Wnioski do administratora rejestru o przeprowadzenie procesów są składane przez upoważnionego przedstawiciela w imieniu posiadacza rachunku.

2. Każde państwo członkowskie i Komisja mogą pozwolić posiadaczom rachunków znajdujących się w ich rejestrze na wyznaczenie dodatkowych upoważnionych przedstawicieli, których zgoda, oprócz zgody upoważnionego przedstawiciela, jest wymagana do złożenia wniosku do ich administratora rejestru o przeprowadzenie któregokolwiek procesu dotyczącego transakcji na uprawnieniach lub na jednostkach Kioto.

3. Każdy weryfikator wyznacza co najmniej jednego upoważnionego przedstawiciela w celu wprowadzania do zapisów rejestru lub zatwierdzania w rejestrze wpisu rocznych zweryfikowanych emisji dotyczących danej instalacji.

4. Każdy administrator rejestru i centralny administrator wyznaczają co najmniej jednego upoważnionego przedstawiciela w celu obsługi i utrzymywania ich rejestru oraz CITL w imieniu tego administratora.

5. Na upoważnionych przedstawicieli mogą być wyznaczane jedynie osoby fizyczne.

Artykuł 20

Powiadomienie

Administrator rejestru niezwłocznie powiadamia każdego posiadacza rachunku o utworzeniu, uaktualnieniu lub zamknięciu jego rachunków.

SEKCJA 2

Sprawozdawczość i poufność

Artykuł 21

Sprawozdawczość

1. Każdy administrator rejestru udostępnia informacje wymienione w załączniku IV odbiorcom wymienionym załączniku IV w określonych w nim okresach, w sposób przejrzysty i zorganizowany, poprzez internetową stronę swojego rejestru. Administratorzy rejestrów nie udostępniają dodatkowych informacji znajdujących się w rejestrze.

2. Centralny administrator udostępnia informacje wymienione w załączniku IV odbiorcom wymienionym w załączniku IV, w określonych w nim okresach, w sposób przejrzysty i zorganizowany, poprzez internetową stronę CITL. Centralny administrator nie udostępnia dodatkowych informacji znajdujących się w CITL.

3. Każda strona internetowa umożliwia odbiorcom sprawozdań wymienionym w załączniku IV odpytywanie tych sprawozdań przy użyciu funkcji przeszukiwania.

4. Każdy administrator jest odpowiedzialny za poprawność informacji, które pochodzą z jego rejestru.

Ani CITL, ani rejestry nie wymagają od posiadaczy rachunków przedstawiania informacji cenowych dotyczących uprawnień lub jednostek Kioto.

Artykuł 22

Poufność

1. Wszystkie informacje, w tym stany wszystkich rachunków i wszystkie dokonane transakcje, przechowywane w rejestrach i w CITL, w odniesieniu do wszelkich celów innych niż realizacja wymagań niniejszego rozporządzenia, dyrektywy 2003/87/WE lub przepisów prawa krajowego, uważane są za poufne.

2. Informacje przechowywane w rejestrach nie mogą być wykorzystywane inaczej niż do obsługi i utrzymania tych rejestrów zgodnie z przepisami niniejszego rozporządzenia bez uprzedniej zgody właściwego posiadacza rachunku.

3. Centralny administrator, każdy właściwy organ i administrator rejestru realizują procesy tylko w takim zakresie, w jakim jest to niezbędne do wypełnienia przez nich ich odpowiednich funkcji, jako centralnego administratora, właściwego organu lub administratora rejestru.

SEKCJA 3

Tabele, kody i identyfikatory

Artykuł 23

Tabele krajowego planu rozdziału uprawnień

CITL zawiera jedną tabelę krajowego planu rozdziału uprawnień dla każdego państwa członkowskiego na okres 2008-2012 oraz na każdy kolejny okres. Tabele krajowego planu rozdziału uprawnień zawierają następujące informacje:

a) całkowita ilość wydanych uprawnień: w pojedynczej komórce - całkowita liczba uprawnień, które zostaną wydane na okres objęty krajowym planem rozdziału uprawnień;

b) całkowita liczba uprawnień nierozdzielonych pomiędzy obecnych operatorów (rezerwa): w pojedynczej komórce - całkowita liczba uprawnień (wydanych lub nabytych), które przeznaczono dla nowych operatorów i w celu sprzedaży w drodze aukcji na okres objęty krajowym planem rozdziału uprawnień;

c) lata: w pojedynczych komórkach dla każdego roku objętego krajowym planem rozdziału uprawnień w porządku rosnącym;

d) kod identyfikacyjny instalacji: w pojedynczych komórkach w porządku rosnącym; wymienione instalacje obejmują instalacje włączone jednostronnie na podstawie art. 24 dyrektywy 2003/87/WE i nie obejmują jakichkolwiek instalacji wykluczonych tymczasowo na podstawie art. 27 dyrektywy 2003/87/WE;

e) przydzielone uprawnienia: uprawnienia, które mają być przydzielone na określony rok dla danej instalacji, są wpisywane do komórki łączącej ten rok z komórką kodu identyfikacyjnego instalacji.

Artykuł 24

Kody

Każdy rejestr zawiera kody wprowadzania oraz kody odpowiedzi w celu zapewnienia prawidłowej interpretacji informacji wymienianych podczas każdego procesu. Kody wprowadzania oraz kody odpowiedzi odpowiadają kodom zawartym w formacie wymiany danych, o którym mowa w art. 9.

Artykuł 25

Kody identyfikacyjne i alfanumeryczne identyfikatory rachunku

Przed utworzeniem rachunku administrator przydziela do każdego rachunku niepowtarzalny kod identyfikacji rachunku oraz alfanumeryczny identyfikator podany przez posiadacza rachunku w ramach informacji podanych zgodnie z - odpowiednio - załącznikami I i III. Przed utworzeniem rachunku administrator rejestru przydziela również posiadaczowi rachunku niepowtarzalny kod identyfikacji posiadacza rachunku.

ROZDZIAŁ IV

KONTROLE I PROCESY

SEKCJA 1

Blokowanie rachunków

Artykuł 26

Blokowanie rachunków posiadania operatora

1. Jeżeli na dzień 1 kwietnia każdego roku, poczynając od 2006 r., roczne zweryfikowane emisje danej instalacji za oprzedni rok nie zostały wpisane do rejestru, administrator rejestru blokuje przekazywanie z rachunku posiadania operatora wszelkich uprawnień i jednostek Kioto dotyczących tejże instalacji.

2. Gdy roczne zweryfikowane emisje instalacji za rok wymieniony w ust. 1 zostaną wprowadzone do rejestru, administrator rejestru odblokowuje rachunek.

3. Administrator rejestru niezwłocznie powiadamia odpowiedniego posiadacza rachunku oraz właściwy organ o zablokowaniu i odblokowaniu każdego rachunku posiadania operatora.

4. Ustęp 1 nie dotyczy procesu umarzania uprawnień, umarzania CER i ERU oraz deponowania uprawnień.

SEKCJA 2

Automatyczne kontrole i proces porównywania danych

Artykuł 27

Wykrycie rozbieżności przez CITL

1. Centralny administrator zapewnia przeprowadzanie przez CITL automatycznych kontroli wszystkich procesów w celu wykrycia nieprawidłowości, zwanych dalej „rozbieżnościami”, wskutek których proponowane procesy nie są zgodne z wymaganiami wyszczególnionymi w dyrektywie 2003/87/WE i w niniejszym rozporządzeniu.

2. Jeżeli automatyczne kontrole, o których mowa w ust. 1, ujawnią rozbieżność w procesie, centralny administrator niezwłocznie informuje zainteresowanego administratora lub administratorów rejestru poprzez odesłanie automatycznego kodu odpowiedzi.

3. Po otrzymaniu kodu odpowiedzi dla procesu, o którym mowa w ust. 2, administrator rejestru inicjującego kończy ten proces i powiadamia o tym CITL. Właściwy administrator lub administratorzy rejestru niezwłocznie informują zainteresowanych posiadaczy rachunków o zakończeniu procesu.

Artykuł 28

Wykrycie niezgodności przez CITL

1. Centralny administrator zapewnia okresowe inicjowanie przez CITL procesu porównywania danych w celu zapewnienia zgodności zapisów CITL dotyczących stanu posiadania uprawnień i jednostek Kioto z zapisami każdego rejestru dotyczącymi stanu posiadania uprawnień i jednostek Kioto. W tym celu CITL rejestruje wszystkie procesy.

2. Jeżeli w trakcie procesu porównywania danych została wykryta nieprawidłowość, zwana dalej „niezgodnością”, wskutek czego informacje dotyczące uprawnień, rachunków lub jednostek Kioto dostarczane przez rejestr jako część okresowego procesu porównywania różnią się od informacji zawartych w którymkolwiek dzienniku transakcji, centralny administrator niezwłocznie informuje o tym odpowiedniego administratora lub administratorów rejestru. Jeżeli niezgodność ta nie została rozwiązana, centralny administrator zapewni, aby CITL nie zezwolił na kontynuację jakiegokolwiek dalszego procesu dotyczącego uprawnień, rachunków lub jednostek Kioto, które są przedmiotem tej niezgodności.

Artykuł 29

Wykrycie rozbieżności przez ITL

Jeżeli po automatycznej kontroli ITL informuje odpowiedniego administratora lub administratorów rejestru o rozbieżności w zainicjowanym przez nich procesie, administrator rejestru inicjującego kończy ten proces i informuje o tym ITL. Odpowiedni administrator lub administratorzy rejestru niezwłocznie informują właściwych posiadaczy rachunków o zakończeniu procesu.

Artykuł 30

Automatyczne kontrole rejestrów

Przed wykonywaniem jakiegokolwiek procesu i podczas jego wykonywania administrator rejestru zapewnia przeprowadzenie w rejestrze odpowiednich automatycznych kontroli w celu wykrycia rozbieżności i na tej podstawie zakończenia procesu zanim automatyczne kontrole będą prowadzone przez CITL lub ITL.

SEKCJA 3

Wykonanie i finalizacja procesów

Artykuł 31

Procesy

1. Rejestry posiadają zdolność do przeprowadzenia następujących typów procesów:

a) procesy dotyczące zarządzania kontem:

(i) proces tworzenia rachunku;

(ii) proces aktualizacji danych rachunku;

(iii) proces zamknięcia rachunku;

b) procesy dotyczące zweryfikowanych emisji:

(i) proces wpisywania zweryfikowanych emisji;

(ii) proces aktualizacji zweryfikowanych emisji;

c) proces porównywania danych;

d) procesy dotyczące transakcji generowania uprawnień lub jednostek Kioto:

(i) proces wydawania jednostek Kioto;

(ii) proces wydawania uprawnień;

(iii) proces korygowania uprawnień;

e) pozostałe procesy dotyczące uprawnień:

(i) proces alokacji uprawnień;

(ii) proces usuwania uprawnień;

(iii) proces umarzania uprawnień;

(iv) proces wewnętrznego przekazywania uprawnień;

(v) proces zewnętrznego przekazywania uprawnień;

(vi) proces deponowania uprawnień;

(vii) proces dodawania jednostek AAU do zdeponowanych uprawnień;

f) pozostałe procesy dotyczące jednostek Kioto:

(i) proces usuwania jednostek Kioto;

(ii) proces umarzania CER i ERU;

(iii) proces wewnętrznego przekazywania jednostek Kioto;

(iv) proces zewnętrznego przekazywania jednostek Kioto;

(v) proces rozliczania przekazów uprawnień za pomocą jednostek AAU;

(vi) proces przekazywania jednostek AAU przed wycofaniem lub usunięciem;

(vii) proces wycofania jednostek Kioto;

g) procesy dotyczące dokonywania wpisów do tabel krajowego planu rozdziału uprawnień i ich zaktualizowania:

(i) proces dokonywania wpisu do tabeli krajowego planu rozdziału uprawnień;

(ii) proces aktualizacji tabeli krajowego planu rozdziału uprawnień w przypadku zamknięcia;

(iii) proces aktualizacji tabeli krajowego planu rozdziału uprawnień w przypadku nowej instalacji;

(iv) proces aktualizacji tabeli krajowego planu rozdziału uprawnień w przypadku przeglądu;

(v) proces uzupełniania rezerwy w tabeli krajowego planu rozdziału uprawnień;

h) proces wycofania transakcji;

i) proces testowania funkcji rejestru.

2. Każdy rejestr posiada zdolność do prawidłowego wykonywania procesów zgodnie z pełną sekwencją wymiany danych oraz formatem i wymogami informacyjnymi opisanymi przy użyciu języka opisu serwisu internetowego, opracowanego dla tego konkretnego procesu w formacie wymiany danych, o którym mowa w art. 9.

Każdy rejestr posiada zdolność do dokonywania powiadomień przesyłanych przez CITL zgodnie z formatem wymiany danych, o którym mowa w art. 9.

3. Administrator rejestru przydziela każdemu procesowi niepowtarzalny kod identyfikacyjny.

Artykuł 32

Finalizacja procesów dotyczących rachunków, weryfikowanych emisji i tabel krajowego planu rozdziału uprawnień

Wszystkie procesy dotyczące rachunków, zweryfikowanych emisji i tabel krajowego planu rozdziału uprawnień są sfinalizowane, gdy CITL poinformuje rejestr inicjujący lub rejestr wspólnotowy, jeżeli rejestr inicjujący jest rejestrem z rozdziału VI, że nie wykrył żadnych rozbieżności w propozycji przesłanej przez rejestr inicjujący.

Artykuł 33

Finalizacja procedur dotyczących uprawnień i jednostek Kioto w rejestrach

1. Wszystkie procesy dotyczące uprawnień, z wyjątkiem procesu zewnętrznego przekazania uprawnień, są sfinalizowane, gdy CITL poinformuje rejestr inicjujący, że nie wykrył żadnych rozbieżności w propozycji przesłanej do niego przez rejestr inicjujący i gdy CITL otrzyma z rejestru inicjującego potwierdzenie, że zapisy zostały uaktualnione zgodnie z propozycją.

2. Wszystkie procesy dotyczące jednostek Kioto, z wyjątkiem procesu zewnętrznego przekazania jednostek Kioto oraz procesu rozliczenia przekazania uprawnień za pomocą jednostek AAU, są sfinalizowane, gdy zarówno CITL, jak i ITL stwierdzą, że nie wykryto żadnych rozbieżności w przesłanej im propozycji i gdy zarówno CITL, jak i ITL otrzymały z rejestru inicjującego potwierdzenie, że zapisy zostały uaktualnione zgodnie z propozycją.

Artykuł 34

Finalizacja procesów związanych z przekazywaniem uprawnień między rejestrami

1. Proces zewnętrznego przekazywania uprawnień jest sfinalizowany, gdy CITL poinformuje rejestr nabywający, że nie wykrył żadnych rozbieżności w propozycji przesłanej przez rejestr inicjujący i gdy CITL otrzymał z rejestru nabywającego potwierdzenie, że uaktualnił on zapisy zgodnie z propozycją rejestru inicjującego.

2. Proces zewnętrznego przekazywania jednostek Kioto oraz proces rozliczenia przekazów uprawnień za pomocą jednostek AAU są sfinalizowane, gdy zarówno ITL, jak i CITL stwierdzą, że nie wykryto żadnych rozbieżności w propozycji przesłanej im przez rejestr inicjujący i gdy zarówno ITL, jak i CITL otrzymają z rejestru nabywającego potwierdzenie, że uaktualnił on zapisy zgodnie z propozycją rejestru inicjującego.

Artykuł 35

Finalizacja procesu porównywania danych

Proces porównywania jest sfinalizowany, gdy wszystkie niezgodności pomiędzy informacjami zawartymi w rejestrze i informacjami zawartymi w CITL w danym czasie i dniu zostały rozwiązane, a proces porównania został pomyślnie ponownie zainicjowany i wykonany dla tego rejestru.

Artykuł 36

Cofnięcie błędnie zainicjowanych transakcji

1. Jeżeli posiadacz rachunku lub administrator rejestru działający w imieniu posiadacza rachunku w sposób niezamierzony lub omyłkowy zainicjował jakąkolwiek transakcję dotyczącą uprawnień lub procesu umorzenia CER i ERU, może on zaproponować swemu administratorowi rejestru przeprowadzenie wycofania tej transakcji na pisemny wniosek należycie podpisany przez upoważnionego przedstawiciela lub upoważnionych przedstawicieli posiadacza rachunku, którzy mogą inicjować transakcje i wysłany w ciągu pięciu dni roboczych od dnia finalizacji transakcji. Wniosek zawiera oświadczenie wskazujące na omyłkowe lub niezamierzone zainicjowanie transakcji.

2. Ustępu 1 nie stosuje się wobec procesu zewnętrznego przekazania uprawnień i procesu wewnętrznego przekazania uprawnień.

3. W ciągu 40 dni od sfinalizowania transakcji administrator rejestru może pisemnie poinformować centralnego administratora o wniosku i o swej decyzji dotyczącej wycofania transakcji.

4. Centralny administrator, w ciągu 40 dni kalendarzowych od dnia otrzymania od administratora rejestru informacji, o której mowa w ust. 3, umożliwia cofnięcie odpowiedniej transakcji przy użyciu procesu cofnięcia transakcji, pod warunkiem że:

a) wniosek i powiadomienie zostały wysłane w terminach wymienionych w ust. 1 i 3;

b) proponowane wycofanie odwraca jedynie skutki transakcji uznanej za zainicjowaną w sposób niezamierzony lub omyłkowy, a nie pociąga za sobą odwrócenia skutków żadnych późniejszych transakcji dotyczących tych samych uprawnień;

c) w wyniku cofnięcia żaden operator nie znajdzie się w sytuacji niezgodności za rok poprzedni;

d) w przypadku procesów umarzania uprawnień, procesów umarzania jednostek CER i ERU oraz procesów usuwania uprawnień, ilość jednostek AAU, ERU lub CER równa ilościom objętym umorzeniem lub usuniętych przez proces nie została już wycofana zgodnie z art. 56 ani anulowana zgodnie z art. 58.

5. Administrator rejestru wycofuje właściwą transakcję przy użyciu procesu wycofania transakcji w ciągu pięciu dni roboczych od dnia otrzymania od centralnego administratora, zgodnie z ust. 3, powiadomienia wskazującego na umożliwienie wycofania.

Artykuł 37

Zawieszenie procesów

1. Na mocy art. 8 decyzji 280/2004/WE, jeżeli Sekretariat UNFCCC poinformuje państwo członkowskie, że nie spełnia ono wymagań pozwalających mu na przekazywanie jednostek Kioto, centralny administrator zawiesza zdolność rejestru państwa członkowskiego do wykonywania procesu zewnętrznego przekazu uprawnień, a właściwy organ państwa członkowskiego zaleca administratorowi rejestru nieinicjowanie żadnych transakcji dotyczących jednostek Kioto.

2. Komisja może zlecić centralnemu administratorowi czasowe zawieszenie procesu, o którym mowa w art. 31 ust. 1, zainicjowanemu przez rejestr, jeżeli ten proces nie jest wykonywany zgodnie z art. 31-35 i natychmiast powiadamia o tym administratora rejestru.

3. Komisja może zlecić centralnemu administratorowi czasowe zawieszenie łącza komunikacyjnego pomiędzy rejestrem a CITL lub zawieszenie wszystkich lub niektórych procesów, o których mowa w art. 31 ust. 1, jeżeli rejestr ten nie jest obsługiwany i utrzymywany zgodnie z przepisami niniejszego rozporządzenia i natychmiast powiadamia o tym administratora rejestru.

4. Administratorzy rejestrów mogą wnioskować do centralnego administratora o czasowe zawieszenie łącza komunikacyjnego pomiędzy rejestrem a CITL lub zawieszenie wszystkich lub niektórych procesów, o których mowa w art. 31 ust. 1, w celu przeprowadzenia planowej konserwacji w ich rejestrze.

5. Administrator rejestru może wystąpić do centralnego administratora z wnioskiem o ponowne ustanowienie łącza komunikacyjnego pomiędzy swym rejestrem a CITL lub do wznowienia zawieszonych procesów, jeżeli administrator rejestru oceni, że rozwiązano problemy, które spowodowały zawieszenie. Centralny administrator w możliwie najkrótszym terminie informuje administratora rejestru o swej decyzji. Państwo członkowskie może wystąpić z wnioskiem o włączenie tego zagadnienia do agendy Komitetu ds. Zmian Klimatu w celu przekazania opinii w tej sprawie centralnemu administratorowi.

ROZDZIAŁ V

TRANSAKCJE

SEKCJA 1

Rozdzielenie i wydanie uprawnień

Artykuł 38

Wpisy do CITL i korekta tabel krajowego planu rozdziału uprawnień

1. Co najmniej na 12 miesięcy przed rozpoczęciem każdego kolejnego okresu każde państwo zgłasza Komisji swoją tabelę krajowego planu rozdziału uprawnień odpowiadającą decyzji podjętej na podstawie art. 11 dyrektywy 2003/87/WE.

2. Jeżeli tabela krajowego planu rozdziału uprawnień jest oparta na zgłoszonym Komisji krajowym planie rozdziału uprawnień, który nie został odrzucony na podstawie art. 9 ust. 3 dyrektywy 2003/87/WE lub do którego Komisja przyjęła zaproponowane zmiany, Komisja poleca centralnemu administratorowi wprowadzenie tabeli krajowego planu rozdziału uprawnień do CITL przy użyciu procesu dokonywania wpisów w tabeli krajowego planu rozdziału uprawnień.

3. Państwo członkowskie zgłasza Komisji każdą korektę swojego krajowego planu rozdziału uprawnień wraz z każdą odpowiednią korektą swojej tabeli krajowego planu rozdziału uprawnień. Jeżeli korekta tabeli krajowego planu rozdziału uprawnień jest oparta na zgłoszonym Komisji krajowym planie rozdziału uprawnień, który nie został odrzucony na podstawie art. 9 ust. 3 dyrektywy 2003/87/WE lub do którego Komisja przyjęła zaproponowane zmiany, a korekta wynika z poprawienia danych, Komisja poleca centralnemu administratorowi wprowadzenie odpowiedniej korekty do tabeli krajowego planu rozdziału uprawnień zawartej w CITL.

4. Korekt dotyczących rozdziału uprawnień nowym instalacjom dokonuje się przy użyciu procesu aktualizacji tabeli krajowego planu rozdziału uprawnień ze względu na nowe instalacje. Korekt dotyczących zwiększenia rezerwy uprawnień dla nowych instalacji w drodze nabycia uprawnień dokonuje się przy użyciu procesu uzupełnienia rezerwy w tabeli krajowego planu rozdziału uprawnień. Innych korekt dokonuje się przy użyciu procesu aktualizacji tabeli krajowego planu rozdziału uprawnień w przypadku przeglądu tabeli.

5. We wszystkich innych przypadkach państwo członkowskie zgłasza Komisji korektę swojego krajowego planu rozdziału uprawnień i jeżeli Komisja nie odrzuci tej korekty zgodnie z procedurą określoną w art. 9 ust. 3 dyrektywy 2003/87/WE, Komisja poleca centralnemu administratorowi wprowadzenie odpowiedniej korekty do tabeli krajowego planu rozdziału uprawnień zawartej w CITL przy użyciu procesu aktualizacji tabeli krajowego planu rozdziału uprawnień w przypadku przeglądu.

6. W następstwie jakiekolwiek korekty dokonanej na mocy ust. 2, która następuje po wydaniu uprawnień zgodnie z art. 39 i która zmniejsza całkowitą wielkość uprawnień wydanych zgodnie z art. 39 na okres 2008-2012 lub kolejne okresy, administrator rejestru przy użyciu procesu korygowania uprawnień:

a) przekazuje określoną przez właściwy organ liczbę uprawnień na krajowy rachunek usuwania uprawnień dla odpowiedniego okresu; oraz

b) przekazuje równoważną liczbę jednostek AAU z rachunku depozytowego ETS jednostek AAU na rachunek posiadania Strony.

Artykuł 39

Wydawanie uprawnień

Po wprowadzeniu tabeli krajowego planu rozdziału uprawnień do CITL i, z zastrzeżeniem art. 38 ust. 2, do dnia 28 lutego pierwszego roku okresu 2008-2012 i każdego kolejnego okresu, administrator rejestru przy użyciu procesu wydawania uprawnień:

a) wydaje całkowitą ilość uprawnień wyszczególnionych w tabeli krajowego planu rozdziału uprawnień na krajowy rachunek posiadania uprawnień; oraz

b) przydziela każdemu uprawnieniu niepowtarzalny kod identyfikacji jednostki; oraz

c) przekazuje równoważną liczbę jednostek AAU z rachunku posiadania Strony na rachunek depozytowy ETS jednostek AAU.

Artykuł 40

Rozdzielenie uprawnień dla operatorów

1. Z zastrzeżeniem art. 38 ust. 2 i art. 41, do dnia 28 lutego każdego roku, administrator rejestru przekazuje z krajowego rachunku posiadania uprawnień na odpowiedni rachunek posiadania operatora część całkowitej ilości wydanych uprawnień, która została przydzielona odpowiedniej instalacji na dany rok zgodnie z odpowiednią sekcją tabeli krajowego planu rozdziału uprawnień.

2. Uprawnienia rozdziela się przy użyciu procesu rozdzielania uprawnień.

3. Jeżeli jest to przewidziane dla instalacji w krajowym planie rozdziału uprawnień państwa członkowskiego, administrator rejestru może przekazać tę część w późniejszym terminie każdego roku.

Artykuł 41

Umorzenie uprawnień na polecenie właściwego organu

1. Na polecenie właściwego organu wydane na mocy art. 16 ust. 1 dyrektywy 2003/87/WE administrator rejestru umarza część lub całość całkowitej ilości wydanych uprawnień, która została przydzielona instalacji na określony rok, przez zarejestrowanie liczby objętych umorzeniem uprawnień dla tej instalacji w bieżącym okresie. Uprawnienia objęte umorzeniem przekazywane są na krajowy rachunek usunięcia uprawnień.

2. Umorzenia uprawnień na polecenie właściwego organu dokonuje się przy użyciu procesu umarzania uprawnień.

Artykuł 42

Rozdzielanie uprawnień dla nowych operatorów

Na polecenie właściwego organu administrator rejestru przekazuje część uprawnień wydanych przez administratora rejestru, które znajdują się na krajowym rachunku posiadania uprawnień, na rachunek posiadania operatora dla nowej instalacji zgodnie z odpowiednią sekcją tabeli krajowego planu rozdziału uprawnień dla nowej instalacji na dany rok. Uprawnienia rozdziela się przy użyciu procesu rozdzielania uprawnień.

Artykuł 43

Rozdzielanie uprawnień po ich zbyciu przez państwo członkowskie

Na polecenie właściwego organu po zbyciu uprawnień przez państwo członkowskie administrator rejestru przekazuje daną ilość uprawnień z krajowego rachunku posiadania uprawnień na rachunek posiadania wyznaczony przez nabywcę. Uprawnienia przekazywane w ramach tego samego rejestru są przekazywane przy użyciu procesu wewnętrznego przekazywania uprawnień. Uprawnienia przekazywane z jednego rejestru do innego rejestru są przekazywane przy użyciu procesu zewnętrznego przekazywania uprawnień.

SEKCJA 2

Przekazywanie i kwalifikowalność

Artykuł 44

Przekazywanie uprawnień przez posiadaczy rachunków

1. Na wniosek posiadacza rachunku administrator rejestru dokonuje wszelkich przekazów uprawnień znajdujących się na rachunku posiadacza pomiędzy krajowymi rachunkami posiadania uprawnień, rachunkami posiadania operatora i osobistymi rachunkami posiadania w ramach swojego rejestru przy użyciu procesu wewnętrznego przekazu uprawnień.

2. Na wniosek posiadacza rachunku administrator rejestru dokonuje wszelkich przekazów uprawnień znajdujących się na rachunku posiadacza pomiędzy krajowymi rachunkami posiadania uprawnień, rachunkami posiadania operatora i osobistymi rachunkami posiadania w ramach swojego rejestru a tymi samymi rachunkami w innym rejestrze, przy użyciu procesu zewnętrznego przekazu uprawnień.

3. Uprawnienia mogą być przekazywane wyłącznie z rachunku w rejestrze na rachunek w rejestrze kraju trzeciego lub w rejestrze CDM lub nabywane z rachunku w rejestrze kraju trzeciego lub w rejestrze CDM, gdy spełnione są następujące warunki:

a) zawarte zostało porozumienie zgodnie z art. 25 ust. 1 dyrektywy 2003/87/WE; oraz

b) przekazy te są zgodne z przepisami dotyczącymi wzajemnego uznawania uprawnień na podstawie tego porozumienia, opracowanymi przez Komisję na mocy art. 25 ust. 2 dyrektywy 2003/87/WE.

Artykuł 45

Przekazywanie jednostek Kioto przez posiadaczy rachunków

1. Na wniosek posiadacza rachunku administrator rejestru dokonuje wszelkich przekazów jednostek Kioto znajdujących się na rachunku posiadacza rachunku pomiędzy rachunkami posiadania Strony, rachunkami posiadania operatora i osobistymi rachunkami posiadania w ramach swojego rejestru przy użyciu procesu wewnętrznego przekazu jednostek Kioto, pod warunkiem, że jednostki Kioto mogą znajdować się na rachunku nabywcy zgodnie z art. 14.

2. Na wniosek posiadacza rachunku administrator rejestru dokonuje wszelkich przekazów jednostek Kioto znajdujących się na rachunku posiadacza rachunku pomiędzy rachunkami posiadania Strony, rachunkami posiadania operatora i osobistymi rachunkami posiadania w ramach swojego rejestru i tymi samymi rachunkami w innym rejestrze przy użyciu procesu zewnętrznego przekazywania jednostek Kioto, pod warunkiem, że takie jednostki Kioto mogą znajdować się na rachunku nabywcy zgodnie z art. 14.

Artykuł 46

Minimalny stan posiadania uprawnień w rejestrach

1. CITL odrzuca proponowany przekaz zewnętrzny, jeżeli w wyniku proponowanego procesu zewnętrznego przekazywania uprawnień lub procesu usuwania uprawnień, całkowita ilość uprawnień znajdujących się w rejestrze spadłaby poniżej ilości jednostek Kioto wymaganej w tym rejestrze na podstawie decyzji 11/CMP.1 jako rezerwy na okres zobowiązania, zmniejszonej o ilość jednostek Kioto znajdujących się obecnie w rejestrze poza rachunkiem depozytowym ETS jednostek AAU i rachunkiem usuwania.

2. CITL odrzuca proponowany przekaz zewnętrzny, jeżeli w wyniku proponowanego procesu zewnętrznego przekazywania uprawnień lub procesu usuwania uprawnień, całkowita łączna ilość uprawnień znajdujących się w rejestrach państw członkowskich, które przystąpiły do Unii Europejskiej przed rokiem 2000, spadłaby poniżej ilości jednostek Kioto wymaganej w tym rejestrze zgodnie z decyzją 11/CMP.1 jako rezerwy Wspólnoty Europejskiej na okres zobowiązania, pomniejszonej o ilość jednostek Kioto znajdujących się obecnie w tych rejestrach poza rachunkami depozytowymi ETS jednostek AAU i rachunkami usuwania.

SEKCJA 3

Zweryfikowane emisje

Artykuł 47

Zweryfikowane emisje z instalacji

1. Po zweryfikowaniu raportu operatora w sprawie emisji z instalacji za poprzedni rok i uznaniu go za zadowalający, zgodnie z pierwszym akapitem art. 15 dyrektywy 2003/87/WE, weryfikator (termin ten obejmuje również właściwe organy działające jako weryfikatorzy) wprowadza do zapisów rejestru lub zatwierdza w rejestrze wpis rocznych zweryfikowanych emisji dla tej instalacji za ten rok przy użyciu procesu wprowadzania zweryfikowanych emisji.

2. Administrator rejestru może zakazać wprowadzenia rocznych zweryfikowanych emisji dla instalacji do czasu otrzymania przez właściwy organ raportu w sprawie zweryfikowanych emisji przekazywanego przez operatorów na mocy art. 14 ust. 3 dyrektywy 2003/87/WE dla tejże instalacji i umożliwienia wprowadzenia danych o zweryfikowanych rocznych emisjach do rejestru.

3. Właściwy organ może polecić administratorowi rejestru skorygowanie rocznych zweryfikowanych emisji dla danej instalacji za poprzedni rok w celu zapewnienia zgodności ze szczegółowymi wymaganiami ustanowionymi przez państwo członkowskie na mocy załącznika V do dyrektywy 2003/87/WE, poprzez wprowadzenie skorygowanych rocznych zweryfikowanych emisji dla danej instalacji za dany rok do tego rejestru przy użyciu procesu aktualizacji zweryfikowanych emisji.

4. Jeżeli właściwy organ poleca administratorowi rejestru skorygowanie rocznych zweryfikowanych emisji dla instalacji za poprzedni rok po upływie terminu określonego w art. 6 ust. 2 dyrektywy 2003/87/WE w odniesieniu do umorzonych uprawnień równoważnych emisjom za poprzedni rok, centralny administrator zezwala na takie skorygowanie, jedynie jeśli został poinformowany o decyzji właściwego organu w sprawie nowego statusu zgodności mającego zastosowanie wobec danej instalacji w wyniku skorygowania zweryfikowanych emisji.

SEKCJA 4

Umarzanie uprawnień, ERU i CER

Artykuł 48

Umarzanie uprawnień

1. Operator umarza uprawnienia dla danej instalacji przez złożenie wniosku - lub, gdy jest to przewidziane w ustawodawstwie państwa członkowskiego, uznaje się, że operator złożył wniosek - do administratora rejestru o:

a) przekazanie określonej liczby uprawnień za określony okres z właściwego rachunku posiadania operatora na krajowy rachunek usunięcia w danym rejestrze;

b) wpis liczby przekazanych uprawnień dla danej instalacji jako uprawnień umorzonych za bieżący okres.

2. Przekazanie i wpis odbywają się przy użyciu procesu umorzenia uprawnień.

Artykuł 49

Umarzanie jednostek CER i ERU

1. Umorzenie przez operatora jednostek CER i ERU zgodnie z art. 11a dyrektywy 2003/87/WE w odniesieniu do danej instalacji odbywa się poprzez złożenie przez operatora wniosku do administratora rejestru o:

a) przekazanie określonej liczby jednostek CER lub ERU za określony rok z właściwego rachunku posiadania operatora na rachunek posiadania Strony w rejestrze, w którym operator posiada swój rachunek posiadania operatora;

b) wpis liczby przekazanych jednostek CER i ERU dla tej instalacji jako uprawnień umorzonych za bieżący okres.

2. Administrator rejestru przyjmuje wnioski o umorzenie jednostek CER i ERU tylko do pewnej wartości procentowej przydziału dla każdej instalacji określonej przez ustawodawstwo państwa członkowskiego. CITL odrzuca wszelkie wnioski o umorzenie jednostek CER i ERU, które przewyższałyby maksymalny dozwolony poziom umarzanych jednostek CER i ERU w państwie członkowskim.

3. Przekazanie i wpis odbywają się przy użyciu procesu umorzenia jednostek CER i ERU.

Artykuł 50

Obliczenie liczb statusu zgodności

1. W dniu 1 maja każdego roku administrator rejestru określa liczbę statusu zgodności dla każdej instalacji przez obliczenie sumy wszystkich umorzonych za bieżący rok uprawnień, jednostek CER i ERU zmniejszonej o sumę wszystkich zweryfikowanych emisji w bieżącym okresie do bieżącego roku włącznie i zwiększonej o czynnik korekty.

2. Czynnik korekty, o którym mowa w ust. 1, wynosi zero, jeżeli liczba statusu zgodności dla ostatniego roku poprzedniego okresu była większa od zera, ale pozostaje na poziomie liczby statusu zgodności dla ostatniego roku poprzedniego okresu, jeśli liczba ta jest mniejsza lub równa zero.

Artykuł 51

Wpisywanie i zgłaszanie liczb statusu zgodności

1. Administrator rejestru wpisuje liczbę statusu zgodności obliczoną zgodnie z art. 50 za każdy rok dla każdej instalacji.

2. W pierwszym dniu roboczym po dniu 1 maja każdego roku administrator rejestru zgłasza właściwemu organowi wszystkie wpisane liczby statusu zgodności. Ponadto administrator rejestru zgłasza właściwemu organowi wszelkie zmiany liczb statusu zgodności za poprzednie lata.

Artykuł 52

Wpisy dotyczące zweryfikowanych emisji

Jeśli na dzień 1 maja każdego roku żadna liczba zweryfikowanych emisji nie została wpisana do rejestru dla danej instalacji za poprzedni rok, żadna zastępcza liczba emisji określona na mocy art. 16 ust. 1 dyrektywy 2003/87/WE, która nie została obliczona w jak najściślejszej zgodności ze szczegółowymi wymaganiami ustanowionymi przez państwo członkowskie na mocy załącznika V do dyrektywy 2003/87/WE, nie jest wpisywana do rejestru.

SEKCJA 5

Usuwanie uprawnień i jednostek Kioto

Artykuł 53

Usuwanie uprawnień

Administrator rejestru realizuje każdy wniosek otrzymany od posiadacza rachunku na mocy art. 12 ust. 4 dyrektywy 2003/87/WE w celu usunięcia uprawnień znajdujących na rachunkach posiadacza rachunku przy użyciu procesu usuwania uprawnień poprzez:

a) przekazanie określonej liczby uprawnień z właściwego rachunku na krajowy rachunek usunięcia w rejestrze; oraz

b) wpis ilości przekazanych uprawnień jako uprawnień usuniętych za bieżący rok.

Artykuł 54

Usuwanie jednostek Kioto

Administrator rejestru realizuje każdy wniosek otrzymany od posiadacza rachunku na mocy art. 12 ust. 4 dyrektywy 2003/87/WE w celu usunięcia jednostek Kioto znajdujących się na rachunkach posiadacza rachunku przy użyciu procesu usuwania jednostek Kioto poprzez przekazanie określonej liczby jednostek Kioto z odnośnego rachunku na rachunek usuwania tego rejestru.

SEKCJA 6

Rozliczanie przekazów uprawnień z przekazami jednostek Kioto

Artykuł 55

Rozliczanie przekazów uprawnień

1. W celu zapewnienia, aby ilość jednostek AAU na rachunku depozytowym ETS jednostek AAU rejestru była równa ilości uprawnień znajdujących się w tym rejestrze w pierwszym dniu roboczym następującym po dniu 1 maja, należy podjąć następujące kroki:

a) w pierwszym dniu roboczym następującym po dniu 1 maja, centralny administrator wykonuje dla każdego rejestru podgląd wszystkich uprawnień znajdujących się w rejestrze oraz jednostek AAU znajdujących się na rachunku depozytowym ETS jednostek AAU tego rejestru;

b) do dnia 10 maja administrator rejestru, po otrzymaniu powiadomienia od centralnego administratora, przekazuje odpowiednią ilość jednostek AAU znajdujących się na rachunku depozytowym ETS jednostek AAU, która przekroczyła ilość uprawnień znajdujących się w rejestrze według podglądu centralnego rachunku rozliczeniowego ETS w rejestrze Wspólnoty, przy użyciu procesu rozliczania przekazów uprawnień jednostkami AAU;

c) do dnia 15 maja administrator rejestru wspólnotowego, po otrzymaniu powiadomienia od centralnego administratora, przekazuje ilość jednostek AAU równą ilości uprawnień znajdujących się w danym rejestrze, która przekroczyła ilość uprawnień znajdujących się w rejestrze według podglądu, na rachunek depozytowy ETS jednostek AAU tego rejestru przy użyciu procesu rozliczania przekazów uprawnień jednostkami AAU.

2. Dla celów niniejszego artykułu, uprawnienia na krajowym rachunku usunięcia uprawnień, w stosunku do których nie dokonano jeszcze wycofania ani usunięcia zgodnie z art. 56 i 58, są uważane za uprawnienia znajdujące się w rejestrze.

3. Jeżeli administrator rejestru nie zrealizował terminowo zadań opisanych w ust. 1, centralny administrator blokuje wszystkie procesy, o których mowa w art. 31 ust. 1 lit. d)-h), z wyjątkiem procesu rozliczania przekazów uprawnień jednostkami AAU, do czasu wykonania tych zadań.

4. Centralny administrator może inicjować dodatkowe procesy rozliczeniowe w terminach innych niż wymienione w ust. 1 po wcześniejszym stosownym zawiadomieniu administratorów rejestru.

SEKCJA 7

Wycofanie jednostek Kioto

Artykuł 56

Wycofywanie jednostek AAU, ERU lub CER wobec umorzenia uprawnień, jednostek ERU i CER

1. Do dnia 30 czerwca roku następującego po roku wejścia w życie niniejszego rozporządzenia i każdego kolejnego roku administratorzy rejestru wycofują liczbę jednostek AAU, ERU lub CER, ale nie lCER ani tCER, równą liczbie umorzonych zgodnie z art. 48 i 49 uprawnień, jednostek ERU lub CER poprzez:

a) przekazanie ilości jednostek AAU równej ilości uprawnień umorzonych za bieżący okres między dniem 1 maja roku poprzedniego a dniem 30 kwietnia roku bieżącego z rachunku depozytowego AAU na rachunek posiadania Strony przy użyciu procesu przekazywania jednostek AAU przed wycofaniem lub usuwaniem; oraz

b) przekazanie ilości jednostek AAU, ERU lub CER, ale nie lCER ani tCER, równej ilości uprawnień, ERU lub CER umorzonych za bieżący okres pomiędzy dniem 1 maja roku poprzedniego a dniem 30 kwietnia roku bieżącego z rachunku posiadania Strony na rachunek wycofania przy użyciu procesu wycofywania jednostek Kioto.

2. Jeżeli administrator rejestru nie zrealizował terminowo zadań opisanych w ust. 1, centralny administrator blokuje proces deponowania uprawnień do czasu wykonania tych zadań.

Artykuł 57

Wycofanie jednostek Kioto

1. Na polecenie właściwego organu państwa członkowskiego, administrator rejestru przekazuje odpowiednią ilość i typy jednostek Kioto wskazane przez ten organ, znajdujące się na rachunku posiadania Strony, na odpowiedni rachunek wycofania w rejestrze przy użyciu procesu wycofywania jednostek Kioto.

2. Nie jest możliwe przekazanie uprawnień z rachunków posiadania operatora lub osobistego na rachunki wycofania.

SEKCJA 8

Usuwanie jednostek Kioto

Artykuł 58

Usuwanie jednostek Kioto wobec usuwania uprawnień

1. Do dnia 30 czerwca roku następującego po roku wejścia w życie niniejszego rozporządzenia i każdego kolejnego roku administratorzy rejestru anulują ilość jednostek AAU, ERU lub CER, ale nie lCER ani tCER, równą ilości uprawnień usuniętych w bieżącym okresie pomiędzy dniem 1 stycznia roku poprzedniego a dniem 1 stycznia roku bieżącego poprzez:

a) przekazanie ilości jednostek AAU równej ilości uprawnień usuniętych między dniem 1 stycznia roku poprzedniego a dniem 1 stycznia roku bieżącego z rachunku depozytowego jednostek AAU na rachunek posiadania Strony przy użyciu procesu przekazywania jednostek AAU przed wycofaniem lub usuwaniem; oraz

b) przekazanie ilości jednostek AAU, ERU lub CER, ale nie lCER ani tCER, równej ilości uprawnień usuniętych na mocy art. 53 z rachunku posiadania Strony na rachunek usuwania przy użyciu procesu usuwania jednostek Kioto.

2. Jeżeli administrator rejestru nie zrealizował terminowo zadań opisanych w ust. 1, centralny administrator blokuje proces deponowania uprawnień do czasu wykonania tych zadań.

SEKCJA 9

Deponowanie uprawnień pomiędzy okresami

Artykuł 59

Deponowanie uprawnień między okresami

1. W dniu 1 maja 2013 roku i w dniu 1 maja roku następującego po zakończeniu każdego następnego okresu administratorzy rejestru dokonują konwersji uprawnień znajdujących się w ich rejestrze, które nie zostały jeszcze umorzone na uprawnienia ważne na bieżący okres przy użyciu procesu deponowania uprawnień.

2. Administratorzy rejestru w państwach członkowskich, którzy mogą wydawać jednostki AAU na okres rozpoczynający się w 2013 r., przekazują do dnia 30 czerwca tego samego roku ilość jednostek AAU ważnych w bieżącym okresie, równą ilości uprawnień poddanych konwersji zgodnie z ust. 1 na rachunek depozytowy ETS jednostek AAU na bieżący okres przy użyciu procesu dodawania jednostek AAU do zdeponowanych uprawnień. Administratorzy rejestrów przekazują także wszystkie jednostki AAU pozostające na rachunku depozytowym ETS AAU w poprzednim okresie na rachunek posiadania Strony.

ROZDZIAŁ VI

PRZEPISY DOTYCZĄCE REJESTRÓW PAŃSTW CZŁONKOWSKICH, KTÓRE NIE MOGĄ WYDAWAĆ JEDNOSTEK AAU

Artykuł 60

Obsługa rejestrów państw członkowskich, które nie mogą wydawać jednostek AAU

1. Państwa członkowskie, które nie mogą wydawać jednostek AAU z przyczyn innych niż stwierdzenie niekwalifikowalności do przekazywania jednostek CER, ERU i AAU zgodnie z przepisami decyzji 11/CMP.1, ustanawiają, obsługują i utrzymują swoje rejestry w sposób skonsolidowany z rejestrem wspólnotowym.

2. Rejestry określone w rozdziale VI łączą się z CITL poprzez łącze komunikacyjne ustanowione przez rejestr wspólnotowy.

3. Z wyjątkiem art. 3, 8, 12, 13, 14 ust. 1, art. 15-28, art. 29 ust. 3, art. 30, art. 31 ust. 2 i 4, art. 32, 33, art. 34 ust. 1, art. 35-37, art. 38 ust. 1, 2 i 3, art. 40-43, art. 44 ust. 1 i 3, art. 45 ust. 1, art. 47, 48, 50-54 oraz art. 59-90 przepisy mające zastosowanie do rejestrów nie mają zastosowania do rejestrów określonych w rozdziale VI.

4. Obowiązki przewidziane w art. 85 i w art. 86 ust. 2 i 3 w odniesieniu do administratorów rejestru dla rejestrów określonych w rozdziale VI są wypełniane przez administratora rejestru wspólnotowego.

Artykuł 61

Rachunki krajowe w rejestrach określonych w rozdziale VI

1. Każdy rejestr z rozdziału VI zawiera następujące rachunki krajowe:

a) co najmniej jeden rachunek krajowy posiadania uprawnień;

b) co najmniej jeden rachunek krajowy usunięcia uprawnień na okres 2008-2012 i jeden na każdy kolejny okres.

2. Na rachunkach krajowych w rejestrach określonych w rozdziale VI znajdują się jedynie uprawnienia określone w rozdziale VI.

3. Rachunki krajowe w rejestrach określonych w rozdziale VI są zgodne z formatem wymiany danych, o którym mowa w art. 9.

Artykuł 62

Stan posiadania uprawnień w rejestrach określonych w rozdziale VI

Na rachunkach operatora i osobistych rachunkach posiadania w rejestrach określonych w rozdziale VI znajdują się uprawnienia określone w rozdziale VI oraz, jeżeli zezwala na to ustawodawstwo państwa członkowskiego lub prawodawstwo wspólnotowe, również jednostki Kioto. Rachunki posiadania operatora w rejestrach określonych w rozdziale VI posiadają także zdolność do utrzymywania standardowych uprawnień.

Artykuł 63

Tabela tworzenia uprawnień w rejestrach określonych w rozdziale VI

Rejestr wspólnotowy zawiera tabelę tworzenia uprawnień w rejestrach określonych w rozdziale VI, która może zawierać następujące informacje:

a) kod identyfikacyjny rejestru;

b) liczbę uprawnień standardowych poddanych konwersji na uprawnienia określone w rozdziale VI;

c) liczbę uprawnień określonych w rozdziale VI poddanych konwersji na uprawnienia standardowe;

d) saldo konwersji netto z uprawnień standardowych na uprawnienia określone w rozdziale VI, wyrażone wartością powstałą w wyniku odjęcia wartości z lit. c) od wartości z lit. b). Saldo to może mieć wartość ujemną.

Artykuł 64

Wykrywanie rozbieżności i niezgodności przez ITL w rejestrach określonych w rozdziale VI

ITL za pośrednictwem administratora rejestru wspólnotowego informuje rejestr określony w rozdziale VI o każdej rozbieżności wykrytej w procesie, który ten rejestr zainicjował, w drodze automatycznej kontroli. Administrator rejestru określonego w rozdziale VI kończy ten proces, a administrator rejestru wspólnotowego informuje o tym ITL. Administrator rejestru określonego w rozdziale VI oraz każdy inny administrator lub administratorzy rejestru, których to dotyczy, niezwłocznie powiadamiają właściwych posiadaczy rachunków, że proces został zakończony.

Artykuł 65

Dodatkowe procesy w rejestrach określonych w rozdziale VI

1. Rejestry określone w rozdziale VI posiadają zdolność do wykonywania procesów określonych w art. 31 ust. 1, poza procesami określonymi w lit. d) tego ustępu, jak również następujących procesów:

a) proces wydawania uprawnień określonych w rozdziale VI;

b) korekta procesu wydawania uprawnień określonych w rozdziale VI.

2. Rejestry określone w rozdziale VI zamiast procesów określonych w art. 31 ust. 1 lit. d) stosują procesy, o których mowa w ust. 1 lit. a) i b).

Artykuł 66

Finalizacja procesów dotyczących rachunków, zweryfikowanych emisji i tabel krajowego planu rozdziału uprawnień

Wszystkie procesy zainicjowane przez rejestry określone w rozdziale VI, dotyczące rachunków, zweryfikowanych emisji i tabel krajowego planu rozdziału uprawnień są sfinalizowane, gdy CITL poinformuje rejestr wspólnotowy, że nie wykrył żadnych rozbieżności w przesłanej do niego propozycji.

Artykuł 67

Finalizacja procesów dotyczących jednostek Kioto w rejestrach określonych w rozdziale VI

Wszystkie procesy dotyczące jednostek Kioto zainicjowane przez rejestry określone w rozdziale VI, z wyjątkiem procesów zewnętrznego przekazywania jednostek Kioto, są sfinalizowane, gdy zarówno CITL, jak i ITL poinformują rejestr wspólnotowy, że nie wykryły żadnych rozbieżności w przesłanej do nich propozycji, a rejestr wspólnotowy pomyślnie prześle obydwu dziennikom transakcji potwierdzenie, że zapisy zostały uaktualnione zgodnie z propozycją.

Artykuł 68

Finalizacja procesu zewnętrznego przekazywania jednostek Kioto związanego z rejestrami określonymi w rozdziale VI

Proces związany z rejestrami określonymi w rozdziale VI, dotyczący zewnętrznego przekazywania jednostek Kioto, jest sfinalizowany, jeżeli spełnione są następujące warunki:

a) zarówno ITL, jak i CITL poinformują rejestr nabywający lub rejestr wspólnotowy, jeżeli rejestr nabywający jest rejestrem określonym w rozdziale VI, że nie wykryły żadnych rozbieżności w propozycji przesłanej przez rejestr inicjujący lub rejestr wspólnotowy, jeżeli rejestr inicjujący jest rejestrem określonym w rozdziale VI; oraz

b) rejestr nabywający lub rejestr wspólnotowy, jeżeli rejestr nabywający jest rejestrem określonym w rozdziale VI, prze-słały obydwu dziennikom transakcji potwierdzenie, że uaktualniły swoje dane zgodnie z propozycją rejestru inicjującego.

Artykuł 69

Korekta uprawnień w rejestrach określonych w rozdziale VI

Administrator rejestru dla rejestru określonego w rozdziale VI, po korekcie dokonanej na mocy art. 38 ust. 2 akapit pierwszy, która następuje po wydaniu uprawnień na mocy art. 70 i która zmniejsza całkowitą ilość uprawnień wydanych na okres 2008-2012 lub następne okresy, przekazuje liczbę uprawnień określoną przez właściwy organ na krajowy rachunek usunięcia uprawnień dla danego okresu przy użyciu procesu korekty uprawnień z rozdziału VI.

Artykuł 70

Wydawanie uprawnień w rejestrach określonych w rozdziale VI

Po wprowadzeniu tabeli krajowego planu rozdziału uprawnień do CITL, z zastrzeżeniem art. 38 ust. 2, do dnia 28 lutego pierwszego roku okresu 2008-2012 i każdego kolejnego roku administrator rejestru przy użyciu procesu wydawania uprawnień określonych w rozdziale VI:

a) wydaje całkowitą ilość uprawnień wyszczególnionych w tabeli krajowego planu rozdziału uprawnień na krajowy rachunek posiadania uprawnień; oraz

b) przydziela do każdego uprawnienia niepowtarzalny kod identyfikacji jednostki.

Artykuł 71

Przekazywanie uprawnień przez posiadaczy rachunków w rejestrach określonych w rozdziale VI

1. Na wniosek posiadacza rachunku administrator rejestru dla rejestru określonego w rozdziale VI dokonuje wszelkich przekazów uprawnień określonych w rozdziale VI pomiędzy krajowymi rachunkami posiadania uprawnień, rachunkami posiadania operatora i osobistymi rachunkami posiadania w ramach swego rejestru i w innym rejestrze określonym w rozdziale VI przy użyciu procesu wewnętrznego przekazu uprawnień.

2. Na wniosek posiadacza rachunku administrator rejestru dla rejestru określonego w rozdziale VI dokonuje wszelkich przekazów uprawnień określonych w rozdziale VI pomiędzy krajowymi rachunkami posiadania uprawnień, rachunkami posiadania operatora i osobistymi rachunkami posiadania w ramach swego rejestru a rejestrem niebędącym rejestrem określonym w rozdziale VI przy użyciu procesu zewnętrznego przekazu uprawnień.

3. Z wyjątkiem konwersji uprawnień standardowych na uprawnienia określone w rozdziale VI, administrator rejestru dla rejestru określonego w rozdziale VI nie zezwala na żadne transakcje z użyciem standardowych uprawnień z rachunków w swoim rejestrze na rachunek w rejestrze określonym w rozdziale VI.

Artykuł 72

Przekazywanie jednostek Kioto przez posiadaczy rachunków w rejestrach określonych w rozdziale VI

1. Na wniosek posiadacza rachunku administrator rejestru dla rejestru określonego w rozdziale VI dokonuje wszelkich przekazów jednostek Kioto pomiędzy krajowymi rachunkami posiadania uprawnień, rachunkami posiadania operatora a osobistymi rachunkami posiadania w ramach swego rejestru i w innym rejestrze określonym w rozdziale VI przy użyciu procesu wewnętrznego przekazu jednostek Kioto.

2. Na wniosek posiadacza rachunku administrator rejestru dla rejestru określonego w rozdziale VI dokonuje wszelkich

przekazów jednostek Kioto pomiędzy krajowymi rachunkami posiadania uprawnień, rachunkami posiadania operatora i osobistymi rachunkami posiadania w ramach swego rejestru a rejestrem niebędącym rejestrem określonym w rozdziale VI według wniosku posiadacza rachunku przy użyciu procesu zewnętrznego przekazu jednostek Kioto.

Artykuł 73

Konwersja standardowych uprawnień na uprawnienia określone w rozdziale VI

1. Jeżeli administrator rejestru dla rejestru określonego w rozdziale VI otrzymuje od posiadacza rachunku wniosek o konwersję standardowych uprawnień znajdujących się w jego rejestrze na uprawnienia określone w rozdziale VI, może on przeprowadzać następujące czynności przy użyciu procesu konwersji uprawnień ze standardowego rejestru na uprawnienia określone w rozdziale VI:

a) dokonać konwersji standardowych uprawnień na uprawnienia określone w rozdziale VI; oraz

b) zgłosić do rejestru wspólnotowego zlecenie aktualizacji tabeli tworzenia uprawnień w rejestrach określonych w rozdziale VI z uwzględnieniem ilości uprawnień poddanych konwersji.

2. Jedynie administratorzy rejestrów określonych w rozdziale VI mogą dokonywać konwersji uprawnień standardowych na uprawnienia określone w rozdziale VI.

Artykuł 74

Konwersja uprawnień określonych w rozdziale VI na uprawnienia z rejestru standardowego

1. Jeżeli administrator rejestru dla rejestru określonego w rozdziale VI otrzyma od posiadacza rachunku zlecenie dokonania konwersji uprawnień określonych w rozdziale VI na uprawnienia standardowe, weryfikuje, czy ilość, która ma być poddana konwersji jest mniejsza czy równa sumie:

a) salda na rachunku depozytowym ETS jednostek AAU dla rejestrów określonych w rozdziale VI; oraz

b) salda netto konwersji z uprawnień standardowych na uprawnienia określone w rozdziale VI w tabeli tworzenia uprawnień w rejestrach określonych w rozdziale VI.

2. Jeżeli ilość, jakiej dotyczy zlecenie dokonania konwersji, jest większa niż suma obliczona zgodnie z ust. 1, administrator rejestru odmawia przeprowadzenia konwersji.

3. Jeżeli ilość, jakiej dotyczy zlecenie dokonania konwersji, jest mniejsza lub równa sumie obliczonej zgodnie z ust. 1, administrator rejestru, w celu przeprowadzenia konwersji przy użyciu procesu konwersji uprawnień określonych w rozdziale VI na uprawnienia standardowe:

a) dokonuje konwersji uprawnień określonych w rozdziale VI na uprawnienia standardowe; oraz

b) składa do rejestru wspólnotowego zlecenie uaktualnienia tabeli tworzenia uprawnień w rejestrach określonych w rozdziale VI z uwzględnieniem ilość uprawnień poddanych konwersji.

4. Jedynie administratorzy rejestrów określonych w rozdziale VI mogą dokonywać konwersji uprawnień określonych w rozdziale VI na uprawnienia standardowe.

Artykuł 75

Umarzanie uprawnień, jednostek ERU i CER w rejestrach określonych w rozdziale VI

1. W rejestrach określonych w rozdziale VI operatorzy umarzają wyłącznie uprawnienia określone w rozdziale VI.

2. Umorzenie przez operatora jednostek CER i ERU zgodnie z art. 11a dyrektywy 2003/87/WE w odniesieniu do danej instalacji odbywa się poprzez zgłoszenie przez operatora do administratora rejestru określonego w rozdziale VI zlecenia o:

a) przekazanie określonej ilości jednostek CER lub ERU za określony rok z właściwego rachunku posiadania operatora na rachunek posiadania Strony w rejestrze wspólnotowym;

b) wpis ilości przekazanych jednostek CER i ERU dla tej instalacji jako uprawnień umorzonych za ten rok.

3. Administrator rejestru przyjmuje zgłoszenia umorzenia jednostek CER i ERU tylko do wartości procentowej przydziału dokonanego dla każdej instalacji określonej przez ustawodawstwo państwa członkowskiego. CITL odrzuca wszelkie zgłoszenia umorzenia jednostek CER i ERU, które przewyższałyby maksymalny dozwolony poziom jednostek CER i ERU, które mogą być umorzone.

4. Przekazanie i wpis odbywają się przy użyciu procesu umorzenia jednostek CER i ERU.

Artykuł 76

Usunięcie uprawnień, wycofanie jednostek CER i ERU w rejestrach określonych w rozdziale VI

1. Do dnia 30 czerwca roku następującego po roku wejścia w życie niniejszego rozporządzenia i każdego kolejnego roku administratorzy rejestrów określonych w rozdziale VI:

a) przekazują jednostki AAU, ERU lub CER (ale nie lCER ani tCER) na rachunek wycofania; albo

b) przekazują uprawnienia na krajowy rachunek usunięcia uprawnień.

2. Suma jednostek przekazanych zgodnie z ust. 1 lit. a) lub b) jest równa ilości jednostek ERU lub CER umorzonych na mocy art. 75 za bieżący okres między dniem 1 maja roku poprzedniego a dniem 30 kwietnia roku bieżącego.

Artykuł 77

Rozliczanie przekazów uprawnień w rejestrach określonych w rozdziale VI

1. Aby zapewnić, że ilość jednostek AAU na rachunku depozytowym ETS jednostek AAU rejestrów niebędących rejestrami określonymi w rozdziale VI jest równa ilości uprawnień znajdujących się w tym rejestrze w pierwszym dniu roboczym następującym po dniu 1 maja, należy podjąć następujące kroki w odniesieniu do rejestrów określonych w rozdziale VI:

a) w dniu 1 maja centralny administrator zapisuje saldo netto konwersji z uprawnień standardowych na uprawnienia określone w rozdziale VI, zapisane w tabeli tworzenia uprawnień w rejestrach określonych w rozdziale VI i bezzwłocznie po tym ustawia wszystkie wartości w tej tabeli na zero;

b) jeżeli saldo zapisane zgodnie z lit. a) jest ujemne, administrator rejestru dla rejestru wspólnotowego, po otrzymaniu powiadomienia od centralnego administratora, przekazuje do dnia 5 maja ilość jednostek AAU równą tej wartości z rachunku depozytowego ETS jednostek AAU rejestrów określonych w rozdziale VI na centralny rachunek rozliczeniowy ETS w rejestrze wspólnotowym przy użyciu procesu wewnętrznego przekazywania jednostek Kioto;

c) jeżeli saldo zapisane zgodnie z lit. a) jest dodatnie, administrator rejestru wspólnotowego, po otrzymaniu powiadomienia od centralnego administratora, przekazuje do dnia 5 maja ilość jednostek AAU równą tej wartości z centralnego rachunku rozliczeniowego ETS w rejestrze wspólnotowym, na rachunek depozytowy ETS jednostek AAU rejestrów określonych w rozdziale VI przy użyciu procesu wewnętrznego przekazywania jednostek Kioto.

2. Do czasu zakończenia procesu, o którym mowa w ust. 1, nie jest możliwe dokonywanie żadnych konwersji uprawnień określonych w rozdziale VI na uprawnienia standardowe.

ROZDZIAŁ VII

WYMAGANIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA, UWIERZYTELNIANIE I PRAWA DOSTĘPU

Artykuł 78

Wymagania dotyczące bezpieczeństwa

Każdy rejestr oraz CITL spełniają wymagania dotyczące bezpieczeństwa wyszczególnione w formacie wymiany danych, o którym mowa w art. 9.

Artykuł 79

Uwierzytelnienie

1. Tożsamość każdego rejestru oraz CITL podlega uwierzytelnieniu przy użyciu cyfrowych certyfikatów oraz nazw użytkowników i haseł określonych w formacie wymiany danych, o którym mowa w art. 9.

2. Rejestry określone w rozdziale VI podlegają uwierzytelnieniu wobec CITL poprzez rejestr wspólnotowy przy użyciu cyfrowych certyfikatów oraz nazw użytkowników i haseł określonych w formacie wymiany danych, o którym mowa w art. 9.

3. Komisja lub wyznaczona przez nią jednostka pełni funkcję organu certyfikującego dla wszystkich cyfrowych certyfikatów, o których mowa w ust. 1, używanych w celu ustanowienia bezpośredniego łącza komunikacyjnego, o którym mowa w art. 6, oraz przydziela nazwy użytkowników i hasła.

4. Państwa członkowskie i Komisja używają certyfikatów wydanych przez Sekretariat UNFCCC lub wyznaczoną przez Sekretariat jednostkę do uwierzytelniania swych rejestrów wobec ITL w celu ustanowienia pośredniego łącza komunikacyjnego, o którym mowa w art. 7.

5. Rejestry określone w rozdziale VI podlegają uwierzytelnieniu wobec ITL poprzez rejestr wspólnotowy za pomocą cyfrowych certyfikatów wydanych przez Sekretariat UNFCCC lub wyznaczoną przez Sekretariat jednostkę.

Artykuł 80

Dostęp do rejestrów

1. Upoważniony przedstawiciel ma dostęp tylko do rachunków w rejestrze, do dostępu do których jest upoważniony i może wnioskować tylko o inicjowanie procesów, do wnioskowania o które jest upoważniony na mocy art. 19.

2. Dostęp lub składanie wniosków odbywa się za pośrednictwem zabezpieczonej strefy na stronie internetowej danego rejestru.

3. Administrator rejestru wydaje każdemu upoważnionemu przedstawicielowi nazwę użytkownika i hasło w celu umożliwienia mu takiego poziomu dostępu do rachunków lub procesów, do jakiego jest on upoważniony. Administratorzy rejestrów mogą stawiać dodatkowe lub bardziej rygorystyczne wymagania dotyczące bezpieczeństwa, jeśli są one zgodne z przepisami niniejszego rozporządzenia.

4. Administrator rejestru może zakładać, że użytkownik, który wprowadził zgodną nazwę użytkownika i hasło, jest upoważnionym przedstawicielem zarejestrowanym pod tą nazwą użytkownika i hasłem, chyba że upoważniony przedstawiciel poinformuje administratora rejestru, że bezpieczeństwo jego hasła zostało naruszone i złoży wniosek o jego zmianę.

5. Administrator rejestru wydaje bezzwłocznie takie zastępcze hasła.

6. Administrator rejestru zapewni dostępność do zabezpieczonej strefy strony internetowej rejestru dla każdego komputera używającego powszechnie dostępnej przeglądarki internetowej. Łączność pomiędzy upoważnionymi przedstawicielami i zabezpieczoną strefą strony internetowej rejestru jest szyfrowana zgodnie z wymogami bezpieczeństwa określonymi w formacie wymiany danych, o którym mowa w art. 9.

7. Administrator rejestru podejmuje niezbędne kroki w celu zapewnienia, aby nie doszło do nieupoważnionego dostępu do zabezpieczonej strefy na stronie internetowej rejestru.

Artykuł 81

Zawieszenie dostępu do rachunków

1. Centralny administrator i każdy administrator rejestru może zawiesić hasło dostępu upoważnionego przedstawiciela do rachunków lub procesów, do których miałby on w przeciwnym wypadku dostęp, jeśli upoważniony przedstawiciel dokonał, lub administrator ma uzasadnione powody sądzić, że upoważniony przedstawiciel dokonał:

a) próby dostępu do rachunków lub procesów, do których dostępu nie jest upoważniony;

b) wielokrotnych prób dostępu do rachunku lub procesu przy użyciu niezgodnej nazwy użytkownika lub hasła; lub

c) próby lub wciąż dokonuje prób osłabienia bezpieczeństwa rejestru lub systemu rejestrów.

2. W przypadku, w którym dostęp do rachunku posiadania operatora zostanie zawieszony na mocy ust. 1 pomiędzy 28 i 30 kwietnia, administrator rejestru umarza liczbę uprawnień oraz jednostek CER i ERU określoną przez posiadacza rachunku przy użyciu procesu umorzenia uprawnień oraz procesu umorzenia jednostek CER i ERU, jeżeli wnioskuje o to posiadacz rachunku, po zgłoszeniu i przedstawieniu tożsamości przez jego upoważnionego przedstawiciela za pomocą uzupełniającego dowodu.

ROZDZIAŁ VIII

DOSTĘPNOŚĆ I WIARYGODNOŚĆ INFORMACJI

Artykuł 82

Dostępność i wiarygodność rejestrów i CITL

1. Centralny administrator i każdy administrator rejestru podejmują wszelkie możliwe kroki w celu zapewnienia:

a) możliwości dostępu do rejestru przez posiadaczy rachunków całą dobę przez siedem dni w tygodniu i utrzymania łącza komunikacji pomiędzy rejestrem i CITL przez całą dobę przez siedem dni w tygodniu - poprzez zapewnienie zastęp-czego sprzętu i oprogramowania na wypadek awarii w działaniu podstawowego sprzętu i oprogramowania;

b) szybkiej odpowiedzi za strony rejestru i CITL na zapytania posiadaczy rachunków.

2. Zapewniają oni obecność w rejestrze i CITL rzetelnych systemów i procedur zabezpieczenia wszystkich danych i szybkiego odzyskania wszystkich danych i operacji w razie katastrofy.

3. Ograniczają oni do minimum przerwy w pracy rejestru i CITL.

Artykuł 83

Zawieszenie dostępu

Centralny administrator może zawiesić dostęp do CITL, a administrator rejestru może zawiesić dostęp do swojego rejestru, jeżeli nastąpi naruszenie bezpieczeństwa CITL lub rejestru, które zagraża integralności CITL lub rejestru lub integralności systemu rejestrów i urządzeń zastępczych, o których mowa w art. 82.

Artykuł 84

Powiadomienie o zawieszeniu dostępu

1. W razie naruszenia bezpieczeństwa CITL, które może doprowadzić do zawieszenia dostępu, centralny administrator niezwłocznie informuje administratorów rejestrów o wszelkim ryzyku stwarzanym dla rejestrów.

2. W razie naruszenia bezpieczeństwa rejestru, które może doprowadzić do zawieszenia dostępu, odpowiedni administrator rejestru niezwłocznie informuje centralnego administratora, który z kolei niezwłocznie informuje pozostałych administratorów rejestrów o wszelkim ryzyku stwarzanym dla rejestrów.

3. Jeżeli administrator rejestru zda sobie sprawę z konieczności zawieszenia dostępu do rachunków lub innych operacji rejestru, powiadamia o tym zawieszeniu wszystkich odnośnych posiadaczy rachunków i weryfikatorów, centralnego administratora i innych administratorów rejestrów z wyprzedzeniem, jakie jest praktycznie możliwe.

4. Jeżeli centralny administrator stwierdzi konieczność zawieszenia dostępu do operacji CITL, powiadamia o tym zawieszeniu wszystkich administratorów rejestrów z wyprzedzeniem, jakie jest praktycznie możliwe.

5. Powiadomienia, o których mowa w ust. 3 i 4, zawierają informacje o prawdopodobnym czasie trwania zawieszenia i są wyraźnie wyeksponowane w publicznej strefie strony internetowej danego rejestru lub w publicznej strefie strony internetowej CITL.

Artykuł 85

Strefa testów każdego rejestru i CITL

1. Każdy administrator rejestru ustanawia strefę testów, w której każda nowa wersja lub wydanie rejestru mogą być testowane zgodnie z procedurami testowania opisanymi formacie wymiany danych, o którym mowa w art. 9, w celu zapewnienia:

a) przeprowadzania procedur testowania nowej wersji lub wydania rejestru bez ograniczenia dostępności dla posiadaczy rachunków wersji lub wydania rejestru, które aktualnie posiada łącze komunikacyjne z CITL i ITL; oraz

b) ustanawiania i aktywowania każdego łącza komunikacyjnego pomiędzy nową wersją i wydaniem rejestru a CITL lub ITL przy minimalnym zakłóceniu dla korzystających z niego posiadaczy rachunków.

2. Centralny administrator ustanawia strefę testów, tak by ułatwić procedury testowania, o których mowa w ust. 1.

3. Administratorzy rejestrów i centralny administrator zapewniają działanie sprzętu i oprogramowania ich strefy testów w sposób reprezentatywny dla działania podstawowego sprzętu i oprogramowania, o którym mowa w art. 82.

Artykuł 86

Zarządzanie zmianą

1. Centralny administrator koordynuje z administratorami rejestrów i z Sekretariatem UNFCCC przygotowanie i wprowadzenie wszelkich przyszłych zmian do niniejszego rozporządzenia, powodujących zmiany w funkcjonalnych i technicznych specyfikacjach systemu rejestrów przed ich wprowadzeniem. Po takiej koordynacji centralny administrator podejmuje decyzję o dacie wprowadzenia przez rejestry oraz CITL każdej nowej wersji funkcjonalnych i technicznych specyfikacji dla standardów wymiany danych dotyczącej systemów rejestrów w ramach protokołu z Kioto.

2. Jeżeli wymagana jest nowa wersja lub wydanie rejestru, każdy administrator rejestru oraz centralny administrator przeprowadza procedury testowania określone w formacie wymiany danych, o którym mowa w art. 9, zanim zostanie ustanowione i aktywowane łącze komunikacyjne pomiędzy nową wersją lub wydaniem tego rejestru a CITL lub ITL.

3. Każdy administrator rejestru w sposób ciągły monitoruje dostępność, wiarygodność i sprawność swojego rejestru w celu zapewnienia poziomu funkcjonowania, który spełnia wymagania niniejszego rozporządzenia. Jeżeli w wyniku tego monitorowania lub zawieszenia łącza komunikacyjnego na mocy art. 37 wymagana jest nowa wersja lub wydanie rejestru, każdy administrator przeprowadza procedury testowania określone w formacie wymiany danych, o którym mowa w art. 9, zanim zostanie ustanowione i aktywowane łącze komunikacyjne pomiędzy nową wersją lub wydaniem tego rejestru a CITL lub ITL.

ROZDZIAŁ IX

ZAPISY I OPŁATY

Artykuł 87

Zapisy

1. Centralny administrator i każdy administrator rejestru przechowuje zapisy dotyczące wszystkich procesów i posiadaczy rachunków przez 15 lat lub do czasu rozwiązania wszystkich związanych z nimi kwestii wdrożeniowych, w zależności od tego, co nastąpi później.

2. Zapisy są przechowywane zgodnie z normami rejestracji danych opisanymi w formacie wymiany danych, o którym mowa w art. 9.

Artykuł 88

Opłaty

1. Wszelkie opłaty, którymi administrator rejestru obciąża posiadaczy rachunków, winny być uzasadnione i wyraźnie wykazane w publicznej strefie strony internetowej danego rejestru. Administratorzy rejestru nie różnicują żadnych takich opłat na podstawie lokalizacji posiadacza rachunku we Wspólnocie.

2. Administratorzy rejestru nie obciążają posiadaczy rachunków opłatami za procesy związane z przekazywaniem uprawnień, umarzaniem uprawnień, jednostek ERU i CER, ich deponowaniem, usuwaniem i wycofywaniem.

ROZDZIAŁ X

PRZEPISY KOŃCOWE

Artykuł 89

Wykonywanie

Wykonując niniejsze rozporządzenia administratorzy rejestru przenoszą wszystkie uprawnienia znajdujące się na jakimkolwiek rachunku, które są uznane przez ITL za jednostki AAU na rachunek depozytowy AAU oraz

a) wydają taką samą ilość uprawnień nieuznanych przez ITL za jednostki AAU;

b) przekazują na rachunki ilość uprawnień nieuznanych przez ITL za jednostki AAU równą wcześniejszym stanom posiadania uprawnień na tych rachunkach zgodnie z procedurami określonymi w formacie wymiany danych.

Artykuł 90

Zmiany rozporządzenia (WE) nr 2216/2004

W rozporządzeniu (WE) nr 2216/2004 wprowadza się następujące zmiany:

a) artykuł 7 ust. 5 otrzymuje brzmienie:

„5. Sześć miesięcy przed ustanowieniem łącza komunikacji, o którym mowa w ust. 4, Komisja dokonuje przeglądu funkcjonalnych i technicznych specyfikacji standardów wymiany danych dla systemów rejestrów w ramach protokołu z Kioto, opracowanych na mocy decyzji 24/CP.8 Konferencji Stron UNFCCC i jeżeli uzna, że umożliwiają one ustanowienie łącza komunikacji pomiędzy rejestrami a międzynarodowym dziennikiem transakcji UNFCCC, które ma zostać ustanowione za pośrednictwem niezależnego dziennika transakcji Wspólnoty, pozwalając tym samym na uproszczenie architektury systemów rejestrów, niezwłocznie składa wniosek dotyczący zmiany niniejszego rozporządzenia w celu uproszczenia architektury systemów rejestrów.”;

b) dodaje się art. 7a w brzmieniu:

„Artykuł 7a

Jeżeli łącze komunikacji między dziennikami transakcji, o których mowa w art. 7, zostanie ustanowione po wydaniu uprawnień na okres 2008-2012, zgodnie z art. 11 dyrektywy 2003/87/WE, administratorzy rejestru, po realizacji tego połączenia, zastępują wszelkie uprawnienia w swoim rejestrze taką samą ilością uprawnień uznanych przez międzynarodowy dziennik transakcji UNFCCC za jednostki przyznanej emisji.”;

c) artykuł 11 ust. 2 otrzymuje brzmienie:

„2. Począwszy od dnia 1 stycznia 2005 roku każdy rejestr państwa członkowskiego zawiera jeden rachunek posiadania operatora dla każdej instalacji utworzony zgodnie z art. 15 oraz co najmniej jeden osobisty rachunek posiadania dla każdego podmiotu, utworzony zgodnie z art. 19.”;

d) artykuł 53 akapit drugi otrzymuje brzmienie:

„Administrator rejestru przyjmuje się zgłoszenia umorzenia jednostek CER i ERU tylko do wartości procentowej przydziału dokonanego dla każdej instalacji określonej przez ustawodawstwo państwa członkowskiego. CITL odrzuca wszelkie się zgłoszenia umorzenia jednostek CER i ERU, które przewyższałyby maksymalny dozwolony poziom jednostek CER i ERU, które mogą być objęte tym umorzeniem w danym państwie członkowskim.”;

e) artykuł 63i otrzymuje brzmienie:

„Artykuł 63i

Rejestry obsługiwane zgodnie z art. 63a: rachunki

1. Rejestry obsługiwane zgodnie z art. 63a zawierają co najmniej dwa rachunki posiadania Stron utworzone zgodnie z art. 12.

2. Jeden z rachunków posiadania Stron nazywany jest wejściowym rachunkiem depozytowym. Jedynie na wejściowym rachunku depozytowy mogą znajdować się uprawnienia o początkowym typie jednostki 1.

3. Rachunki operatora i osobiste rachunki posiadania obsługiwane zgodnie z art. 63a są przystosowane do utrzymywania uprawnień o początkowym typie jednostki 1, uprawnień o początkowym typie jednostki 0 oraz o uzupełniającym typie jednostki 4, a także, jeśli zezwala na to ustawodawstwo państwa członkowskiego lub prawodawstwo wspólnotowe, jednostek CER i ERU. Posiadaczom tych rachunków nie zezwala się na inicjowanie jakichkolwiek transakcji z udziałem uprawnień o początkowym typie jednostki 1, z wyjątkiem ich konwersji na uprawnienia o początkowym typie jednostki 0 oraz uzupełniającym typie jednostki 4, ani na ich zewnętrzne przekazywanie do rejestrów nieobsługiwanych zgodnie z art. 63a.”;

f) artykuł 63l otrzymuje brzmienie:

Artykuł 63l

Rejestry prowadzone zgodnie z art. 63a: przenoszenie uprawnień z rachunków posiadania operatora do rejestrów prowadzonych zgodnie z art. 63a i do innych rejestrów

1. Rejestry obsługiwane zgodnie z art. 63a dokonują przekazania uprawnień o początkowym typie jednostki 0 oraz uzupełniającym typie jednostki 4 pomiędzy rachunkiem posiadania w ramach rejestru lub pomiędzy dwoma rejestrami obsługiwanymi zgodnie z art. 63a, zgodnie z wnioskiem posiadacza rachunku, przy użyciu procesu wewnętrznego przekazywania określonego w załączniku IX.

2. Rejestry obsługiwane zgodnie z art. 63a nie dokonują żadnego przekazania uprawnień o początkowym typie jednostki 0 oraz uzupełniającym typie jednostki 4 do rejestrów nieobsługiwanych zgodnie z art. 63a.

3. Rejestry obsługiwane zgodnie z art. 63a dokonują przekazania uprawnień o początkowym typie jednostki 1 do rejestrów nieobsługiwanych zgodnie z art. 63a, zgodnie z wnioskiem posiadacza rachunku, przy użyciu procesu zewnętrznego przekazywania określonego w załączniku IX.

4. Rejestry obsługiwane zgodnie z art. 63a nie przekazują uprawnień o początkowym typie jednostki i na inne rachunki posiadania w tym rejestrze ani do innych rejestrów obsługiwanych zgodnie z art. 63a, z wyjątkiem przekazania podczas konwersji uprawnień o początkowym typie jednostki 1 na uprawnienia o początkowym typie jednostki 0 i na uprawnienia o uzupełniającym typie jednostki 4.”;

g) po art. 63l dodaje się art. 63la w brzmieniu:

„Artykuł 63la

Konwersja uprawnień

1. Administrator rejestru obsługiwanego zgodnie z art. 63a dokonuje konwersji uprawnień o początkowym typie jednostki 1, znajdującej się w jego rejestrze, na uprawnienia o początkowym typie jednostki 0 i na uprawnienia o uzupełniającym typie jednostki 4, zgodnie z wnioskiem posiadacza rachunku, przy użyciu procesu konwersji uprawnień na uzupełniający typ jednostki 4 poprzez:

a) przekazanie uprawnień podlegających konwersji, na wejściowy rachunek depozytowy tego rejestru; oraz

b) wydanie tej samej ilości uprawnień o początkowym typie jednostki 0 i o uzupełniającym typie jednostki 4 na rachunek, z którego zostały przekazane uprawnienia podlegające konwersji.

2. Jeżeli administrator rejestru obsługiwanego zgodnie z art. 63a otrzyma od posiadacza rachunku wniosek o dokonanie konwersji uprawnień o początkowym typie jednostki 0 i uzupełniającym typie jednostki 4 na uprawnienia o początkowym typie jednostki 1, wówczas administrator weryfikuje, czy ilość, na jaką opiewa wniosek o konwersję, jest mniejsza od salda wejściowego rachunku depozytowego lub równa temu saldu. Jeżeli ilość, na jaką opiewa wniosek o konwersję, jest większa od salda wejściowego rachunku depozytowego, administrator rejestru odmawia przeprowadzenia tej transakcji. W innych przypadkach administrator rejestru przeprowadza transakcję zgodnie z wnioskiem posiadacza rachunku przy użyciu procesu konwersji uprawnień na początkowy typ jednostki 1, poprzez:

a) przekazanie uprawnień, w ilości wskazanej we wniosku o konwersję, na rachunek anulowania; oraz

b) przekazanie tej samej ilości uprawnień o początkowym typie jednostki 1 na rachunek, z którego zostały przekazane uprawnienia mające podlegać konwersji.

3. Administrator rejestru wspólnotowego może dokonać konwersji jednostek AAU na uprawnienia o początkowym typie jednostki 1 i przekazuje wszystkie uprawnienia poddane w ten sposób konwersji na wejściowy rachunek depozytowy. Wszystkie uprawnienia pozostające na wejściowym rachunku depozytowym po dniu 30 czerwca roku następującego po zakończeniu okresu 2008-2012 i kolejnych okresów są przekazywane do rejestru wspólnotowego.

4. Centralny administrator udostępnia administratorom rejestrów obsługiwanych zgodnie z art. 63a format wymiany danych niezbędny do wymiany danych pomiędzy takimi rejestrami a dziennikami transakcji w odniesieniu do konwersji, o których mowa w pkt. 1 i 2.”;

h) skreśla się art. 63o;

i) punkt 1 załącznika III otrzymuje brzmienie:

„1. Punkty 1-3.1, 3.4-4.5 i pkt. 6 określające informacje identyfikujące instalację wymienione w sekcji 14.1 załącznika I do decyzji 2007/589/WE. Nazwa operatora powinna być identyczna z nazwą osoby fizycznej lub prawnej, która jest posiadaczem odnośnego pozwolenia na emisję gazów cieplarnianych. Nazwa instalacji powinna być identyczna z nazwą wskazaną na odnośnym pozwoleniu na emisję gazów cieplarnianych.”;

j) do załącznika VI dodaje się punkt 8a w brzmieniu:

„8a. Najpóźniej do dnia 1 stycznia 2010 roku administrator rejestru określa dwie ostatnie cyfry identyfikatora rachunku w formie niepowtarzalnej liczby walidacji numeru rachunku, która jest wynikiem funkcji logicznej zastosowanej wobec poprzednich numerów w identyfikatorze rachunku.”;

k) w załączniku IX wprowadza się następujące zmiany

(i) w tabeli IX-1 załącznika IX skreśla się następujący wiersz:

„Zewnętrzny przekaz (pomiędzy rejestrem, o którym mowa w art. 63a, a innym rejestrem)

03-00

Zakres od 7225 do 7226”

(ii) skreśla się ust. 7.

l) w załączniku XIa wprowadza się następujące zmiany:

(i) w tabeli XIa-1 dodaje się wiersze w brzmieniu:

„IncreaseNAPallocationReserve

Publiczny

RemoveNAPallocationReserve

Publiczny”

(ii) w części tabeli XIa-2 pod nagłówkiem „Funkcje udostępnione poprzez serwisy WWW” dodaje się wiersze w brzmieniu:

„IncreaseNAPallocationReserve()

Obsługuje wnioski o zwiększenie rezerwy w tabeli krajowego planu rozdziału uprawnień o ilość uprawnień nabytą przez rejestr w drodze „uzupełnienia”.

RemoveNAPallocationReserve()

Obsługuje wnioski o usunięcie z rezerwy w tabeli krajowego planu rozdziału uprawnień ilości uprawnień nabytej przez rejestr w drodze »uzupełnienia«.”

(iii) w załączniku XI-a po tabeli XIa-6 dodaje się tabele w brzmieniu:

Tabela XIa-6a: Funkcja NAPTableManagementWS IncreaseNAPallocationReserve ()

Zadanie

Ta funkcja przyjmuje wniosek o zwiększenie rezerwy w tabeli krajowego planu rozdziału uprawnień. Rezerwa jest zwiększana o ilość, która jest równoważna ilości uprawnień nabytej przez rejestr w drodze »uzupełnienia«.

Niezależny dziennik transakcji Wspólnoty uwierzytelnia inicjujący rejestr (rejestr tworzący) przez wywołanie funkcji AuthenticateMessage() i kontroluje wersję inicjującego rejestru przez wywołanie funkcji CheckVersion().

Jeżeli kontrola uwierzytelnienia i wersji jest pozytywna, system odsyła identyfikator wyniku »1« bez kodu odpowiedzi, treść wniosku zostaje wpisana do pliku przez wywołanie funkcji WriteToFile() i wniosek zostaje umieszczony w kolejce.

Jeżeli kontrola uwierzytelnienia lub wersji jest negatywna, system odsyła identyfikator wyniku »0« wraz z pojedynczym kodem odpowiedzi wskazującym przyczynę błędu.

Parametry wejścia

From

Obowiązkowy

To

Obowiązkowy

CorrelationId

Obowiązkowy

MajorVersion

Obowiązkowy

MinorVersion

Obowiązkowy

InitiatingRegistry

Obowiązkowy

CommitmentPeriod

Obowiązkowy

NewValueofReserve

Obowiązkowy

Parametry wyjścia

Result Identifier

Obowiązkowy

Response Code

Opcjonalny

Użycia

- AuthenticateMessage

- WriteToFile

- CheckVersion

Użył

Nie dotyczy (wywoływane jako serwis WWW).

Tabela XIa-6b: Funkcja NAPTableManagementWS RemoveNAPallocationReserve ()

Zadanie

Ta funkcja służy do przyjmowania wniosku o usunięcie z rezerwy w tabeli krajowego planu rozdziału uprawnień ilości uprawnień nabytej przez rejestr w drodze »uzupełnienia«.

Niezależny dziennik transakcji Wspólnoty uwierzytelnia inicjujący rejestr (rejestr tworzący) przez wywołanie funkcji AuthenticateMessage() i kontroluje wersję inicjującego rejestru przez wywołanie funkcji CheckVersion().

Jeżeli kontrola uwierzytelnienia i wersji jest pozytywna, system odsyła identyfikator wyniku »1« bez kodu odpowiedzi, treść wniosku zostaje wpisana do pliku przez wywołanie funkcji WriteToFile() i wniosek zostaje umieszczony w kolejce.

Jeżeli kontrola uwierzytelnienia lub wersji jest negatywna, system odsyła identyfikator wyniku »0« wraz z pojedynczym kodem odpowiedzi wskazującym przyczynę błędu.

Parametry wejścia

From

Obowiązkowy

To

Obowiązkowy

CorrelationId

Obowiązkowy

MajorVersion

Obowiązkowy

MinorVersion

Obowiązkowy

InitiatingRegistry

Obowiązkowy

CommitmentPeriod

Obowiązkowy

NewValueofReserve

Obowiązkowy

Parametry wyjścia

Result Identifier

Obowiązkowy

Response Code

Opcjonalny

Użycia

- AuthenticateMessage

- WriteToFile

- CheckVersion

Użył

Nie dotyczy (wywoływane jako serwis WWW).”

(iv) w tabeli XIa-7 dodaje się wiersz w brzmieniu:

»IncreaseNAPallocationReserve

7005, 7122, 7153, 7154, 7155, 7156, 7700, 7702 7453

RemoveNAPallocationReserve

7005, 7122, 7153, 7154, 7155, 7156, 7700, 7702 7454«

m) w tabeli XII-1 dodaje się w odpowiedniej kolejności liczbowej wiersze w brzmieniu:

„7453

Ilość uprawnień dodanych do rezerwy musi być dodatnia.

7454

Ilość uprawnień usuniętych z rezerwy nie może przekroczyć całkowitej ilości uprawnień nabytych przez rejestr w drodze »uzupełnienia«.”

n) ustęp 5 załącznika XIV otrzymuje brzmienie:

„5. Format przekazywania Komisji tabeli krajowego planu rozdziału uprawnień jest następujący

a) całkowita liczba rozdzielonych uprawnień: w pojedynczej komórce - całkowita liczba uprawnień, które zostaną rozdzielone na okres objęty krajowym planem rozdziału uprawnień;

b) całkowita liczba uprawnień nierozdzielonych pomiędzy obecnie działających operatorów (rezerwa): w pojedynczej komórce - całkowita liczba uprawnień (rozdzielonych lub nabytych), które odłożono dla nowych operatorów oraz w celu sprzedaży w drodze aukcji na okres objęty krajowym planem rozdziału uprawnień;

c) lata: w pojedynczych komórkach dla każdego roku spośród lat objętych krajowym planem rozdziału uprawnień w porządku wzrastającym;

d) kod identyfikacyjny instalacji: w pojedynczych komórkach w porządku wzrastającym. wymienione instalacje obejmują instalacje jednostronnie włączone na podstawie art. 24 dyrektywy 2003/87/WE i nie obejmują jakichkolwiek instalacji wykluczonych tymczasowo na podstawie art. 27 dyrektywy 2003/87/WE;

e) przydzielone uprawnienia: uprawnienia, które mają być przydzielone na określony rok dla określonej instalacji, są wpisywane do komórki łączącej ten rok z komórką kodu identyfikacyjnego instalacji.”;

o) w załączniku XVI wprowadza się następujące zmiany:

(i) ustęp 4a otrzymuje brzmienie:

„Następujące ogólne informacje będą wykazywane i uaktualniane w ciągu 7 dni roboczych od momentu wszelkich zmian, jakie zostały w nich dokonane:

a) tabela krajowego planu rozdziału uprawnień każdego państwa członkowskiego, wskazująca rozdział na instalacje oraz ilość uprawnień zarezerwowanych do późniejszego rozdzielenia lub sprzedaży, zostanie wykazana i uaktualniona zawsze wtedy, gdy nastąpi korekta do tabeli krajowego planu rozdziału uprawnień, z wyraźnym określeniem, gdzie dokonano korekt;

b) opłaty pobierane za utworzenie i roczne utrzymanie rachunków posiadania w każdym rejestrze; uaktualnienia tej informacji są zgłaszane centralnemu administratorowi przez administratora rejestru w ciągu 15 dni roboczych od jakiejkolwiek zmiany opłat;

c) typ jednostek Kioto, które mogą znajdować się na rachunkach posiadania operatora i osobistych rachunkach posiadania w rejestrach.”;

(ii) w załączniku XVI skreśla się ust. 4b;

(iii) ustęp 12a otrzymuje brzmienie:

„Centralny administrator udostępnia następujące informacje w publicznym obszarze strony WWW niezależnego dziennika Wspólnoty:

a) od dnia 30 kwietnia roku (x+1) informacje określające procentowy udział uprawnień objętych zrzeczeniem w każdym państwie członkowskim za rok X, które nie zostały przekazane przed ich zrzeczeniem się;

b) pojedynczą liczbę określającą ogólną liczbę uprawnień, jednostek ERU, CER znajdujących się we wszystkich rejestrach na wszystkich rachunkach operatora i osobistych rachunkach posiadania w poprzednim dniu.”.

Artykuł 91

Wejście w życie

1. Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Artykuły 2-88 stosuje się od 1 stycznia 2012 roku.

2. Rozporządzenie (WE) nr 2216/2004 traci moc z dniem 1 stycznia 2012 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 8 października 2008 r.

ZAŁĄCZNIK I

Informacje dotyczące rachunków Stron, rachunków krajowych oraz osobistych rachunków posiadania, które należy dostarczyć administratorowi rejestru

1. Nazwisko, adres, miejscowość, kod pocztowy, kraj, numer telefonu, numer telefaksu oraz adres poczty elektronicznej osoby wnioskującej o utworzenie osobistego rachunku posiadania.

2. Świadectwo potwierdzające tożsamość osoby wnioskującej o utworzenie osobistego rachunku posiadania.

3. Alfanumeryczny identyfikator określony przez państwo członkowskie, Komisję lub osobę dla danego rachunku. Ten alfanumeryczny identyfikator winien być niepowtarzalny w ramach rejestru.

4. Nazwisko, adres, miejscowość, kod pocztowy, kraj, numer telefonu, numer telefaksu oraz adres poczty elektronicznej głównego upoważnionego przedstawiciela rachunku, wyznaczonego przez państwo członkowskie, Komisję lub osobę dla tego rachunku.

5. Nazwisko, adres, miejscowość, kod pocztowy, kraj, numer telefonu, numer telefaksu oraz adres poczty elektronicznej drugorzędnego upoważnionego przedstawiciela rachunku, wyznaczonego przez państwo członkowskie, Komisję lub osobę dla tego rachunku.

6. Nazwiska, adresy, kody pocztowe, kraj, numery telefonu, numery telefaksu oraz adresy poczty elektronicznej wszelkich dodatkowych upoważnionych przedstawicieli rachunku wyznaczonych przez państwo członkowskie, Komisję lub osobę dla tego rachunku wraz z ich prawami dostępu do rachunku.

7. Dowód potwierdzający tożsamość upoważnionych przedstawicieli rachunku.

ZAŁĄCZNIK II

PODSTAWOWE WARUNKI

Struktura i obowiązywanie podstawowych warunków

1. Zależność pomiędzy posiadaczami rachunków a administratorami rejestrów.

Obowiązki posiadacza rachunku i upoważnionego przedstawiciela

1. Obowiązki posiadacza rachunku i upoważnionego przedstawiciela dotyczące bezpieczeństwa, nazw użytkownika i haseł oraz dostępu do strony WWW rejestru.

2. Obowiązek posiadacza rachunku i upoważnionego przedstawiciela dotyczący wysłania danych przez stronę WWW rejestru i zapewnienia ścisłości wysłanych danych.

3. Obowiązek posiadacza rachunku i upoważnionego przedstawiciela dotyczący przestrzegania zasad używania strony WWW rejestru.

Obowiązki administratora rejestru

4. Obowiązek administratora rejestru dotyczący wykonywania poleceń posiadacza rachunku.

5. Obowiązek administratora rejestru dotyczący zarejestrowania danych posiadacza rachunku.

6. Obowiązek administratora rejestru dotyczący utworzenia, uaktualnienia lub zamknięcia rachunku zgodnie z przepisami rozporządzenia.

Procedury procesowe

7. Przepisy dotyczące finalizacji i potwierdzenia procesów.

Płatność

8. Zasady i warunki dotyczące opłat rejestracyjnych za utworzenie i utrzymanie rachunków.

Obsługa strony WWW rejestru

9. Przepisy dotyczące prawa administratora rejestru do dokonywania zmian na stronie WWW rejestru.

10. Warunki używania strony WWW rejestru.

Gwarancje i odszkodowania

11. Ścisłość informacji.

12. Uprawnienia do inicjowania procesów.

Zmiana podstawowych warunków wynikająca ze zmian w niniejszym rozporządzeniu lub zmian w ustawodawstwie krajowym

Bezpieczeństwo i reakcja na przypadki naruszenia bezpieczeństwa

Rozwiązywanie sporów

13. Przepisy dotyczące sporów pomiędzy posiadaczami rachunków.

Odpowiedzialność

14. Granice odpowiedzialności administratora rejestru.

15. Granice odpowiedzialności posiadacza rachunku.

Prawa stron trzecich

Pośrednictwo, powiadomienia i obowiązujące prawo

ZAŁĄCZNIK III

Informacje dotyczące każdego rachunku posiadania operatora, które należy dostarczyć administratorowi rejestru

1. Punkty 1-3.1, 3.4-4.5 i pkt 6 informacji identyfikujących instalację wymienionych w sekcji 14.1 załącznika I do decyzji 2007/589/WE (1). Nazwa operatora powinna być identyczna z nazwą osoby fizycznej lub prawnej, która jest posiadaczem odnośnego pozwolenia na emisję gazów cieplarnianych. Nazwa instalacji powinna być identyczna z nazwą wskazaną na odnośnym pozwoleniu na emisję gazów cieplarnianych.

2. Kod identyfikacyjny pozwolenia określony przez właściwy organ.

3. Kod identyfikacyjny instalacji.

4. Identyfikator alfanumeryczny określony dla rachunku przez operatora, który powinien być niepowtarzalny w ramach rejestru.

5. Nazwisko, adres, miejscowość, kod pocztowy, kraj, numer telefonu, numer telefaksu oraz adres poczty elektronicznej głównego upoważnionego przedstawiciela rachunku posiadania operatora wyznaczonego przez operatora dla tego rachunku.

6. Nazwisko, adres, kod pocztowy, kraj, numer telefonu, numer telefaksu oraz adres poczty elektronicznej drugorzędnego upoważnionego przedstawiciela rachunku posiadania operatora wyznaczonego przez operatora dla tego rachunku.

7. Nazwiska, adresy, kody pocztowe, kraj, numery telefonu, numery telefaksu oraz adresy poczty elektronicznej wszelkich dodatkowych upoważnionych przedstawicieli rachunku wyznaczonych przez operatora dla tego rachunku wraz z ich prawami dostępu do rachunku.

8. Świadectwo potwierdzające tożsamość upoważnionych przedstawicieli rachunku posiadania operatora.

(1) Decyzja Komisji 2007/589/WE z dnia 18 lipca 2007 r. ustanawiająca wytyczne dotyczące monitorowania i sprawozdawczości w zakresie emisji gazów cieplarnianych zgodnie z dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 229 z 31.8.2007, s. 1).

ZAŁĄCZNIK IV

Wymagania dotyczące każdego administratora rejestru i centralnego administratora w zakresie sprawozdawczości

INFORMACJE DOSTĘPNE PUBLICZNIE Z KAŻDEGO REJESTRU I CITL

1. Centralny administrator wykazuje i uaktualnia informacje wymienione w ust. 2-4 odnoszące się do jego systemu rejestrów w publicznej strefie strony WWW CITL zgodnie z określonym harmonogramem, a każdy administrator rejestru wykazuje i uaktualnia te informacje w odniesieniu do swojego rejestru w publicznej strefie strony WWW danego rejestru zgodnie z określonym harmonogramem.

2. Następujące informacje dotyczące każdego rachunku są wykazywane w tydzień po utworzeniu rachunku w rejestrze, a następnie są co tydzień uaktualniane:

a) nazwa posiadacza rachunku: posiadacz rachunku (osoba, operator, Komisja, państwo członkowskie); w przypadku rachunków posiadania operatora nazwa posiadacza rachunku powinna być identyczna z nazwą osoby fizycznej lub prawnej, która jest posiadaczem stosownego pozwolenia na emisję gazów cieplarnianych;

b) identyfikator alfanumeryczny: określony przez posiadacza rachunku identyfikator przypisany każdemu rachunkowi;

c) nazwa, adres, miejscowość, kod pocztowy, kraj, numer telefonu, numer telefaksu i adres poczty elektronicznej głównego, drugorzędnego i dodatkowych upoważnionych przedstawicieli rachunku wyznaczonego przez posiadacza rachunku dla tego rachunku, chyba że administrator rejestru pozwala posiadaczowi rachunku na wnioskowanie o zachowanie poufności wszystkich lub niektórych informacji, a posiadacz rachunku wystąpił do administratora rejestru z pisemnym wnioskiem o niewykazywanie wszystkich lub niektórych informacji.

3. Następujące dodatkowe informacje dotyczące każdego rachunku posiadania operatora są wykazywane w tydzień po utworzeniu rachunku w rejestrze, a następnie są co tydzień uaktualniane:

a) punkty 1-3.1, 3.4-4.5 i pkt 6 informacji identyfikujących instalację określonych w sekcji 14.1 załącznika I do decyzji 2007/589/WE;

b) kod identyfikacyjny pozwolenia: kod przydzielony instalacji związanej z rachunkiem posiadania operatora;

c) kod identyfikacyjny instalacji: kod przydzielony instalacji związanej z rachunkiem posiadania operatora;

d) uprawnienia przydzielone i wydane dla instalacji związanej z rachunkiem posiadania operatora, która jest częścią tabeli krajowego planu rozdziału uprawnień na podstawie art. 11 dyrektywy 2003/87/WE oraz wszelkie korekty tego rozdziału;

e) data wejścia w życie pozwolenia na emisję gazów cieplarnianych i data utworzenia rachunku.

4. Następujące dodatkowe informacje dotyczące każdego rachunku posiadania operatora na lata od 2005 r. będą wykazywane zgodnie z określonymi niżej terminami:

a) dane dotyczące zweryfikowanych emisji wraz z korektami dla instalacji związanej z rachunkiem posiadania operatora za rok X są wykazywane począwszy od 15 maja roku (X+1);

b) uprawnienia oraz jednostki ERU/CER objęte zrzeczeniem, według kodu identyfikacji jednostki, za rok X są wykazywane począwszy od 15 maja roku (X+1);

c) symbol określający, czy instalacja związana z rachunkiem posiadania operatora zrzeka się lub nie zrzeka się niezbędnej liczby uprawnień za rok X do 30 kwietnia roku (X+1) zgodnie z art. 6 ust. 2 lit. e) dyrektywy 2003/87/WE oraz wszelkie późniejsze zmiany tego statusu, na mocy korekt do zweryfikowanych emisji, zgodnie z art. 51 ust. 4 niniejszego rozporządzenia, są wykazywane począwszy od 15 maja roku (X+1). W zależności od danych na temat statusu zgodności instalacji i statusu operacyjnego rejestru wykazywane są następujące symbole wraz z następującymi deklaracjami:

Tabela IV-1: Deklaracje zgodności

Status zgodności w roku X w dniu 30 kwietnia roku (X+1)

Symbol

Deklaracja

ma być wykazana w CITL i rejestrach

Całkowita liczba uprawnień i jednostek ERU/ CER objętych zrzeczeniem w tym okresie zweryfikowanych emisji w okresie do bieżącego roku

A

„Liczba uprawnień i jednostek ERU/CER objętych zrzeczeniem do dnia 30 kwietnia jest większa od zweryfikowanych emisji lub im równa”

Całkowita liczba uprawnień i jednostek ERU/ CER objętych zrzeczeniem w tym okresie < zweryfikowanych emisji w okresie do bieżącego roku

B

„Liczba uprawnień i jednostek ERU/CER objętych zrzeczeniem do dnia 30 kwietnia jest mniejsza od zweryfikowanych emisji”

C

„Zweryfikowanych emisji nie wpisano do dnia 30 kwietnia”

Zweryfikowane emisje w okresie do bieżącego roku zostały skorygowane przez właściwy organ

D

„Zweryfikowane emisje zostały skorygowane przez właściwy organ po 30 kwietnia roku X. Właściwy organ państwa członkowskiego zadecydował, że ta instalacja nie spełnia wymogów zgodności w roku X.”

Zweryfikowane emisje w okresie do bieżącego roku zostały skorygowane przez właściwy organ

E

„Zweryfikowane emisje zostały skorygowane przez właściwy organ po 30 kwietnia roku X. Właściwy organ państwa członkowskiego zadecydował, że ta instalacja spełnia wymogi zgodności w roku X.”

X

„Wpisanie zweryfikowanych emisji lub zrzeczenia się było niemożliwe do dnia 30 kwietnia wskutek zawieszenia przez rejestr państwa członkowskiego procesu zrzekania się uprawnień lub procesu uaktualniania zweryfikowanych emisji”

d) symbol określający, czy rachunek instalacji jest zablokowany, ma być wykazywany począwszy od dnia 31 marca roku (X+1).

5. Następujące ogólne informacje są wykazywane i uaktualniane w ciągu tygodnia od momentu wszelkich zmian, jakie zostały w nich dokonane:

(a) tabela krajowego planu rozdziału uprawnień każdego państwa członkowskiego wskazująca rozdzielenie na instalacje oraz ilość uprawnień zarezerwowanych do późniejszego rozdzielenia lub sprzedaży jest wykazywana i uaktualniana zawsze wtedy, gdy nastąpi korekta do tabeli krajowego planu rozdziału uprawnień, z wyraźnym określeniem, gdzie dokonano korekt;

(b) opłaty pobierane za utworzenie i roczne utrzymanie rachunków posiadania w każdym rejestrze będą wykazywane w sposób ciągły. Uaktualnienia tej informacji są zgłaszane centralnemu administratorowi przez administratora rejestru w ciągu 15 dni roboczych od jakiejkolwiek zmiany opłat;

(c) typ jednostek Kioto, które mogą znajdować się na rachunkach posiadania operatora i osobistych rachunkach posiadania w rejestrach.

INFORMACJE DOSTĘPNE PUBLICZNIE Z KAŻDEGO REJESTRU

6. Każdy administrator rejestru wykazuje i uaktualnia informacje wymienione w ust. 7-10 odnoszące się do jego rejestru w publicznej strefie strony WWW tego rejestru, zgodnie z określonym harmonogramem.

7. Następujące informacje dotyczące każdego identyfikatora projektu dla działania projektu realizowanego na mocy art. 6 protokołu z Kioto, na podstawie których państwo członkowskie wydało jednostki ERU, są wykazywane w tydzień po nastąpieniu wydania:

a) nazwa projektu: niepowtarzalna nazwa projektu;

b) lokalizacja projektu: państwo członkowskie i miasto lub region, w którym projekt jest zlokalizowany;

c) lata wydania ERU: lata, w których wydane zostały jednostki ERU w wyniku działania projektu realizowanego na mocy art. 6 protokołu z Kioto;

d) sprawozdania: przeznaczone do pobrania elektroniczne wersje całej publicznie dostępnej dokumentacji związanej z projektem, w tym propozycji, monitoringu, weryfikacji i wydania jednostek ERU, w odpowiednich przypadkach podlegającej przepisom dotyczącym poufności zawartym w decyzji 9/CMP.1 (Wytyczne w sprawie wykonania art. 6 protokołu z Kioto) Konferencji Stron UNFCCC służącej jako spotkanie Stron protokołu z Kioto;

e) tabela dotycząca rezerwy sporządzona zgodnie z decyzją Komisji 2006/780/WE (1).

8. Następujące informacje dotyczące posiadania i transakcji, według kodu identyfikacyjnego, odnoszące się do danego rejestru na lata od 2005 r. są wykazywane zgodnie z określonymi niżej terminami:

a) całkowita ilość jednostek ERU, CER, AAU i RMU znajdujących się na każdym rachunku (osobistym rachunku posiadania, rachunku posiadania operatora, posiadania Strony, rachunku anulowania, zastąpienia lub wycofania) na dzień 1 stycznia roku X jest wykazywana począwszy od dnia 15 stycznia roku (X+5);

b) całkowita ilość jednostek AAU wydanych w roku X na podstawie przydzielonej ilości na mocy art. 7 decyzji nr 280/2004/WE jest wykazywana począwszy od dnia 15 stycznia roku (X+1);

c) całkowita ilość jednostek ERU wydanych w roku X na podstawie działania projektu realizowanego na mocy art. 6 protokołu z Kioto jest wykazywana począwszy od dnia 15 stycznia roku (X+1);

d) całkowita ilość jednostek ERU, CER, AAU i RMU nabytych z innych rejestrów w roku X oraz tożsamość przekazujących rejestrów i rachunków są wykazywane począwszy od dnia 15 stycznia roku (X+5);

e) całkowita ilość jednostek RMU wydanych w roku X na podstawie każdego działania według art. 3 ust. 3 i 4 protokołu z Kioto jest wykazywana począwszy od dnia 15 stycznia roku (X+1);

f) całkowita ilość jednostek ERU, CER, AAU i RMU przekazanych do innego rejestru w roku X oraz tożsamość nabywających rachunków i rejestrów jest wykazywana począwszy od dnia 15 stycznia roku (X+5);

g) całkowita ilość jednostek ERU, CER, AAU i RMU anulowanych w roku X na podstawie działań zgodnych z art. 3 ust. 3 i 4 protokołu z Kioto jest wykazywana począwszy od dnia 15 stycznia roku (X+1);

h) całkowita ilość jednostek ERU, CER, AAU i RMU anulowanych w roku X po stwierdzeniu przez komitet zgodności działający na podstawie protokołu z Kioto, że państwo członkowskie nie dotrzymuje swojego zobowiązania wynikającego z art. 3 ust. 1 protokołu z Kioto, jest wykazywana począwszy od dnia 15 stycznia roku (X+1);

i) całkowita ilość pozostałych jednostek ERU, CER, AAU i RMU lub uprawnień anulowanych w roku X oraz przywołanie artykułu, na mocy którego te jednostki Kioto lub uprawnienia były anulowane na podstawie niniejszego rozporządzenia, są wykazywane począwszy od dnia 15 stycznia roku (X+1);

j) całkowita ilość jednostek ERU, CER, AAU, RMU i uprawnień wycofanych w roku X jest wykazywana począwszy od dnia 15 stycznia roku (X+1);

k) całkowita ilość jednostek ERU, CER, AAU przeniesionych w roku X z poprzedniego okresu zobowiązania jest wykazywana począwszy od dnia 15 stycznia roku (X+1);

l) ogólna ilość uprawnień z poprzedniego okresu zobowiązania anulowanych i zamienionych w roku X jest wykazywana, począwszy od dnia 15 maja roku X;

m) aktualne stany posiadania jednostek ERU, CER, AAU i RMU na każdym rachunku (osobistym rachunku posiadania, rachunku posiadania operatora, rachunku posiadania Strony, rachunku anulowania lub wycofania) na dzień 31 grudnia roku X są wykazywane począwszy od dnia 15 stycznia roku (X+5).

9. Wykaz osób upoważnionych przez państwo członkowskie do utrzymywania jednostek ERU, CER, AAU lub RMU na swoją odpowiedzialność jest wykazywany w tydzień po udzieleniu takiego upoważnienia i jest uaktualniany co tydzień.

10. Całkowita ilość jednostek CER i ERU, której operatorzy mogą się zrzec w każdym okresie na mocy art. 11a ust. 1 dyrektywy 2003/87/WE, jest wykazywana zgodnie z art. 30 ust. 3 dyrektywy 2003/87/WE.

INFORMACJE DOSTĘPNE PUBLICZNIE Z CITL

11. Centralny administrator wykazuje i uaktualnia informacje wymienione w ust. 12 i ust. 13, odnoszące się do systemu rejestrów w publicznej strefie strony WWW CITL według określonego harmonogramu.

12. Następujące informacje dla każdej dokonanej transakcji dotyczącej systemu rejestrów za rok X są wykazywane począwszy od dnia 15 stycznia roku (X+5):

a) kod identyfikacji rachunku przekazującego;

b) kod identyfikacji rachunku nabywającego;

c) nazwa posiadacza rachunku przekazującego: posiadacz rachunku (osoba, operator, Komisja, państwo członkowskie);

d) nazwa posiadacza rachunku nabywającego: posiadacz rachunku (osoba, operator, Komisja, państwo członkowskie);

e) objęte transakcją uprawnienia lub jednostki Kioto według kodu identyfikacji jednostki;

f) kod identyfikacyjny transakcji;

g) data i godzina przeprowadzenia transakcji (według czasu uniwersalnego);

h) typ procesu: kategoryzacja procesu zgodnie z art. 31.

13. Centralny administrator udostępnia następujące informacje w publicznej strefie strony WWW niezależnego dziennika Wspólnoty (CITL):

a) od dnia 30 kwietnia roku (X+1) informacje określające procentowy udział uprawnień objętych zrzeczeniem w każdym państwie członkowskim w roku X, które nie zostały przekazane przed ich zrzeczeniem się;

b) od dnia 1 marca roku (X+1) informacje określające sumę zweryfikowanych emisji przez państwo członkowskie, wpisanych za rok X jako procentowy udział sumy zweryfikowanych emisji w roku (X-1);

c) liczba określająca ogólną liczbę uprawnień, jednostek ERU, CER znajdujących się we wszystkich rejestrach na wszystkich rachunkach operatora i osobistych rachunkach posiadania w poprzednim dniu.

INFORMACJE UDOSTĘPNIANE POSIADACZOM RACHUNKÓW Z KAŻDEGO REJESTRU

14. Każdy administrator rejestru wykazuje i uaktualnia informacje wymienione w ust. 15 odnoszące się do jego rejestru w zabezpieczonej strefie strony WWW tego rejestru, zgodnie z określonym harmonogramem.

15. Dla każdego rachunku następujące elementy, według kodu identyfikacji jednostki, są wykazywane na żądanie posiadacza rachunku wyłącznie temu posiadaczowi rachunku:

a) aktualne stany posiadania uprawnień lub jednostek Kioto;

b) wykaz proponowanych transakcji zainicjowanych przez tego posiadacza rachunku, wyszczególniający dla każdej proponowanej transakcji elementy wymienione w ust. 12 lit. a)-f), datę i godzinę złożenia propozycji transakcji (według czasu uniwersalnego), aktualny status zaproponowanej transakcji oraz odesłane kody odpowiedzi w wyniku kontroli przeprowadzonych przez rejestr i CITL;

c) wykaz uprawnień lub jednostek Kioto nabytych przez ten rachunek w wyniku przeprowadzonych transakcji, wyszczególniający dla każdej transakcji elementy wymienione w ust. 12 lit. a)-g);

d) wykaz uprawnień lub jednostek Kioto przekazanych z tego rachunku w wyniku przeprowadzonych transakcji, wyszczególniający dla każdej transakcji elementy wymienione w ust. 12 a)-g).

(1) 2006/780/WE: Decyzja Komisji z dnia 13 listopada 2006 r. w sprawie zapobiegania podwójnemu liczeniu redukcji emisji gazów cieplarnianych w ramach wspólnotowego systemu handlu uprawnieniami do emisji zgodnie z dyrektywą 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w przypadku projektów realizowanych w ramach protokołu z Kioto (Dz.U. L 316 z 16.11.2006, s. 12).

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00