Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
archiwalny
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2009 nr 153 str. 5
Wersja archiwalna od 2009-06-17 do 2010-12-11
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2009 nr 153 str. 5
Wersja archiwalna od 2009-06-17 do 2010-12-11
Akt prawny
archiwalny
ZAMKNIJ close

Alerty

Od redakcji: Rozporządzenie utraciło moc na podstawie komunikatu Komisji oficjalnie uznającego za przestarzałe niektóre akty prawa unijnego w zakresie rolnictwa (Dz.Urz.UE C 336 z 11.12.2010, str. 1). 

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 511/2009

z dnia 16 czerwca 2009 r.

wprowadzające odstępstwo od rozporządzenia (WE) nr 793/2006 w odniesieniu do stosowania w 2009 r. jego art. 27 we francuskich departamentach zamorskich – Gwadelupie i Martynice

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 247/2006 z dnia 30 stycznia 2006 r. w sprawie szczególnych działań w dziedzinie rolnictwa na rzecz regionów peryferyjnych Unii Europejskiej (1), w szczególności jego art. 25 tiret drugie,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Artykuł 27 rozporządzenia Komisji (WE) nr 793/2006 z dnia 12 kwietnia 2006 r. ustanawiającego niektóre szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 247/2006 w sprawie szczególnych działań w dziedzinie rolnictwa na rzecz regionów najbardziej oddalonych Unii Europejskiej (2) przewiduje obniżenie kwot, do których producent rolny miałby prawo, gdyby wniosek został złożony w przewidzianym terminie, w przypadku opóźnionego złożenia wniosku.

(2) Od początku 2009 r. francuskie departamenty zamorskie – Gwadelupa i Martynika – narażone były przez wiele tygodni na poważny konflikt społeczny, który zakłócał normalny tryb prowadzenia działalności gospodarczej i administracyjnej. Jego przejawem było, w szczególności, wstrzymanie usług pocztowych oraz wielkie trudności w przemieszczaniu się, których doznały wszystkie podmioty gospodarcze. Władze lokalne doświadczyły w związku z tym znacznych trudności podczas otrzymywania i zatwierdzania wniosków o przyznanie pomocy dotyczących środków na rzecz produkcji lokalnej w ramach programu Francji zatwierdzonego zgodnie z art. 24 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 247/2006. W roku 2009 ścisłe przestrzeganie terminu złożenia wniosków określonego w art. 25 rozporządzenia (WE) nr 793/2006 na dzień 28 lutego jest więc nie do pogodzenia z zaburzeniami stwierdzonymi w tych dwóch departamentach.

(3) Sytuacja tego rodzaju może stanowić uszczerbek dla przysługujących rolnikom z tych dwóch departamentów praw do otrzymywania całości pomocy, do której mieliby prawo w zwyczajnych okolicznościach.

(4) Ze względu na wskazane okoliczności nadzwyczajne, w 2009 r. nie należy stosować ani 1 % obniżenia za każdy dzień roboczy, ani niedopuszczenia wniosku, przewidzianych w art. 27 rozporządzenia (WE) nr 793/2006, w odniesieniu do wniosków złożonych w departamentach Gwadelupie i Martynice do dnia 31 marca 2009 r.

(5) Odroczenie to nie powinno naruszać działalności w zakresie kontroli, o której mowa w tytule III rozdział III rozporządzenia (WE) nr 793/2006, oraz przestrzegania terminu wypłaty kwoty pomocy określonego na dzień 30 czerwca w art. 29 wspomnianego rozporządzenia.

(6) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Płatności Bezpośrednich,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W roku 2009 i w drodze odstępstwa od art. 27 rozporządzenia (WE) nr 793/2006 obniżenie i niedopuszczenie, o których mowa w wymienionym artykule, nie mają zastosowania do wniosków o przyznanie pomocy dotyczących środków na rzecz produkcji lokalnej złożonych do dnia 31 marca 2009 r. we francuskich departamentach zamorskich – Gwadelupie i Martynice.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.


Sporządzono w Brukseli, dnia 16 czerwca 2009 r.

W imieniu Komisji
Mariann FISCHER BOEL
Członek Komisji

(1) Dz.U. L 42 z 14.2.2006, s. 1.

(2) Dz.U. L 145 z 31.5.2006, s. 1.

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00