Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2009 nr 347 str. 6
Wersja aktualna od 2011-07-01
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2009 nr 347 str. 6
Wersja aktualna od 2011-07-01
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 1288/2009

z dnia 27 listopada 2009 r.

ustanawiające przejściowe środki techniczne na okres od dnia 1 stycznia 2010 r. do dnia 30 czerwca 2011 r.

(ostatnia zmiana: DUUEL. z 2011 r., Nr 165, poz. 1)  

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 37,

uwzględniając wniosek Komisji,

uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego (1),

uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego (2),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Rozporządzenie Rady (WE) nr 850/98 z dnia 30 marca 1998 r. w sprawie zachowania zasobów połowowych poprzez środki techniczne dla ochrony niedojrzałych organizmów morskich (3) ustanawia pewne środki techniczne dla ochrony zasobów rybnych.

(2) W załączniku III do rozporządzenia Rady (WE) nr 43/2009 z dnia 16 stycznia 2009 r. ustalającego uprawnienia do połowów na 2009 rok i związane z nimi warunki dla pewnych stad ryb i grup stad ryb stosowane na wodach terytorialnych Wspólnoty oraz w odniesieniu do statków wspólnotowych na wodach, na których wymagane są ograniczenia połowowe (4), ustanawia się środki techniczne ważne do dnia 31 grudnia 2009 r.

(3) W dniu 4 czerwca 2008 r. Komisja przedstawiła wniosek dotyczący rozporządzenia Rady w sprawie zachowania zasobów rybnych za pomocą środków technicznych, które ma zastąpić rozporządzenie (WE) nr 850/98 i przewidywać stałe środki w miejsce przejściowych środków technicznych obecnie określonych w załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 43/2009.

(4) Biorąc pod uwagę fakt, że proponowane rozporządzenie Rady nie zostanie przyjęte przed dniem, w którym przestają obowiązywać środki przewidziane w załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 43/2009, niezbędne jest – ze względu na pewność prawa i dalsze właściwe zachowanie zasobów morskich i zarządzanie nimi – przewidzenie dalszego obowiązywania tych środków przez okres przejściowy wynoszący 18 miesięcy.

(5) W celu dalszego zmniejszania niepożądanych połowów zakaz selekcji jakościowej przewidziany w pkt 5b załącznika III do rozporządzenia (WE) nr 43/2009 należy rozszerzyć na wszystkie strefy ICES.

(6) Środki transponujące do prawa wspólnotowego zalecenia przedstawione przez Komisję ds. Rybołówstwa Północno-Wschodniego Atlantyku (NEAFC) powinny zostać zmienione, by zapewnić przestrzeganie zaleceń obowiązujących w roku 2010.

(7) Biorąc pod uwagę fakt, że środki ustanowione w załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 43/2009 przestają obowiązywać od dnia 1 stycznia 2010 r., niniejsze rozporządzenie powinno obowiązywać od tego dnia,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Przejściowe środki techniczne

1. Pkt 1, 2, 3 (w tym 3.1–3.2), 4 (w tym 4.1–4.2), 5, 5b (w tym 5b.1–5b.2), 6 (w tym 6.1–6.8), 7 (w tym 7.1–7.5), 8 (w tym 8.1–8.3), 9 (w tym 9.1–9.12), 9a (w tym 9a.1–9a.9), 12 (w tym 12.1–12.2), 15 (w tym 15.1–15.9), 16, 17, 18, 20 i 24 załącznika III do rozporządzenia (WE) nr 43/2009 oraz dodatki do załącznika III do tego rozporządzenia stosuje się do dnia 31 grudnia 2012 r. [1]

2. Na użytek ust. 1:

a) (i) [2] w pkt 6, pkt 9.3, 9.6 i 9.8 rok „2009” zastępuje się rokiem „2010”;

(ii) w pkt 3.2, pkt 6.7 akapit pierwszy, pkt 6.8 akapit pierwszy oraz w pkt 18 słowa „w 2009 r.” zastępuje się słowami „od dnia 1 stycznia 2010 r. do dnia 31 grudnia 2012 r.”, [3]

(iii) w pkt 6.2, 7.1. i 8.1 skreśla się słowa „2009 r.”;

(iv) w pkt 6.1 słowa „31 grudnia 2009 r.” zastępuje się słowami „31 grudnia 2012 r.” [4],

(v) w pkt 6.7 akapit drugi otrzymuje brzmienie:

„Zainteresowane państwa członkowskie przekazują Komisji wstępne sprawozdanie na temat całkowitej ilości połowów i odrzutów na statkach podlegających programowi obserwatorskiemu w terminie do dnia 30 czerwca roku, w którym program jest realizowany. Ostateczne sprawozdanie za przedmiotowy rok kalendarzowy przekazane zostaje najpóźniej do dnia 1 lutego roku następującego po tym roku kalendarzowym.” [5],

(vi) [6] pkt 6.8 akapit drugi otrzymuje brzmienie:

„Zainteresowane państwa członkowskie przekazują Komisji wyniki testów i eksperymentów najpóźniej do dnia 30 września roku, w którym zostały one przeprowadzone.”;

b) w pkt 5b wyrażenie „w Morzu Północnym i cieśninie Skagerrak” zastępuje się wyrażeniem „we wszystkich strefach ICES”;

c) pkt 6.3 otrzymuje brzmienie:

„6.3 W drodze odstępstwa od pkt 6.1 i 6.2 zezwala się na prowadzenie działalności połowowej przy pomocy przybrzeżnych sieci statycznych mocowanych na palach, drągów do połowu przegrzebków, drągów do połowu omułków, wód ręcznych, zmechanizowanych podrywek, niewodów oraz niewodów dobrzeżnych, więcierzy i koszy w określonych obszarach i w określonych okresach, pod warunkiem że:

(i) nie przewozi się na pokładzie ani nie stosuje żadnych narzędzi połowowych innych niż przybrzeżne sieci statyczne mocowane na palach, dragi do połowu przegrzebków, dragi do połowu omułków, wody ręczne, zmechanizowane podrywki, więcierze i kosze; oraz

(ii) nie zatrzymuje się na pokładzie, nie wyładowuje ani nie sprowadza na brzeg innych ryb niż makrela, rdzawiec, łosoś, mięczaki i skorupiaki”;

d) w pkt 6 dodaje się punkt w brzmieniu:

„6.9. W celu stosowania art. 13 ust. 2 lit. c) rozporządzenia (WE) nr 1342/2008 państwa członkowskie mogą wprowadzać w odniesieniu do statków pływających pod ich banderą bardziej restrykcyjne środki, w tym zamykanie obszarów.”;

e) [7] w tytule w pkt 7 skreśla się wyrazy „w obszarze Via” i dodaje się punkt w brzmieniu:

„7.6. W okresie od dnia 15 lutego do dnia 15 kwietnia zakazuje się stosowania włóków dennych, sznurów haczykowych i sieci skrzelowych w obszarze ograniczonym w wyniku połączenia kolejnymi odcinkami loksodromy punktów o następujących współrzędnych geograficznych:

Punkt nr

Szerokość geograficzna

Długość geograficzna

1

60° 58' 76 N

27° 27' 32 W

2

60° 56' 02 N

27° 31' 16 W

3

60° 59' 76 N

27° 43' 48 W

4

61° 03' 00 N

27° 39' 41 W”;

f) w pkt 15 współrzędne Hatton Bank i Logachey Mound otrzymują brzmienie:

„Hatton Bank:

Punkt nr

Szerokość geograficzna

Długość geograficzna

1

59° 26' N

014° 30' W

2

59° 12' N

015° 08' W

3

59° 01' N

017° 00' W

4

58° 50' N

017° 38' W

5

58° 30' N

017° 52' W

6

58° 30' N

018° 22' W

7

58° 03' N

018° 22' W

8

58° 03' N

017° 30' W

9

57° 55' N

017° 30' W

10

57° 45' N

019° 15' W

11

58° 11,15' N

018° 57,51' W

12

58° 11,57' N

019° 11,97' W

13

58° 27,75' N

019° 11,65' W

14

58° 39,09' N

019° 14,28' W

15

58° 38,11' N

019° 01,29' W

16

58° 53,14' N

018° 43,54' W

17

59° 00,29' N

018° 01,31' W

18

59° 08,01' N

017° 49,31' W

19

59° 08,75' N

018° 01,47' W

20

59° 15,16' N

018° 01,56' W

21

59° 24,17' N

017° 31,22' W

22

59° 21,77' N

017° 15,36' W

23

59° 26,91' N

017° 01,66' W

24

59° 42,69' N

016° 45,96' W

25

59° 20,97' N

015° 44,75 W

26

59° 21' N

015° 40' W

27

59° 26' N

014° 30' W

Logachev Mound:

Punkt nr

Szerokość geograficzna

Długość geograficzna

1

55° 17' N

016° 10' W

2

55° 34' N

015° 07' W

3

55° 50' N

015° 15' W

4

55° 33' N

016° 16' W

5

55° 17' N

016° 10' W”;

g) w pkt 15 dodaje się pkt 15.10 w brzmieniu:

„15.10. Gdy w trakcie operacji połowowych na nowych i dotychczasowych obszarach połowów przydennych w obrębie obszaru podlegającego regulacji NEAFC ilość żywego korala lub żywej gąbki złowionej na każdy zestaw narzędzi połowowych przekracza 60 kg żywego korala lub 800 kg żywej gąbki, załoga statku informuje państwo bandery, zaprzestaje połowów i przemieszcza się na odległość co najmniej 2 mil morskich od pozycji, która według dostępnych danych jest najbliższa dokładnej lokalizacji, w której dokonano tego połowu.”;

h) [8] w pkt 24 lit. a) wyrazy „15 sierpnia - 15 listopada 2009 r.” zastępuje się wyrazami „15 sierpnia - 30 listopada”.

Artykuł 2

Wejście w życie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2010 r. do dnia 31 grudnia 2012 r. [9]

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 27 listopada 2009 r.


(1) Opinia z dnia 22 kwietnia 2009 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).

(2) Dz.U. C 218 z 11.9.2009, s. 43.

(3) Dz.U. L 125 z 27.4.1998, s. 1.

(4) Dz.U. L 22 z 26.1.2009, s. 1.

[1] Art. 1 ust. 1 w brzmieniu ustalonym przez art. 2 pkt 1 lit. a) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 579/2011 z dnia 8 czerwca 2011  r. zmieniającego rozporządzenie Rady (WE) nr 850/98 w sprawie zachowania zasobów połowowych poprzez środki techniczne dla ochrony niedojrzałych organizmów morskich oraz rozporządzenie Rady (WE) nr 1288/2009 ustanawiające przejściowe środki techniczne na okres od dnia 1 stycznia 2010 r. do dnia 30 czerwca 2011 r. (Dz.Urz.UE L 165 z 24.06.2011, str. 1). Zmiana weszła w życie 1 lipca 2011 r.

[2] Art. 1 ust. 2 lit. a) ppkt (i) w brzmieniu ustalonym przez art. 2 pkt 1 lit. b) ppkt (i) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 579/2011 z dnia 8 czerwca 2011  r. zmieniającego rozporządzenie Rady (WE) nr 850/98 w sprawie zachowania zasobów połowowych poprzez środki techniczne dla ochrony niedojrzałych organizmów morskich oraz rozporządzenie Rady (WE) nr 1288/2009 ustanawiające przejściowe środki techniczne na okres od dnia 1 stycznia 2010 r. do dnia 30 czerwca 2011 r. (Dz.Urz.UE L 165 z 24.06.2011, str. 1). Zmiana weszła w życie 1 lipca 2011 r.

[3] Art. 1 ust. 2 lit. a) ppkt (ii) w brzmieniu ustalonym przez art. 2 pkt 1 lit. b) ppkt (i) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 579/2011 z dnia 8 czerwca 2011  r. zmieniającego rozporządzenie Rady (WE) nr 850/98 w sprawie zachowania zasobów połowowych poprzez środki techniczne dla ochrony niedojrzałych organizmów morskich oraz rozporządzenie Rady (WE) nr 1288/2009 ustanawiające przejściowe środki techniczne na okres od dnia 1 stycznia 2010 r. do dnia 30 czerwca 2011 r. (Dz.Urz.UE L 165 z 24.06.2011, str. 1). Zmiana weszła w życie 1 lipca 2011 r.

[4] Art. 1 ust. 2 lit. a) ppkt (iv) w brzmieniu ustalonym przez art. 2 pkt 1 lit. b) ppkt (i) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 579/2011 z dnia 8 czerwca 2011  r. zmieniającego rozporządzenie Rady (WE) nr 850/98 w sprawie zachowania zasobów połowowych poprzez środki techniczne dla ochrony niedojrzałych organizmów morskich oraz rozporządzenie Rady (WE) nr 1288/2009 ustanawiające przejściowe środki techniczne na okres od dnia 1 stycznia 2010 r. do dnia 30 czerwca 2011 r. (Dz.Urz.UE L 165 z 24.06.2011, str. 1). Zmiana weszła w życie 1 lipca 2011 r.

[5] Art. 1 ust. 2 lit. a) ppkt (v) w brzmieniu ustalonym przez art. 2 pkt 1 lit. b) ppkt (i) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 579/2011 z dnia 8 czerwca 2011  r. zmieniającego rozporządzenie Rady (WE) nr 850/98 w sprawie zachowania zasobów połowowych poprzez środki techniczne dla ochrony niedojrzałych organizmów morskich oraz rozporządzenie Rady (WE) nr 1288/2009 ustanawiające przejściowe środki techniczne na okres od dnia 1 stycznia 2010 r. do dnia 30 czerwca 2011 r. (Dz.Urz.UE L 165 z 24.06.2011, str. 1). Zmiana weszła w życie 1 lipca 2011 r.

[6] Art. 1 ust. 2 lit. a) ppkt (vi) dodany przez art. 2 pkt 1 lit. b) ppkt (i) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 579/2011 z dnia 8 czerwca 2011  r. zmieniającego rozporządzenie Rady (WE) nr 850/98 w sprawie zachowania zasobów połowowych poprzez środki techniczne dla ochrony niedojrzałych organizmów morskich oraz rozporządzenie Rady (WE) nr 1288/2009 ustanawiające przejściowe środki techniczne na okres od dnia 1 stycznia 2010 r. do dnia 30 czerwca 2011 r. (Dz.Urz.UE L 165 z 24.06.2011, str. 1). Zmiana weszła w życie 1 lipca 2011 r.

[7] Art. 1 ust. 2 lit. e) w brzmieniu ustalonym przez art. 2 pkt 1 lit. b) ppkt (ii) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 579/2011 z dnia 8 czerwca 2011  r. zmieniającego rozporządzenie Rady (WE) nr 850/98 w sprawie zachowania zasobów połowowych poprzez środki techniczne dla ochrony niedojrzałych organizmów morskich oraz rozporządzenie Rady (WE) nr 1288/2009 ustanawiające przejściowe środki techniczne na okres od dnia 1 stycznia 2010 r. do dnia 30 czerwca 2011 r. (Dz.Urz.UE L 165 z 24.06.2011, str. 1). Zmiana weszła w życie 1 lipca 2011 r.

[8] Art. 1 ust. 2 lit. h) w brzmieniu ustalonym przez art. 2 pkt 1 lit. b) ppkt (iii) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 579/2011 z dnia 8 czerwca 2011  r. zmieniającego rozporządzenie Rady (WE) nr 850/98 w sprawie zachowania zasobów połowowych poprzez środki techniczne dla ochrony niedojrzałych organizmów morskich oraz rozporządzenie Rady (WE) nr 1288/2009 ustanawiające przejściowe środki techniczne na okres od dnia 1 stycznia 2010 r. do dnia 30 czerwca 2011 r. (Dz.Urz.UE L 165 z 24.06.2011, str. 1). Zmiana weszła w życie 1 lipca 2011 r.

[9] Art. 2 w brzmieniu ustalonym przez art. 2 pkt 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 579/2011 z dnia 8 czerwca 2011  r. zmieniającego rozporządzenie Rady (WE) nr 850/98 w sprawie zachowania zasobów połowowych poprzez środki techniczne dla ochrony niedojrzałych organizmów morskich oraz rozporządzenie Rady (WE) nr 1288/2009 ustanawiające przejściowe środki techniczne na okres od dnia 1 stycznia 2010 r. do dnia 30 czerwca 2011 r. (Dz.Urz.UE L 165 z 24.06.2011, str. 1). Zmiana weszła w życie 1 lipca 2011 r.

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00