Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
archiwalny
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2010 nr 19 str. 5
Wersja archiwalna od 2013-02-06 do 2015-12-31
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2010 nr 19 str. 5
Wersja archiwalna od 2013-02-06 do 2015-12-31
Akt prawny
archiwalny
ZAMKNIJ close

Alerty

DECYZJA WYKONAWCZA RADY

z dnia 19 stycznia 2010 r.

upoważniająca Republikę Portugalską do stosowania środka stanowiącego odstępstwo od art. 168, 193 i 250 dyrektywy 2006/112/WE w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej

(2010/39/UE)

(ostatnia zmiana: DUUEL. z 2013 r., Nr 22, poz. 17)  

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 113,

uwzględniając dyrektywę Rady 2006/112/WE z dnia 28 listopada 2006 r. w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej (1), w szczególności jej art. 395 ust. 1,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Decyzją Rady 2004/738/WE (2) Republika Portugalska (zwana dalej „Portugalią”) została upoważniona do stosowania do dnia 31 grudnia 2009 r. szczególnego i nieobowiązkowego systemu w sektorze sprzedaży akwizycyjnej, zgodnie z którym, na zasadzie odstępstwa od art. 21 ust. 1 lit. a) szóstej dyrektywy Rady 77/388/EWG z dnia 17 maja 1977 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich w odniesieniu do podatków obrotowych – wspólny system podatku od wartości dodanej: ujednolicona podstawa wymiaru podatku (3), przedsiębiorstwo prowadzące działalność w tym sektorze i posiadające zezwolenie na korzystanie z tego systemu jest zobowiązane do zapłaty podatku od wartości dodanej (VAT) należnego z tytułu dostaw towarów zrealizowanych przez współpracujących z nim detalistów na rzecz konsumentów końcowych. Na zasadzie odstępstwa od art. 22 dyrektywy detaliści są zwolnieni z obowiązków wyszczególnionych w tym artykule w odniesieniu do tych dostaw. Aby uzyskać takie zezwolenie, przedsiębiorstwo musi realizować całość swoich obrotów ze sprzedaży akwizycyjnej prowadzonej przez detalistów działających we własnym imieniu i na własny rachunek. Ponadto wszystkie sprzedane produkty muszą znajdować się na z góry sporządzonej liście cen stosowanych na etapie konsumpcji końcowej, a przedsiębiorstwo musi sprzedawać te produkty bezpośrednio detalistom, którzy odsprzedają je bezpośrednio konsumentom końcowym.

(2) Pismem zarejestrowanym przez Sekretariat Generalny Komisji w dniu 30 czerwca 2009 r. Portugalia zwróciła się z wnioskiem o upoważnienie do przedłużenia stosowania szczególnego systemu związanego z jej przepisami stanowiącymi odstępstwo od art. 193 i 250 dyrektywy 2006/112/WE, a pismem uzupełniającym zarejestrowanym przez Sekretariat Generalny Komisji w dniu 9 września 2009 r. zwróciła się z wnioskiem, aby detaliści, na zasadzie odstępstwa od art. 168 dyrektywy 2006/112/WE, nie mogli odliczać podatku VAT należnego od towarów objętych środkiem stanowiącym odstępstwo.

(3) Zgodnie z art. 395 ust. 2 dyrektywy 2006/112/WE pismem z dnia 27 października 2009 r. Komisja przekazała ten wniosek pozostałym państwom członkowskim, a pismem z dnia 29 października 2009 r. powiadomiła Portugalię, że znajduje się w posiadaniu wszystkich niezbędnych informacji.

(4) Skutkiem tego szczególnego systemu jest określenie przedsiębiorstw, które należycie uzyskały zezwolenie, jako uprawnionych, w miejsce licznych detalistów zajmujących się sprzedażą obwoźną, do odliczania podatku VAT należnego lub zapłaconego przez tych detalistów z tytułu towarów dostarczonych im przez te przedsiębiorstwa, a także jako zobowiązanych do zapłaty podatku należnego z tytułu dostawy tych towarów przez detalistów konsumentom końcowym. Na upoważnione przedsiębiorstwa nakłada się również odpowiedni obowiązek sporządzania deklaracji i dokonywania płatności, z którego zwolnieni są współpracujący z nimi detaliści.

(5) Szczególny system pozwala również na upewnienie się, że podatek VAT pobrany na etapie handlu detalicznego z tytułu sprzedaży produktów pochodzących z tych przedsiębiorstw jest rzeczywiście wpłacany do organu podatkowego, a tym samym na zapobieganie uchylaniu się od opodatkowania. Pozwala on również na uproszczenie zasad poboru podatku z korzyścią dla organów administracji i ograniczenie obowiązków detalistów w zakresie podatku VAT.

(6) Środek stanowiący odstępstwo nie zmieni kwoty podatku VAT pobieranego na etapie konsumpcji końcowej ani nie będzie miał negatywnego wpływu na zasoby własne Unii Europejskiej pochodzące z podatku VAT,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Upoważnia się Portugalię do stosowania szczególnego systemu opodatkowania w sektorze sprzedaży akwizycyjnej, który obejmuje przepisy stanowiące odstępstwo od dyrektywy 2006/112/WE.

Przedsiębiorstwa, które całość obrotów uzyskują ze sprzedaży akwizycyjnej prowadzonej przez detalistów działających we własnym imieniu i na własny rachunek, mogą złożyć do organu administracji wniosek o zezwolenie na stosowanie systemu stanowiącego odstępstwo, jeżeli spełnione są następujące warunki:

a) wszystkie produkty sprzedawane przez przedsiębiorstwo znajdują się na sporządzonej z góry liście cen stosowanych na etapie konsumpcji końcowej;

b) przedsiębiorstwo sprzedaje produkty bezpośrednio detalistom, którzy z kolei sprzedają je bezpośrednio konsumentom końcowym.

Artykuł 2

Przedsiębiorstwa, które uzyskały zezwolenie na stosowanie niniejszego systemu stanowiącego odstępstwo, są uprawnione na zasadzie odstępstwa od art. 168 dyrektywy 2006/112/WE do odliczania podatku VAT należnego lub zapłaconego przez współpracujących z nimi detalistów z tytułu towarów dostarczonych im przez te przedsiębiorstwa i zobowiązane na zasadzie odstępstwa od art. 193 wspomnianej dyrektywy do zapłaty podatku VAT należnego z tytułu dostawy tych towarów przez detalistów konsumentom końcowym.

Artykuł 3

Detaliści, którzy zaopatrują się w przedsiębiorstwie, które uzyskało zezwolenie na stosowanie niniejszego systemu stanowiącego odstępstwo, są zwolnieni z obowiązku sporządzania deklaracji, o którym mowa w art. 250 dyrektywy 2006/112/WE, w odniesieniu do towarów, które to przedsiębiorstwo im dostarczyło, i dostawę tych towarów konsumentom końcowym. Obowiązek ten wypełnia przedsiębiorstwo posiadające zezwolenie.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja staje się skuteczna w dniu jej notyfikacji Republice Portugalskiej.

Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 stycznia 2010 r. do dnia 31 grudnia 2015 r. [1]

Artykuł 4a

[2] Ewentualny wniosek o przedłużenie środka określonego w niniejszej decyzji przedkłada się Komisji do dnia 31 marca 2015 r. wraz ze sprawozdaniem dotyczącym stosowania tego środka.

Artykuł 5

Niniejsza decyzja jest skierowana do Republiki Portugalskiej.

Artykuł 6

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 19 stycznia 2010 r.


(1) Dz.U. L 347 z 11.12.2006, s. 1.

(2) Dz.U. L 325 z 28.10.2004, s. 62.

(3) Dz.U. L 145 z 13.6.1977, s. 1.

[1] Art. 4 w brzmieniu ustalonym przez art. 1 pkt 1 decyzji wykonawczej Rady z dnia 22 stycznia 2013 r. zmieniającej decyzję wykonawczą 2010/39/UE upoważniającą Republikę Portugalską do stosowania środka stanowiącego odstępstwo od art. 168, 193 i 250 dyrektywy 2006/112/WE w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej (Dz.Urz.UE L 22 z 25.01.2013, str. 17). Zmiana weszła w życie 6 lutego 2013 r. i ma zastosowanie od 1 stycznia 2013 r.

[2] Art. 4a dodany przez art. 1 pkt 2 decyzji wykonawczej Rady z dnia 22 stycznia 2013 r. zmieniającej decyzję wykonawczą 2010/39/UE upoważniającą Republikę Portugalską do stosowania środka stanowiącego odstępstwo od art. 168, 193 i 250 dyrektywy 2006/112/WE w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej (Dz.Urz.UE L 22 z 25.01.2013, str. 17). Zmiana weszła w życie 6 lutego 2013 r. i ma zastosowanie od 1 stycznia 2013 r.

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00