Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
oczekujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2010 nr 315 str. 43
Wersja oczekująca od dnia notyfikacji
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2010 nr 315 str. 43
Wersja oczekująca od dnia notyfikacji
Akt prawny
oczekujący
ZAMKNIJ close

Alerty

DECYZJA KOMISJI

z dnia 30 listopada 2010 r.

zatwierdzająca określone zmienione programy zwalczania i monitorowania chorób zwierząt i chorób odzwierzęcych na rok 2010 i zmieniająca decyzję 2009/883/WE w odniesieniu do wkładu finansowego Unii przeznaczonego na programy zatwierdzone tą decyzją

(notyfikowana jako dokument nr C(2010) 8290)

(2010/732/UE)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając decyzję Rady 2009/470/WE z dnia 25 maja 2009 r. w sprawie wydatków w dziedzinie weterynarii (1), w szczególności jej art. 27 ust. 5 i 6,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W decyzji 2009/470/WE ustanowiono procedury regulujące wkład finansowy Unii przeznaczony na programy zwalczania, kontroli i monitorowania chorób zwierząt i chorób odzwierzęcych.

(2) Decyzja Komisji 2008/341/WE z dnia 25 kwietnia 2008 r. ustanawiająca wspólnotowe kryteria dla krajowych programów zwalczania, kontroli i monitorowania niektórych chorób zwierząt i chorób odzwierzęcych (2) stanowi, że aby uzyskać zatwierdzenie w ramach środków przewidzianych w art. 27 ust. 1 decyzji 2009/470/WE, przedkładane Komisji przez państwa członkowskie programy zwalczania, kontroli i monitorowania chorób zwierząt i chorób odzwierzęcych wymienionych w załączniku do powyższej decyzji muszą co najmniej spełniać kryteria określone w załączniku do decyzji 2008/341/WE.

(3) W decyzji Komisji 2009/883/WE z dnia 26 listopada 2009 r. zatwierdzającej roczne i wieloletnie programy oraz wkład finansowy Wspólnoty w zakresie zwalczania, kontroli i monitorowania niektórych chorób zwierząt i chorób odzwierzęcych, przedstawione przez państwa członkowskie na 2010 r. i na lata następne (3) zatwierdzono niektóre programy krajowe oraz ustalono stawkę i maksymalną kwotę wkładu finansowego Unii dla każdego programu przedstawionego przez państwa członkowskie.

(4) Komisja oceniła przedstawione przez państwa członkowskie sprawozdania dotyczące wydatków na realizację tych programów. Z oceny tej wynika, że niektóre państwa członkowskie nie wykorzystają w całości środków przyznanych im na 2010 r., podczas gdy inne przekroczą wysokość przyznanych im środków.

(5) W większości państw członkowskich programy zwalczania wścieklizny już niedługo pozwolą wyeliminować zagrożenie dla zdrowia publicznego i zdrowia zwierząt związane z tą chorobą. Właściwe jest zapewnienie dodatkowego wsparcia finansowego na te programy poprzez zwiększenie stawki finansowania, aby wzmocnić działania państw członkowskich mające na celu jak najszybsze zwalczenie tej choroby.

(6) Państwa członkowskie poinformowały Komisję, że stosowany w ostatnich latach maksymalny limit zwrotu kosztów za test monitorujący w przypadku pasażowalnych encefalopatii gąbczastych u bydła nie jest już realistyczny. Komisja zbadała tę kwestię, dochodząc do wniosku, że właściwe jest zwiększenie maksymalnego limitu zwrotu kosztów tych testów, aby był on bardziej zbliżony do rzeczywistych kosztów ponoszonych przez państwa członkowskie w związku z ich wykonywaniem.

(7) Należy zatem odpowiednio skorygować wkład finansowy Unii przeznaczony na niektóre z programów krajowych. Właściwe jest przeniesienie środków z programów krajowych, które nie wykorzystają w pełni przyznanych im kwot, na rzecz tych, które prawdopodobnie kwoty te przekroczą. Przeniesienie to powinno opierać się na najświeższych informacjach dotyczących wydatków rzeczywiście poniesionych przez zainteresowane państwa członkowskie.

(8) Ponadto Portugalia przedstawiła zmieniony program zwalczania brucelozy bydła, Hiszpania, Niderlandy, Austria i Portugalia przedstawiły zmienione programy zwalczania i monitorowania choroby niebieskiego języka na obszarach endemicznych lub obszarach wysokiego ryzyka, a Bułgaria i Polska przedstawiły zmienione programy zwalczania wścieklizny.

(9) Komisja dokonała oceny tych zmienionych programów zarówno z weterynaryjnego, jak i finansowego punktu widzenia. Uznano je za zgodne z odpowiednim prawodawstwem unijnym w zakresie weterynarii, w szczególności z kryteriami określonymi w załączniku do decyzji 2008/341/WE. W związku z tym należy zatwierdzić wyżej wspomniane zmienione programy.

(10) Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2009/833/WE.

(11) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Zatwierdzenie zmienionego programu dotyczącego brucelozy bydła przedstawionego przez Portugalię

Niniejszym zatwierdza się na okres od dnia 1 stycznia 2010 r. do dnia 31 grudnia 2010 r. zmieniony program zwalczania brucelozy bydła przedstawiony przez Portugalię w dniu 25 maja 2010 r.

Artykuł 2

Zatwierdzenie zmienionych programów dotyczących choroby niebieskiego języka na obszarach endemicznych lub obszarach wysokiego ryzyka, przedstawionych przez niektóre państwa członkowskie

Niniejszym zatwierdza się na okres od dnia 1 stycznia 2010 r. do dnia 31 grudnia 2010 r. następujące zmienione programy monitorowania i zwalczania choroby niebieskiego języka na obszarach endemicznych lub obszarach wysokiego ryzyka:

a) program przedstawiony przez Hiszpanię w dniu 17 maja 2010 r.;

b) program przedstawiony przez Niderlandy w dniu 20 września 2010 r.;

c) program przedstawiony przez Austrię w dniu 29 marca 2010 r.;

d) program przedstawiony przez Portugalię w dniu 12 maja 2010 r.

Artykuł 3

Zatwierdzenie zmienionych programów dotyczących wścieklizny przedstawionych przez Bułgarię i Polskę

Niniejszym zatwierdza się na okres od dnia 1 stycznia 2010 r. do dnia 31 grudnia 2010 r. następujące zmienione programy zwalczania wścieklizny:

a) program przedstawiony przez Bułgarię w dniu 29 września 2010 r.;

b) program przedstawiony przez Polskę w dniu 28 września 2010 r.

Artykuł 4

Zmiany w decyzji 2009/883/WE

W decyzji 2009/883/WE wprowadza się następujące zmiany:

1) w art. 1 ust. 2 wprowadza się następujące zmiany:

a) w lit. b) kwotę „ 5 000 000 EUR” zastępuje się kwotą „3 600 000 EUR”;

b) litery e) i f) otrzymują brzmienie:

„ e) 1 200 000 EUR dla Portugalii;

f) 1 700 000 EUR dla Zjednoczonego Królestwa.” ;

2) w art. 2 ust. 2 otrzymuje brzmienie:

„2. Wkład finansowy Unii stanowi 50 % kosztów, jakie zostaną poniesione przez każde państwo członkowskie, o którym mowa w ust. 1, na pokrycie kosztów wykonania prób tuberkulinowych i badań laboratoryjnych oraz wypłaty odszkodowań dla właścicieli za wartość zwierząt poddanych ubojowi w ramach tych programów, i nie przekracza:

a) 12 500 000 EUR dla Irlandii;

b) 10 100 000 EUR dla Hiszpanii;

c) 2 800 000 EUR dla Włoch;

d) 1 000 000 EUR dla Portugalii;

e) 27 000 000 EUR dla Zjednoczonego Królestwa.” ;

3) art. 3 ust. 2 lit. a) otrzymuje brzmienie:

„a) 3 000 000 EUR dla Hiszpanii;”;

4) w art. 4 ust. 2 wprowadza się następujące zmiany:

a) w lit. c) kwotę „ 1 600 000 EUR” zastępuje się kwotą „1 650 000 EUR”;

b) w lit. e) kwotę „16 800 000 EUR” zastępuje się kwotą „1 700 000 EUR”;

c) litery i) i j) otrzymują brzmienie:

„i) 19 000 000 EUR dla Hiszpanii;

j) 33 500 000 EUR dla Francji;”;

d) litery l) i m) otrzymują brzmienie:

„ l) 20 000 EUR dla Łotwy;

m) 10 000 EUR dla Litwy;”;

e) w lit. o) kwotę „780 000 EUR” zastępuje się kwotą „70 000 EUR”;

f) w lit. q) kwotę „110 000 EUR” zastępuje się kwotą „130 000 EUR”;

g) w lit. t) kwotę „5 200 000 EUR” zastępuje się kwotą „2 100 000 EUR”;

h) w lit. v) kwotę „590 000 EUR” zastępuje się kwotą „40 000 EUR”;

i) litery x) i y) otrzymują brzmienie:

„ x) 20 000 EUR dla Finlandii;

y) 850 000 EUR dla Szwecji.”;

5) w art. 5 ust. 2 wprowadza się następujące zmiany:

a) w lit. a) kwotę „2 000 000 EUR” zastępuje się kwotą „900 000 EUR”;

b) litery d) i e) otrzymują brzmienie:

„d) 400 000 EUR dla Danii;

e) 25 000 EUR dla Estonii; ”;

c) w lit. i) kwotę „2 500 000 EUR” zastępuje się kwotą „1 400 000 EUR”;

d) w lit. k) kwotę „1 250 000 EUR” zastępuje się kwotą „900 000 EUR” ;

e) litery m) i n) otrzymują brzmienie:

„ m) 50 000 EUR dla Łotwy;

n) 10 000 EUR dla Litwy;”;

f) litery t) i u) otrzymują brzmienie:

„t) 4 600 000 EUR dla Polski;

u) 55 000 EUR dla Portugalii;”;

g) litery x) i y) otrzymują brzmienie:

„ x) 600 000 EUR dla Słowacji;

y) 80 000 EUR dla Zjednoczonego Królestwa.”;

6) w art. 6 ust. 2 wprowadza się następujące zmiany:

a) w lit. a) kwotę „240 000 EUR” zastępuje się kwotą „120 000 EUR”;

b) w lit. f) kwotę „ 300 000 EUR” zastępuje się kwotą „550 000 EUR” ;

c) w lit. i) kwotę „515 000 EUR” zastępuje się kwotą „ 250 000 EUR”;

7) w art. 7 ust. 2 kwotę „450 000 EUR” zastępuje się kwotą „250 000 EUR”;

8) w art. 8 ust. 2 wprowadza się następujące zmiany:

a) w lit. e) kwotę „350 000 EUR” zastępuje się kwotą „450 000 EUR”;

b) w lit. k) kwotę „650 000 EUR” zastępuje się kwotą „1 300 000 EUR”;

c) w lit. t) kwotę „ 200 000 EUR” zastępuje się kwotą „40 000 EUR” ;

9) w art. 9 wprowadza się następujące zmiany:

a) ust. 2 otrzymuje brzmienie:

„2. Wkład finansowy Unii stanowi 100 % kosztów, jakie zostaną poniesione przez każde państwo członkowskie, o którym mowa w ust. 1, na prowadzenie szybkich badań na zwierzętach, o których mowa w art. 12 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 999/2001, w załączniku III rozdział A części I i II pkt 1–5 rozporządzenia (WE) nr 999/2001 oraz w załączniku VII do tego rozporządzenia, badań potwierdzających oraz pierwszych molekularnych badań różnicujących, o których mowa w załączniku X rozdział C pkt 3.2 lit. c) ppkt (i) rozporządzenia (WE) nr 999/2001, jak również 50 % kosztów poniesionych przez każde państwo członkowskie na wypłaty odszkodowań dla właścicieli za wartość zwierząt poddanych ubojowi selektywnemu i zniszczonych zgodnie z programami zwalczania BSE i trzęsawki owiec, a także 50 % kosztów analizy próbek genotypowych, i nie przekracza:

a) 2 340 000 EUR dla Belgii;

b) 440 000 EUR dla Bułgarii;

c) 1 380 000 EUR dla Republiki Czeskiej;

d) 1 420 000 EUR dla Danii;

e) 11 260 000 EUR dla Niemiec;

f) 300 000 EUR dla Estonii;

g) 4 700 000 EUR dla Irlandii;

h) 2 000 000 EUR dla Grecji;

i) 6 480 000 EUR dla Hiszpanii;

j) 16 980 000 EUR dla Francji;

k) 7 210 000 EUR dla Włoch;

l) 70 000 EUR dla Cypru;

m) 360 000 EUR dla Łotwy;

n) 700 000 EUR dla Litwy;

o) 100 000 EUR dla Luksemburga;

p) 1 230 000 EUR dla Węgier;

q) 30 000 EUR dla Malty;

r) 3 370 000 EUR dla Niderlandów;

s) 1 510 000 EUR dla Austrii;

t) 4 930 000 EUR dla Polski;

u) 1 640 000 EUR dla Portugalii;

v) 1 000 000 EUR dla Rumunii;

w) 240 000 EUR dla Słowenii;

x) 650 000 EUR dla Słowacji;

y) 610 000 EUR dla Finlandii;

z) 970 000 EUR dla Szwecji;

za) 5 920 000 EUR dla Zjednoczonego Królestwa.” ;

b) w ust. 3 lit. a) kwotę „5 EUR za test” zastępuje się kwotą „8 EUR za test”;

10) w art. 10 ust. 2 i 3 otrzymują brzmienie:

„2. Wkład finansowy Unii stanowi 75 % kosztów, jakie zostaną poniesione przez każde państwo członkowskie, o którym mowa w ust. 1, na koszty wykonania badań laboratoryjnych mających na celu wykrycie antygenów i przeciwciał wścieklizny, izolację i scharakteryzowanie wirusa wścieklizny, wykrycie biomarkera oraz miareczkowanie przynęt ze szczepionką oraz zakup i dystrybucję szczepionek i przynęt w ramach wspomnianych programów, i nie przekracza:

a) 1 870 000 EUR dla Bułgarii;

b) 680 000 EUR dla Węgier;

c) 7 380 000 EUR dla Polski;

d) 820 000 EUR dla Rumunii;

e) 490 000 EUR dla Słowacji.

3. Maksymalna kwota kosztów, jaka ma zostać zwrócona państwom członkowskim za realizację programów, o których mowa w ust. 1, nie przekracza średnio:

a) za badanie serologiczne: 12 EUR za test;

b) za badanie na wykrycie tetracykliny w szlifach kostnych: 12 EUR za test;

c) za test immunofluorescencji (FAT): 18 EUR za test.”;

11) w art. 11 ust. 2 wprowadza się następujące zmiany:

a) w lit. b) kwotę „20 000 EUR” zastępuje się kwotą „40 000 EUR”;

b) w lit. d) kwotę „1 400 000 EUR” zastępuje się kwotą „650 000 EUR”;

12) w art. 12 ust. 2 otrzymuje brzmienie:

„ 2. Wkład finansowy Unii przeznaczony na programy, o których mowa w ust. 1, stanowi 50 % kosztów, jakie zostaną poniesione przez zainteresowane państwo członkowskie na wykonanie badań laboratoryjnych, i nie przekracza:

a) 25 000 EUR dla Bułgarii;

b) 300 000 EUR dla Węgier;

c) 1 000 000 EUR dla Polski;

d) 700 000 EUR dla Hiszpanii.” ;

13) w art. 13 ust. 3 i ust. 4 otrzymują brzmienie:

„3. Wkład finansowy Unii stanowi 75 % kosztów, jakie zostaną poniesione przez każde państwo członkowskie, o którym mowa w ust. 1 i 2, na wykonanie badań laboratoryjnych mających na celu wykrycie antygenów i przeciwciał wścieklizny, scharakteryzowanie wirusa wścieklizny, wykrycie biomarkera, określenie wieku oraz miareczkowanie przynęt ze szczepionką oraz zakup i dystrybucję szczepionek i przynęt w ramach wspomnianych programów, i nie przekracza:

a) 1 360 000 EUR dla Estonii;

b) 1 400 000 EUR dla Łotwy;

c) 540 000 EUR dla Litwy;

d) 200 000 EUR dla Austrii;

e) 830 000 EUR dla Słowenii;

f) 150 000 EUR dla Finlandii.

4. Maksymalna kwota kosztów, jaka ma zostać zwrócona państwom członkowskim za realizację programów, o których mowa w ust. 1 i 2, nie przekracza średnio:

a) za badanie serologiczne: 12 EUR za test;

b) za badanie na wykrycie tetracykliny w szlifach kostnych: 12 EUR za test;

c) za test immunofluorescencji (FAT): 18 EUR za test.”;

14) w art. 14 ust. 2 kwotę „262 000 EUR” zastępuje się kwotą „310 000 EUR”;

15) w art. 15 ust. 2 wprowadza się następujące zmiany:

a) w lit. a) kwotę „ 800 000 EUR” zastępuje się kwotą „600 000 EUR” ;

b) w lit. c) kwotę „750 000 EUR” zastępuje się kwotą „ 500 000 EUR”;

16) w art. 16 ust. 2 w formule wprowadzającej kwotę „8 200 000 EUR” zastępuje się kwotą „4 000 000 EUR”.

Artykuł 5

Adresaci

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 30 listopada 2010 r.

W imieniu Komisji
John DALLI
Członek Komisji

(1) Dz.U. L 155 z 18.6.2009, s. 30.

(2) Dz.U. L 115 z 29.4.2008, s. 44.

(3) Dz.U. L 317 z 3.12.2009, s. 36.

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00