Akt prawny
obowiązujący
Wersja aktualna od 2011-01-01
Wersja aktualna od 2011-01-01
obowiązujący
Alerty
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 1159/2010
z dnia 9 grudnia 2010 r.
ustanawiające reguły zarządzania i dystrybucji dla kontyngentów wyrobów włókienniczych ustanowionych na rok 2011 na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 517/94
KOMISJA EUROPEJSKA
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 517/94 z dnia 7 marca 1994 r. w sprawie wspólnych reguł dotyczących przywozu wyrobów włókienniczych z niektórych państw trzecich, nieobjętych umowami dwustronnymi, protokołami, innymi ustaleniami lub innymi szczegółowymi normami Wspólnoty dotyczącymi przywozu (1), w szczególności jego art. 17 ust. 3 i 6 oraz art. 21 ust. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Rozporządzenie (WE) nr 517/94 ustanawia ograniczenia ilościowe na przywóz niektórych wyrobów włókienniczych pochodzących z niektórych krajów trzecich, które mają być przydzielone według kolejności zgłoszeń.
(2) Na mocy tego rozporządzenia dopuszczalne jest zastosowanie, w określonych okolicznościach, innych metod przydziału i podziału kontyngentów na transze lub zarezerwowanie części konkretnych limitów ilościowych wyłącznie dla wniosków popartych dowodami wcześniejszej realizacji przywozu.
(3) Reguły zarządzania kontyngentami ustanowionymi na rok 2011 należy przyjąć przed rozpoczęciem roku kontyngentowego tak, aby nie doszło do nadmiernych zakłóceń ciągłości przepływów handlowych.
(4) Środki przyjęte w latach poprzednich, przewidziane w rozporządzeniu Komisji (UE) nr 1258/2009 z dnia 18 grudnia 2009 r. ustanawiającym reguły zarządzania i dystrybucji dla kontyngentów wyrobów włókienniczych ustanowionych na rok 2010 na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 517/94 (2), okazały się zadowalające. Z tego względu uznano za właściwe ustanowienie podobnych reguł na rok 2011.
(5) W celu zaspokojenia potrzeb możliwie jak największej liczby podmiotów gospodarczych stosowne jest zwiększenie elastyczności przydziału według kolejności zgłoszeń poprzez wprowadzenie pułapu ilości, które mogą być przydzielone każdemu podmiotowi gospodarczemu przy zastosowaniu tej metody.
(6) W celu zapewnienia pewnego stopnia ciągłości wymiany handlowej i efektywnego zarządzania kontyngentami podmioty gospodarcze powinny posiadać możliwość złożenia pierwszego wniosku o zezwolenie na przywóz na 2011 r. w ilości równej tej, która została przez nie przywieziona w 2010 r.
(7) W celu optymalnego wykorzystania ilości, podmiot gospodarczy, który wykorzystał przynajmniej połowę kwoty, na którą wcześniej uzyskał zezwolenie, powinien posiadać możliwość złożenia wniosku w odniesieniu do pozostałych kwot pod warunkiem, że ilości te są dostępne w ramach kontyngentów.
(8) Aby zapewnić sprawne zarządzanie, okres ważności zezwoleń na przywóz powinien wynosić dziewięć miesięcy od daty wystawienia, jednak nie dłużej niż do końca roku. Państwa członkowskie powinny wydawać zezwolenia dopiero po powiadomieniu przez Komisję, że ilości są dostępne i wyłącznie w przypadku, gdy podmiot gospodarczy jest w stanie udowodnić zawarcie umowy i może zaświadczyć, w przypadku braku szczegółowych przepisów stanowiących inaczej, że nie przyznano mu dotychczas wspólnotowego zezwolenia na przywóz na mocy niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do danych kategorii i krajów. Właściwe organy krajowe powinny jednak być upoważnione do przedłużenia, na wniosek importerów, o trzy miesiące i najpóźniej do dnia 31 marca 2012 r. okresu ważności zezwoleń, na podstawie których, do dnia złożenia wniosku, dokonano przywozu przynajmniej połowy przyznanych ilości.
(9) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Wyrobów Włókienniczych ustanowionego na mocy art. 25 rozporządzenia (WE) nr 517/94,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Niniejsze rozporządzenie ma na celu ustanowienie reguł zarządzania kontyngentami ilościowymi na przywóz niektórych wyrobów włókienniczych określonych w załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 517/94 na rok 2011.
Artykuł 2
Kontyngenty, o których mowa w art. 1, są przydzielane w porządku chronologicznym, w jakim Komisja otrzymała od państw członkowskich zawiadomienia o wnioskach indywidualnych pochodzących od podmiotów gospodarczych dotyczących ilości nieprzekraczających maksymalnych ilości przydziału dla każdego podmiotu gospodarczego, określonych w załączniku I.
Ilości maksymalne nie są jednak stosowane wobec podmiotów gospodarczych, które, przy składaniu pierwszego wniosku na 2011 r., były w stanie wykazać przed właściwymi organami krajowymi, że w odniesieniu do wymienionych kategorii i krajów trzecich dokonały przywozu ilości większych od ilości maksymalnych określonych dla każdej kategorii zgodnie z wydanymi im zezwoleniami na przywóz na 2010 r.
W przypadku takich podmiotów gospodarczych właściwe organy mogą zezwolić na przywóz z danych krajów trzecich i w odniesieniu do danych kategorii w ilościach nieprzekraczających ilości przywiezionych w 2010 r. i pod warunkiem że przywóz danej ilości możliwy jest w ramach przyznanego kontyngentu.
Artykuł 3
Każdy importer, który wykorzystał 50 % lub więcej ilości przyznanych mu na mocy niniejszego rozporządzenia, ma prawo wystąpić, w odniesieniu do tej samej kategorii i kraju pochodzenia, z kolejnym wnioskiem o ilości, które nie przekraczają ilości maksymalnych ustanowionych w załączniku I.
Artykuł 4
1. Właściwe organy krajowe wymienione w załączniku II mogą od godz. 10.00 w dniu 7 stycznia 2011 r. przekazywać Komisji zawiadomienia o kwotach objętych wnioskami o wydanie zezwolenia na przywóz.
Czas określony w ustępie pierwszym jest rozumiany jako czas brukselski.
2. Właściwe organy krajowe wydają zezwolenia na przywóz wyłącznie po uzyskaniu potwierdzenia od Komisji, zgodnie z art. 17 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 517/94, że przywóz danych ilości jest możliwy.
Organy te wydają zezwolenie wyłącznie w przypadku, gdy podmiot gospodarczy:
a) udowodni istnienie kontraktu dotyczącego dostawy wyrobów; oraz
b) oświadczy na piśmie, że w odniesieniu do danych kategorii i krajów:
(i) nie przydzielono mu dotychczas zezwolenia na mocy niniejszego rozporządzenia; lub
(ii) z zezwolenia, które zostało mu przyznane na mocy niniejszego rozporządzenia wykorzystał przynajmniej 50%.
3. Zezwolenia na przywóz są ważne dziewięć miesięcy od daty wydania, lecz nie dłużej niż do dnia 31 grudnia 2011 r.
Właściwe organy krajowe mogą jednak, na wniosek importera, przedłużyć o trzy miesiące ważność zezwoleń, z których, w chwili składania wniosku o przedłużenie, wykorzystano przynajmniej 50 % przyznanej ilości. Niezależnie od okoliczności przedłużone zezwolenie traci ważność nie później niż dnia 31 marca 2012 r.
Artykuł 5
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 2011 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 9 grudnia 2010
ZAŁĄCZNIK 1
Kwoty maksymalne, o których mowa w art. 2 i 3:
Zainteresowane kraje | Kategoria | Jednostka | Ilość maksymalna |
Białoruś | 1 | kilogramy | 20 000 |
2 | kilogramy | 80 000 | |
3 | kilogramy | 5 000 | |
4 | sztuki | 20 000 | |
5 | sztuki | 15 000 | |
6 | sztuki | 20 000 | |
7 | sztuki | 20 000 | |
8 | sztuki | 20 000 | |
15 | sztuki | 17 000 | |
20 | kilogramy | 5 000 | |
21 | sztuki | 5 000 | |
22 | kilogramy | 6 000 | |
24 | sztuki | 5 000 | |
26/27 | sztuki | 10 000 | |
29 | sztuki | 5 000 | |
67 | kilogramy | 3 000 | |
73 | sztuki | 6 000 | |
115 | kilogramy | 20 000 | |
117 | kilogramy | 30 000 | |
118 | kilogramy | 5 000 | |
Korea Północna | 1 | kilogramy | 10 000 |
2 | kilogramy | 10 000 | |
3 | kilogramy | 10 000 | |
4 | sztuki | 10 000 | |
5 | sztuki | 10 000 | |
6 | sztuki | 10 000 | |
7 | sztuki | 10 000 | |
8 | sztuki | 10 000 | |
9 | kilogramy | 10 000 | |
12 | pary | 10 000 | |
13 | sztuki | 10 000 | |
14 | sztuki | 10 000 | |
15 | sztuki | 10 000 | |
16 | sztuki | 10 000 | |
17 | sztuki | 10 000 | |
18 | kilogramy | 10 000 | |
19 | sztuki | 10 000 | |
20 | kilogramy | 10 000 | |
21 | sztuki | 10 000 | |
24 | sztuki | 10 000 | |
26 | sztuki | 10 000 | |
27 | sztuki | 10 000 | |
28 | sztuki | 10 000 | |
29 | sztuki | 10 000 | |
31 | sztuki | 10 000 | |
36 | kilogramy | 10 000 | |
37 | kilogramy | 10 000 | |
39 | kilogramy | 10 000 | |
59 | kilogramy | 10 000 | |
61 | kilogramy | 10 000 | |
68 | kilogramy | 10 000 | |
69 | sztuki | 10 000 | |
70 | pary | 10 000 | |
73 | sztuki | 10 000 | |
74 | sztuki | 10 000 | |
75 | sztuki | 10 000 | |
76 | kilogramy | 10 000 | |
77 | kilogramy | 5 000 | |
78 | kilogramy | 5 000 | |
83 | kilogramy | 10 000 | |
87 | kilogramy | 8 000 | |
109 | kilogramy | 10 000 | |
117 | kilogramy | 10 000 | |
118 | kilogramy | 10 000 | |
142 | kilogramy | 10 000 | |
151A | kilogramy | 10 000 | |
151B | kilogramy | 10 000 | |
161 | kilogramy | 10 000 |
ZAŁĄCZNIK II
Wykaz urzędów wydających zezwolenia, o których mowa w art. 4:
1. Austria
Bundesministerium für Wirtschaft, Familie und Jugend
Außenwirtschaftsadministration
Abteilung C2/2
Stubenring 1A-1011 Wien
Tel.: +43 171100-0
Faks: +43 171100-8386
2. Belgia
FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie
Algemene Directie Economisch Potentieel
Dienst Vergunningen
Vooruitganstraat 50
B-1210 Brussel
Tel.: + 32 22776713
Faks: + 32 22775063
SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie
Direction générale Potentiel économique
Service Licences
Rue du Progrès 50
B-1210 Bruxelles
Tel. +32 22776713
Faks: +32 22775063
3. Bułgaria
Мин истерство н а икономика та, енергети ката и туриз ма
Дир екция 'Регис триране, лиц ензиране и к онтрол'
ул. 'Славянс ка' № 8
1052 София
Tel.: +359 29407008 / +359 29407673 / +359 29407800
Faks: +359 29815041 / +359 29804710 / +359 29883654
4. Cypr
Ministry of Commerce, Industry and Tourism
Trade Department
6 Andrea Araouzou Str.
CY-1421 Nicosia
Tel.: +357 2867100
Faks: +357 2375120
5. Republika Czeska
Ministerstvo prùmyslu a obchodu
Licenè ní správa
Na Františ ku 32
CZ-110 15 Praha 1
Tel.: +420 224907111
Faks: +420 224212133
6. Dania
Erhvervs- og Byggestyrelsen
Økonomi- og Erhvervsministeriet
Langelinie Allé 17
DK - 2100 København
Tel.: +45 35466030
Faks: +45 35466029
7. Estonia
Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium
Harju 11
EST-15072 Tallinn
Estonia
Tel.: +372 6256400
Faks: +372 6313660
8. Finlandia
Tullihallitus
PL 512
FIN-00101 Helsinki
Tel.: +358 96141
Faks: +358 204922852
Tullstyrelsen
PB 512
FIN-00101 Helsingfors
Faks: +358 204922852
9. Francja
Ministère de l'économie, de l'Industrie et de l'emploi
Direction gé nérale de la compétitivité, de l'industrie et des services
Sous-direction « industries de santé, de la chimie et des nouveaux matériaux»
Bureau «matérieaux du futur et nouveaux procédés»
Le Bervil
12, rue Villiot
F-75572 Paris Cedex 12
Tel. +33 153449026
Faks: +33 153449172
10. Niemcy
Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)
Frankfurter Str. 29-35
D-65760 Eschborn
Tel.: +49 6196908-0
Faks: +49 6196908800
11. Grecja
Υπο υργείο Οικονο μίας, Ανταγωνι στικότητας & Ν αυτιλίας
Γενική Διε ύθυνση Διεθνο ύς Οικονομική ς Πολιτικής
Διεύθυνση Καθεστώτων Ει σαγωγών-Εξαγω γών, Εμπορικής
Άμυνα ς
Κορν άρου 1
GR-105 63 Αθήνα
Tel.: +30 2103286021-22
Faks: +210 328 60 94
12. Węgry
Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal
Budapest
Németvölgyi út 37-39.
1124
MAGYARORSZÁG
Tel. +36 1458 5503
Fax +36 1458 5814
E-mail: mkeh@mkeh.gov.hu
13. Irlandia
Department of Enterprise, Trade and Employment
Internal Market
Kildare Street
IRL-Dublin 2
Tel.: +353 16312121
Faks: +353 16312826
14. Włochy
Ministero dello Sviluppo Economico
Dipartimento per l'impresa e l'internazionalizzazione
Direzione Generale per la Politica Commerciale Internazionale
Divisione III - Politiche settoriali
Viale Boston, 25
1-00 144 Roma
Tel.: + 39 06 5964 7517, 5993 2202, 5993 2198
Fax: + 39 06 5993 2263, 5993 2636
E-mail: polcom3@sviluppoeconomico.gov.it
15. Łotwa
Ekonomikas ministrija
Brîvîbas iela 55
LV-1519 Riga
Tel.: +371 67013299 / +371 67013248
Faks: +371 67280882
16. Litwa
Lietuvos Respublikos ûkio ministerija
Gedimino pr. 38/2
LT-01 104 Vilnius
Tel.: +370 52628750 / +370 52619488
Faks: +370 52623974
17. Luksemburg
Ministère de l'Economie et du Commerce
Office des licences
Boîte postale 113
L-2011 Luxembourg
Tel.: +352 4782371
Faks: +352 466138
18. Malta
Ministry of Finance, Economy and Investment
Commerce Department, Trade Services Directorate
Lascaris
Valletta LTV2000
Malta
Tel: 00 356 256 90 202
Fax: 00 356 212 37 112
19. Niderlandy
Belastingdienst/Douane centrale dienst voor in-en uitvoer
Engelse Kamp 2
Postbus 30003
NL-9700 RD Groningen
Tel.: +31 505232600
Faks: +31 505232210
20. Polska
Ministerstwo Gospodarki
Pl. Trzech Krzyży 3/5
PL-00-950 Warszawa
Tel.: +48 226935553
Faks: +48 226934021
21. Portugalia
Ministério das Finanças
Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo
Rua Terreiro do Trigo
Edifício da Alfândega
P-1149-060 LISBOA
Tel.: +351-1218814263
Faks: +351 1218814261
E-mail: dsl@dgaiec.min-financas.pt
22. Rumunia
Ministerul Economiei
Direcţia Generalã Politici Comerciale
Str. Ion Câmpineanu, nr. 16
Bucureşti, sector 1
Cod poştal 010036
Tel.: +40 213150081
Faks: +40 213150081
e–mail: clc@dce.gov.ro
23. Słowacja
Ministerstvo hospodárstva SR
Oddelenie licencií
Mierová 19
SK-827 15 Bratislava
Tel.: +421 248542021/ +421 248547119
Faks: +421 243423919
24. Słowenia
Ministrstvo za finance
Carinska uprava Republike Slovenije
Carinski urad Jesenice
Center za TARIC in kvote
Spodnji Plav 6c
SLO-4270 Jesenice
Slovenija
Tel.: +386 42974470
Faks: +386 42974472
E-mail: taric.cuje@gov.si
25. Hiszpania
Ministerio de Industria, Turismo y Comercio
Dirección General de Comercio e Inversiones
Paseo de la Castellana n° 162
E-28046 Madrid
Tel.: (34 91) 349 38 17/ 349 38 74
Fax: (34 91) 349 38 31
e– mail: sgindustrial.sscc@comercio.mityc.es
26. Szwecja
National Board of Trade (Kommerskollegium)
Box 6803
S-113 86 Stockholm
Tel.: (46 8) 690 48 00
Fax: (46 8) 30 67 59
e–mail: registrator@kommers.se
27. Zjednoczone Królestwo
Department for Business, Innovation and Skills
Import Licensing Branch
Queensway House - West Precinct
Billingham
UK-TS23 2NF
Tel.: (44-1642) 36 43 33
Fax: (44-1642) 36 42 69
E-mail: enquiries.ilb@bis.gsi.gov.uk