ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 185/2011
z dnia 25 lutego 2011 r.
zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 499/96 w odniesieniu do unijnych kontyngentów taryfowych na niektóre ryby i produkty rybołówstwa oraz żywe konie pochodzące z Islandii
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 499/96 z dnia 19 marca 1996 r. otwierające i ustalające zarządzanie wspólnotowymi kontyngentami taryfowymi na niektóre produkty rybołówstwa i żywe konie pochodzące z Islandii (1), w szczególności jego art. 5 ust. 1 lit. a) i b),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) W 2009 r. zakończyły się negocjacje w sprawie protokołu dodatkowego do umowy pomiędzy Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Islandii dotyczącym szczególnych przepisów obowiązujących w latach 2009–2014 odnośnie do przywozu do Unii Europejskiej niektórych ryb i produktów rybołówstwa, zwanego dalej „protokołem dodatkowym”.
(2) Podpisanie w imieniu Unii Europejskiej oraz tymczasowe stosowanie protokołu dodatkowego zatwierdzono decyzją Rady 2010/674/UE z dnia 26 lipca 2010 r. w sprawie podpisania oraz tymczasowego stosowania umowy między Unią Europejską, Islandią, Liechtensteinem i Norwegią w sprawie mechanizmu finansowego EOG na lata 2009–2014, umowy między Unią Europejską a Norwegią w sprawie norweskiego mechanizmu finansowego na lata 2009– 2014, protokołu dodatkowego do umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Islandią w sprawie postanowień szczególnych mających zastosowanie do przywozu do Unii Europejskiej niektórych ryb i produktów rybołówstwa w latach 2009–2014 i protokołu dodatkowego do umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Norwegią w sprawie postanowień szczególnych mających zastosowanie do przywozu do Unii Europejskiej niektórych ryb i produktów rybołówstwa w latach 2009–2014 (2).
(3) Protokół dodatkowy przewiduje nowe roczne bezcłowe kontyngenty taryfowe na przywóz do Unii Europejskiej niektórych ryb i produktów rybołówstwa pochodzących z Islandii.
(4) Zgodnie z protokołem dodatkowym, ilości w ramach bezcłowych kontyngentów taryfowych za okres 12 miesięcy od dnia 1 maja 2009 r. do dnia 30 kwietnia 2010 r. zostaną przydzielone na drugi okres obowiązywania kontyngentu. Ponadto ilości niewykorzystane w ramach kontyngentów taryfowych na niektóre produkty na okres obowiązywania kontyngentu od dnia i marca 2011 r. do dnia 30 kwietnia 2011 r. powinny zostać przeniesione do odpowiedniego kontyngentu taryfowego na okres obowiązywania od dnia 1 maja 2011 r. do dnia 30 kwietnia 2012 r.
(5) Aby wprowadzić w życie kontyngenty taryfowe przewidziane w protokole dodatkowym, należy zmienić rozporządzenie (WE) nr 499/96.
(6) Należy zastąpić obecne odniesienie do cen franco granica w rozporządzeniu (WE) nr 499/96 odniesieniem do zadeklarowanej wartości celnej zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 104/2000 z dnia 17 grudnia 1999 r. w sprawie wspólnej organizacji rynków produktów rybołówstwa i akwakultury (3) oraz określić, że aby wspomniane produkty kwalifikowały się do korzystania z preferencji taryfowych ustanowionych w protokole dodatkowym, zadeklarowana wartość celna musi być przynajmniej równa cenie referencyjnej już ustalonej lub do ustalenia zgodnie ze wspomnianym rozporządzeniem.
(7) Protokół nr 3 do umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Islandii, definiujący pojęcie produktów pochodzących i ustalający metody w zakresie współpracy administracyjnej, został zmieniony decyzją nr 2/2005 Wspólnego Komitetu WE-Islandia z dnia 22 grudnia 2005 r. (4). Należy zatem jasno określić, że stosuje się Protokół nr 3 zmieniony w 2005 r.
(8) W ramach Porozumienia w formie wymiany listów pomiędzy Wspólnotą Europejską i Republiką Islandii w sprawie dodatkowych preferencji w handlu produktami rolnymi przyznanych na podstawie art. 19 Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zatwierdzonego decyzją Rady 2007/138/WE (5) zliberalizowano dwustronny handel żywymi końmi pomiędzy Unią Europejską a Islandią bez ograniczeń ilościowych. Z tego powodu kontyngent taryfowy na żywe konie ustanowiony w załączniku do rozporządzenia (WE) nr 499/96 jest zbędny.
(9) Mając na uwadze zachowanie przejrzystości i uwzględniając zmiany kodów Nomenklatury scalonej ustanowione w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (6), jak również zmiany podpodziałów Taric, należy w całości zastąpić załącznik do rozporządzenia (WE) nr 499/96.
(10) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 499/96.
(11) Zgodnie z decyzją 2010/674/UE nowe kontyngenty taryfowe na niektóre ryby i produkty rybołówstwa muszą mieć zastosowanie od dnia 1 marca 2011 r. Niniejsze rozporządzenie należy więc stosować, począwszy od tej samej daty.
(12) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (WE) nr 499/96 wprowadza się następujące zmiany:
1) tytuł otrzymuje brzmienie:
„otwierające i ustalające zarządzanie unijnymi kontyngentami taryfowymi na niektóre ryby i produkty rybołówstwa pochodzące z Islandii”;
2) art. 1 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 1
1. Produkty pochodzące z Islandii, wymienione w załączniku, wprowadzane do swobodnego obrotu w Unii Europejskiej, kwalifikują się do zwolnienia z cła w ramach kontyngentów taryfowych podczas okresów ich obowiązywania i zgodnie z przepisami określonymi w niniejszym rozporządzeniu.
2. Przywóz ryb oraz produktów rybołówstwa wymienionych w załączniku kwalifikuje się do objęcia kontyngentami o których mowa w ust. 1, tylko jeśli zadeklarowana wartość celna jest co najmniej równa ustalonej cenie referencyjnej lub cenie referencyjnej, która zostanie ustalona zgodnie z art. 29 rozporządzenia Rady (WE) nr 104/2000 z dnia 17 grudnia 1999 r. w sprawie wspólnej organizacji rynków produktów rybołówstwa i akwakultury (*).
3. Stosuje się postanowienia Protokołu nr 3 do umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Islandii, definiującego pojęcie produktów pochodzących i ustalającego metody w zakresie współpracy administracyjnej, ostatnio zmienionego decyzją nr 2/2005 Wspólnego Komitetu WE-Islandia z dnia 22 grudnia 2005 r. (**).
4. Prawo skorzystania z kontyngentów taryfowych o numerach porządkowych 09.0792 i 09.0812 nie przysługuje w odniesieniu do towarów zgłoszonych do dopuszczenia do swobodnego obrotu w okresie od dnia 15 lutego do dnia 15 czerwca.
__________
(*) Dz.U. L 17 z 21.1.2000, s. 22
(**) Dz.U. L 131 z 18.5.2006, s. 1.”;
3) w art. 2 akapit drugi otrzymuje brzmienie:
„Jednakże art. 308c ust. 2 i 3 rozporządzenia (EWG) nr 2454/93 nie stosuje się do kontyngentów taryfowych o numerach porządkowych 09.0810, 09.0811 i 09.0812.”;
4) art. 3 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 3
Jeżeli kontyngenty taryfowe o numerach porządkowych 09.0810, 09.0811 i 09.0812 nie zostaną w pełni wykorzystane w okresie ich obowiązywania od dnia 1 marca 2011 r. do dnia 30 kwietnia 2011 r., pozostałą ilość przenosi się do odpowiednich kontyngentów taryfowych obowiązujących od dnia 1 maja 2011 r. do dnia 30 kwietnia 2012 r.
Możliwość wykorzystywania kontyngentów taryfowych obowiązujących od dnia 1 marca 2011 r. do dnia 30 kwietnia 2011 r. wygasa drugiego dnia roboczego Komisji następującego po dniu 1 września 2011 r. Następnego dnia roboczego niewykorzystane ilości z tych kontyngentów będą dostępne w ramach odpowiednich kontyngentów taryfowych obowiązujących od dnia 1 maja 2011 r. do dnia 30 kwietnia 2012 r.
Począwszy od drugiego dnia roboczego Komisji następującego po dniu 1 września 2011 r., nie jest możliwe wsteczne wykorzystanie i zwroty w przypadku poszczególnych kontyngentów obowiązujących od dnia 1 marca 2011 r. do dnia 30 kwietnia 2011 r.”;
5) załącznik zastępuje się załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 marca 2011 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 25 lutego 2011 r.
|
| W imieniu Komisji |
| José Manuel BARROSO | |
| Przewodniczący |
(1) Dz.U. L 75 z 23.3.1996, s. 8.
(2) Dz.U. L 291 z 9.11.2010, s. 1.
(3) Dz.U. L 17 z 21.1.2000, s. 22.
(4) Dz.U. L 131 z 18.5.2006, s. 1.
ZAŁĄCZNIK
„ZAŁĄCZNIK
Niezależnie od reguł interpretacji Nomenklatury scalonej treść opisu produktów należy rozumieć jedynie jako wskazówkę, a system preferencyjny jest ustalany, w kontekście niniejszego załącznika, przez zakres kodów CN w ich brzmieniu w chwili przyjęcia niniejszego rozporządzenia. O ile wskazane są kody ex CN, system preferencyjny należy określić poprzez łączne zastosowanie kodu CN i odpowiedniego opisu.
| Nr porządkowy | Kod CN | Podpodział TARIC | Opis produktów | Okres obowiązywania kontyngentu | Wielkość kontyngentu (waga netto w tonach, o ile nie postanowiono inaczej) | Stawka celna w ramach kontyngentu (%) |
| 09.0792 | ex 0303 51 00 | 10 20 | Śledzie z gatunku Clupea harengus lub Clupea pallasii, zamrożone, z wyłączeniem wątróbek, ikry i mleczu, do produkcji przemysłowej (a) (1) | od 1.1 do 31.12 | 950 | 0 |
| 09.0812 | 0303 51 00 |
| Śledzie z gatunku Clupea harengus i Clupea pallasii, zamrożone, z wyłączeniem wątróbek, ikry i mleczu (1) | od 1.3.2011 r. do 30.4.2011 r. | 1 900 | 0 |
| od 1.5.2011 r. do 30.4.2012 r. | 950 |
| ||||
| od 1.5.2012 r. do 30.4.2013 r. | 950 |
| ||||
| od 1.5.2013 r. do 30.4.2014 r. | 950 |
| ||||
| 09.0793 | 0302 12 00 0304 19 13 0304 29 13 |
| Łosoś pacyficzny (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou i Oncorhynchus rhodurus), łosoś atlantycki (Salmo salar) i głowacica (Hucho hucho) | od 1.1 do 31.12 | 50 | 0 |
| 09.0794 | 0302 23 00 |
| Sola (Solea spp.), świeża lub schłodzona, z wyłączeniem filetów rybnych oraz pozostałego mięsa rybiego, objętych pozycją 0304 | od 1.1 do 31.12 | 250 | 0 |
|
| 0302 29 |
| Smuklica (Lepidorhombus spp.) i pozostałe płastugi, świeże lub schłodzone, z wyłączeniem filetów rybnych oraz pozostałego mięsa rybiego, objętych pozycją 0304 |
|
|
|
|
| ex 0302 69 82 | 10 | Błękitek (Micromesistius poutassou lub Gadus poutassou), świeży lub schłodzony, z wyłączeniem filetów rybnych oraz pozostałego mięsa rybiego, objętych pozycją 0304 |
|
|
|
|
| 0303 32 00 |
| Gładzica (Pleuronectes platessa), zamrożona, z wyłączeniem filetów rybnych oraz pozostałego mięsa rybiego, objętych pozycją 0304 |
|
|
|
|
| 0303 62 00 0303 79 98 |
| Antar (Dissostichus spp.) i pozostałe ryby morskie, zamrożone, z wyłączeniem filetów rybnych oraz pozostałego mięsa rybiego, objętych pozycją 0304 |
|
|
|
|
| 0304 19 01 0304 19 03 0304 19 18 |
| Filety z okonia nilowego (Lates niloticus), pangi (Pangasius spp.) i innych ryb słodkowodnych, świeże lub schłodzone |
|
|
|
|
| 0304 19 33 |
| Filety z czarniaka (Pollachius virens), świeże lub schłodzone |
|
|
|
|
| 0304 19 35 |
| Filety z karmazyna (Sebastes spp.) świeże lub schłodzone |
|
|
|
|
| 0304 11 10 0304 12 10 |
| Filety z miecznika (Xiphias gladius) i z antara (Dissostichus spp.) świeże lub schłodzone |
|
|
|
|
| ex 0304 19 39 | 10 20 60 70 75 80 85 90 | Pozostałe filety rybne, w wyłączeniem filetów ze śledzia i makreli, świeże lub schłodzone |
|
|
|
|
| 0304 11 90 0304 12 90 0304 19 99 |
| Pozostałe mięso rybie (nawet rozdrobnione), świeże lub schłodzone |
|
|
|
|
| 0304 29 01 0304 29 03 0304 29 05 0304 29 18 |
| Zamrożone filety z okonia nilowego (Lates niloticus), pangi (Pangasius spp.), tilapii (Oreochromis spp.) i pozostałych ryb słodkowodnych |
|
|
|
|
| 0304 99 31 |
| Zamrożone mięso dorsza gatunku Gadus macrocephalus |
|
|
|
|
| 0304 99 33 |
| Zamrożone mięso dorsza gatunku Gadus morhua |
|
|
|
|
| 0304 99 39 |
| Zamrożone mięso dorsza gatunku Gadus ogac i zamrożone mięso ryb z gatunku Boreogadus saida |
|
|
|
|
| 0304 99 41 |
| Zamrożone mięso czarniaka (Pollachius virens) |
|
|
|
|
| ex 0304 99 51 | 11 15 | Zamrożone mięso morszczuka (Merluccius spp.) |
|
|
|
|
| 0304 99 71 |
| Zamrożone mięso błękitka (Micromesistius poutassou lub Gadus poutassou) |
|
|
|
|
| ex 0304 99 99 | 20 25 30 40 50 60 65 69 70 81 89 90 | Pozostałe zamrożone mięso rybie z wyłączeniem mięsa makreli |
|
|
|
| 09.0811 | 0304 19 35 |
| Filety z karmazyna (Sebastes spp.) świeże lub schłodzone | od 1.3.2011 r. do 30.4.2011 r. | 1 500 | 0 |
| od 1.5.2011 r. do 30.4.2012 r. | 750 |
| ||||
| od 1.5.2012 r. do 30.4.2013 r. | 750 |
| ||||
| od 1.5.2013 r. do 30.4.2014 r. | 750 |
| ||||
| 09.0795 | 0305 61 00 |
| Śledzie (Clupea harengus, Clupea pallasii), solone, ale niesuszone ani niewędzone oraz śledzie w solance | od 1.1 do 31.12 | 1 750 | 0 |
| 09.0796 | 0306 19 30 |
| Zamrożony homarzec (nerczan) (Nephrops norvegicus) | od 1.1 do 31.12 | 50 | 0 |
| 09.0810 | 0306 19 30 |
| Zamrożony homarzec (nerczan) (Nephrops norvegicus) | od 1.3.2011 r. do 30.4.2011 r. | 1 040 | 0 |
| od 1.5.2011 r. do 30.4.2012 r. | 520 |
| ||||
| od 1.5.2012 r. do 30.4.2013 r. | 520 |
| ||||
| od 1.5.2013 r. do 30.4.2014 r. | 520 |
| ||||
| 09.0797 | 1604 12 91 1604 12 99 |
| Pozostałe przetworzone lub zakonserwowane śledzie, całe lub w kawałkach, ale niezmielone | od 1.1 do 31.12 | 2 400 | 0 |
| 09.0798 | 1604 19 98 |
| Pozostałe przetworzone lub zakonserwowane ryby, całe lub w kawałkach, ale niezmielone | od 1.1 do 31.12 | 50 | 0 |
|
| ex 1604 20 90 | 20 30 35 50 60 90 | Pozostałe przetworzone lub zakonserwowane ryby, z wyłączeniem śledzi i makreli |
|
|
|
| (a) Objęcie niniejszą podpozycją podlega warunkom ustanowionym w odpowiednich przepisach wspólnotowych (zob. art. 291–300 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93 (Dz.U. L 253 z 11.10.1993, s. 1)). (1) Jako że od dnia 15 lutego do dnia 15 czerwca stawka celna KNU wynosi zero, z kontyngentu taryfowego nie mogą korzystać towary zgłoszone do dopuszczenia do swobodnego obrotu w tym okresie.” | ||||||
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00
