Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
oczekujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2012 nr 24 str. 12
Wersja oczekująca od dnia notyfikacji do dnia notyfikacji
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2012 nr 24 str. 12
Wersja oczekująca od dnia notyfikacji do dnia notyfikacji
Akt prawny
oczekujący
ZAMKNIJ close

Alerty

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI

z dnia 25 stycznia 2012 r.

upoważniająca Królestwo Danii do zawierania umów z Grenlandią i Wyspami Owczymi w sprawie traktowania przekazów pieniężnych pomiędzy Danią a każdym z tych terytoriów jak przekazów pieniężnych w obrębie Danii, zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1781/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady

(notyfikowana jako dokument nr C(2012) 141)

(Jedynie tekst w języku duńskim jest autentyczny)

(2012/43/UE)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 1781/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 15 listopada 2006 r. w sprawie informacji o zleceniodawcach, które towarzyszą przekazom pieniężnym (1), w szczególności jego art. 17,

uwzględniając wniosek Królestwa Danii,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Starania rozpoczęte przez Danię w grudniu 2006 r. o przyznanie odstępstwa na podstawie art. 17 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1781/2006 dotyczącego przekazów pieniężnych pomiędzy Danią a Grenlandią oraz pomiędzy Danią a Wyspami Owczymi zostały zakończone w kwietniu 2011 r.

(2) Zgodnie z art. 17 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1781/2006 przekazy pieniężne pomiędzy Danią a Grenlandią oraz pomiędzy Danią a Wyspami Owczymi są od grudnia 2006 r. traktowane tymczasowo jak przekazy pieniężne w obrębie Danii.

(3) Państwa członkowskie zostały poinformowane w dniu 27 kwietnia 2011 r., że Komisja uznała, iż dysponuje informacjami koniecznymi do rozpatrzenia wniosków złożonych przez Danię.

(4) Ani Grenlandia, ani Wyspy Owcze nie stanowią części terytorium Unii Europejskiej, określonego zgodnie z art. 52 Traktatu o Unii Europejskiej (TUE) oraz art. 355 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE), ale wchodzą w skład obszaru walutowego Danii. W związku z tym Grenlandia i Wyspy Owcze spełniają kryterium zawarte w art. 17 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 1781/2006.

(5) Dostawcy usług płatniczych w Grenlandii i na Wyspach Owczych uczestniczą bezpośrednio w systemach płatności i rozrachunków w Danii, takich jak Kronos lub Sumclearing. W związku z tym dostawcy ci spełniają kryterium zawarte w art. 17 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 1781/2006.

(6) Grenlandia i Wyspy Owcze włączyły do swoich porządków prawnych przepisy odpowiadające przepisom rozporządzenia (WE) nr 1781/2006, w szczególności w przypadku Grenlandii za pomocą takich aktów prawnych, jak: ustawa nr 399 z dnia 21 kwietnia 2010 r. w sprawie informacji o zleceniodawcy towarzyszących przekazom pieniężnym oraz ustawa nr 6 z dnia 19 maja 2010 r. w sprawie informacji o zleceniodawcy towarzyszących przekazom pieniężnym, a w przypadku Wysp Owczych za pomocą ustawy nr 467 z dnia 17 czerwca 2008 r. w sprawie informacji o zleceniodawcy towarzyszących przekazom pieniężnym, zmienionej ustawą nr 579 z dnia 1 czerwca 2010 r.

(7) Grenlandia i Wyspy Owcze wprowadziły przepisy przyczyniające się do budowania należycie działającego systemu zapobiegającego praniu pieniędzy. W Grenlandii w skład wspomnianych przepisów wchodzą w szczególności: dekret królewski nr 1034 z dnia 30 sierpnia 2010 r. w sprawie środków na rzecz zapobiegania praniu pieniędzy i finansowaniu terroryzmu oraz ustawa nr 5 z dnia 19 maja 2010 r. w sprawie środków na rzecz zapobiegania praniu pieniędzy i finansowaniu terroryzmu. Na Wyspach Owczych prawodawstwo w zakresie zapobiegania praniu pieniędzy obejmuje w szczególności dekret królewski nr 79 z dnia 29 stycznia 2010 r. w sprawie środków na rzecz zapobiegania praniu pieniędzy i finansowaniu terroryzmu i ustawę w sprawie środków na rzecz zapobiegania praniu pieniędzy i finansowaniu terroryzmu, ustawę nr 56 z dnia 9 czerwca 2008 r. ze zmianami z dnia 26 maja 2010 r.

(8) Grenlandia i Wyspy Owcze wprowadziły odpowiednie przepisy umożliwiające nakładanie kar finansowych na podmioty lub osoby znajdujące się na wykazach Narodów Zjednoczonych lub Unii Europejskiej.

(9) Grenlandia i Wyspy Owcze przyjęły zatem takie same zasady jak zasady ustanowione w rozporządzeniu (WE) nr 1781/2006 i wymagają ich stosowania od dostawców usług płatniczych podlegających ich jurysdykcji, a w związku z tym spełniają kryterium określone w art. 17 ust. 1 lit. c) tego rozporządzenia.

(10) W związku z tym należy udzielić Danii odstępstwa, w sprawie którego złożyła wniosek.

(11) Umowy, które mają być zawierane między Danią a Grenlandią, powinny zawierać przepisy zapewniające zgodność z dyrektywą 95/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 24 października 1995 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w zakresie przetwarzania danych osobowych i swobodnego przepływu tych danych (2), a w szczególności z art. 25 i 26.

(12) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Komitetu ds. Przeciwdziałania Praniu Pieniędzy i Finansowaniu Terroryzmu,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Królestwo Danii jest upoważnione do zawierania umów z Grenlandią i Wyspami Owczymi w sprawie traktowania przekazów pieniężnych pomiędzy Danią a Grenlandią oraz pomiędzy Danią a Wyspami Owczymi jak przekazów pieniężnych w obrębie Danii do celów rozporządzenia (WE) nr 1781/2006.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja skierowana jest do Królestwa Danii.

Sporządzono w Brukseli dnia 25 stycznia 2012 r.

W imieniu Komisji

Michel BARNIER

Członek Komisji


(1) Dz.U. L 345 z 8.12.2006, s. 1.

(2) Dz.U. L 281 z 23.11.1995, s. 31.

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00