Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
oczekujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2012 nr 347 str. 31
Wersja oczekująca od dnia notyfikacji
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2012 nr 347 str. 31
Wersja oczekująca od dnia notyfikacji
Akt prawny
oczekujący
ZAMKNIJ close

Alerty

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI

z dnia 13 grudnia 2012 r.

zatwierdzająca określone zmienione programy zwalczania i monitorowania chorób zwierząt i chorób odzwierzęcych na rok 2012 i zmieniająca decyzję wykonawczą 2011/807/UE w odniesieniu do wkładu finansowego Unii przeznaczonego na określone programy zatwierdzone tą decyzją

(notyfikowana jako dokument nr C(2012) 9264)

(2012/785/UE)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając decyzję Rady 2009/470/WE z dnia 25 maja 2009 r. w sprawie wydatków w dziedzinie weterynarii (1), w szczególności jej art. 27 ust. 5 i 6,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W decyzji 2009/470/WE ustanowiono procedury regulujące wkład finansowy Unii przeznaczony na programy zwalczania, kontroli i monitorowania chorób zwierząt i chorób odzwierzęcych.

(2) Decyzja Komisji 2008/341/WE z dnia 25 kwietnia 2008 r. ustanawiająca wspólnotowe kryteria dla krajowych programów zwalczania, kontroli i monitorowania niektórych chorób zwierząt i chorób odzwierzęcych (2) stanowi, że aby uzyskać zatwierdzenie w ramach środków przewidzianych w art. 27 ust. 1 decyzji 2009/470/WE, przedkładane Komisji przez państwa członkowskie programy zwalczania, kontroli i monitorowania chorób zwierząt i chorób odzwierzęcych wymienionych w załączniku I do powyższej decyzji muszą co najmniej spełniać kryteria określone w załączniku do decyzji 2008/341/WE.

(3) W decyzji wykonawczej Komisji 2011/807/UE z dnia 30 listopada 2011 r. zatwierdzającej roczne i wieloletnie programy oraz wkład finansowy Unii w zakresie zwalczania, kontroli i monitorowania niektórych chorób zwierząt i chorób odzwierzęcych, przedstawione przez państwa członkowskie na 2012 rok i na lata następne (3) zatwierdzono niektóre programy krajowe i ustalono stawkę oraz maksymalną kwotę wkładu finansowego Unii dla każdego programu przedłożonego przez państwa członkowskie.

(4) W 2012 r. na Sardynii (Włochy) poważnie wzrosła liczba zachorowań na afrykański pomór świń: kilka ognisk wystąpiło w 7 z 8 prowincji Sardynii, nie tylko w gospodarstwach prowadzących chów przydomowy, ale także w dużych gospodarstwach komercyjnych. Afrykański pomór świń jest wysoce zaraźliwą chorobą wirusową, która występuje u świń domowych i dzików. Jeżeli nie uda się opanować tej choroby na Sardynii, może to poważnie odbić się na sytuacji w zakresie zdrowia w całej UE i na sytuacji gospodarczej wszystkich państw członkowskich.

(5) W związku z powyższym Włochy przedstawiły zmieniony program kontroli i monitorowania afrykańskiego pomoru świń na 2012 r., aby opanować tę chorobę. Włochy poinformowały Komisję, że – z uwagi na wyjątkową sytuację epidemiologiczną i wysokie ryzyko rozprzestrzenienia się przedmiotowej choroby poza Sardynię – potrzebne jest dodatkowe wsparcie na pracowników kontraktowych, aby zapewnić wdrożenie planowanych środków.

(6) Portugalia przedstawiła zmieniony program zwalczania brucelozy bydła, gruźlicy bydła oraz choroby niebieskiego języka. Zjednoczone Królestwo przedstawiło zmieniony program zwalczania gruźlicy bydła. Hiszpania przedstawiła zmieniony program zwalczania brucelozy owiec i kóz oraz choroby niebieskiego języka. Słowenia przedstawiła zmieniony program kontroli i monitorowania klasycznego pomoru świń. Włochy i Grecja przedstawiły zmienione programy dotyczące pasażowalnych encefalopatii gąbczastych, gąbczastej encefalopatii bydła i trzęsawki, a Bułgaria przedstawiła zmieniony program zwalczania wścieklizny.

(7) Komisja dokonała oceny tych zmienionych programów zarówno z weterynaryjnego, jak i finansowego punktu widzenia. Uznano je za zgodne z odpowiednim prawodawstwem unijnym w zakresie weterynarii, w szczególności z kryteriami określonymi w załączniku do decyzji 2008/341/WE. W związku z tym należy zatwierdzić zmienione programy.

(8) Ponadto Komisja dokonała oceny sprawozdań okresowych przedstawionych przez państwa członkowskie zgodnie z art. 27 ust. 7 decyzji 2009/470/WE, dotyczących wydatków poniesionych na realizację tych programów. Z oceny tej wynika, że niektóre państwa członkowskie nie wykorzystają w całości środków przyznanych im na 2012 r., podczas gdy inne przekroczą wysokość przyznanych im środków.

(9) Należy zatem odpowiednio skorygować wkład finansowy Unii przeznaczony na niektóre z programów krajowych. Aby zoptymalizować wykorzystanie przewidzianych zasobów, właściwe jest ponowne rozdzielenie funduszy z tych programów krajowych, w przypadku których przyznane kwoty nie zostaną w pełni wykorzystane, na rzecz programów, w ramach których kwoty te zostaną prawdopodobnie przekroczone z uwagi na nieprzewidziane sytuacje dotyczące zdrowia zwierząt, które zaistniały w tych państwach członkowskich. Przeniesienie to powinno opierać się na najświeższych informacjach dotyczących wydatków rzeczywiście poniesionych przez zainteresowane państwa członkowskie.

(10) Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję wykonawczą 2011/807/UE.

(11) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Zatwierdzenie zmienionego programu zwalczania brucelozy bydła przedstawionego przez Portugalię

Niniejszym zatwierdza się na okres od dnia 1 stycznia 2012 r. do dnia 31 grudnia 2012 r. zmieniony program dotyczący brucelozy bydła przedstawiony przez Portugalię w dniu 30 kwietnia 2012 r.

Artykuł 2

Zatwierdzenie zmienionych programów zwalczania gruźlicy bydła przedstawionych przez Portugalię i Zjednoczone Królestwo

Niniejszym zatwierdza się na okres od dnia 1 stycznia 2012 r. do dnia 31 grudnia 2012 r. zmieniony program dotyczący gruźlicy bydła przedstawiony przez Portugalię w dniu 30 kwietnia 2012 r.

Niniejszym zatwierdza się na okres od dnia 1 stycznia 2012 r. do dnia 31 grudnia 2012 r. zmieniony program dotyczący gruźlicy bydła przedstawiony przez Zjednoczone Królestwo w dniu 3 sierpnia 2012 r.

Artykuł 3

Zatwierdzenie zmienionego programu zwalczania brucelozy owiec i kóz przedstawionego przez Hiszpanię

Niniejszym zatwierdza się na okres od dnia 1 stycznia 2012 r. do dnia 31 grudnia 2012 r. zmieniony program dotyczący brucelozy owiec i kóz przedstawiony przez Hiszpanię w dniu 30 marca 2012 r.

Artykuł 4

Zatwierdzenie zmienionych programów zwalczania i monitorowania choroby niebieskiego języka przedstawionych przez Hiszpanię i Portugalię

Niniejszym zatwierdza się na okres od dnia 1 stycznia 2012 r. do dnia 31 grudnia 2012 r. zmieniony program dotyczący choroby niebieskiego języka przedstawiony przez Hiszpanię w dniu 14 września 2012 r.

Niniejszym zatwierdza się na okres od dnia 1 stycznia 2012 r. do dnia 31 grudnia 2012 r. zmieniony program dotyczący choroby niebieskiego języka przedstawiony przez Portugalię w dniu 31 grudnia 2011 r.

Artykuł 5

Zatwierdzenie zmienionego programu dotyczącego klasycznego pomoru świń przedstawionego przez Słowenię

Niniejszym zatwierdza się na okres od dnia 1 stycznia 2012 r. do dnia 31 grudnia 2012 r. zmieniony program kontroli i monitorowania klasycznego pomoru świń przedstawiony przez Słowenię w dniu 19 czerwca 2012 r.

Artykuł 6

Zatwierdzenie zmienionego programu dotyczącego afrykańskiego pomoru świń przedstawionego przez Włochy

Niniejszym zatwierdza się na okres od dnia 1 stycznia 2012 r. do dnia 31 grudnia 2012 r. zmieniony program kontroli i monitorowania afrykańskiego pomoru świń przedstawiony przez Włochy w dniu 2 października 2012 r.

Artykuł 7

Zatwierdzenie zmienionych programów dotyczących pasażowalnych encefalopatii gąbczastych, gąbczastej encefalopatii bydła i trzęsawki przedstawionych przez Grecję i Włochy

Niniejszym zatwierdza się na okres od dnia 1 stycznia 2012 r. do dnia 31 grudnia 2012 r. zmieniony program monitorowania pasażowalnych encefalopatii gąbczastych oraz zwalczania gąbczastej encefalopatii bydła i trzęsawki przedstawione przez Grecję w dniu 9 stycznia 2012 r.

Niniejszym zatwierdza się na okres od dnia 1 stycznia 2012 r. do dnia 31 grudnia 2012 r. zmieniony program monitorowania pasażowalnych encefalopatii gąbczastych oraz zwalczania gąbczastej encefalopatii bydła i trzęsawki przedstawione przez Włochy w dniu 26 września 2012 r.

Artykuł 8

Zatwierdzenie zmienionego programu dotyczącego wścieklizny przedstawionego przez Bułgarię

Niniejszym zatwierdza się na okres od dnia 1 stycznia 2012 r. do dnia 31 grudnia 2012 r. zmieniony program dotyczący wścieklizny przedstawiony przez Bułgarię w dniu 27 grudnia 2011 r.

Artykuł 9

Zmiany w decyzji wykonawczej 2011/807/UE

W decyzji wykonawczej 2011/807/UE wprowadza się następujące zmiany:

1) art. 1 ust. 2 lit. c) otrzymuje brzmienie:

„c) nie przekracza następujących kwot:

(i) 3 600 000 EUR dla Hiszpanii;

(ii) 2 300 000 EUR dla Włoch;

(iii) 1 050 000 EUR dla Portugalii;

(iv) 1 050 000 EUR dla Zjednoczonego Królestwa.”;

2) art. 2 ust. 2 lit. a) otrzymuje brzmienie:

„a) stanowi ryczałtową kwotę przeznaczoną na pokrycie wszystkich kosztów ponoszonych w celu przeprowadzenia następujących działań lub badań:

(i) 0,5 EUR za zwierzę gospodarskie, od którego pobrano próbkę w celu wykonania testu wydzielania interferonu gamma w przypadku podejrzenia nosicielstwa w rzeźni;

(ii) 1,5 EUR za wykonanie próby tuberkulinowej;

(iii) 5 EUR za wykonanie testu wydzielania interferonu gamma;

(iv) 20 EUR za przeprowadzenie badania bakteriologicznego;”;

3) art. 2 ust. 2 lit. c) otrzymuje brzmienie:

„ c) nie przekracza następujących kwot:

(i) 19 000 000 EUR dla Irlandii;

(ii) 14 000 000 EUR dla Hiszpanii;

(iii) 4 000 000 EUR dla Włoch;

(iv) 2 650 000 EUR dla Portugalii;

(v) 31 000 000 EUR dla Zjednoczonego Królestwa.”;

4) art. 3 ust. 2 lit. c) otrzymuje brzmienie:

„ c) nie przekracza następujących kwot:

(i) 800 000 EUR dla Grecji;

(ii) 8 900 000 EUR dla Hiszpanii;

(iii) 3 700 000 EUR dla Włoch;

(iv) 180 000 EUR dla Cypru;

(v) 1 800 000 EUR dla Portugalii.”;

5) art. 4 ust. 2 lit. c) otrzymuje brzmienie:

„c) nie przekracza następujących kwot:

(i) 150 000 EUR dla Belgii;

(ii) 15 000 EUR dla Bułgarii;

(iii) 40 000 EUR dla Republiki Czeskiej;

(iv) 80 000 EUR dla Niemiec;

(v) 10 000 EUR dla Estonii;

(vi) 25 000 EUR dla Irlandii;

(vii) 60 000 EUR dla Grecji;

(viii) 700 000 EUR dla Hiszpanii;

(ix) 1 200 000 EUR dla Francji;

(x) 650 000 EUR dla Włoch;

(xi) 20 000 EUR dla Łotwy;

(xii) 10 000 EUR dla Litwy;

(xiii) 10 000 EUR dla Luksemburga;

(xiv) 30 000 EUR dla Węgier;

(xv) 10 000 EUR dla Malty;

(xvi) 20 000 EUR dla Niderlandów;

(xvii) 10 000 EUR dla Austrii;

(xviii) 50 000 EUR dla Polski;

(xix) 300 000 EUR dla Portugalii;

(xx) 150 000 EUR dla Rumunii;

(xxi) 40 000 EUR dla Słowenii;

(xxii) 50 000 EUR dla Słowacji;

(xxiii) 10 000 EUR dla Finlandii;

(xxiv) 10 000 EUR dla Szwecji.”;

6) art. 5 ust. 3 lit. c) otrzymuje brzmienie:

„c) nie przekracza następujących kwot:

(i) 1 200 000 EUR dla Belgii;

(ii) 20 000 EUR dla Bułgarii;

(iii) 1 200 000 EUR dla Republiki Czeskiej;

(iv) 250 000 EUR dla Danii;

(v) 900 000 EUR dla Niemiec;

(vi) 30 000 EUR dla Estonii;

(vii) 200 000 EUR dla Irlandii;

(viii) 1 000 000 EUR dla Grecji;

(ix) 1 100 000 EUR dla Hiszpanii;

(x) 1 550 000 EUR dla Francji;

(xi) 1 200 000 EUR dla Włoch;

(xii) 100 000 EUR dla Cypru;

(xiii) 350 000 EUR dla Łotwy;

(xiv) 10 000 EUR dla Luksemburga;

(xv) 2 000 000 EUR dla Węgier;

(xvi) 150 000 EUR dla Malty;

(xvii) 2 700 000 EUR dla Niderlandów;

(xviii) 1 100 000 EUR dla Austrii;

(xix) 500 000 EUR dla Polski;

(xx) 50 000 EUR dla Portugalii;

(xxi) 350 000 EUR dla Rumunii;

(xxii) 70 000 EUR dla Słowenii;

(xxiii) 600 000 EUR dla Słowacji;

(xxiv) 75 000 EUR dla Zjednoczonego Królestwa.” ;

7) w art. 6 wprowadza się następujące zmiany:

a) w ust. 2 wprowadza się następujące zmiany:

(i) formuła wprowadzająca otrzymuje brzmienie:

„Wkład finansowy Unii w programy przedstawione przez państwa członkowskie, o których mowa w ust. 1 lit. a):”;

(ii) lit. b) otrzymuje brzmienie:

„b) nie przekracza następujących kwot:

(i) 210 000 EUR dla Bułgarii;

(ii) 1 200 000 EUR dla Niemiec;

(iii) 200 000 EUR dla Francji;

(iv) 10 000 EUR dla Luksemburga;

(v) 340 000 EUR dla Węgier;

(vi) 900 000 EUR dla Rumunii;

(vii) 30 000 EUR dla Słowenii;

(viii) 500 000 EUR dla Słowacji.” ;

b) dodaje się ust. 3 w brzmieniu:

„3. Wkład finansowy Unii w program przedstawiony przez Włochy, o którym mowa w ust. 1 lit. b):

a) stanowi 50 % kosztów, jakie zostaną poniesione przez Włochy w celu pokrycia wydatków:

(i) na wykonanie badań laboratoryjnych, i wynosi maksymalnie:

– 2 EUR za wykonanie testu ELISA,

– 10 EUR za wykonanie testu PCR, oraz

– 10 EUR za wykonanie badania wirusologicznego;

(ii) na wynagrodzenia pracowników kontraktowych zatrudnionych specjalnie na potrzeby wdrażania środków tego programu innych niż wykonanie badań laboratoryjnych;

b) nie przekracza 850 000 EUR”;

8) w art. 8 ust. 2 lit. c) wprowadza się następujące zmiany:

a) ppkt (ix) otrzymuje brzmienie:

„(ix) 140 000 EUR dla Hiszpanii;”;

b) ppkt (xi) otrzymuje brzmienie:

„ (xi) 1 000 000 EUR dla Włoch;”;

c) ppkt (xxii) otrzymuje brzmienie:

„(xxii) 350 000 EUR dla Rumunii;”;

d) ppkt (xxvii) otrzymuje brzmienie:

„(xxvii) 110 000 EUR dla Zjednoczonego Królestwa.”;

9) w art. 9 ust. 2 lit. c) wprowadza się następujące zmiany:

a) ppkt (ii) otrzymuje brzmienie:

„(ii) 340 000 EUR dla Bułgarii; ”;

b) ppkt (iv) otrzymuje brzmienie:

„(iv) 750 000 EUR dla Danii;”;

c) ppkt (v) otrzymuje brzmienie:

„(v) 6 300 000 EUR dla Niemiec;”;

d) ppkt (viii) otrzymuje brzmienie:

„(viii) 1 800 000 EUR dla Grecji;”;

e) ppkt (xi) otrzymuje brzmienie:

„(xi) 4 800 000 EUR dla Włoch;”;

f) ppkt (xvi) otrzymuje brzmienie:

„ (xvi) 1 300 000 EUR dla Węgier;”;

g) ppkt (xviii) otrzymuje brzmienie:

„(xviii) 2 200 000 EUR dla Niderlandów;”;

h) ppkt (xxi) otrzymuje brzmienie:

„(xxi) 1 100 000 EUR dla Portugalii;”;

i) ppkt (xxvii) otrzymuje brzmienie:

„(xxvii) 5 100 000 EUR dla Zjednoczonego Królestwa.”;

10) art. 10 ust. 2 lit. c) otrzymuje brzmienie:

„c) nie przekracza następujących kwot:

(i) 1 650 000 EUR dla Bułgarii;

(ii) 620 000 EUR dla Estonii;

(iii) 1 400 000 EUR dla Węgier;

(iv) 9 850 000 EUR dla Polski;

(v) 2 200 000 EUR dla Rumunii;

(vi) 400 000 EUR dla Słowacji.”;

11) art. 11 ust. 5 lit. c) otrzymuje brzmienie:

„ c) nie przekracza następujących kwot:

(i) 1 200 000 EUR dla Włoch;

(ii) 1 700 000 EUR dla Łotwy;

(iii) 2 950 000 EUR dla Litwy;

(iv) 190 000 EUR dla Austrii;

(v) 840 000 EUR dla Słowenii;

(vi) 360 000 EUR dla Finlandii.” .

Artykuł 10

Adresaci

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2012 r.

W imieniu Komisji

Tonio BORG

Członek Komisji


(1) Dz.U. L 155 z 18.6.2009, s. 30.

(2) Dz.U. L 115 z 29.4.2008, s. 44.

(3) Dz.U. L 322 z 6.12.2011, s. 11.

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00