DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG NR 131/2013
z dnia 14 czerwca 2013 r.
zmieniająca załącznik XXII (Prawo spółek) Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/30/UE z dnia 25 października 2012 r. w sprawie koordynacji gwarancji, jakie są wymagane w państwach członkowskich od spółek w rozumieniu art. 54 akapit drugi Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w celu uzyskania ich równoważności, dla ochrony interesów zarówno wspólników, jak i osób trzecich w zakresie tworzenia spółki akcyjnej, jak również utrzymania i zmian jej kapitału (1).
(2) Dyrektywa 2012/30/UE uchyla dyrektywę Rady 77/91/EWG (2), która jest uwzględniona w Porozumieniu EOG i którą w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia EOG.
(3) Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XXII do Porozumienia EOG,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Punkt 2 (dyrektywa Rady 77/91/EWG) załącznika XXII do Porozumienia EOG otrzymuje brzmienie:
„32012 L 0030: dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/30/UE z dnia 25 października 2012 r. w sprawie koordynacji gwarancji, jakie są wymagane w państwach członkowskich od spółek w rozumieniu art. 54 akapit drugi Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w celu uzyskania ich równoważności, dla ochrony interesów zarówno wspólników, jak i osób trzecich w zakresie tworzenia spółki akcyjnej, jak również utrzymania i zmian jej kapitału (Dz.U. L 315 z 14.11.2012, s. 74).
Do celów Porozumienia przepisy dyrektywy odczytuje się z uwzględnieniem następującego dostosowania:
do załącznika I dodaje się:
»– Islandia:
hlutafélag;
– Liechtenstein:
Aktiengesellschaft;
– Norwegia:
Allmennaksjeselskap«.”
Artykuł 2
Teksty dyrektywy 2012/30/UE w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 15 czerwca 2013 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 14 czerwca 2013 r.
|
| W imieniu Wspólnego Komitetu EOG |
| Gianluca GRIPPA | |
| Przewodniczący |
(1) Dz.U. L 315 z 14.11.2012, s. 74.
(2) Dz.U. L 26 z 31.1.1977, s. 1.
(*) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00
