Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
archiwalny
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2014 nr 278 str. 16
Wersja archiwalna od 2014-10-10 do 2021-01-01
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2014 nr 278 str. 16
Wersja archiwalna od 2014-10-10 do 2021-01-01
Akt prawny
archiwalny
ZAMKNIJ close

Alerty

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 989/2014

z dnia 19 września 2014 r.

otwierające kontyngenty taryfowe Unii Europejskiej na produkty rolne pochodzące z Gruzji i ustalające sposób zarządzania tymi kontyngentami

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając decyzję Rady 2014/494/UE z dnia 16 czerwca 2014 r. w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, i tymczasowego stosowania Układu o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Gruzją, z drugiej strony (1) oraz tymczasowe stosowanie tytułu IV tego układu, odnoszącego się do handlu i kwestii związanych z handlem,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych (2) , w szczególności jego art. 184,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Na mocy decyzji Rady 2014/494/UE wyrażono zgodę na podpisanie, w imieniu Unii Europejskiej, Układu o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Gruzją, z drugiej strony (3) (zwanego dalej „ układem ” ). Zgodnie z decyzją 2014/494/UE układ należy tymczasowo stosować do czasu zakończenia procedur prowadzących do jego zawarcia.

(2) Zgodnie z art. 431 ust. 4 układu, tymczasowe stosowanie staje się skuteczne od pierwszego dnia drugiego miesiąca następującego po wymianie powiadomień. Ostatniego powiadomienia dokonano w dniu 25 lipca 2014 r. W związku z tym układ stosuje się tymczasowo od dnia 1 września 2014 r.

(3) W załączniku II-A do układu wymieniono unijne kontyngenty taryfowe na przywóz niektórych towarów pochodzących z Gruzji. Zachodzi zatem konieczność otwarcia kontyngentów w odniesieniu do tych towarów.

(4) W celu skorzystania z koncesji taryfowych przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu towarom wymienionym w załączniku powinien towarzyszyć dowód pochodzenia zgodnie z postanowieniami układu.

(5) Komisja zarządza kontyngentami taryfowymi według zasady „ kto pierwszy, ten lepszy ” zgodnie z rozporządzeniem Komisji (EWG) nr 2454/93 (4) .

(6) Układ jest stosowany tymczasowo od dnia 1 września 2014 r. W celu zagwarantowania skutecznego stosowania kontyngentów taryfowych przyznanych na mocy układu oraz zarządzania nimi, niniejsze rozporządzenie należy stosować od tego dnia.

(7) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Unijne kontyngenty taryfowe są otwarte dla wymienionych w załączniku towarów pochodzących z Gruzji.

Artykuł 2

Cła stosowane do przywozu do Unii towarów pochodzących z Gruzji i wymienionych w załączniku zostają zawieszone w ramach odpowiednich kontyngentów taryfowych przedstawionych w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 3

Do towarów wymienionych w załączniku dołącza się dowód pochodzenia określony w protokole I do układu.

Artykuł 4

Komisja zarządza kontyngentami taryfowymi, ustalonymi w załączniku, zgodnie z art. 308a, 308b i 308c rozporządzenia (EWG) nr 2454/93.

Artykuł 5

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej .

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 września 2014 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 19 września 2014 r.

W imieniu Komisji

José Manuel BARROSO

Przewodniczący


(1) Dz.U. L 261 z 30.8.2014, s. 1.

(2) Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671.

(3) Układ o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Gruzją, z drugiej strony (Dz.U. L 261 z 30.8.2014, s. 4).

(4) Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiające przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny (Dz.U. L 253 z 11.10.1993, s. 1).

ZAŁĄCZNIK

Niezależnie od reguł interpretacji Nomenklatury scalonej treść opisu produktów należy rozumieć jedynie jako wskazówkę, a zakres systemu preferencyjnego jest ustalany, w kontekście niniejszego załącznika, przez kody CN w ich brzmieniu w chwili przyjęcia niniejszego rozporządzenia.

Numer porządkowy

Kod CN

Opis towarów

Okres obowiązywania kontyngentu

Wielkość kontyngentu rocznego

(masa netto w tonach, o ile nie postanowiono inaczej)

09.6820

07032000

Czosnek, świeży lub schłodzony

Od 1.9.2014 do 31.12.2014

220

Od 1.1. do 31.12.2015 i dla każdego następnego okresu od 1.1 do 31.12

220

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00