Akt prawny
archiwalny
Wersja archiwalna od 2015-01-01 do 2017-12-31
Wersja archiwalna od 2015-01-01 do 2017-12-31
archiwalny
Alerty
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI
z dnia 31 października 2014 r.
określająca, zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 517/2014 w sprawie fluorowanych gazów cieplarnianych, wartości odniesienia na okres od dnia 1 stycznia 2015 r. do dnia 31 grudnia 2017 r. dla każdego producenta lub importera, który zgłosił wprowadzenie do obrotu wodorofluorowęglowodorów na mocy rozporządzenia (WE) nr 842/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady
(notyfikowana jako dokument nr C(2014) 7920)
(Jedynie teksty w językach angielskim, bułgarskim, chorwackim, czeskim, estońskim, francuskim, greckim, hiszpańskim, łotewskim, maltańskim, niderlandzkim, niemieckim, polskim, portugalskim, rumuńskim, słowackim, słoweńskim, węgierskim i włoskim są autentyczne)
(2014/774/UE)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 517/2014 z dnia 16 kwietnia 2014 r. w sprawie niektórych fluorowanych gazów cieplarnianych (1), w szczególności jego art. 16 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 517/2014 wprowadzenie do obrotu w Unii co najmniej 100 ton ekwiwalentu CO2 wodorofluorowęglowodorów przez producentów lub importerów jest przedmiotem limitów ilościowych w celu zapewnienia ich stopniowego ograniczania.
(2) Komisja jest zobowiązana określić te limity i przyznać kontyngenty ilościowe dla każdego producenta lub importera.
(3) Na lata 2015-2017 przydział kontyngentów w odniesieniu do producentów i importerów, którzy zgłosili dane zgodnie z art. 6 rozporządzenia (WE) nr 842/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady (2), powinien zostać określony na podstawie indywidualnych wartości odniesienia.
(4) Wartości odniesienia oblicza się na podstawie średnich rocznych ilości wodorofluorowęglowodorów, jakie producenci lub importerzy według swojego sprawozdania, wprowadzili do obrotu w latach 2009-2012, a z wyłączeniem ilości wodorofluorowęglowodorów przeznaczonych do zastosowań, o których mowa w art. 15 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 517/2014, w tym samym okresie, na podstawie dostępnych danych.
(5) Określenie wartości odniesienia jest ograniczone względami danych zgłoszonych zgodnie z art. 6 rozporządzenia (WE) nr 842/2006.
(6) Obliczenie wartości odniesienia na podstawie zgłoszonych danych doprowadziło w przypadku niektórych przedsiębiorstw do ujemnych ilości. Uznaje się zatem, że przedsiębiorstwa te nie zgłosiły wprowadzenia do obrotu wodorofluorowęglowodorów w latach 2009-2012. Mogą one uzyskać kontyngent zgodnie z art. 16 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 517/2014.
(7) Wartości odniesienia dla producentów i importerów powinny być ponownie obliczane co trzy lata, począwszy od 2017 r., w celu zapewnienia, aby przedsiębiorstwa mogły kontynuować swoją działalność na podstawie średnich wielkości, jakie wprowadzały do obrotu w ubiegłych latach. Niniejsza decyzja powinna zatem stracić moc w dniu 31 grudnia 2017 r.
(8) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Komitetu utworzonego na mocy art. 24 rozporządzenia (UE)nr 517/2014,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Określenie wartości odniesienia
Do celów przyznania kontyngentów wartości odniesienia dla każdego importera i producenta są określone w załączniku do niniejszej decyzji i obliczone na podstawie danych zgłoszonych zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 842/2006 poprzez odjęcie od średnich rocznych ilości wodorofluorowęglowodorów (gazy luzem) wprowadzonych do obrotu w Unii w okresie 2009-2012 całkowitych ilości wodorofluorowęglowodorów (gazy luzem) objętych zakresem wyłączeń określonych w art. 15 ust. 2 lit. a)-e) rozporządzenia (UE) nr 517/2014 w odniesieniu do tego okresu czasu, w przypadku gdy dostępne są dane.
Średnia roczna ilość gazów luzem wprowadzanych do obrotu w Unii, o której to średniej mowa w niniejszym artykule, została obliczona przez odjęcie od całkowitych rocznych ilości wodorofluorowęglowodorów (gazy luzem) wytworzonych na rynku Unii oraz importowanych na ten rynek całkowitych ilości wodorofluorowęglowodorów (gazy luzem) wywożonych z rynku Unii, z uwzględnieniem salda zapasów gazów na koniec roku.
Artykuł 2
Okres obowiązywania
Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 stycznia 2015 r. i traci ona moc z dniem 31 grudnia 2017 r.
Artykuł 3
Adresaci
Niniejsza decyzja skierowana jest do następujących przedsiębiorstw:
A-Gas (UK) Ltd | 2 | ALCOBRE, S.A. | |
| Banyard R., Portbury West |
| C/Luis I, Nave 6B |
| BS20 7XH Bristol |
| 28031 Madrid |
| Zjednoczone Królestwo |
| Hiszpania |
3 | ALDIFRIO-Sociedade de Equipamentos de Frio e | 4 | Andreas I. Kannas & Sons Ltd |
| Ar Condicionado, Lda |
| 46 Kallipoleos Av |
| Rua Principal Lote 17 cv |
| 1071 Nicosia |
| Bairro Estacal Novo |
| Cypr |
| 2690-226 Santa Iria Azoia |
|
|
| Portugalia |
|
|
5 | Arctica Ref OÜ | 6 | ARKEMA France |
| Pärnu mnt.139E/12 |
| 420 rue d'Estienne d'Orves |
| 11317 Tallinn |
| Colombes cedex |
| Harjumaa |
| 92705 |
| Estonia |
| Francja |
7 | ARKEMA Quimica S.A. | 8 | Arthur-Friedrichs Kältemittel GmbH |
| Avda de Burgos 12 |
| Bei den Kämpen 22 |
| 28036 Madrid |
| 21220 Seevetal |
| Hiszpania |
| Niemcy |
9 | Bang & Bonsomer Estonia Ltd. | 10 | BLYE ENGINEERING CO LTD |
| Järvevana tee 9 F |
| Naxxar Road |
| 11314 Tallinn |
| San Gwann |
| Estonia |
| SGN 9018 Malta |
11 | BOC Ltd UK | 12 | BULK H24 DI PAVAN DANIELE E C. |
| The Surrey Research Park, |
| 10 Via Carro Maggiore |
| 10 Priestley Road |
| 20060 Mediglia |
| Guildford, Surrey |
| Włochy |
| Zjednoczone Królestwo |
|
|
13 | Calorie fluor | 14 | CARTESIO SRL |
| 15 Rue Henri Brisson |
| Via Volta, 19 |
| 34500 Béziers |
| 20837 Veduggio Con Colzano |
| Francja |
| Włochy |
15 | Centrum Klima S.A. | 16 | D. Maniadis — N. Tairis Ltd |
| ul. Sochaczewska 144 |
| 117-119 Aghialou str |
| Wieruchów |
| 18544 Piraeus |
| 05-850 Ożarów Mazowiecki |
| Grecja |
| Polska |
|
|
17 | DUPONT DE NEMOURS (Nederlands) B.V. | 18 | ELETANCO A.E. LTD |
| Baanhoekweg 22 |
| Christou Samara 8 |
| 3313 LA Dordrecht |
| Limassol |
| Niderlandy |
| 3050 Cypr |
19 | Envasado Xiomara S.L. | 20 | Equinoxe Kft |
| Pol. Ind. La Torrecilla Chica, 6 |
| Gubacsi út 24, Citypoint 9, Business Park Building A |
| Yeles, Toledo |
| 1097 Budapest |
| 45220 |
| Węgry |
| Hiszpania |
|
|
21 | ESTO Cheb s.r.o. | 22 | ETIS d.o.o. |
| Palackého 2087/8a |
| Tržaška 333 |
| 350 02 Cheb |
| SL-1000 Ljubljana |
| Republika Czeska |
| Słowenia |
23 | Eurotech Fire Protection Ltd. | 24 | Ferrotec GmbH |
| Unit 6 The Business Centre |
| Seerosenstr. 1 |
| RG412QZ Wokingham |
| 72669 Unterensingen |
| Zjednoczone Królestwo |
| Niemcy |
25 | FIBRAN s.a. | 26 | Foosung Slovakia s.r.o. |
| Terpni |
| L. Stura 1030/74 |
| 622 00 |
| 1901 Ilava |
| Grecja |
| Słowacja |
27 | Frigo Chem Ltd. | 28 | FRIGO KOR |
| Lotos 22 Str. |
| Majstorska 11 |
| 4006 Plovdiv |
| HR-10000 Zagreb |
| Bułgaria |
| Chorwacja |
29 | Frigo Plus d.o.o. | 30 | Frigocommerce International Ltd. |
| Ljudevita Posavskog 8 |
| Dunav Blvd. 79 A |
| HR-10360 Sesvete |
| 4003 Plovdiv |
| Chorwacja |
| Bułgaria |
31 | Friogas, S.A. | 32 | Galco S.A. |
| Poligono Industrial Sepes, Parcela 10 |
| Avenue Carton de Wiart 79 |
| 46500 Sagunto |
| 1090 Brussels |
| Hiszpania |
| Belgia |
33 | Gases: Research, Innovation & Technology SL, | 34 | Gas-Servei |
| Pol. Ind. El Punsic parcela 8,3 CP |
| Motores, 151-155 nave no 9 |
| 08279 Avinyo |
| 8038 Barcelona |
| Hiszpania |
| Hiszpania |
35 | General Gas S.r.l | 36 | GHC Gerling, Holz & Co. Handels GmbH |
| Via Aosta, 5 |
| Ruhrstr. 113 |
| 20063 Cernusco S/N |
| 22761 Hamburg |
| Włochy |
| Niemcy |
37 | GREENCHEMICALS srl | 38 | HARP International Limited |
| Via G.DE Chirico, 4 |
| Gellihirion Industrial Estate |
| 20900 Monza |
| Pontypridd, Rhondda Cynon Taff |
| Włochy |
| CF37 5SX Zjednoczone Królestwo |
39 | Heatron Co. Ltd | 40 | Honeywell Fluorine Products B. V. |
| 153, Yiannou Kranidioti Avenue |
| Laarderhoogtweg 18 |
| 2231 Latsia |
| 1101 EA Amsterdam |
| Cypr |
| Niderlandy |
41 | Ingle AS | 42 | Linde AG Geschäftsbereich Linde Gas |
| Ingliste küla Kehtna vald |
| Seitnerstr. 70 |
| 79004 Raplamaa |
| 82049 Pullach |
| Estonia |
| Niemcy |
43 | LINDE GAS ITALIA S.r.l. | 44 | Linde Gaz Polska Sp. z o.o. |
| Via G. Rossa, 3 |
| al. Jana Pawła II 41a |
| 20010 Arluno (MI) |
| 31-864 Kraków |
| Włochy |
| Polska |
45 | LORENZI MICAELA | 46 | Mariel Srl |
| Via Volta, 19 |
| Via Olubi,5 |
| 20837 Veduggio Con Colzano |
| 28013 Gattico (NO) |
| Włochy |
| Włochy |
47 | MATERO Ltd | 48 | MB Frigo Grupa d.o.o. |
| 22 Nikis Ave. |
| Bani 81 |
| 1664 Nicosia |
| HR-10010 Zagreb |
| Cypr |
| Chorwacja |
49 | Mexichem UK Limited | 50 | Moralte OÜ |
| The Heath Business & Technical Park |
| Ravila 53e |
| Runcorn, Cheshire |
| Tartu |
| WA7 4QX |
| 51011 |
| Zjednoczone Królestwo |
| Estonia |
51 | National Refrigerants Ltd | 52 | Odisey 71 Ltd |
| 6 Stanley Street |
| 57 Vasil Drumev str |
| Liverpool |
| 9002 Varna |
| L1 6AF |
| Bułgaria |
| Zjednoczone Królestwo |
|
|
53 | Odisey Trade Ltd | 54 | Polymer Insulation Products NV |
| 57 Vasil Drumev str |
| Industrielaan 9 |
| 9002 Varna |
| 9990 Maldegem |
| Bułgaria |
| Belgia |
55 | REMEDICA Ltd | 56 | REVERS Ltd |
| Aharnon 4 |
| Katlakalna 4C |
| 3056 Limassol Industrial Estate |
| LV-1073 Riga |
| Cypr |
| Łotwa |
57 | S.C. LINDE GAZ ROMANIA S.R.L. | 58 | Savi Inwestycje Sp. z o.o. |
| Strada Avram Imbroane Nr. 9 |
| ul. Wołowska 2 |
| Timișoara, județul Timiș |
| 55-120 |
| 300136 |
| Oborniki Śląskie |
| Rumunia |
| Polska |
59 | Sc. Electrocandy Srl. | 60 | Settala Gas S.p.A. |
| Rumunia |
| 20090 Włochy |
61 | SILCO d.o.o. | 62 | Simat Prom d.o.o. |
| Šentrupert 5a |
| Rudeska cesta 96 |
| SL-3303 Gomilsko |
| HR-10000 Zagreb |
| Słowenia |
| Chorwacja |
63 | Sinteco S.R.L. | 64 | Soc. Port. do Arlíquido, „Arlíquido”, Lda. |
| Via IV Novembre n. 51 |
| Rua Dr António Loureiro Borges, 4 — 2°, Arqui-parque, Miraflores |
| 28065 Cerano (NO) |
| |
| Włochy |
| Algés 1495-131 Portugalia |
65 | SOLQUIMIA IBERIA, S.L. | 66 | Solvay Fluor GmbH |
| C/Paraguay 4 (P.I. Centrovia) |
| Hans-Böckler-Allee 20 |
| Hiszpania |
| Niemcy |
67 | Solvay Bario E Derivati S.p.A. | 68 | Solvay Fluorés France |
| 84 Via Degli Olivetti |
| 25 rue de Clichy |
| Massa |
| Paris |
| Włochy |
| Francja |
69 | Solvay Specialty Polymers France SAS | 70 | Systherm D. Gazińska s.j. |
| Avenue de la République |
| ul. św. Wincentego 7 |
| Tavaux |
| 61-003 Poznań |
| 39501 Tavaux Cedex |
| Polska |
| Francja |
|
|
71 | TAIRIS AEVE | 72 | Tazzetti S.p.A. |
| 68 Petrou Ralli str |
| Corso Europa 600/A |
| 12241 Egaleo |
| Volpiano (TO) |
| Grecja |
| 10088 Włochy |
73 | Tazzetti, S.A.U. | 74 | Tepostop |
| Calle Roma 2 |
| Pardubicka 1777 |
| Torres de la Alameda |
| Prelouc |
| 28813 |
| 53501 |
| Hiszpania |
| Republika Czeska |
75 | Termo Schiessl Sp. z o.o. | 76 | TOPOX-FOAM, S.L. |
| ul. Raszyńska 13 |
| POL. IND. EL MAS VELL C/DE L'OLI S/N |
| 05-500 Piaseczno |
| Vallmoll, Tarragona |
| Polska |
| 43144 Hiszpania |
77 | Vrec | 78 | Westfalen AG |
| Kosouth U-12 |
| Industrieweg 43 |
| Szatymaz |
| Münster 48155 |
| 6763 |
| Niemcy |
| Węgry |
|
|
79 | WIGMORS |
|
|
| ul. Irysowa 5 |
|
|
| 51-117 Wrocław |
|
|
| Polska |
|
|
Sporządzono w Brukseli dnia 31 października 2014 r.
W imieniu Komisji Connie HEDEGAARD Członek Komisji |
|
(1) Dz.U. LI 50 z 20.5.2014, s. 195.
(2) Rozporządzenie (WE) nr 842/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 17 maja 2006 r. w sprawie niektórych fluorowanych gazów cieplarnianych (Dz.U. L 161 z 14.6.2006, s. 1).
ZAŁĄCZNIK
Wartości odniesienia (1) na okres od dnia 1 stycznia 2015 r. do dnia 31 grudnia 2017 r. dla każdego producenta i importera, który zgłosił wprowadzenie do obrotu wodorofluorowęglowodorów w latach 2009-2012
Wartość odniesienia (WO) jest obliczana zgodnie z następującym wzorem:
WO = średnia [2009-2012] (POM - EX)
(POM - EX) jest ustalana co roku, a następnie uśredniana w okresie 4 lat,
gdzie:
– POM oznacza gazy luzem wprowadzone do obrotu. POM = P + I - E + As, gdzie: P: produkcja, I: import, E: eksport bezpośredni, As: różnica w zapasach na koniec roku, tj. zapasy w dniu 1 stycznia 20xx r. – zapasy w dniu 31 grudnia 20xx r.
– EX oznacza gazy luzem objęte wyłączeniami zgodnie z art. 15 ust. 2 lit. a)-e) rozporządzenia, na podstawie dostępnych danych.
|
(1) (Szczególnie chronione informacje handlowe – poufne – nieprzeznaczone do publikacji).