Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2020 nr 443 str. 16
Wersja aktualna od 2021-01-01
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2020 nr 443 str. 16
Wersja aktualna od 2021-01-01
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

DECYZJA NR 6/2020 WSPÓLNEGO KOMITETU USTANOWIONEGO UMOWĄ O WYSTĄPIENIU ZJEDNOCZONEGO KRÓLESTWA WIELKIEJ BRYTANII I IRLANDII PÓŁNOCNEJ Z UNII EUROPEJSKIEJ I EUROPEJSKIEJ WSPÓLNOTY ENERGII ATOMOWEJ

z dnia 17 grudnia 2020 r.

dotycząca praktycznych ustaleń roboczych odnoszących się do wykonywania praw przedstawicieli Unii, o których mowa w art. 12 ust. 2 Protokołu w sprawie Irlandii/Irlandii Północnej [2020/2250]

WSPÓLNY KOMITET

uwzględniając Protokół w sprawie Irlandii/Irlandii Północnej załączony do Umowy o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej z Unii Europejskiej i Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej, w szczególności jego art. 12 ust. 3,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Przedmiot

1. Niniejsza decyzja określa praktyczne ustalenia robocze odnoszące się do wykonywania praw Unii za pośrednictwem jej przedstawicieli, o których mowa w art. 12 ust. 2 Protokołu w sprawie Irlandii/Irlandii Północnej (zwanego dalej "protokołem").

2. Do celów niniejszej decyzji "działania objęte zakresem protokołu" oznaczają wszelkie działania organów Zjednoczonego Królestwa związane z wdrażaniem i stosowaniem przepisów prawa Unii mających zastosowanie na mocy protokołu, a także działania związane z wdrożeniem i stosowaniem art. 5 protokołu, w tym decyzji Wspólnego Komitetu przyjętych na jego podstawie, zgodnie z art. 12 ust. 2 protokołu.

Artykuł 2

Przedstawiciele Unii

1. Unia zapewnia, aby jej przedstawiciele wykonujący prawa na mocy art. 12 ust. 2 protokołu działali w dobrej wierze i ściśle współpracowali z organami Zjednoczonego Królestwa prowadzącymi działania objęte zakresem protokołu oraz by utrzymywali z nimi ścisły kontakt.

2. Przedstawiciele Unii wykonujący prawa na mocy art. 12 ust. 2 protokołu nie biorą udziału w żadnych działaniach, które nie są związane z wykonywaniem tych praw.

3. Wykonując swoje prawo do obecności, przedstawiciele Unii uwzględniają wytyczne dotyczące ich bezpieczeństwa i bezpieczeństwa innych osób przekazane im przez organy Zjednoczonego Królestwa. Przestrzegają oni wszelkich wymogów nałożonych zgodnie z prawem przez organy Zjednoczonego Królestwa odpowiedzialne za egzekwowanie prawa, z zastrzeżeniem tytułu XII i tytułu XIII (art. 120 i 121) części trzeciej umowy o wystąpieniu.

4. Unia zapewnia, aby jej przedstawiciele mogli ujawniać informacje, które są im znane w związku z wykonywaniem praw na mocy art. 12 ust. 2 protokołu, wyłącznie instytucjom, organom i jednostkom organizacyjnym Unii oraz organom Zjednoczonego Królestwa, chyba że właściwa instytucja, organ lub jednostka organizacyjna Unii upoważniły ich do ujawnienia.

5. Przedstawiciele Unii mają prawo być obecni podczas działań objętych zakresem Protokołu w Zjednoczonym Królestwie, w tym we wszystkich miejscach, w których towary lub zwierzęta wjeżdżają do Irlandii Północnej lub wyjeżdżają z niej przez port lotniczy lub morski. Przedstawiciele Unii mogą mieć dostęp do obiektów, o których mowa w art. 3 ust. 1, wyłącznie wtedy, gdy obecni są tam przedstawiciele organów Zjednoczonego Królestwa i gdy korzystają z nich do celów prowadzenia działań objętych zakresem Protokołu lub gdy obiekt ma w inny sposób służyć w tym celu. Przedstawiciele Unii mogą towarzyszyć przedstawicielowi organów Zjednoczonego Królestwa, ilekroć ten prowadzi którekolwiek z działań objętych zakresem Protokołu, w tym do celów kontroli miejsc innych niż te, o których mowa w poprzednim zdaniu.

6. Zjednoczone Królestwo ułatwia obecność przedstawicieli Unii wykonujących prawa na mocy art. 12 ust. 2 protokołu oraz zapewnia wszelkiego rodzaju sprzęt, infrastrukturę publiczną i inne obiekty, takie jak odpowiednio wyposażone stanowiska pracy i odpowiednie połączenia informatyczne, niezbędne do wykonywania zadań przedstawicieli.

7. Archiwa Unii dotyczące wszelkich informacji na temat jakichkolwiek działań objętych zakresem Protokołu są nietykalne.

8. Przedstawicielom Unii obecnym w Zjednoczonym Królestwie nie można utrudniać swobodnego przemieszczaniu się w Zjednoczonym Królestwie w celu wykonywania praw na mocy art. 12 ust. 2 protokołu.

9. Przy wykonywaniu praw wynikających z art. 12 ust. 2 protokołu, przedstawiciele Unii mają przy sobie kartę identyfikacyjną zawierającą zdjęcie potwierdzającą ich imię i nazwisko i stanowisko oraz instytucję, organ, urząd lub agencję Unii, które reprezentują. Unia wydaje takie karty identyfikacyjne przy użyciu wzoru, który to wzór przekazuje Zjednoczonemu Królestwu w terminie jednego miesiąca od wejścia w życie niniejszej decyzji.

10. Przedstawiciele Unii, po przybyciu do miejsc, w których wykonują prawa na mocy art. 12 ust. 2 protokołu, okazują kartę identyfikacyjną, o której mowa w ust. 9. Z zastrzeżeniem ust. 3, po należytym zidentyfikowaniu danego przedstawiciela Unii niezwłocznie udziela się mu dostępu do obiektu.

11. Przedstawiciele Unii są uprawnieni do podróżowania do Zjednoczonego Królestwa w celu wykonywania praw na mocy art. 12 ust. 2 protokołu bez uprzedniego powiadomienia ani potwierdzenia. Mogą oni podróżować do Zjednoczonego Królestwa na podstawie dokumentu laissez-passer wydanego przez Unię.

12. Przedstawiciele Unii w Zjednoczonym Królestwie, wraz ze swoimi małżonkami i członkami ich rodzin pozostającymi na ich utrzymaniu, przybywający w celu wykonywania praw na mocy art. 12 ust. 2 protokołu nie podlegają ograniczeniom imigracyjnym ani formalnościom związanym z rejestracją cudzoziemców.

13. Podczas pobytu w Zjednoczonym Królestwie w celu wykonywania praw na mocy art. 12 ust. 2 protokołu przedstawiciele Unii korzystają z takich samych udogodnień w odniesieniu do przepisów walutowych, jakie są zwyczajowo przyznawane urzędnikom organizacji międzynarodowych zamieszkałym w Zjednoczonym Królestwie, i są zwolnieni z krajowego opodatkowania ich dochodów, wynagrodzeń i dodatków wypłacanych przez Unię lub państwa członkowskie. Takie przywileje i immunitety w zakresie opodatkowania nie mają zastosowania do przedstawiciela Unii, jeżeli jest on obywatelem brytyjskim (innym niż obywatel brytyjski, który jest również obywatelem państwa członkowskiego Unii i nie przebywa w Zjednoczonym Królestwie w chwili powołania) lub ma miejsce stałego zamieszkania w Zjednoczonym Królestwie.

14. Podczas pobytu w Zjednoczonym Królestwie w celu wykonywania praw na mocy art. 12 ust. 2 protokołu przedstawiciele Unii korzystają z prawa do bezcłowego przywozu i powrotnego wywozu swoich mebli i przedmiotów osobistego użytku, w tym pojazdów silnikowych.

15. Działania przedstawicieli Unii w Zjednoczonym Królestwie zgodnie z art. 12 ust. 2 protokołu uznaje się, do celów części trzeciej tytuł XII i XIII (art. 120 i 121) umowy o wystąpieniu, za działania Unii zgodnie z umową o wystąpieniu.

Artykuł 3

Punkty kontaktowe

1. Zjednoczone Królestwo przekazuje Unii wykaz organów prowadzących działania objęte zakresem Protokołu wraz z listą ich obiektów.

Zjednoczone Królestwo wyznacza punkt kontaktowy dla każdego organu, o którym mowa w akapicie pierwszym, i przekazuje Unii odpowiednie dane kontaktowe.

2. Zjednoczone Królestwo niezwłocznie powiadamia Unię o wszelkich zmianach w wykazie, o którym mowa w ust. 1 akapit pierwszy, lub o wszelkich zmianach punktów kontaktowych lub ich danych.

3. Unia wyznacza punkt kontaktowy do celów ust. 2.

Artykuł 4

Tryby wezwania do udzielenia informacji

1. Przedstawiciel lub punkt kontaktowy Zjednoczonego Królestwa, zależnie od przypadku, niezwłocznie odpowiada na wszelkie wezwania do udzielenia informacji, pozostawiając w ten sposób przedstawicielowi Unii wystarczająco dużo czasu na ocenę informacji do celów wykonywania praw na mocy art. 12 ust. 2 protokołu.

2. Jeżeli organy Zjednoczonego Królestwa uznają, że wniosek o udzielenie informacji lub istotność takiego wniosku nie są jasne lub że zakres żądanych informacji powodowałby nadmierne obciążenie w zakresie rozpatrzenia wniosku, mogą zwrócić się do przedstawiciela Unii, który wystąpił z wnioskiem, o wyjaśnienie lub doprecyzowanie tego zakresu.

3. Wykonując prawa wynikające z art. 12 ust. 2 protokołu i należycie uwzględniając swoje obowiązki, o których mowa w art. 2 ust. 1 niniejszej decyzji, przedstawiciele Unii mają prawo zbadać i, w razie potrzeby, skopiować dokumenty i rejestry znajdujące się w posiadaniu organów Zjednoczonego Królestwa, zawierające informacje istotne dla działań objętych zakresem protokołu. Informacje te podlegają ochronie w Unii zgodnie z art. 2 ust. 4.

4. Przedstawiciele Unii mogą zwrócić się do organów Zjednoczonego Królestwa prowadzących działania objęte zakresem Protokołu o udzielenie istotnych informacji na temat tych działań.

Artykuł 5

Dostęp elektroniczny do mających zastosowanie systemów informacyjnych, baz danych i sieci

1. Na wniosek Unii Zjednoczone Królestwo udziela przedstawicielom Unii trwałego i ciągłego dostępu elektronicznego w czasie rzeczywistym do istotnych informacji zawartych w sieciach, systemach informacyjnych i bazach danych Zjednoczonego Królestwa oraz w krajowych modułach Zjednoczonego Królestwa systemów unijnych (zwanych dalej: "systemy informatyczne") wymienionych w załączniku 1, w zakresie, w jakim jest to niezbędne przedstawicielom Unii do wykonywania praw na mocy art. 12 ust. 2 protokołu. Unia zapewnia, aby informacje takie były chronione przez jej przedstawicieli zgodnie z ust. 3 i 4.

2. Na wniosek Unii Zjednoczone Królestwo przyznaje również przedstawicielom Unii elektroniczny dostęp do istotnych informacji zawartych w systemach informatycznych, o których mowa w załączniku 2, w zakresie, w jakim jest to niezbędne przedstawicielom Unii do wykonywania praw na mocy art. 12 ust. 2 protokołu. Unia zapewnia, aby informacje takie były chronione przez jej przedstawicieli zgodnie z ust. 3 i 4.

3. Przyznany dostęp, który może być również zdalny, uzależniony jest od przestrzegania przez przedstawicieli Unii wymogów bezpieczeństwa i innych wymogów użytkowników każdego z tych systemów informatycznych.

4. Unia zapewnia, aby jej przedstawiciele mogli wykorzystywać informacje, o których mowa w ust. 1 i 2, wyłącznie w celu wykonywania praw na mocy art. 12 ust. 2 protokołu. Unia zapewnia, aby jej przedstawiciele ujawniali informacje, do których mają dostęp na podstawie ust. 1 i 2, wyłącznie instytucjom, organom i jednostkom organizacyjnym Unii oraz organom Zjednoczonego Królestwa, chyba że organy celne Zjednoczonego Królestwa oraz właściwa instytucja, organ lub jednostka organizacyjna Unii upoważniły ich do ujawnienia. Organy celne Zjednoczonego Królestwa nie mogą odmówić udzielenia zgody na takie ujawnienie, poza należycie uzasadnionymi powodami.

5. Zjednoczone Królestwo powiadamia w odpowiednim czasie Unię o wszelkich zmianach dotyczących istnienia, zakresu lub funkcjonowania systemów informatycznych wymienionych w załączniku 1 i 2 przed wejściem tych zmian w życie.

Artykuł 6

Tryby zwracania się o przeprowadzenie kontroli

1. Przedstawiciele Unii mogą wystąpić - zarówno ustnie, jak i pisemnie - o przeprowadzenie w indywidualnych przypadkach kontroli. W takich wnioskach podaje się należycie uzasadnione powody złożenia wniosku o przeprowadzenie danej kontroli. Wnioski kieruje się zwykle do odpowiedniej osoby odpowiedzialnej za kontakty właściwego organu Zjednoczonego Królestwa, ale wnioski ustne mogą być również kierowane do przedstawiciela organów Zjednoczonego Królestwa.

2. Organy Zjednoczonego Królestwa niezwłocznie przeprowadzają żądaną kontrolę.

3. Jeżeli organy Zjednoczonego Królestwa uznają, że uzasadnienie wniosku podane przez przedstawicieli Unii jest niewystarczające lub niejasne, organy Zjednoczonego Królestwa mogą zwrócić się do przedstawicieli Unii o podanie bardziej szczegółowych powodów lub wyjaśnienie ich.

Artykuł 7

Wspólny Komitet dokonuje przeglądu niniejszej decyzji najpóźniej trzy lata po jej wejściu w życie i na wniosek Unii lub Zjednoczonego Królestwa.

Artykuł 8

Wejście w życie

Niniejsza decyzja wchodzi w życie w dniu 1 stycznia 2021 r.

Sporządzono w Brukseli dnia 17 grudnia 2020 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu

Współprzewodniczący

Maroš ŠEFČOVIČ

Michael GOVE


ZAŁĄCZNIK 1

Systemy informatyczne zawierające informacje wymagane do wdrożenia przepisów Unii, o którym mowa w art. 5 ust. 3 zdanie pierwsze protokołu oraz art. 5 ust. 1 i 2 protokołu

-

Customs Declarations Service (CDS) - system zawierający profile ryzyka i informacje o przedstawieniu towarów i objęciu ich czasowym składowaniem, o ile dostępne

-

Goods Vehicle Movement Service (GVMS)

-

Freight Targeting System - system zawierający informacje gromadzone za pomocą środków innych niż deklaracja Zjednoczonego Królestwa dotycząca zgłoszenia wywozowego

-

Krajowa domena systemu kontroli przywozu Irlandii Północnej (ICS) - zawierająca profile ryzyka

-

Krajowa domena systemu NCTS Irlandii Północnej

Inne systemy stosowane przez organy Zjednoczonego Królestwa w celu wdrożenia art. 5 ust. 2 i 4 oraz art. 6 ust. 1 protokołu, w tym informacje dotyczące zezwoleń (pozwolenia i decyzje odnoszące się do unijnego kodeksu celnego i protokołu).


ZAŁĄCZNIK 2

Inne systemy informatyczne zawierające informacje wymagane do prowadzenia działań objętych zakresem Protokołu

-

Krajowa domena systemu przemieszczania wyrobów akcyzowych (EMCS)

-

Krajowa domena systemu wymiany informacji o VAT (VIES) i wszelkie bezpośrednio odnoszące się do niej bazy danych Zjednoczonego Królestwa, w celu zapoznania się z danymi rejestracyjnymi podmiotów prowadzących handel krajowy oraz informacjami przekazanymi organom podatkowym Zjednoczonego Królestwa przez przedsiębiorców krajowych na temat transakcji podlegających opodatkowaniu w związku z wewnątrzunijnym nabyciem towarów mającym miejsce w kraju, które muszą zostać zgłoszone przez przedsiębiorców krajowych

-

Krajowa domena punktu kompleksowej obsługi (importu) (OSS i IOSS)

-

Krajowa domena zwrotu VAT


* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00