Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2021 nr 214 str. 34
Wersja aktualna od 2021-06-18
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2021 nr 214 str. 34
Wersja aktualna od 2021-06-18
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2021/966

z dnia 11 czerwca 2021 r.

przyznające Republice Zielonego Przylądka tymczasowe odstępstwo od preferencyjnych reguł pochodzenia określonych w rozporządzeniu delegowanym (UE) 2015/2446 w odniesieniu do przetworzonych lub zakonserwowanych filetów z tuńczyka, przetworzonych lub zakonserwowanych filetów z makreli oraz przetworzonych lub zakonserwowanych filetów z tazara lub tazara maruna

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiające unijny kodeks celny (1), w szczególności jego art. 64 ust. 6 oraz art. 66 lit. b),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Republika Zielonego Przylądka jest państwem korzystającym ze szczególnego rozwiązania motywacyjnego dotyczącego zrównoważonego rozwoju i dobrych rządów przewidzianego w art. 1 ust. 2 lit. b) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 978/2012 (2), zwanego ogólnym systemem preferencji taryfowych (GSP+). Preferencyjne reguły pochodzenia do celów ogólnego systemu preferencji taryfowych (GSP), inne niż przepisy proceduralne, określono w rozporządzeniu delegowanym Komisji (UE) 2015/2446 (3).

(2)

Pismem z dnia 18 marca 2020 r. Republika Zielonego Przylądka złożyła wniosek o przedłużenie tymczasowego odstępstwa od preferencyjnych reguł pochodzenia określonych w rozporządzeniu delegowanym (UE) 2015/2446, które to odstępstwo zostało przyznane rozporządzeniami wykonawczymi Komisji (UE) 2019/561 (4) i (UE) 2019/620 (5). Wniosek dotyczył rocznej ilości 5 000 ton przetworzonych lub zakonserwowanych filetów z tuńczyka, 3 000 ton przetworzonych lub zakonserwowanych filetów z makreli oraz 1 000 ton przetworzonych lub zakonserwowanych filetów z tazara lub tazara maruna. Na mocy wnioskowanego odstępstwa produkty te byłyby uważane za pochodzące z Republiki Zielonego Przylądka, nawet jeśli zostały wyprodukowane z ryb niepochodzących.

(3)

Republika Zielonego Przylądka poparła swój wniosek o przedłużenie tych odstępstw opierając się na argumentach przedstawionych we wcześniejszych wnioskach, które według niej są nadal istotne, a mianowicie na niskich ilościach tuńczyka i makreli złowionych na jej wodach terytorialnych, ograniczonych możliwościach połowowych poza jej wodami terytorialnymi oraz ograniczonym okresie połowu. Innym elementem podkreślonym we wniosku był fakt, że Republika Zielonego Przylądka rozbudowała ostatnio swoją infrastrukturę portową. W rezultacie można przeładowywać większe ilości ryb, aby zapewnić zaopatrzenie lokalnego przemysłu przetwórstwa rybnego w celu utrzymania jego zdolności produkcyjnych. We wniosku podkreślono również trudności, z jakimi zmaga się Republika Zielonego Przylądka w wyniku opóźnień w wejściu w życie umowy o partnerstwie gospodarczym pomiędzy Unią Europejską a państwami Afryki Zachodniej. Republika Zielonego Przylądka przedstawia argumentację, aby podkreślić potrzebę odstępstwa od reguł GSP dotyczących preferencyjnego pochodzenia w celu zrekompensowania faktu, że nie jest jeszcze możliwe powoływanie się na kontyngenty pochodzenia lub zasady kumulacji na mocy umowy o partnerstwie gospodarczym, która nie jest jeszcze tymczasowo stosowana.

(4)

Odstępstwo przewidziane w art. 64 ust. 6 rozporządzenia (UE) nr 952/2013 (unijny kodeks celny) ma charakter tymczasowy i podlega wymogowi lepszej zgodności z regułami pochodzenia dotyczącymi przedmiotowych produktów oraz z wymogiem dotyczącym współpracy administracyjnej. Aby móc zarządzać takim odstępstwem od reguł preferencyjnego pochodzenia, państwo składające wniosek musi przestrzegać reguł pochodzenia dla danych produktów i związanych z nimi procedur oraz zapewnić dobrą współpracę administracyjną.

(5)

Działania monitorujące prowadzone przez Komisję Europejską w ciągu ostatnich kilku lat w kontekście odstępstwa przyznanego na podstawie art. 64 ust. 6 rozporządzenia (UE) 952/2013 ujawniły pod tym względem pewne niedociągnięcia w zakresie współpracy administracyjnej Republiki Zielonego Przylądka z organami celnymi państw członkowskich w zakresie weryfikacji dowodów pochodzenia. Takie uchybienia mogły skutkować odrzuceniem odstępstwa wnioskowanego na podstawie powodów przedstawionych przez Republikę Zielonego Przylądka. Po złożeniu tego wniosku Republika Zielonego Przylądka, a w szczególności jej sektor rybołówstwa, musiała jednak stawić czoła głębokiemu kryzysowi związanemu z utratą dochodów spowodowaną pandemią COVID-19. Na mocy art. 64 ust. 6 kodeksu Komisja jest uprawniona do uwzględnienia tej nowej sytuacji i do podjęcia decyzji o przyznaniu odstępstwa z własnej inicjatywy.

(6)

Republice Zielonego Przylądka należy zatem przyznać tymczasowe odstępstwo od wymogu dotyczącego reguł preferencyjnego pochodzenia, zgodnie z którym produkty uznaje się za pochodzące z kraju korzystającego wyłącznie w przypadku, gdy zawarty w nich materiał objęty działami 3 i 16 Nomenklatury scalonej, jest całkowicie uzyskany w tym kraju. W pierwszym roku stosowania odstępstwo należy przyznać dla rocznej ilości 5 000 ton przetworzonych lub zakonserwowanych filetów z tuńczyka, 3 000 ton przetworzonych lub zakonserwowanych filetów z makreli oraz dla rocznej ilości 1 000 ton przetworzonych lub zakonserwowanych filetów z tazara lub tazara maruna. Aby uwzględnić interesy handlowe Unii Europejskiej i utrzymać uczciwą konkurencję między jej własnym sektorem rybołówstwa a sektorem rybołówstwa państw trzecich, roczna ilość powinna w kolejnych latach zmniejszać się zgodnie z ilościami przewidzianymi w załącznikach I i II, z wyjątkiem przetworzonych lub zakonserwowanych filetów z tazara lub tazara maruna. Okres obowiązywania odstępstwa powinien być ograniczony do trzech lat, aby umożliwić Republice Zielonego Przylądka wyjście z kryzysu związanego z COVID-19 i dołożenie starań w celu dokończenia niezbędnych dostosowań strukturalnych w sektorze rybołówstwa, tak aby zapewniać zgodność z regułami pochodzenia dotyczącymi przedmiotowych produktów. Odstępstwo należy jednak przyznać pod warunkiem że organy celne Republiki Zielonego Przylądka będą prowadzić kontrole ilościowe wywozu produktów objętych odstępstwem oraz przesyłać Komisji sprawozdanie dotyczące ilości, w odniesieniu do których, zgodnie z niniejszym rozporządzeniem, wydano oświadczenia o pochodzeniu, oraz numery seryjne tych oświadczeń.

(7)

Ponadto Republika Zielonego Przylądka powinna korzystać z odstępstwa przewidzianego w preferencyjnych regułach pochodzenia w ramach GSP w odniesieniu do tuńczyka i makreli pod warunkiem że będzie regularnie składać właściwym służbom Komisji sprawozdania na temat środków, które podjęła w celu poprawy zgodności z regułami pochodzenia produktów i powiązanymi procedurami oraz w celu zapewnienia współpracy administracyjnej wymaganej do wdrożenia rozwiązań preferencyjnych w ramach GSP, o których mowa w art. 1 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 978/2012. Sprawozdania te należy składać zgodnie z dokładnym harmonogramem, przy czym wszelkie opóźnienia w dotrzymywaniu ustalonych terminów powinny prowadzić do zawieszenia odstępstwa, o którym należy powiadomić właściwe organy Republiki Zielonego Przylądka, po przypomnieniu i wezwaniu do złożenia sprawozdań w terminie dziesięciu dni roboczych. Żadne takie zawieszenie nie przedłuża okresu przewidzianego w rozporządzeniu i załącznikach 1 i 2. Elementy, które należy zawrzeć w tych sprawozdaniach, zostaną wymienione w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

(8)

Ilościami określonymi w załącznikach do niniejszego rozporządzenia powinno się zarządzać zgodnie z art. 49-54 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2015/2447 (6), które regulują zarządzanie kontyngentami taryfowymi.

(9)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu powinny wejść w życie następnego dnia po jego opublikowaniu i mieć zastosowanie z mocą wsteczną od dnia 1 stycznia 2021 r., aby uwzględnić trudną sytuację Republiki Zielonego Przylądka i umożliwić temu krajowi stosowanie odstępstwa w stosunku do produktów przywożonych do UE od tej daty.

(10)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Na zasadzie odstępstwa od przepisów art. 41 lit. b) oraz art. 45 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 produkty, o których mowa w załącznikach I i II, produkowane w Republice Zielonego Przylądka z ryb niepochodzących uznaje się za pochodzące z Republiki Zielonego Przylądka zgodnie z art. 2, 3 i 4 tego rozporządzenia.

Artykuł 2

1. Odstępstwo stosuje się do produktów, które wywieziono z Republiki Zielonego Przylądka oraz zgłoszono do dopuszczenia do obrotu w Unii w okresie od dnia 1 stycznia 2021 r. do dnia 31 grudnia 2023.

2. Odstępstwo stosuje się do produktów do wysokości rocznych ilości wymienionych w załączniku I (tuńczyk) i w załączniku II (makrela i tazar marun).

3. Odstępstwo stosuje się z zastrzeżeniem spełnienia warunków określonych w art. 43 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446.

Artykuł 3

Ilościami określonymi w załącznikach I i II do niniejszego rozporządzenia zarządza się zgodnie z art. 49-54 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2015/2447, które regulują zarządzanie kontyngentami taryfowymi.

Artykuł 4

Odstępstwa udziela się na następujących warunkach:

1.

Organy celne Republiki Zielonego Przylądka podejmują niezbędne środki w celu przeprowadzania kontroli ilościowych wywozu produktów, o których mowa w art. 1.

2.

Na oświadczeniach o pochodzeniu sporządzanych przez zarejestrowanych eksporterów zamieszcza się następującą adnotację: "Derogation - Commission Implementing Regulation (EU) 2021/966".

3.

Właściwe organy Republiki Zielonego Przylądka składają Komisji oświadczenie dotyczące ilości, w odniesieniu do których, zgodnie z niniejszym rozporządzeniem, sporządzono oświadczenia o pochodzeniu, oraz kopie tych oświadczeń. Sprawozdania te przekazywane są Komisji 6 miesięcy, 18 miesięcy i 30 miesięcy po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia.

4.

Jednocześnie ze sprawozdaniami, o których mowa w ust. 3, właściwe organy Republiki Zielonego Przylądka przekazują Komisji sprawozdanie zawierające szczegółowe informacje na temat wprowadzonych przez nie środków mających na celu:

a)

zapewnienie zgodności z regułami pochodzenia produktów i powiązanymi procedurami;

b)

zapewnienie współpracy administracyjnej wymaganej do wdrożenia uzgodnień preferencyjnych w ramach GSP.

Wymagane informacje, które mają być przekazywane przez właściwe organy Republiki Zielonego Przylądka, wymienione są w załączniku III.

Artykuł 5

Jeżeli właściwe organy nie dopełnią obowiązku sprawozdawczego określonego w art. 4 ust. 3 i 4 w terminach w nich określonych, Komisja wysyła przypomnienie właściwym organom Republiki Zielonego Przylądka, wzywając je do przedstawienia wymaganych informacji w terminie 10 dni roboczych. Jeżeli właściwe organy Republiki Zielonego Przylądka nie odpowiedzą na ten wniosek w wyznaczonym terminie, Komisja może zawiesić odstępstwo przewidziane w niniejszym rozporządzeniu. Żadne takie zawieszenie nie przedłuża okresu przewidzianego w niniejszym rozporządzeniu i w jego załącznikach I i II. O zawieszeniu tym powiadamia się właściwe organy Republiki Zielonego Przylądka i publikuje się je w Dzienniku Urzędowym, w serii C.

Artykuł 6

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2021 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 11 czerwca 2021 r.

W imieniu Komisji

Ursula VON DER LEYEN

Przewodnicząca


(1) Dz.U. L 269 z 10.10.2013, s. 1.

(2) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 978/2012 z dnia 25 października 2012 r. wprowadzające ogólny system preferencji taryfowych i uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 732/2008 (Dz.U. L 303 z 31.10.2012, s. 1).

(3) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/2446 z dnia 28 lipca 2015 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 w odniesieniu do szczegółowych zasad dotyczących niektórych przepisów unijnego kodeksu celnego (Dz.U. L 343 z 29.12.2015, s. 1).

(4) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/561 z dnia 8 kwietnia 2019 r. przyznające Republice Zielonego Przylądka tymczasowe odstępstwo od preferencyjnych reguł pochodzenia określonych w rozporządzeniu delegowanym (UE) 2015/2446 w odniesieniu do przetworzonych lub zakonserwowanych filetów z tuńczyka (Dz.U. L 98 z 9.4.2019, s. 13).

(5) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/620 z dnia 17 kwietnia 2019 r. przyznające Republice Zielonego Przylądka tymczasowe odstępstwo od preferencyjnych reguł pochodzenia określonych w rozporządzeniu delegowanym (UE) 2015/2446 w odniesieniu do przetworzonych lub zakonserwowanych filetów z makreli oraz przetworzonych lub zakonserwowanych filetów z tazara lub tazara maruna (Dz.U. L 108 z 23.4.2019, s. 1).

(6) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2447 z dnia 24 listopada 2015 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania niektórych przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 ustanawiającego unijny kodeks celny (Dz.U. L 343 z 29.12.2015, s. 558).


ZAŁĄCZNIK I

Numer porządkowy

Kod CN

Kod TARIC

Opis towarów

Okresy

Roczna ilość (w tonach masy netto)

09.1602

1604142100

1604142690

1604142800

1604207050

1604207055

1604143190

1604143690

1604143800

1604207099

0304870090

1604144120

1604144629

1604144820

1604207045

0304870020

1604144130

1604144830

10

Przetworzone lub zakonserwowane filety i tzw. loins z bonito (Katsuwonus pelamis)

Przetworzone lub zakonserwowane filety i tzw. loins z tuńczyka żółtopłetwego (Thunnus albacares)

Przetworzone lub zakonserwowane filety i tzw. loins z opastuna (Thunnus obesus)

Przetworzony tuńczyk biały (Thunnus alalunga)

1.1.2021-31.12.2021

1.1.2022-31.12.2022

1.1.2023-31.12.2023

5 000 ton

3 500 ton

2 500 ton


ZAŁĄCZNIK II

Numer porządkowy

Kod CN

Opis towarów

Okresy

Roczna ilość (w tonach masy netto)

09.1647

1604 15 11

ex 1604 19 97

Przetworzone lub zakonserwowane filety z makreli (Scomber scombrus, Scomber japonicus, Scomber colias)

1.1.2021-31.12.2021

1.1.2022-31.12.2022

1.1.2023-31.12.2023

3 000 ton

2 500 ton

2 000 ton

09.1648

1604 20 90

ex 1604 19 97

Przetworzone lub zakonserwowane filety z tazara lub tazara maruna (Auxis thazard, Auxis rochei)

1.1.2021-31.12.2021

1.1.2022-31.12.2022

1.1.2023-31.12.2023

1 000 ton

1 000 ton

1 000 ton


ZAŁĄCZNIK III

Środki, o których mowa w art. 4 ust. 4, które mają być zgłaszane przez właściwe organy Republiki Zielonego Przylądka

Sprawozdanie, o którym mowa w art. 4 ust. 4, zawiera szczegółowy opis środków podjętych przez właściwe organy Republiki Zielonego Przylądka w celu zapewnienia, aby:

a)

weryfikacje statusu pochodzenia produktów na wniosek organów celnych państw członkowskich były przeprowadzane dla każdego wniosku w terminach określonych w art. 109 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/2447;

b)

weryfikacje statusu pochodzenia produktów rybołówstwa morskiego, o których mowa w art. 44 ust. 1 lit. h) rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2015/2446, obejmowały kontrolę w miejscu połowu i aby weryfikacje statusu pochodzenia innych produktów wydobytych z morza poza wodami terytorialnymi, o których mowa w art. 44 ust. 1 lit. h) tego rozporządzenia delegowanego, obejmowały sprawdzenie warunków własności statku;

c)

kontrole, o których mowa w art. 108 ust. 1 lit. b) rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/2447, były przeprowadzane w odniesieniu do eksporterów w odstępach czasu określonych na podstawie odpowiednich kryteriów analizy ryzyka zgodnie z art. 108 ust. 2 tego rozporządzenia wykonawczego;

d)

eksporterzy i urzędnicy rządowi Republiki Zielonego Przylądka byli odpowiednio informowani o regułach preferencyjnego pochodzenia do celów GSP i związanych z nimi procedurach poprzez odpowiednie instrukcje, szkolenia, seminaria lub informacje internetowe.

Sprawozdanie dotyczące środków, o których mowa w pkt a) powyżej, zawiera następujące elementy w odniesieniu do każdego wniosku o weryfikację pochodzenia otrzymanego od organów celnych państw członkowskich:

numer referencyjny i data wniosku o weryfikację pochodzenia,

nazwa państwa członkowskiego, które wysłało wniosek [wnioskujące państwo członkowskie],

data otrzymania wniosku przez właściwe organy Republiki Zielonego Przylądka,

przedmiotowe produkty (kod HS i opis produktów);,

data wysłania odpowiedzi do wnioskującego państwa członkowskiego,

przyczyny opóźnienia w udzieleniu odpowiedzi (w stosownych przypadkach),

ocena wniosku przez właściwe organy Republiki Zielonego Przylądka (tj. czy pochodzenie zadeklarowane w oświadczeniu o pochodzeniu zostało potwierdzone, czy nie).

Sprawozdanie dotyczące środków, o których mowa w pkt c) powyżej, zawiera następujące elementy:

liczba przeprowadzonych kontroli,

kryteria analizy ryzyka stosowane przez właściwe organy do oceny ryzyka i określania odstępów między regularnymi kontrolami eksporterów,

metodyka stosowana podczas kontroli,

informacja, czy właściwe organy zażądały od (niektórych) eksporterów dostarczenia kopii lub wykazu sporządzonych przez nich oświadczeń o pochodzeniu w celu przeprowadzenia kontroli, o których mowa w art. 108 ust. 1 lit. b), zgodnie z art. 108 ust. 2 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/2447,

informacja, czy kontrole wykazały, że eksporterzy z Republiki Zielonego Przylądka rozumieją mające zastosowanie reguły pochodzenia i powiązane procedury,

wszelkie wprowadzone środki naprawcze lub kary nałożone na eksporterów za sporządzenie nieprawidłowego oświadczenia o pochodzeniu.

Sprawozdanie dotyczące środków, o których mowa w pkt d) powyżej, zawiera instrukcje, dokumenty i materiały szkoleniowe dotyczące reguł preferencyjnego pochodzenia do celów GSP i powiązanych procedur, wykorzystywane do informowania eksporterów i urzędników rządowych Republiki Zielonego Przylądka.

W sprawozdaniach, o których mowa w art. 4 ust. 3 i 4, aktualizuje się informacje przedstawione w poprzednich sprawozdaniach.

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00