Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2022 nr 8 str. 36
Wersja aktualna
od 2022.02.02
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI
(UE) 2022/36
z dnia 11 stycznia 2022 r.
zmieniające załącznik III do rozporządzenia
wykonawczego (UE) 2020/2235 w odniesieniu do wzorów świadectw na
potrzeby wprowadzania do Unii przesyłek niektórych żywych zwierząt
wodnych i produktów pochodzenia zwierzęcego
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiające szczególne przepisy dotyczące higieny w odniesieniu do żywności pochodzenia zwierzęcego (1), w szczególności jego art. 7 ust. 2 lit. a),
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 z dnia 9 marca 2016 r. w sprawie przenośnych chorób zwierząt oraz zmieniające i uchylające niektóre akty w dziedzinie zdrowia zwierząt („Prawo o zdrowiu zwierząt”) (2), w szczególności jego art. 238 ust. 3 i art. 239 ust. 3,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 z dnia 15 marca 2017 r. w sprawie kontroli urzędowych i innych czynności urzędowych przeprowadzanych w celu zapewnienia stosowania prawa żywnościowego i paszowego oraz zasad dotyczących zdrowia i dobrostanu zwierząt, zdrowia roślin i środków ochrony roślin, zmieniające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001, (WE) nr 396/2005, (WE) nr 1069/2009, (WE) nr 1107/2009, (UE) nr 1151/2012, (UE) nr 652/2014, (UE) 2016/429 i (UE) 2016/2031, rozporządzenia Rady (WE) nr 1/2005 i (WE) nr 1099/2009 oraz dyrektywy Rady 98/58/WE, 1999/74/WE, 2007/43/WE, 2008/119/WE i 2008/120/WE, oraz uchylające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 854/2004 i (WE) nr 882/2004, dyrektywy Rady 89/608/EWG, 89/662/EWG, 90/425/EWG, 91/496/EWG, 96/23/WE, 96/93/WE i 97/78/WE oraz decyzję Rady 92/438/EWG (rozporządzenie w sprawie kontroli urzędowych) (3), w szczególności jego art. 90 akapit pierwszy lit. a) i b) oraz art. 126 ust. 3,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)
W rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) 2020/2235 (4) ustanowiono przepisy dotyczące świadectw zdrowia zwierząt przewidzianych w rozporządzeniu (UE) 2016/429, świadectw urzędowych przewidzianych w rozporządzeniu (UE) 2017/625 oraz świadectw zdrowia zwierząt/świadectw urzędowych sporządzanych na podstawie tych rozporządzeń, wymaganych do wprowadzania do Unii niektórych przesyłek zwierząt i towarów (zwanych dalej łącznie „świadectwami”). W szczególności w załączniku III do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/2235 ustanowiono między innymi wzory świadectw na potrzeby wprowadzania do Unii przesyłek niektórych żywych zwierząt wodnych i produktów pochodzenia zwierzęcego.
(2)
Dokładniej rzecz ujmując, w rozdziałach 1 (WZÓR BOV), 2 (WZÓR OVI), 24 (WZÓR MP-PREP), 25 (WZÓR MPNT), 26 (WZÓR MPST), 27 (WZÓR CAS), 41 (WZÓR GEL), 42 (WZÓR COL), 43 (WZÓR RCG), 44 (WZÓR TCG) i 50 (WZÓR COMP) w załączniku III do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/2235 określono wzory świadectw zdrowia zwierząt/świadectw urzędowych oraz wzory świadectw urzędowych na potrzeby wprowadzania do Unii produktów pochodzenia bydlęcego, owczego i koziego. Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001 (5)zostało ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (UE) 2021/1176 (6) w celu zaktualizowania, między innymi, wymogów dotyczących wprowadzania do Unii produktów pochodzenia bydlęcego, owczego i koziego poprzez dodanie szczególnych warunków dotyczących wprowadzania do Unii produktów pochodzących od przeżuwaczy z państwa o kontrolowanym ryzyku BSE, jeżeli produkty te uzyskano ze zwierząt pochodzących z państwa o nieokreślonym ryzyku BSE. Te nowe wymogi dotyczące wprowadzania do Unii tych przesyłek należy uwzględnić we wspomnianych wzorach świadectw zdrowia zwierząt/świadectw urzędowych i wzorach świadectw urzędowych. Należy zatem odpowiednio zmienić te wzory.
(3)
Ponadto należy zmienić poświadczenia zdrowia publicznego i zdrowia zwierząt we wzorach świadectw zdrowia zwierząt/świadectw urzędowych na potrzeby wprowadzania do Unii przesyłek niektórych kategorii produktów mięsnych przeznaczonych do spożycia przez ludzi określone w rozdziałach 25 (WZÓR MPNT) i 26 (WZÓR MPST) załącznika III do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/2235, aby dokładnie uwzględnić wymogi dotyczące odpowiednio wprowadzania do Unii produktów pochodzenia zwierzęcego ze zwierząt jeleniowatych utrzymywanych w warunkach fermowych oraz z dzikich jeleniowatych, ustanowione w załączniku IX rozdział F do rozporządzenia (WE) 999/2001, oraz wymogi dotyczące zakładu pochodzenia zwierząt, z których pozyskano świeże mięso, ustanowione w art. 150 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2020/692 (7). Należy zatem odpowiednio zmienić te wzory.
(4)
W rozdziale 27 załącznika III do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/2235 określono wzór świadectwa zdrowia zwierząt/świadectwa urzędowego na potrzeby wprowadzania do Unii osłonek przeznaczonych do spożycia przez ludzi (WZÓR CAS). Zgodnie z art. 148 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692 pkt II.2.2 tego wzoru świadectwa zdrowia zwierząt/świadectwa urzędowego zapewnia państwom trzecim lub terytoriom lub ich strefom upoważnionym do wprowadzania do Unii świeżego mięsa, a zatem wymienionym w załączniku XIII do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2021/404, (8) możliwość wprowadzania do Unii przesyłek osłonek bez poświadczania stosowania procesów obróbki zmniejszających ryzyko przewidzianych w pkt 2 załącznika XXVI do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692. Obecny tekst tego punktu nie jest jednak wystarczająco jasny w odniesieniu do strefy pochodzenia osłonek, gdy możliwość ta ma zastosowanie. Aby doprecyzować, że taka możliwość ma zastosowanie wyłącznie do stref wymienionych w załączniku XIII do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/404, należy uwzględnić kod strefy pochodzenia osłonek zgodnie z załącznikiem XIII do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/404. Wzór ten należy zatem odpowiednio zmienić.
(5)
Ponadto w rozdziałach 28 (WZÓR FISH-CRUST-HC) i 31 (WZÓR MOL-HC) załącznika III do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/2235 określono wzory świadectw zdrowia zwierząt/świadectw urzędowych na potrzeby wprowadzania do Unii przesyłek żywych ryb, żywych skorupiaków i produktów pochodzenia zwierzęcego pozyskanych od lub z tych zwierząt przeznaczonych do spożycia przez ludzi oraz przesyłek żywych małży, szkarłupni, osłonic, ślimaków morskich i produktów pozyskanych z tych zwierząt, przeznaczonych do spożycia przez ludzi. W celu poprawy przejrzystości uwag zawartych w tych wzorach należy wyraźnie określić, że przesyłki produktów pochodzenia zwierzęcego pozyskanych od lub ze zwierząt wodnych, które wymagają wypełnienia poświadczeń zdrowia zwierząt określonych w części II.2, są przesyłkami, które nie zostały wyłączone z zakresu stosowania rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692 na podstawie art. 1 ust. 6 tego rozporządzenia. W szczególności przesyłki produktów pochodzenia zwierzęcego pozyskanych od lub ze zwierząt wodnych innych niż żywe zwierzęta wodne, wprowadzane do Unii gotowe do bezpośredniego spożycia przez ludzi, bez dalszego przetwarzania w Unii nie wymagają wypełniania poświadczeń zdrowia zwierząt określonych w części II.2. Zdefiniowanie „dalszego przetwarzania” wyjaśni również sytuację dotyczącą takich przesyłek. Należy zatem odpowiednio zmienić te wzory.
(6)
Ponadto w poświadczeniach zdrowia zwierząt w rozdziałach 28 (WZÓR FISH-CRUST-HC) i 31 (WZÓR MOL-HC) załącznika III do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/2235 należy uwzględnić niedawne zmiany wprowadzone do art. 167 lit. a) i b) oraz art. 169 ust. 3 lit. b) rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692 rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2021/1705 (9). Należy zatem odpowiednio zmienić te wzory.
(7)
Należy ponadto wyjaśnić, że okres ważności wzorów świadectw zdrowia zwierząt/świadectw urzędowych ustanowiony w pkt II.2.8 w rozdziałach 28 (WZÓR FISH-CRUST-HC) i 31 (WZÓR MOL-HC) w załączniku III do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/2235 ma zastosowanie wyłącznie do przesyłek żywych zwierząt wodnych objętych tymi świadectwami zdrowia zwierząt/świadectwami urzędowymi. Należy zatem odpowiednio zmienić te wzory.
(8)
W rozdziałach 33, 34 i 35 załącznika III do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/2235 określono ponadto wzory świadectw zdrowia zwierząt/świadectw urzędowych na potrzeby wprowadzania do Unii mleka surowego przeznaczonego do spożycia przez ludzi (WZÓR MILK-RM); produktów mlecznych przeznaczonych do spożycia przez ludzi uzyskanych z mleka surowego lub które nie muszą zostać poddane konkretnemu procesowi obróbki zmniejszającemu ryzyko (WZÓR MILK-RMP/NT); oraz produktów mlecznych przeznaczonych do spożycia przez ludzi, które muszą zostać poddane pasteryzacji (WZÓR DAIRY-PRODUCTS-PT). Wzory te nie uwzględniają jednak alternatyw dla okresu pobytu zwierząt, od których pozyskano mleko, w państwie trzecim, na terytorium lub w ich strefie, z których pochodzą mleko lub produkty mleczne, który to okres ustanowiono obecnie w art. 154 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692, w brzmieniu zmienionym ostatnio rozporządzeniem delegowanym (UE) 2021/1705. Należy zatem odpowiednio zmienić te wzory.
(9)
W rozdziale 45 załącznika III do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/2235 określono wzór świadectwa urzędowego na potrzeby wprowadzania do Unii przesyłek miodu i innych produktów pszczelich przeznaczonych do spożycia przez ludzi (WZÓR HON). Aby zapewnić autentyczność tych przesyłek, należy poprawić dotyczące ich gwarancje poprzez dostosowanie ich do niektórych przepisów ustanowionych w dyrektywie Rady 2001/110/WE (10). Wzór ten należy zatem odpowiednio zmienić.
(10)
W rozdziałach 50 i 52 załącznika III do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/2235 określono wzór świadectwa zdrowia zwierząt/świadectwa urzędowego na potrzeby wprowadzania do Unii produktów złożonych nietrwałych w temperaturze pokojowej i produktów złożonych trwałych w temperaturze pokojowej przeznaczonych do spożycia przez ludzi i zawierających jakąkolwiek ilość produktów mięsnych z wyjątkiem żelatyny, kolagenu i wysoko przetworzonych produktów (WZÓR COMP) oraz wzór świadectwa zdrowia zwierząt do celów tranzytu przez Unię do państwa trzeciego w ramach tranzytu bezpośredniego albo po przechowywaniu na terytorium Unii produktów złożonych nietrwałych w temperaturze pokojowej i produktów złożonych trwałych w temperaturze pokojowej zawierających jakąkolwiek ilość produktów mięsnych i przeznaczonych do spożycia przez ludzi (WZÓR TRANSIT-COMP). Oba te wzory obejmują specjalne poświadczenie zdrowia zwierząt w odniesieniu do produktów mlecznych zawartych w produktach złożonych. W odniesieniu do miejsca produkcji w poświadczeniu zdrowia zwierząt nie uwzględniono możliwości poświadczenia, że produkty mleczne zawarte w produktach złożonych zostały wyprodukowane w państwie członkowskim. Produkty mleczne wyprodukowane w państwie członkowskim spełniają wszystkie niezbędne gwarancje zdrowia zwierząt, dlatego należy uwzględnić tę możliwość w tych wzorach. Ponadto należy zmienić poświadczenie zdrowia zwierząt w celu doprecyzowania różnych możliwości poświadczenia gatunku pochodzenia mleka, z którego wyprodukowano produkty mleczne. Należy zatem odpowiednio zmienić te wzory.
(11)
Ponadto należy zmienić rozdziały 50 (WZÓR COMP) i 52 (WZÓR TRANSIT-COMP) załącznika III do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/2235, aby umożliwić państwom trzecim lub terytoriom lub ich strefom poświadczenie różnego pochodzenia produktów przetworzonych zawartych w produktach złożonych, jeżeli takie produkty spełniają odpowiednie wymogi w zakresie zdrowia publicznego i zdrowia zwierząt. Należy zatem odpowiednio zmienić te wzory.
(12)
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik III do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/2235.
(13)
Aby uniknąć zakłóceń w handlu przy wprowadzaniu do Unii przesyłek niektórych żywych zwierząt wodnych i produktów pochodzenia zwierzęcego, w okresie przejściowym należy nadal zezwalać na stosowanie świadectw wydanych zgodnie z rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2020/2235 w brzmieniu obowiązującym przed zmianami wprowadzonymi niniejszym rozporządzeniem wykonawczym, z zastrzeżeniem spełnienia określonych warunków.
(14)
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Historia zmian
Trwa ładowanie treści
Artykuł 1
W załączniku III do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/2235 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.
Historia zmian
Trwa ładowanie treści
Artykuł 2
W okresie przejściowym do dnia 15 września 2022 r. dopuszcza się nadal wprowadzanie do Unii przesyłek niektórych żywych zwierząt wodnych i produktów pochodzenia zwierzęcego, którym towarzyszą odpowiednie świadectwa zdrowia zwierząt/świadectwa urzędowe, świadectwa urzędowe lub świadectwa zdrowia zwierząt wydane zgodnie z wzorami określonymi w rozdziałach 1, 2, 24–28, 31, 33–35, 41–45, 50 i 52 w załączniku III do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/2235 w brzmieniu obowiązującym przed zmianami wprowadzonymi do tego rozporządzenia niniejszym rozporządzeniem wykonawczym, o ile świadectwo takie wystawiono nie później niż w dniu 15 czerwca 2022 r.
Historia zmian
Trwa ładowanie treści
Artykuł 3
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 11 stycznia 2022 r.
Historia zmian
Trwa ładowanie treści
W imieniu Komisji
Ursula VON DER LEYEN
Przewodnicząca
(1) Dz.U. L 139 z 30.4.2004, s. 55.
(2) Dz.U. L 84 z 31.3.2016, s. 1.
(3) Dz.U. L 95 z 7.4.2017, s. 1.
(4) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/2235 z dnia 16 grudnia 2020 r. ustanawiające przepisy dotyczące stosowania rozporządzeń Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 i (UE) 2017/625 w odniesieniu do wzorów świadectw zdrowia zwierząt, wzorów świadectw urzędowych i wzorów świadectw zdrowia zwierząt/świadectw urzędowych do celów wprowadzania do Unii i przemieszczania w obrębie terytorium Unii przesyłek niektórych kategorii zwierząt i towarów oraz urzędowej certyfikacji dotyczącej takich świadectw i uchylające rozporządzenie (WE) nr 599/2004, rozporządzenia wykonawcze (UE) nr 636/2014 i (UE) 2019/628, dyrektywę 98/68/WE oraz decyzje 2000/572/WE, 2003/779/WE i 2007/240/WE (Dz.U. L 442 z 30.12.2020, s. 1).
(5) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001 z dnia 22 maja 2001 r. ustanawiające zasady dotyczące zapobiegania, kontroli i zwalczania niektórych pasażowalnych gąbczastych encefalopatii (Dz.U. L 147 z 31.5.2001, s. 1).
(6) Rozporządzenie Komisji (UE) 2021/1176 z dnia 16 lipca 2021 r. zmieniające załączniki III, V, VII i IX do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001 w odniesieniu do typowania genetycznego kóz z dodatnim wynikiem TSE, określania wieku owiec i kóz, środków stosowanych w stadzie z trzęsawką atypową oraz warunków przywozu produktów pochodzenia bydlęcego, owczego i koziego (Dz.U. L 256 z 19.7.2021, s. 56).
(7) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/692 z dnia 30 stycznia 2020 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do przepisów dotyczących wprowadzania do Unii przesyłek niektórych zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego oraz przemieszczania ich i postępowania z nimi po ich wprowadzeniu (Dz.U. L 174 z 3.6.2020, s. 379).
(8) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/404 z dnia 24 marca 2021 r. ustanawiające wykazy państw trzecich, terytoriów lub ich stref, z których zezwolone jest wprowadzanie do Unii zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 (Dz.U. L 114 z 31.3.2021, s. 1).
(9) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2021/1705 z dnia 14 lipca 2021 r. zmieniające rozporządzenie delegowane (UE) 2020/692 uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do przepisów dotyczących wprowadzania do Unii przesyłek niektórych zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego oraz przemieszczania ich i postępowania z nimi po ich wprowadzeniu (Dz.U. L 339 z 24.9.2021, s. 40).
(10) Dyrektywa Rady 2001/110/WE z dnia 20 grudnia 2001 r. odnosząca się do miodu (Dz.U. L 10 z 12.1.2002, s. 47).
Historia zmian
Trwa ładowanie treści
ZAŁĄCZNIK
W załączniku III do rozporządzenia wykonawczego (UE)
2020/2235 wprowadza się następujące zmiany:
1)
w rozdziale 1 pkt II.1.10 poświadczenia
zdrowia publicznego otrzymuje brzmienie:
„II.1.10.
w odniesieniu do gąbczastej encefalopatii
bydła (BSE):
(1)
[państwo lub region pochodzenia sklasyfikowano
zgodnie z decyzją Komisji 2007/453/WE (A) jako państwo lub region o znikomym
ryzyku BSE oraz
(1)
[zwierzęta, z których pozyskano mięso lub
mięso mielone, urodziły się, były nieprzerwanie chowane i zostały
poddane ubojowi w państwie lub regionie sklasyfikowanym zgodnie z
decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym ryzyku
BSE;]
(1)albo
[zwierzęta, z których pozyskano mięso lub
mięso mielone, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego
zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o
kontrolowanym ryzyku BSE oraz:
(1)
[(i)
mięso lub mięso mielone nie zawiera ani nie
zostało pozyskane z materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w
pkt 1 lit. a) załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;]
(1) albo
[(i)
tusze, półtusze lub półtusze podzielone na nie
więcej niż trzy części hurtowe oraz ćwierćtusze nie zawierają
materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1 lit. a)
załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 poza kręgosłupem
łącznie ze zwojami korzonków grzbietowych, a tusze lub części
hurtowe tusz zwierząt w wieku powyżej 30 miesięcy zawierające
kręgosłup oznacza się wyraźnie widocznym czerwonym paskiem na
etykiecie, o której mowa w art. 13 lub 15 rozporządzenia (WE) nr
1760/2000 Parlamentu Europejskiego i Rady (B) 3;]
(ii)
zwierzęta, z których pozyskano mięso lub mięso
mielone, nie zostały poddane ubojowi po uprzednim ogłuszeniu
poprzez wstrzyknięcie gazu do jamy czaszki ani uśmiercone z
zastosowaniem tej samej metody, ani poddane ubojowi, po ogłuszeniu,
poprzez uszkodzenie tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą
wydłużonego narzędzia w kształcie pręta wprowadzonego do jamy
czaszki;]
(1)albo
[zwierzęta, z których pozyskano mięso lub
mięso mielone, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego
zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o
nieokreślonym ryzyku BSE oraz:
(1)
[(i)
mięso lub mięso mielone nie zawiera ani nie
zostało pozyskane z materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w
pkt 1 lit. a) załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;]
(1) albo
[(i)
tusze, półtusze lub półtusze podzielone na nie
więcej niż trzy części hurtowe oraz ćwierćtusze nie zawierają
materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1. lit. a)
załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 poza kręgosłupem
łącznie ze zwojami korzonków grzbietowych, a tusze lub części
hurtowe tusz zwierząt w wieku powyżej 30 miesięcy zawierające
kręgosłup oznacza się wyraźnie widocznym czerwonym paskiem na
etykiecie, o której mowa w art. 13 lub 15 rozporządzenia (WE) nr
1760/2000 3;]
(ii)
zwierzęta, z których pozyskano mięso lub mięso
mielone, nie zostały poddane ubojowi po uprzednim ogłuszeniu
poprzez wstrzyknięcie gazu do jamy czaszki ani uśmiercone z
zastosowaniem tej samej metody, ani poddane ubojowi, po ogłuszeniu,
poprzez uszkodzenie tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą
wydłużonego narzędzia w kształcie pręta wprowadzonego do jamy
czaszki;
(iii)
zwierzęta, z których pozyskano mięso lub mięso
mielone, nie były skarmiane mączką mięsno-kostną ani skwarkami
zdefiniowanymi w Kodeksie zdrowia zwierząt lądowych Światowej
Organizacji Zdrowia Zwierząt (C);
(iv)
mięso lub mięso mielone wyprodukowano i
obchodzono się z nim w sposób gwarantujący, że nie zawiera ono
odsłoniętych podczas odkostniania tkanek układu nerwowego i
limfatycznego ani nie jest nimi zanieczyszczone;]]
(1)albo
[państwo lub region pochodzenia są
sklasyfikowane zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub
region o kontrolowanym ryzyku BSE oraz
a)
zwierzęta, z których pozyskano mięso lub mięso
mielone, nie zostały poddane ubojowi po uprzednim ogłuszeniu
poprzez wstrzyknięcie gazu do jamy czaszki ani uśmiercone z
zastosowaniem tej samej metody, ani poddane ubojowi, po ogłuszeniu,
poprzez uszkodzenie tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą
wydłużonego narzędzia w kształcie pręta wprowadzonego do jamy
czaszki; oraz
(1)
[b)
mięso lub mięso mielone nie zawiera ani nie
zostało pozyskane z materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w
pkt 1 lit. a) załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;
oraz]
(1) albo
[b)
tusze, półtusze lub półtusze podzielone na nie
więcej niż trzy części hurtowe oraz ćwierćtusze nie zawierają
materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1. lit. a)
załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 poza kręgosłupem
łącznie ze zwojami korzonków grzbietowych, a tusze lub części
hurtowe tusz zwierząt w wieku powyżej 30 miesięcy zawierające
kręgosłup oznacza się wyraźnie widocznym czerwonym paskiem na
etykiecie, o której mowa w art. 13 lub 15 rozporządzenia (WE) nr
1760/2000 (3); oraz]
(1)
[c)
zwierzęta, z których pozyskano mięso lub mięso
mielone, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z
decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym lub
kontrolowanym ryzyku BSE;]
(1) albo
[c)
zwierzęta, z których pozyskano mięso lub mięso
mielone, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z
decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o nieokreślonym ryzyku
BSE oraz
(i)
zwierzęta, z których pozyskano mięso lub mięso
mielone, nie były skarmiane mączką mięsno-kostną ani skwarkami
zdefiniowanymi w Kodeksie zdrowia zwierząt lądowych Światowej
Organizacji Zdrowia Zwierząt;
(ii)
mięso lub mięso mielone wyprodukowano i
obchodzono się z nim w sposób gwarantujący, że nie zawiera ono
odsłoniętych podczas odkostniania tkanek układu nerwowego i
limfatycznego ani nie jest nimi zanieczyszczone;]]
(1)albo
[państwo lub region pochodzenia są
sklasyfikowane zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub
region o nieokreślonym ryzyku BSE oraz
a)
zwierzęta, z których pozyskano mięso lub mięso
mielone:
(i)
nie zostały poddane ubojowi po uprzednim
ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie gazu do jamy czaszki ani
uśmiercone z zastosowaniem tej samej metody, ani poddane ubojowi,
po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie tkanki ośrodkowego układu
nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia w kształcie pręta
wprowadzonego do jamy czaszki;
(ii)
nie były skarmiane mączką mięsno-kostną ani
skwarkami pochodzącymi od przeżuwaczy zdefiniowanymi w Kodeksie
zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia
Zwierząt;
(1)
[b)
mięso lub mięso mielone nie zawiera ani nie
zostało pozyskane z materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w
pkt 1 lit. a) załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;]
(1) albo
[b)
tusze, półtusze lub półtusze podzielone na nie
więcej niż trzy części hurtowe oraz ćwierćtusze nie zawierają
materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1. lit. a)
załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 poza kręgosłupem
łącznie ze zwojami korzonków grzbietowych, a tusze lub części
hurtowe tusz zwierząt w wieku powyżej 30 miesięcy zawierające
kręgosłup oznacza się wyraźnie widocznym czerwonym paskiem na
etykiecie, o której mowa w art. 13 lub 15 rozporządzenia (WE) nr
1760/2000 3;]
c)
mięso lub mięso mielone nie zawiera ani nie
zostało pozyskane z odsłoniętych podczas odkostniania tkanek układu
nerwowego i limfatycznego.]
(A) Decyzja
Komisji 2007/453/WE z dnia 29 czerwca 2007 r. ustanawiająca status
BSE państw członkowskich i krajów trzecich lub ich regionów zgodnie
z ryzykiem wystąpienia BSE (Dz.U. L 172 z 30.6.2007, s. 84)."
(B)
Rozporządzenie (WE) nr 1760/2000 Parlamentu Europejskiego i Rady z
dnia 17 lipca 2000 r. ustanawiające system identyfikacji i
rejestracji bydła i dotyczące etykietowania mięsa wołowego i
produktów z mięsa wołowego oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE)
nr 820/97 (Dz.U. L 204 z 11.8.2000, s. 1)."
w rozdziale 2 pkt II.1.10 poświadczenia
zdrowia publicznego otrzymuje brzmienie:
„II.1.10.
w odniesieniu do gąbczastej encefalopatii
bydła (BSE):
(1)
[państwo lub region pochodzenia sklasyfikowano
zgodnie z decyzją Komisji 2007/453/WE (D) jako państwo lub region o znikomym
ryzyku BSE oraz
(1)
[zwierzęta, z których pozyskano mięso lub
mięso mielone, urodziły się, były nieprzerwanie chowane i zostały
poddane ubojowi w państwie lub regionie sklasyfikowanym zgodnie z
decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym ryzyku
BSE;]
(1)albo
[zwierzęta, z których pozyskano mięso lub
mięso mielone, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego
zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o
kontrolowanym ryzyku BSE oraz:
(i)
mięso lub mięso mielone nie zawiera ani nie
zostało pozyskane z materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w
pkt 1 lit. b) załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;
(ii)
zwierzęta, z których pozyskano mięso lub mięso
mielone, nie zostały poddane ubojowi po uprzednim ogłuszeniu
poprzez wstrzyknięcie gazu do jamy czaszki ani uśmiercone z
zastosowaniem tej samej metody, ani poddane ubojowi, po ogłuszeniu,
poprzez uszkodzenie tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą
wydłużonego narzędzia w kształcie pręta wprowadzonego do jamy
czaszki;]
(1)albo
[zwierzęta, z których pozyskano mięso lub
mięso mielone, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego
zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o
nieokreślonym ryzyku BSE oraz:
(i)
mięso lub mięso mielone nie zawiera ani nie
zostało pozyskane z materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w
pkt 1 lit. b) załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;
(ii)
zwierzęta, z których pozyskano mięso lub mięso
mielone, nie zostały poddane ubojowi po uprzednim ogłuszeniu
poprzez wstrzyknięcie gazu do jamy czaszki ani uśmiercone z
zastosowaniem tej samej metody, ani poddane ubojowi, po ogłuszeniu,
poprzez uszkodzenie tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą
wydłużonego narzędzia w kształcie pręta wprowadzonego do jamy
czaszki;
(iii)
zwierzęta, z których pozyskano mięso lub mięso
mielone, nie były skarmiane mączką mięsno-kostną ani skwarkami
zdefiniowanymi w Kodeksie zdrowia zwierząt lądowych Światowej
Organizacji Zdrowia Zwierząt (E);
(iv)
mięso lub mięso mielone wyprodukowano i
obchodzono się z nim w sposób gwarantujący, że nie zawiera ono
odsłoniętych podczas odkostniania tkanek układu nerwowego i
limfatycznego ani nie jest nimi zanieczyszczone;]
(1)albo
[państwo lub region pochodzenia są
sklasyfikowane zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub
region o kontrolowanym ryzyku BSE oraz
a)
zwierzęta, z których pozyskano mięso lub mięso
mielone, nie zostały poddane ubojowi po uprzednim ogłuszeniu
poprzez wstrzyknięcie gazu do jamy czaszki ani uśmiercone z
zastosowaniem tej samej metody, ani poddane ubojowi, po ogłuszeniu,
poprzez uszkodzenie tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą
wydłużonego narzędzia w kształcie pręta wprowadzonego do jamy
czaszki; oraz
b)
mięso lub mięso mielone nie zawiera ani nie
zostało pozyskane z materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w
pkt 1 lit. b) załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;
oraz
(1)
[c)
zwierzęta, z których pozyskano mięso lub mięso
mielone, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z
decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym lub
kontrolowanym ryzyku BSE;]
(1) albo
[c)
zwierzęta, z których pozyskano mięso lub mięso
mielone, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z
decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o nieokreślonym ryzyku
BSE oraz
(i)
zwierzęta, z których pozyskano mięso lub mięso
mielone, nie były skarmiane mączką mięsno-kostną ani skwarkami
zdefiniowanymi w Kodeksie zdrowia zwierząt lądowych Światowej
Organizacji Zdrowia Zwierząt;
(ii)
mięso lub mięso mielone wyprodukowano i
obchodzono się z nim w sposób gwarantujący, że nie zawiera ono
odsłoniętych podczas odkostniania tkanek układu nerwowego i
limfatycznego ani nie jest nimi zanieczyszczone;]]
(1)albo
[państwo lub region pochodzenia są
sklasyfikowane zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub
region o nieokreślonym ryzyku BSE oraz
a)
zwierzęta, z których pozyskano mięso lub mięso
mielone:
(i)
nie zostały poddane ubojowi po uprzednim
ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie gazu do jamy czaszki ani
uśmiercone z zastosowaniem tej samej metody, ani poddane ubojowi,
po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie tkanki ośrodkowego układu
nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia w kształcie pręta
wprowadzonego do jamy czaszki;
(ii)
nie były skarmiane mączką mięsno-kostną ani
skwarkami pochodzącymi od przeżuwaczy zdefiniowanymi w Kodeksie
zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia
Zwierząt;
b)
mięso lub mięso mielone nie zawiera ani nie
pozyskano go z:
(i)
materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w
pkt 1 lit. b) załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;
(ii)
tkanek układu nerwowego i limfatycznego
odsłoniętych podczas odkostniania;]
(D) Decyzja
Komisji 2007/453/WE z dnia 29 czerwca 2007 r. ustanawiająca status
BSE państw członkowskich i krajów trzecich lub ich regionów zgodnie
z ryzykiem wystąpienia BSE (Dz.U. L 172 z 30.6.2007, s. 84)."
pkt II.1.11 poświadczenia zdrowia publicznego
otrzymuje brzmienie:
„(2)
[II.1.11.
jeżeli zawierają materiał pochodzący z bydła,
owiec lub kóz, w odniesieniu do gąbczastej encefalopatii bydła
(BSE):
(2)
[państwo lub region pochodzenia sklasyfikowano
zgodnie z decyzją Komisji 2007/453/WE (F) jako państwo lub region o znikomym
ryzyku BSE oraz
(2)
[zwierzęta, z których pozyskano surowy wyrób
mięsny, urodziły się, były nieprzerwanie chowane i zostały poddane
ubojowi w państwie lub regionie sklasyfikowanym zgodnie z decyzją
2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym ryzyku BSE, w którym
nie wystąpiły rodzime przypadki BSE;]
(2)albo
[zwierzęta, z których pozyskano surowy wyrób
mięsny, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z
decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym ryzyku BSE,
w którym wystąpił co najmniej jeden rodzimy przypadek BSE, a surowy
wyrób mięsny nie zawiera ani nie został pozyskany z mięsa
oddzielonego mechanicznie pozyskanego z kości bydła, owiec ani
kóz;]
(2)albo
[zwierzęta, z których pozyskano surowy wyrób
mięsny, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z
decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o kontrolowanym ryzyku
BSE oraz:
(i)
surowy wyrób mięsny nie zawiera ani nie został
pozyskany z materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1
załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;
(ii)
surowy wyrób mięsny nie zawiera ani nie został
pozyskany z mięsa oddzielonego mechanicznie pozyskanego z kości
bydła, owiec ani kóz;
(iii)
zwierząt, z których pozyskano surowy wyrób
mięsny, nie poddano ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez
wstrzyknięcie gazu do jamy czaszki ani nie uśmiercono z
zastosowaniem tej samej metody, ani nie poddano ubojowi, po
ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie tkanki ośrodkowego układu nerwowego
za pomocą wydłużonego narzędzia w kształcie pręta wprowadzonego do
jamy czaszki;]
(2)albo
[zwierzęta, z których pozyskano surowy wyrób
mięsny, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z
decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o nieokreślonym ryzyku
BSE oraz:
(i)
surowy wyrób mięsny nie zawiera ani nie został
pozyskany z materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1
załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;
(ii)
surowy wyrób mięsny nie zawiera ani nie został
pozyskany z mięsa oddzielonego mechanicznie pozyskanego z kości
bydła, owiec ani kóz;
(iii)
zwierząt, z których pozyskano surowy wyrób
mięsny, nie poddano ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez
wstrzyknięcie gazu do jamy czaszki ani nie uśmiercono z
zastosowaniem tej samej metody, ani nie poddano ubojowi, po
ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie tkanki ośrodkowego układu nerwowego
za pomocą wydłużonego narzędzia w kształcie pręta wprowadzonego do
jamy czaszki;]
(iv)
zwierzęta, z których pozyskano surowy wyrób
mięsny, nie były skarmiane mączką mięsno-kostną ani skwarkami
zdefiniowanymi w Kodeksie zdrowia zwierząt lądowych Światowej
Organizacji Zdrowia Zwierząt (G);
(v)
surowy wyrób mięsny wyprodukowano i obchodzono
się z nim w sposób gwarantujący, że nie zawiera on odsłoniętych
podczas odkostniania tkanek układu nerwowego i limfatycznego ani
nie jest nimi zanieczyszczony;]]
(2) albo
[państwo lub region pochodzenia są
sklasyfikowane zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub
region o kontrolowanym ryzyku BSE oraz
a)
zwierząt, z których pozyskano surowy wyrób
mięsny, nie poddano ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez
wstrzyknięcie gazu do jamy czaszki ani nie uśmiercono z
zastosowaniem tej samej metody, ani nie poddano ubojowi, po
ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie tkanki ośrodkowego układu nerwowego
za pomocą wydłużonego narzędzia w kształcie pręta wprowadzonego do
jamy czaszki;
b)
surowy wyrób mięsny nie zawiera ani nie
pozyskano go z:
(i)
materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w
pkt 1 załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;
(ii)
mięsa oddzielonego mechanicznie pozyskanego z
kości bydła, owiec ani kóz.
(2)
[c)
zwierzęta, z których pozyskano surowy wyrób
mięsny, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z
decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym lub
kontrolowanym ryzyku BSE;]
(2) albo
[c)
zwierzęta, z których pozyskano surowy wyrób
mięsny, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z
decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o nieokreślonym ryzyku
BSE oraz
(i)
zwierzęta, z których pozyskano surowy wyrób
mięsny, nie były skarmiane mączką mięsno-kostną ani skwarkami
zdefiniowanymi w Kodeksie zdrowia zwierząt lądowych Światowej
Organizacji Zdrowia Zwierząt;
(ii)
surowy wyrób mięsny wyprodukowano i obchodzono
się z nim w sposób gwarantujący, że nie zawiera on odsłoniętych
podczas odkostniania tkanek układu nerwowego i limfatycznego ani
nie jest nimi zanieczyszczony;]]
(2) albo
[państwo lub region pochodzenia są
sklasyfikowane zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub
region o nieokreślonym ryzyku BSE oraz
a)
zwierzęta, z których pozyskano surowy wyrób
mięsny:
(i)
nie zostały poddane ubojowi po uprzednim
ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie gazu do jamy czaszki ani
uśmiercone z zastosowaniem tej samej metody, ani poddane ubojowi,
po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie tkanki ośrodkowego układu
nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia w kształcie pręta
wprowadzonego do jamy czaszki;
(ii)
nie były skarmiane mączką mięsno-kostną ani
skwarkami pochodzącymi od przeżuwaczy zdefiniowanymi w Kodeksie
zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia
Zwierząt;
b)
surowy wyrób mięsny nie zawiera ani nie
pozyskano go z:
(i)
materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w
pkt 1 załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;
(ii)
mięsa oddzielonego mechanicznie pozyskanego z
kości bydła, owiec ani kóz;
(iii)
tkanek układu nerwowego i limfatycznego
odsłoniętych podczas odkostniania.]]
(F) Decyzja
Komisji 2007/453/WE z dnia 29 czerwca 2007 r. ustanawiająca status
BSE państw członkowskich i krajów trzecich lub ich regionów zgodnie
z ryzykiem wystąpienia BSE (Dz.U. L 172 z 30.6.2007, s. 84)."
w uwagach pierwszy i drugi akapit
wprowadzający otrzymują brzmienie:
„Zgodnie z Umową o wystąpieniu
Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej z
Unii Europejskiej i Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej, a w
szczególności z art. 5 ust. 4 Protokołu w sprawie Irlandii/Irlandii
Północnej w związku z załącznikiem 2 do tego protokołu, odniesienia
do Unii Europejskiej w niniejszym świadectwie zdrowia
zwierząt/świadectwie urzędowym obejmują Zjednoczone Królestwo w
odniesieniu do Irlandii Północnej.
Niniejsze świadectwo zdrowia
zwierząt/świadectwo urzędowe przeznaczone jest do celów
wprowadzania na terytorium Unii surowych wyrobów mięsnych (zgodnie
z definicją w pkt 1.15 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr
853/2004) przygotowanych ze świeżego mięsa bydła, owiec lub kóz,
domowych ras świń, wielbłądowatych lub jeleniowatych, lub zwierząt
z rodziny wołowatych innych niż bydło, owce i kozy, dzikich ras
świń, zającowatych, drobiu innego niż ptaki bezgrzebieniowe, ptaków
bezgrzebieniowych, ptaków łownych i dzikich ssaków lądowych innych
niż zwierzęta kopytne i zającowate, również w przypadku gdy Unia
nie jest ostatecznym miejscem przeznaczenia takiego surowego wyrobu
mięsnego.”
4)
w rozdziale 25 wprowadza się następujące
zmiany:
a)
pkt II.1.4.1 poświadczenia zdrowia publicznego
otrzymuje brzmienie:
„(1) [II.1.4.1.
jeżeli pozyskano je z mięsa świń domowych,
mięso to spełnia wymogi rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE)
2015/1375 (H), a w
szczególności:
(1)
[zostało poddane badaniu metodą wytrawiania
pod kątem włosieni (Trichinella) z
wynikiem ujemnym;]
(1)albo
[zostało poddane obróbce mrożeniem zgodnie z
załącznikiem II do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/1375;]
(1)(9)albo
[w przypadku mięsa świń domowych utrzymywanych
jedynie do celów tuczenia i uboju - pochodzi z gospodarstwa lub
kategorii gospodarstw, które zostało(-y) oficjalnie uznane przez
właściwe organy za wolne od włosieni (Trichinella) zgodnie z załącznikiem IV do
rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/1375;]]
(H)
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/1375 z dnia 10 sierpnia
2015 r. ustanawiające szczególne przepisy dotyczące urzędowych
kontroli w odniesieniu do włośni (Trichinella) w mięsie (Dz.U. L
212 z 11.8.2015, s. 7).”;"
b)
pkt II.1.11 poświadczenia zdrowia publicznego
otrzymuje brzmienie:
„(2)
[II.1.11.
jeżeli zawierają materiał pochodzący z bydła,
owiec lub kóz, w odniesieniu do gąbczastej encefalopatii bydła
(BSE):
(2)
[państwo lub region pochodzenia sklasyfikowano
zgodnie z decyzją Komisji 2007/453/WE (I) jako państwo lub region o znikomym
ryzyku BSE oraz
(2)
[zwierzęta, z których pozyskano produkty
mięsne, urodziły się, były nieprzerwanie chowane i zostały poddane
ubojowi w państwie lub regionie sklasyfikowanym zgodnie z decyzją
2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym ryzyku BSE, w którym
nie wystąpiły rodzime przypadki BSE;]
(2)albo
[zwierzęta, z których pozyskano produkty
mięsne, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z
decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym ryzyku BSE,
w którym wystąpił co najmniej jeden rodzimy przypadek BSE, a
produkty mięsne nie zawierają ani nie zostały pozyskane z mięsa
oddzielonego mechanicznie pozyskanego z kości bydła, owiec ani
kóz;]
(2)albo
[zwierzęta, z których pozyskano produkty
mięsne, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z
decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o kontrolowanym ryzyku
BSE oraz:
(i)
produkty mięsne nie zawierają ani nie zostały
uzyskane z materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1
załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;
(ii)
produkty mięsne nie zawierają ani nie zostały
pozyskane z mięsa oddzielonego mechanicznie pozyskanego z kości
bydła, owiec ani kóz;
(iii)
zwierząt, z których pozyskano produkty mięsne,
nie poddano ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie
gazu do jamy czaszki ani nie uśmiercono z zastosowaniem tej samej
metody, ani nie poddano ubojowi, po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie
tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia
w kształcie pręta wprowadzonego do jamy czaszki;]
(2)albo
[zwierzęta, z których pozyskano produkty
mięsne, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z
decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o nieokreślonym ryzyku
BSE oraz:
(i)
produkty mięsne nie zawierają ani nie zostały
uzyskane z materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1
załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;
(ii)
produkty mięsne nie zawierają ani nie zostały
pozyskane z mięsa oddzielonego mechanicznie pozyskanego z kości
bydła, owiec ani kóz;
(iii)
zwierząt, z których pozyskano produkty mięsne,
nie poddano ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie
gazu do jamy czaszki ani nie uśmiercono z zastosowaniem tej samej
metody, ani nie poddano ubojowi, po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie
tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia
w kształcie pręta wprowadzonego do jamy czaszki;]
(iv)
zwierzęta, z których pozyskano produkty
mięsne, nie były skarmiane mączką mięsno-kostną ani skwarkami
zdefiniowanymi w Kodeksie zdrowia zwierząt lądowych Światowej
Organizacji Zdrowia Zwierząt (J);
(v)
produkty mięsne zostały wyprodukowane i
obchodzono się z nimi w sposób gwarantujący, że nie zawierają
odsłoniętych podczas odkostniania tkanek układu nerwowego i
limfatycznego ani nie są nimi zanieczyszczone;]]
(2)albo
[państwo lub region pochodzenia są
sklasyfikowane zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub
region o kontrolowanym ryzyku BSE oraz
a)
zwierząt, z których pozyskano produkty mięsne,
nie poddano ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie
gazu do jamy czaszki ani nie uśmiercono z zastosowaniem tej samej
metody, ani nie poddano ubojowi, po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie
tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia
w kształcie pręta wprowadzonego do jamy czaszki;
b)
produkty mięsne nie zawierają ani nie zostały
pozyskane z:
(i)
materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w
pkt 1 załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;
(ii)
mięsa oddzielonego mechanicznie pozyskanego z
kości bydła, owiec ani kóz.
(2)
[c)
zwierzęta, z których pozyskano produkty
mięsne, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z
decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym lub
kontrolowanym ryzyku BSE;]
(2) albo
[c)
zwierzęta, z których pozyskano produkty
mięsne, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z
decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o nieokreślonym ryzyku
BSE oraz
(i)
zwierzęta, z których pozyskano produkty
mięsne, nie były skarmiane mączką mięsno-kostną ani skwarkami
zdefiniowanymi w Kodeksie zdrowia zwierząt lądowych Światowej
Organizacji Zdrowia Zwierząt;
(ii)
produkty mięsne zostały wyprodukowane i
obchodzono się z nimi w sposób gwarantujący, że nie zawierają
odsłoniętych podczas odkostniania tkanek układu nerwowego i
limfatycznego ani nie są nimi zanieczyszczone;]]
(2)albo
[państwo lub region pochodzenia są
sklasyfikowane zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub
region o nieokreślonym ryzyku BSE oraz
a)
zwierzęta, z których pozyskano produkty
mięsne:
(i)
nie zostały poddane ubojowi po uprzednim
ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie gazu do jamy czaszki ani
uśmiercone z zastosowaniem tej samej metody, ani poddane ubojowi,
po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie tkanki ośrodkowego układu
nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia w kształcie pręta
wprowadzonego do jamy czaszki;
(ii)
nie były skarmiane mączką mięsno-kostną ani
skwarkami pochodzącymi od przeżuwaczy zdefiniowanymi w Kodeksie
zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia
Zwierząt;
b)
produkty mięsne nie zawierają ani nie zostały
pozyskane z:
(i)
materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w
pkt 1 załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;
(ii)
mięsa oddzielonego mechanicznie pozyskanego z
kości bydła, owiec ani kóz;
(iii)
tkanek układu nerwowego i limfatycznego
odsłoniętych podczas odkostniania.]]
(I) Decyzja
Komisji 2007/453/WE z dnia 29 czerwca 2007 r. ustanawiająca status
BSE państw członkowskich i krajów trzecich lub ich regionów zgodnie
z ryzykiem wystąpienia BSE (Dz.U. L 172 z 30.6.2007, s. 84)."
w poświadczeniu zdrowia publicznego po pkt
II.1.12 dodaje się pkt II.1.13 i II.1.14 w brzmieniu:
„(1)(10)
[II.1.13.
jeżeli zawierają materiał pochodzący z
jeleniowatych utrzymywanych w warunkach fermowych:
produkt zawiera wyłącznie mięso, z wyłączeniem
podrobów i rdzenia kręgowego, zwierząt jeleniowatych utrzymywanych
w warunkach fermowych, które przebadano na obecność przewlekłej
choroby wyniszczającej metodą histopatologiczną,
immunohistochemiczną lub inną metodą diagnostyczną uznawaną przez
właściwe organy z wynikiem ujemnym, lub został uzyskany wyłącznie z
mięsa takich zwierząt, przy czym nie został uzyskany ze zwierząt
pochodzących ze stada, w którym potwierdzono występowanie
przewlekłej choroby wyniszczającej lub istnieje urzędowe
podejrzenie jej występowania.]
(1)(11)
[II.1.14.
jeżeli zawierają materiał pochodzący z dzikich
jeleniowatych:
produkt zawiera wyłącznie mięso, z wyłączeniem
podrobów i rdzenia kręgowego, dzikich zwierząt jeleniowatych, które
przebadano na obecność przewlekłej choroby wyniszczającej metodą
histopatologiczną, immunohistochemiczną lub inną metodą
diagnostyczną uznawaną przez właściwe organy z wynikiem ujemnym,
lub został uzyskany wyłącznie z mięsa takich zwierząt, przy czym
nie został uzyskany ze zwierząt pochodzących z obszaru, na którym
przewlekła choroba wyniszczająca została potwierdzona w okresie
poprzedzających trzech lat lub istnieje urzędowe podejrzenie jej
występowania.]”;
d)
pkt II.2.5 i II.2.6 poświadczenia zdrowia
zwierząt otrzymują brzmienie:
„II.2.5.
został przetworzony ze świeżego mięsa
pozyskanego:
(1)
[ze zwierząt utrzymywanych w zakładzie, który
w momencie wysyłki zwierząt do rzeźni nie był objęty krajowymi
środkami ograniczającymi ze względów związanych ze zdrowiem
zwierząt, w tym ograniczeniami związanymi z odpowiednimi chorobami
umieszczonymi w wykazie, o których mowa w załączniku I do
rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2020/692 (K), i nowo występującymi chorobami, a
na terenie i wokół zakładu w promieniu 10 km, w stosownych
przypadkach uwzględniając terytorium sąsiedniego państwa, w okresie
30 dni przed datą wysyłki zwierząt do Unii nie zgłoszono takich
chorób;]
(1)albo
[ze zwierząt dzikich pochodzących z miejsca, w
którym i wokół którego w okresie 30 dni przed datą wysyłki produktu
mięsnego do Unii nie zgłoszono żadnej z chorób umieszczonych w
wykazie istotnych w przypadku gatunku pochodzenia produktów
mięsnych zgodnie z załącznikiem I do rozporządzenia delegowanego
Komisji (UE) 2020/692;],
II.2.6.
po przetworzeniu i do czasu zapakowania
obchodzono się z nim w sposób zapobiegający zanieczyszczeniu
krzyżowemu, które mogłoby stworzyć ryzyko dla zdrowia zwierząt;
(8) [II.2.7.
jest przeznaczony do państwa członkowskiego,
które otrzymało status obszaru wolnego od zakażenia wirusem
rzekomego pomoru drobiu bez szczepień zgodnie z rozporządzeniem
delegowanym Komisji (UE) 2020/689 (L), i został pozyskany z drobiu,
który w okresie 30 dni przed datą uboju nie został zaszczepiony
żywą szczepionką przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru
drobiu].
(K)
Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/692 z dnia 30 stycznia
2020 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i
Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do przepisów dotyczących
wprowadzania do Unii przesyłek niektórych zwierząt, materiału
biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego oraz
przemieszczania ich i postępowania z nimi po ich wprowadzeniu
(Dz.U. L 174 z 3.6.2020, s. 379)."
(L)
Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/689 z dnia 17 grudnia
2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i
Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do zasad dotyczących nadzoru,
programów likwidacji choroby oraz statusu obszaru wolnego od
choroby w przypadku niektórych chorób umieszczonych w wykazie i
niektórych nowo występujących chorób (Dz.U. L 174 z 3.6.2020, s.
211).”;"
e)
w uwagach do części II po przypisie 8 dodaje
się przypisy 9-11 w brzmieniu:
„(9)
Odstępstwo dotyczące świń domowych
pochodzących z gospodarstwa oficjalnie uznanego za gospodarstwo
stosujące kontrolowane warunki w pomieszczeniach inwentarskich może
być stosowane wyłącznie w odniesieniu do państw ujętych w wykazie w
załączniku VII do rozporządzenia wykonawczego (UE)
2015/1375.
(10)
Ma zastosowanie, jeżeli mięso pozyskano z
państwa wymienionego w rozdziale F pkt 1 załącznika IX do
rozporządzenia (WE) nr 999/2001.
(11)
Ma zastosowanie, jeżeli mięso pozyskano z
państwa wymienionego w rozdziale F pkt 2 załącznika IX do
rozporządzenia (WE) nr 999/2001.”;
5)
w rozdziale 26 wprowadza się następujące
zmiany:
a)
pkt II.1.11 poświadczenia zdrowia publicznego
otrzymuje brzmienie:
„(1)
[II.1.11.
jeżeli zawierają materiał pochodzący z bydła,
owiec lub kóz, w odniesieniu do gąbczastej encefalopatii bydła
(BSE):
(1)
[państwo lub region pochodzenia sklasyfikowano
zgodnie z decyzją Komisji 2007/453/WE (M) jako państwo lub region o znikomym
ryzyku BSE oraz
(1)
[zwierzęta, z których pozyskano produkty
mięsne, urodziły się, były nieprzerwanie chowane i zostały poddane
ubojowi w państwie lub regionie sklasyfikowanym zgodnie z decyzją
2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym ryzyku BSE, w którym
nie wystąpiły rodzime przypadki BSE;]
(1)albo
[zwierzęta, z których pozyskano produkty
mięsne, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z
decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym ryzyku BSE,
w którym wystąpił co najmniej jeden rodzimy przypadek BSE, a
produkty mięsne nie zawierają ani nie zostały pozyskane z mięsa
oddzielonego mechanicznie pozyskanego z kości bydła, owiec ani
kóz;]
(1)albo
[zwierzęta, z których pozyskano produkty
mięsne, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z
decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o kontrolowanym ryzyku
BSE oraz:
(i)
produkty mięsne nie zawierają ani nie zostały
uzyskane z materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1
załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;
(ii)
produkty mięsne nie zawierają ani nie zostały
pozyskane z mięsa oddzielonego mechanicznie pozyskanego z kości
bydła, owiec ani kóz;
(iii)
zwierząt, z których pozyskano produkty mięsne,
nie poddano ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie
gazu do jamy czaszki ani nie uśmiercono z zastosowaniem tej samej
metody, ani nie poddano ubojowi, po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie
tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia
w kształcie pręta wprowadzonego do jamy czaszki;]
(1)albo
[zwierzęta, z których pozyskano produkty
mięsne, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z
decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o nieokreślonym ryzyku
BSE oraz:
(i)
produkty mięsne nie zawierają ani nie zostały
uzyskane z materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1
załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;
(ii)
produkty mięsne nie zawierają ani nie zostały
pozyskane z mięsa oddzielonego mechanicznie pozyskanego z kości
bydła, owiec ani kóz;
(iii)
zwierząt, z których pozyskano produkty mięsne,
nie poddano ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie
gazu do jamy czaszki ani nie uśmiercono z zastosowaniem tej samej
metody, ani nie poddano ubojowi, po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie
tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia
w kształcie pręta wprowadzonego do jamy czaszki;]
(iv)
zwierzęta, z których pozyskano produkty
mięsne, nie były skarmiane mączką mięsno-kostną ani skwarkami
zdefiniowanymi w Kodeksie zdrowia zwierząt lądowych Światowej
Organizacji Zdrowia Zwierząt (N);
(v)
produkty mięsne zostały wyprodukowane i
obchodzono się z nimi w sposób gwarantujący, że nie zawierają
odsłoniętych podczas odkostniania tkanek układu nerwowego i
limfatycznego ani nie są nimi zanieczyszczone;]]
(1)albo
[państwo lub region pochodzenia są
sklasyfikowane zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub
region o kontrolowanym ryzyku BSE oraz
a)
zwierząt, z których pozyskano produkty mięsne,
nie poddano ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie
gazu do jamy czaszki ani nie uśmiercono z zastosowaniem tej samej
metody, ani nie poddano ubojowi, po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie
tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia
w kształcie pręta wprowadzonego do jamy czaszki;
(1)
[b)
produkty mięsne nie zawierają ani nie zostały
pozyskane z:
(i)
materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w
pkt 1 załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;
(ii)
mięsa oddzielonego mechanicznie pozyskanego z
kości bydła, owiec ani kóz.]
(1) albo
[b)
produkty mięsne zawierają poddane obróbce
jelita i pozyskano je z poddanych obróbce jelit zwierząt, które
urodziły się, były nieprzerwanie chowane i zostały poddane ubojowi
w państwie lub regionie sklasyfikowanym zgodnie z decyzją
2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym ryzyku BSE, w którym
nie wystąpiły rodzime przypadki BSE;]
(1) albo
[b)
produkty mięsne zawierają poddane obróbce
jelita i pozyskano je z poddanych obróbce jelit zwierząt, które
pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją
2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym ryzyku BSE, w którym
wystąpił co najmniej jeden rodzimy przypadek BSE, oraz:
(1)
[(i)
zwierzęta urodziły się po terminie
wprowadzenia w życie zakazu skarmiania przeżuwaczy mączką
mięsno-kostną i skwarkami pochodzącymi od przeżuwaczy;]
(1)albo
[(i)
poddane obróbce jelita pochodzenia bydlęcego,
owczego i koziego nie zawierają ani nie zostały pozyskane z
materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1 załącznika V
do rozporządzenia (WE) nr 999/2001.]]
(1)
[c)
zwierzęta, z których pozyskano produkty
mięsne, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z
decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym lub
kontrolowanym ryzyku BSE;]
(1) albo
[c)
zwierzęta, z których pozyskano produkty
mięsne, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z
decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o nieokreślonym ryzyku
BSE oraz
(i)
zwierzęta, z których pozyskano produkty
mięsne, nie były skarmiane mączką mięsno-kostną ani skwarkami
zdefiniowanymi w Kodeksie zdrowia zwierząt lądowych Światowej
Organizacji Zdrowia Zwierząt;
(ii)
produkty mięsne zostały wyprodukowane i
obchodzono się z nimi w sposób gwarantujący, że nie zawierają
odsłoniętych podczas odkostniania tkanek układu nerwowego i
limfatycznego ani nie są nimi zanieczyszczone;]]
(1)albo
[państwo lub region pochodzenia są
sklasyfikowane zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub
region o nieokreślonym ryzyku BSE oraz
a)
zwierzęta, z których pozyskano produkty
mięsne:
(i)
nie zostały poddane ubojowi po uprzednim
ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie gazu do jamy czaszki ani
uśmiercone z zastosowaniem tej samej metody, ani poddane ubojowi,
po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie tkanki ośrodkowego układu
nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia w kształcie pręta
wprowadzonego do jamy czaszki;
(ii)
nie były skarmiane mączką mięsno-kostną ani
skwarkami pochodzącymi od przeżuwaczy zdefiniowanymi w Kodeksie
zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia
Zwierząt;
(1)
[b)
produkty mięsne nie zawierają ani nie zostały
pozyskane z:
(i)
materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w
pkt 1 załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;
(ii)
mięsa oddzielonego mechanicznie pozyskanego z
kości bydła, owiec ani kóz;
(iii)
tkanek układu nerwowego i limfatycznego
odsłoniętych podczas odkostniania.]
(1) albo
[b)
produkty mięsne zawierają poddane obróbce
jelita i pozyskano je z poddanych obróbce jelit zwierząt, które
urodziły się, były nieprzerwanie chowane i zostały poddane ubojowi
w państwie lub regionie sklasyfikowanym zgodnie z decyzją
2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym ryzyku BSE, w którym
nie wystąpiły rodzime przypadki BSE;]
(1) albo
[b)
produkty mięsne zawierają poddane obróbce
jelita i pozyskano je z poddanych obróbce jelit zwierząt, które
pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją
2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym ryzyku BSE, w którym
wystąpił co najmniej jeden rodzimy przypadek BSE, oraz:
(1)
[(i)
zwierzęta urodziły się po terminie
wprowadzenia w życie zakazu skarmiania przeżuwaczy mączką
mięsno-kostną i skwarkami pochodzącymi od przeżuwaczy;]
(1)albo
[(i)
poddane obróbce jelita pochodzenia bydlęcego,
owczego i koziego nie zawierają ani nie zostały pozyskane z
materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1 załącznika V
do rozporządzenia (WE) nr 999/2001.]]]]
(M) Decyzja
Komisji 2007/453/WE z dnia 29 czerwca 2007 r. ustanawiająca status
BSE państw członkowskich i krajów trzecich lub ich regionów zgodnie
z ryzykiem wystąpienia BSE (Dz.U. L 172 z 30.6.2007, s. 84)."
w poświadczeniu zdrowia publicznego po pkt
II.1.12 dodaje się pkt II.1.13 i II.1.14 w brzmieniu:
„(1)(11)
[II.1.13.
jeżeli zawierają materiał pochodzący z
jeleniowatych utrzymywanych w warunkach fermowych:
produkt zawiera wyłącznie mięso, z wyłączeniem
podrobów i rdzenia kręgowego, zwierząt jeleniowatych utrzymywanych
w warunkach fermowych, które przebadano na obecność przewlekłej
choroby wyniszczającej metodą histopatologiczną,
immunohistochemiczną lub inną metodą diagnostyczną uznawaną przez
właściwe organy z wynikiem ujemnym, lub został uzyskany wyłącznie z
mięsa takich zwierząt, przy czym nie został uzyskany ze zwierząt
pochodzących ze stada, w którym potwierdzono występowanie
przewlekłej choroby wyniszczającej lub istnieje urzędowe
podejrzenie jej występowania.]
(1)(12)
[II.1.14.
jeżeli zawierają materiał pochodzący z dzikich
jeleniowatych:
produkt zawiera wyłącznie mięso, z wyłączeniem
podrobów i rdzenia kręgowego, dzikich zwierząt jeleniowatych, które
przebadano na obecność przewlekłej choroby wyniszczającej metodą
histopatologiczną, immunohistochemiczną lub inną metodą
diagnostyczną uznawaną przez właściwe organy z wynikiem ujemnym,
lub został uzyskany wyłącznie z mięsa takich zwierząt, przy czym
nie został uzyskany ze zwierząt pochodzących z obszaru, na którym
przewlekła choroba wyniszczająca została potwierdzona w okresie
poprzedzających trzech lat lub istnieje urzędowe podejrzenie jej
występowania.]”;
c)
pkt II.2.2-II.2.4 poświadczenia zdrowia
zwierząt otrzymują brzmienie:
„(1) either
[II.2.2.
został przetworzony ze świeżego mięsa
zwierząt wyłącznie jednego gatunku, o
kodzie ____ (4), a świeże mięso
wykorzystane do przetworzenia produktu mięsnego zostało poddane
konkretnemu procesowi obróbki ____(5), który jest wyraźnie przypisany w części 1
załącznika XV do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/404 do
gatunku zwierzęcia, z którego pochodzi świeże mięso, oraz do
strefy, o której mowa w pkt II.2.1, oraz mięso to zostało pozyskane
ze zwierząt pochodzących:
(1)
[ze strefy, o której mowa w pkt II.2.1;]]
(1) albo
[ze strefy o kodzie _____ (6), która w dniu wydania niniejszego świadectwa
zdrowia zwierząt/świadectwa urzędowego jest umieszczona w wykazie
dotyczącym wprowadzania na terytorium Unii świeżego mięsa gatunków,
z których przetworzono produkt mięsny,
(1)
[w części 1 załącznika XIII do rozporządzenia
wykonawczego (UE) 2021/404 w przypadku świeżego mięsa zwierząt
kopytnych;]]] (7)
(1)albo
[w części 1 załącznika XIV do rozporządzenia
wykonawczego (UE) 2021/404 w przypadku świeżego mięsa drobiu i
ptaków łownych;]]]
(1)albo
[z państwa członkowskiego;]]]
(1) albo
[II.2.2.
został przetworzony ze świeżego mięsa drobiu o
kodzie ____(4) pochodzącego ze strefy
wymienionej do celów wprowadzania na terytorium Unii świeżego mięsa
drobiu, w której wystąpił przypadek lub wystąpiło ognisko wysoce
zjadliwej grypy ptaków lub zakażenia wirusem rzekomego pomoru
drobiu, a świeże mięso wykorzystane do przetworzenia produktu
mięsnego zostało poddane co najmniej konkretnemu procesowi obróbki
typu »D«(5);]
(1) albo
[II.2.2.
został przetworzony z
mieszanego świeżego mięsa zwierząt różnych gatunków o kodach
____, ____, ____(4), przy czym takie
świeże mięso:
(1)
[II.2.2.1.
zostało wymieszane przed
ostateczną obróbką oraz, po wymieszaniu, zostało poddane
konkretnemu procesowi obróbki ____(5), jako że jest to najbardziej rygorystyczny z
procesów obróbki wyraźnie przypisanych w części 1 załącznika XV do
rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/404 do różnych gatunków
zwierząt, z których pochodzi świeże mięso, oraz do strefy, o której
mowa w pkt II.2.1, oraz mięso to zostało pozyskane ze zwierząt
pochodzących:
(1)
[ze strefy, o której mowa w pkt II.2.1.]]
(1)albo
[ze strefy
(1)
[o kodzie _____(6), która w dniu wydania niniejszego świadectwa
zdrowia zwierząt/świadectwa urzędowego jest wymieniona w wykazie w
części 1 załącznika XIII do rozporządzenia wykonawczego (UE)
2021/404 do celów wprowadzania na terytorium Unii świeżego mięsa
gatunków, z których przetworzono produkt mięsny;](7)
(1)
[o kodzie _____(6), która w dniu wydania niniejszego świadectwa
zdrowia zwierząt/świadectwa urzędowego jest wymieniona w wykazie w
części 1 załącznika XIV do rozporządzenia wykonawczego (UE)
2021/404 do celów wprowadzania na terytorium Unii świeżego mięsa
gatunków, z których przetworzono produkt mięsny;]]]
(1)albo
[z państwa członkowskiego;]]
(1) albo
[II.2.2.1.
zostało wymieszane po
ostatecznej obróbce oraz, przed wymieszaniem, zostało
poddane konkretnemu procesowi (konkretnym procesom) obróbki
________, _________, ________(8), jak
wyraźnie przypisano w części 1 załącznika XV do rozporządzenia
wykonawczego (UE) 2021/404 do różnych gatunków zwierząt, z których
pochodzi świeże mięso, oraz do strefy, o której mowa w pkt II.2.1,
oraz mięso to zostało pozyskane ze zwierząt pochodzących:
(1)
[ze strefy, o której mowa w pkt II.2.1;]]
(1)albo
[ze strefy
(1)
[o kodzie ______(6), która w dniu wydania niniejszego świadectwa
zdrowia zwierząt/świadectwa urzędowego jest wymieniona w wykazie w
części 1 załącznika XIII do rozporządzenia wykonawczego (UE)
2021/404 do celów wprowadzania na terytorium Unii świeżego mięsa
gatunków, z których przetworzono produkt mięsny;] (7)
(1)
[o kodzie _____(6), która w dniu wydania niniejszego świadectwa
zdrowia zwierząt/świadectwa urzędowego jest wymieniona w wykazie w
części 1 załącznika XIV do rozporządzenia wykonawczego (UE)
2021/404 do celów wprowadzania na terytorium Unii świeżego mięsa
gatunków, z których przetworzono produkt mięsny;]]]
(1)albo
[z państwa członkowskiego.]]
(1) albo
[II.2.2.
został
a)
przetworzony ze świeżego mięsa zwierząt jednego gatunku lub z mieszanego świeżego mięsa
zwierząt różnych gatunków, o kodach ____, ____,
____(4);
b)
przetworzony ze świeżego mięsa pozyskanego ze
zwierząt pochodzących ze strefy lub stref o kodzie lub kodach
______, _____, _____(3), które w dniu
wydania niniejszego świadectwa zdrowia zwierząt/świadectwa
urzędowego są wymienione w części 1 załącznika XV do rozporządzenia
wykonawczego (UE) 2021/404 do celów wprowadzania na terytorium Unii
produktów mięsnych podlegających stosowaniu jednego ze szczególnych
procesów obróbki określonych w załączniku XXVI do rozporządzenia
delegowanego Komisji (UE) 2020/692 (O) w odniesieniu do świeżego mięsa
odpowiednich gatunków;
c)
został poddany
konkretnemu procesowi obróbki typu »B«(5);]
II.2.3.
został przetworzony ze świeżego mięsa
pozyskanego:
(1)
[ze zwierząt utrzymywanych w zakładzie, który
w momencie wysyłki zwierząt do rzeźni nie był objęty krajowymi
środkami ograniczającymi ze względów związanych ze zdrowiem
zwierząt, w tym ograniczeniami związanymi z odpowiednimi chorobami
umieszczonymi w wykazie, o których mowa w załączniku I do
rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692, i nowo występującymi
chorobami, a na terenie i wokół zakładu w promieniu 10 km, w
stosownych przypadkach uwzględniając terytorium sąsiedniego
państwa, w okresie 30 dni przed datą wysyłki zwierząt do Unii nie
zgłoszono takich chorób;]
(1)albo
[ze zwierząt dzikich pochodzących z miejsca, w
którym i wokół którego w okresie 30 dni przed datą wysyłki produktu
mięsnego do Unii nie zgłoszono żadnej z chorób umieszczonych w
wykazie istotnych w przypadku gatunku pochodzenia produktów
mięsnych zgodnie z załącznikiem I do rozporządzenia delegowanego
Komisji (UE) 2020/692;],
II.2.4.
po przetworzeniu i do czasu zapakowania
obchodzono się z nim w sposób zapobiegający zanieczyszczeniu
krzyżowemu, które mogłoby stworzyć ryzyko dla zdrowia zwierząt;
(9)[II.2.5.
jest przeznaczony do państwa członkowskiego,
które otrzymało status obszaru wolnego od zakażenia wirusem
rzekomego pomoru drobiu bez szczepień zgodnie z rozporządzeniem
delegowanym Komisji (UE) 2020/689 (P), i został pozyskany z drobiu,
który w okresie 30 dni przed datą uboju nie został zaszczepiony
żywą szczepionką przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru
drobiu].
(O)
Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/692 z dnia 30 stycznia
2020 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i
Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do przepisów dotyczących
wprowadzania do Unii przesyłek niektórych zwierząt, materiału
biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego oraz
przemieszczania ich i postępowania z nimi po ich wprowadzeniu
(Dz.U. L 174 z 3.6.2020, s. 379)."
(P)
Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/689 z dnia 17 grudnia
2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i
Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do zasad dotyczących nadzoru,
programów likwidacji choroby oraz statusu obszaru wolnego od
choroby w przypadku niektórych chorób umieszczonych w wykazie i
niektórych nowo występujących chorób (Dz.U. L 174 z 3.6.2020, s.
211).”;"
d)
w uwagach do części II po przypisie 10 dodaje
się przypisy 11 i 12 w brzmieniu:
„(11)
Ma zastosowanie, jeżeli mięso pozyskano z
państwa wymienionego w rozdziale F pkt 1 załącznika IX do
rozporządzenia (WE) nr 999/2001.
(12)
Ma zastosowanie, jeżeli mięso pozyskano z
państwa wymienionego w rozdziale F pkt 2 załącznika IX do
rozporządzenia (WE) nr 999/2001.”;
6)
w rozdziale 27 wprowadza się następujące
zmiany:
a)
pkt II.1.7 poświadczenia zdrowia publicznego
otrzymuje brzmienie:
„(1) [II.1.7.
Jeżeli zostały pozyskane z bydła, owiec lub
kóz, w odniesieniu do gąbczastej encefalopatii bydła (BSE):
(1)
[państwo lub region pochodzenia sklasyfikowano
zgodnie z decyzją Komisji 2007/453/WE (Q) jako państwo lub region o znikomym
ryzyku BSE oraz(4)
(1)
[zwierzęta, z których pozyskano osłonki,
urodziły się, były nieprzerwanie chowane i zostały poddane ubojowi
w państwie lub regionie sklasyfikowanym zgodnie z decyzją
2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym ryzyku BSE;]
(1)
[zwierzęta, z których pozyskano osłonki,
pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją
2007/453/WE jako państwo lub region o kontrolowanym ryzyku BSE
oraz:
(i)
jeżeli osłonki zostały pozyskane z bydła, nie
zawierają ani nie zostały pozyskane z materiału szczególnego ryzyka
zdefiniowanego w pkt 1 lit. a) ppkt (iii) załącznika V do
rozporządzenia (WE) nr 999/2001;
(ii)
zwierząt, z których pozyskano osłonki, nie
poddano ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie gazu
do jamy czaszki ani nie uśmiercono z zastosowaniem tej samej
metody, ani nie poddano ubojowi, po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie
tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia
w kształcie pręta wprowadzonego do jamy czaszki;]
(1)
[zwierzęta, z których pozyskano osłonki,
pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją
2007/453/WE jako państwo lub region o nieokreślonym ryzyku BSE
oraz:
(i)
jeżeli osłonki zostały pozyskane z bydła, nie
zawierają ani nie zostały pozyskane z materiału szczególnego ryzyka
zdefiniowanego w pkt 1 lit. a) ppkt (iii) załącznika V do
rozporządzenia (WE) nr 999/2001;
(ii)
zwierząt, z których pozyskano osłonki, nie
poddano ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie gazu
do jamy czaszki ani nie uśmiercono z zastosowaniem tej samej
metody, ani nie poddano ubojowi, po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie
tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia
w kształcie pręta wprowadzonego do jamy czaszki;
(iii)
zwierzęta, z których pozyskano osłonki, nie
były skarmiane mączką mięsno-kostną ani skwarkami zdefiniowanymi w
Kodeksie zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia
Zwierząt (R);]]
(1)albo
[państwo lub region pochodzenia są
sklasyfikowane zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub
region o kontrolowanym ryzyku BSE oraz (4)
(1)
[zwierzęta, z których pozyskano osłonki,
urodziły się, były nieprzerwanie chowane i zostały poddane ubojowi
w państwie lub regionie sklasyfikowanym zgodnie z decyzją
2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym ryzyku BSE, w którym
nie wystąpiły rodzime przypadki BSE;]
(1)
[zwierzęta, z których pozyskano osłonki,
urodziły się, były nieprzerwanie chowane i zostały poddane ubojowi
w państwie lub regionie sklasyfikowanym zgodnie z decyzją
2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym ryzyku BSE, w którym
wystąpił co najmniej jeden rodzimy przypadek BSE oraz, jeśli
osłonki zostały pozyskane z bydła:
(i)
zwierzęta urodziły się po terminie
wprowadzenia w życie zakazu skarmiania przeżuwaczy mączką
mięsno-kostną i skwarkami pochodzącymi od przeżuwaczy,
(ii)
lub osłonki nie zawierają ani nie zostały
pozyskane z materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1
lit. a) ppkt (iii) załącznika V do rozporządzenia (WE) nr
999/2001.]
(1)
[zwierzęta, z których pozyskano osłonki,
pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją
2007/453/WE jako państwo lub region o kontrolowanym ryzyku BSE
oraz:
(i)
zwierząt, z których pozyskano osłonki, nie
poddano ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie gazu
do jamy czaszki ani nie uśmiercono z zastosowaniem tej samej
metody, ani nie poddano ubojowi, po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie
tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia
w kształcie pręta wprowadzonego do jamy czaszki,
(ii)
jeżeli osłonki zostały pozyskane z bydła, nie
zawierają ani nie zostały pozyskane z materiału szczególnego ryzyka
zdefiniowanego w pkt 1 lit. a) ppkt (iii) załącznika V do
rozporządzenia (WE) nr 999/2001;]
(1)
[zwierzęta, z których pozyskano osłonki,
pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją
2007/453/WE jako państwo lub region o nieokreślonym ryzyku BSE
oraz
(i)
zwierząt, z których pozyskano osłonki, nie
poddano ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie gazu
do jamy czaszki ani nie uśmiercono z zastosowaniem tej samej
metody, ani nie poddano ubojowi, po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie
tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia
w kształcie pręta wprowadzonego do jamy czaszki,
(ii)
zwierzęta, z których pozyskano osłonki, nie
były skarmiane mączką mięsno-kostną ani skwarkami zdefiniowanymi w
Kodeksie zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia
Zwierząt,
(iii)
jeżeli osłonki zostały pozyskane z bydła, nie
zawierają ani nie zostały pozyskane z materiału szczególnego ryzyka
zdefiniowanego w pkt 1 lit. a) ppkt (iii) załącznika V do
rozporządzenia (WE) nr 999/2001;]]
(1)albo
[państwo lub region pochodzenia są
sklasyfikowane zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub
region o nieokreślonym ryzyku BSE oraz (4)
(1)
[osłonki i zwierzęta, z których pozyskano
osłonki, spełniają następujące wymogi:
(i)
zwierząt, z których pozyskano osłonki, nie
poddano ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie gazu
do jamy czaszki ani nie uśmiercono z zastosowaniem tej samej
metody, ani nie poddano ubojowi, po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie
tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia
w kształcie pręta wprowadzonego do jamy czaszki;
(ii)
zwierzęta, z których pozyskano osłonki, nie
były skarmiane mączką mięsno-kostną ani skwarkami pochodzącymi od
przeżuwaczy zdefiniowanymi w Kodeksie zdrowia zwierząt lądowych
Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt;
(iii)
jeżeli osłonki zostały pozyskane z bydła, nie
zawierają ani nie zostały pozyskane z materiału szczególnego ryzyka
zdefiniowanego w pkt 1 lit. a) ppkt (iii) załącznika V do
rozporządzenia (WE) nr 999/2001;]
(1)
[zwierzęta, z których pozyskano osłonki,
urodziły się, były nieprzerwanie chowane i zostały poddane ubojowi
w państwie lub regionie sklasyfikowanym zgodnie z decyzją
2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym ryzyku BSE, w którym
nie wystąpiły rodzime przypadki BSE;]
(1)
[zwierzęta, z których pozyskano osłonki,
pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją
2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym ryzyku BSE, w którym
wystąpił co najmniej jeden rodzimy przypadek BSE oraz, jeśli
osłonki zostały pozyskane z bydła:
(i)
zwierzęta urodziły się po terminie
wprowadzenia w życie zakazu skarmiania przeżuwaczy mączką
mięsno-kostną i skwarkami pochodzącymi od przeżuwaczy,
(ii)
lub osłonki nie zawierają ani nie zostały
pozyskane z materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1
lit. a) ppkt (iii) załącznika V do rozporządzenia (WE) nr
999/2001.]]]
(Q) Decyzja
Komisji 2007/453/WE z dnia 29 czerwca 2007 r. ustanawiająca status
BSE państw członkowskich i krajów trzecich lub ich regionów zgodnie
z ryzykiem wystąpienia BSE (Dz.U. L 172 z 30.6.2007, s. 84)."
pkt II.2.2 poświadczenia zdrowia zwierząt
otrzymuje brzmienie:
„(1)
either
[II.2.2.
zostały
a)
przetworzone z pęcherzy lub jelit pozyskanych
z [bydła](1), [owiec lub
kóz](1), [utrzymywanych
świń](1) oraz
b)
przetworzone w strefie
lub strefach i wysłane ze strefy lub
stref o kodzie lub kodach: _______ (3), które w dniu wydania niniejszego świadectwa
zdrowia zwierząt/świadectwa urzędowego są upoważnione do
wprowadzania na terytorium Unii świeżego mięsa takich gatunków
zwierząt i wymienione w części 1 załącznika XIII do rozporządzenia
wykonawczego (UE) 2021/404, bez żadnego szczególnego warunku
wskazanego w kolumnie 5 tabeli w części 1 tego załącznika;]
(1)albo
[II.2.2.
zostały przetworzone z pęcherzy lub jelit
pozyskanych z [bydła](1), [owiec lub
kóz](1), [utrzymywanych
świń](1) i podczas przetwarzania:
(1)
[solono je chlorkiem sodu (NaCl) w postaci
suchej albo w postaci nasyconej solanki (aw < 0,80) przez
nieprzerwany okres trwający co najmniej 30 dni w temperaturze
wynoszącej co najmniej 20 oC;]]
(1)albo
[solono je solą z dodatkiem fosforanu
zawierającą 86,5 % NaCl, 10,7 % Na2HPO4 i 2,8 %
Na3PO4
(masa/masa/masa) w postaci suchej albo w postaci nasyconej solanki
(aw < 0,80) przez nieprzerwany okres trwający co najmniej 30 dni
w temperaturze wynoszącej co najmniej 20 oC;]]
(1)albo
[II.2.2.
zostały przetworzone z pęcherzy lub jelit
pozyskanych ze zwierząt innych niż bydło, owce, kozy lub świnie i
podczas przetwarzania:
(1)
[solono je chlorkiem sodu (NaCl) przez 30
dni;]]
(1)albo
[poddano je procesowi bielenia;]]
(1)albo
[wysuszono je po skrobaniu;]]”;
7)
w rozdziale 28 wprowadza się następujące
zmiany:
a)
w poświadczeniu zdrowia zwierząt wprowadza się
następujące zmiany:
(i)
pkt II.2.3.3 otrzymuje brzmienie:
„II.2.3.3.
Są to zwierzęta wodne, które są wysyłane
bezpośrednio z miejsca pochodzenia do Unii;”;
(ii)
pkt II.2.6.3 otrzymuje brzmienie:
„II.2.6.3.
od momentu załadunku w miejscu pochodzenia do
momentu przybycia do Unii zwierzęta w przesyłce nie są przewożone w
tej samej wodzie ani (4)[w tym samym
pojemniku] (4)[na tym samym statku do
transportu żywych ryb] co zwierzęta wodne o niższym statusie
zdrowotnym lub nieprzeznaczone do wprowadzenia na terytorium
Unii;”;
(iii)
pkt II.2.7.3 i II.2.8 otrzymują brzmienie:
„(4)[II.2.7.3.
W przypadku produktów pochodzenia zwierzęcego
pozyskanych od lub ze zwierząt wodnych innych niż żywe zwierzęta
wodne czytelna i widoczna etykieta, o której mowa w pkt II.2.7.1,
zawiera jedno z następujących oznaczeń:
a)
»ryby przeznaczone do spożycia przez ludzi po
dalszym przetwarzaniu w Unii Europejskiej«;
b)
»skorupiaki przeznaczone do spożycia przez
ludzi po dalszym przetwarzaniu w Unii Europejskiej«.]
(4)(10)II.2.8.
Ważność świadectwa
zdrowia zwierząt/świadectwa urzędowego
Niniejsze świadectwo zdrowia
zwierząt/świadectwo urzędowe zachowuje ważność przez okres 10 dni
od daty wydania. W przypadku przewozu zwierząt wodnych drogą
wodną/morską ten 10-dniowy okres może zostać wydłużony o czas
trwania podróży drogą wodną/morską.”;
b)
w uwagach wprowadza się następujące
zmiany:
(i)
w części wprowadzającej po opisie dotyczącym
„zwierząt akwakultury” dodaje się opis dotyczący
„dalszego przetwarzania” w brzmieniu:
„»Dalsze przetwarzanie« oznacza dowolny
rodzaj środków i metod stosowanych przed wprowadzeniem do obrotu z
przeznaczeniem do spożycia przez ludzi, które naruszają pierwotną
budowę anatomiczną, takich jak wykrwawianie, patroszenie,
odgławianie, krojenie i filetowanie, na skutek których powstają
odpady lub produkty uboczne, które mogą stanowić ryzyko
rozprzestrzeniania się chorób.”;
(ii)
w uwagach do części II przypis 2 otrzymuje
brzmienie:
„2)
Część II.2 niniejszego świadectwa zdrowia
zwierząt/świadectwa urzędowego nie ma zastosowania i należy ją
wykreślić, jeżeli przesyłka składa się z: a) gatunków innych niż te
wymienione w załączniku do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE)
2018/1882 (S); lub b)
dzikich zwierząt wodnych i produktów pochodzenia zwierzęcego
pozyskanych od tych lub z tych zwierząt wodnych, które są
wyładowywane ze statków rybackich do bezpośredniego spożycia przez
ludzi; lub c) produktów pochodzenia zwierzęcego pozyskanych od lub
ze zwierząt wodnych innych niż żywe zwierzęta wodne, które są
gotowe do bezpośredniego spożycia przez ludzi bez dalszego
przetwarzania w Unii.
(S)
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2018/1882 z dnia 3 grudnia
2018 r. w sprawie stosowania niektórych przepisów dotyczących
zapobiegania chorobom oraz ich zwalczania do kategorii chorób
umieszczonych w wykazie oraz ustanawiające wykaz gatunków i grup
gatunków, z którymi wiąże się znaczne ryzyko rozprzestrzeniania się
chorób umieszczonych w tym wykazie (Dz.U. L 308 z 4.12.2018, s.
21).”;"
(iii)
w uwagach do części II przypis 10 otrzymuje
brzmienie:
„10)
Ma zastosowanie jedynie do przesyłek żywych
zwierząt wodnych.
11)
Podpisuje:
-
urzędowy lekarz weterynarii, jeżeli część II.2
Poświadczenie zdrowia zwierząt nie została wykreślona;
-
urzędnik certyfikujący lub urzędowy lekarz
weterynarii, jeżeli część II.2 Poświadczenie zdrowia zwierząt
została wykreślona.”;
8)
w rozdziale 31 wprowadza się następujące
zmiany:
a)
w poświadczeniu zdrowia zwierząt wprowadza się
następujące zmiany:
(i)
pkt II.2.3.3 otrzymuje brzmienie:
„II.2.3.3.
Są to zwierzęta wodne, które są wysyłane
bezpośrednio z miejsca pochodzenia do Unii;”;
(ii)
pkt II.2.6.3 otrzymuje brzmienie:
„II.2.6.3.
od momentu załadunku w miejscu pochodzenia do
momentu przybycia do Unii zwierzęta w przesyłce nie są przewożone w
tej samej wodzie ani (4)[w tym samym
pojemniku] (4)[na tym samym statku do
transportu żywych ryb] co zwierzęta wodne o niższym statusie
zdrowotnym lub nieprzeznaczone do wprowadzenia na terytorium
Unii;”;
(iii)
pkt II.2.8 otrzymuje brzmienie:
„(4)
(10)
II.2.8.
Ważność świadectwa
zdrowia zwierząt/świadectwa urzędowego
Niniejsze świadectwo zdrowia
zwierząt/świadectwo urzędowe zachowuje ważność przez okres 10 dni
od daty wydania. W przypadku przewozu zwierząt wodnych drogą
wodną/morską ten 10-dniowy okres może zostać wydłużony o czas
trwania podróży drogą wodną/morską.”;
b)
w uwagach wprowadza się następujące
zmiany:
(i)
w części wprowadzającej po opisie dotyczącym
„zwierząt akwakultury” dodaje się opis dotyczący
„dalszego przetwarzania” w brzmieniu:
„»Dalsze przetwarzanie« oznacza dowolny
rodzaj środków i metod stosowanych przed wprowadzeniem do obrotu z
przeznaczeniem do spożycia przez ludzi, które naruszają pierwotną
budowę anatomiczną, takich jak wykrwawianie, patroszenie,
odgławianie, krojenie i filetowanie, na skutek których powstają
odpady lub produkty uboczne, które mogą stanowić ryzyko
rozprzestrzeniania się chorób.”;
(ii)
w uwagach do części II przypis 2 otrzymuje
brzmienie:
„2)
Część II.2 niniejszego świadectwa zdrowia
zwierząt/świadectwa urzędowego nie ma zastosowania i należy ją
wykreślić, jeżeli przesyłka składa się z: a) gatunków innych niż te
wymienione w załączniku do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE)
2018/1882 (T); lub b)
dzikich zwierząt wodnych i produktów pochodzenia zwierzęcego
pozyskanych od tych lub z tych zwierząt wodnych, które są
wyładowywane ze statków rybackich do bezpośredniego spożycia przez
ludzi; lub c) produktów pochodzenia zwierzęcego pozyskanych od lub
ze zwierząt wodnych innych niż żywe zwierzęta wodne, które są
gotowe do bezpośredniego spożycia przez ludzi bez dalszego
przetwarzania w Unii.
(T)
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2018/1882 z dnia 3 grudnia
2018 r. w sprawie stosowania niektórych przepisów dotyczących
zapobiegania chorobom oraz ich zwalczania do kategorii chorób
umieszczonych w wykazie oraz ustanawiające wykaz gatunków i grup
gatunków, z którymi wiąże się znaczne ryzyko rozprzestrzeniania się
chorób umieszczonych w tym wykazie (Dz.U. L 308 z 4.12.2018, s.
21).”;"
(iii)
w uwagach do części II przypis 10 otrzymuje
brzmienie:
„10)
Ma zastosowanie jedynie do przesyłek żywych
zwierząt wodnych.
11)
Podpisuje:
-
urzędowy lekarz weterynarii, jeżeli część II.2
Poświadczenie zdrowia zwierząt nie została wykreślona;
-
urzędnik certyfikujący lub urzędowy lekarz
weterynarii, jeżeli część II.2 Poświadczenie zdrowia zwierząt
została wykreślona.”;
9)
w rozdziale 33 pkt II.2.2 poświadczenia
zdrowia zwierząt otrzymuje brzmienie:
„II.2.2.
pozyskano od zwierząt należących do gatunków [Bos Taurus,](1)
[Ovis aries,](1) [Capra
hircus,](1) [Bubalus bubalis,](1) [Camelus
dromedarius](1), które:
(1)
[od urodzenia lub przez co najmniej 3 miesiące
przed dniem dojenia pozostawały w strefie lub strefach, o których
mowa w pkt II.2.1;]
(1)albo
[wprowadzono do strefy lub stref, o których
mowa w pkt II.2.1:
(1)
[z innego państwa trzeciego lub terytorium,
lub ich strefy, które(-a) znajduje się w wykazie do celów
wprowadzania na terytorium Unii mleka surowego, siary lub produktów
na bazie siary, a zwierzęta pozostawały tam przez co najmniej 3
miesiące przed dniem dojenia;]]
(1)albo
[z państwa członkowskiego;]]”;
10)
w rozdziale 34 pkt II.2.3 poświadczenia
zdrowia zwierząt otrzymuje brzmienie:
„II.2.3.
zostały przetworzone z mleka surowego
pozyskanego od zwierząt należących do
gatunków [Bos Taurus,](1) [Ovis
aries,](1) [Capra hircus,](1)
[Bubalus bubalis,](1) [Camelus
dromedarius](1), które:
(1)
[od urodzenia lub przez co najmniej 3 miesiące
przed dniem dojenia pozostawały w strefie lub strefach, o których
mowa w pkt II.2.1;]
(1)albo
[wprowadzono do strefy lub stref, o których
mowa w pkt II.2.1:
(1)
[z innego państwa trzeciego lub terytorium,
lub ich strefy, które(-a) znajduje się w wykazie do celów
wprowadzania na terytorium Unii mleka surowego, siary lub produktów
na bazie siary, a zwierzęta pozostawały tam przez co najmniej 3
miesiące przed dniem dojenia;]]
(1)albo
[z państwa członkowskiego;]]”;
11)
w rozdziale 35 pkt II.2.3 poświadczenia
zdrowia zwierząt otrzymuje brzmienie:
„II.2.3.
zostały przetworzone z mleka surowego
pozyskanego od zwierząt należących do
gatunków [Bos Taurus,](1) [Ovis
aries,](1) [Capra hircus,](1)
[Bubalus bubalis,](1) [Camelus
dromedarius](1), które:
(1)
[od urodzenia lub przez co najmniej 3 miesiące
przed dniem dojenia pozostawały w strefie lub strefach, o których
mowa w pkt II.2.1;]
(1)albo
[wprowadzono do strefy lub stref, o których
mowa w pkt II.2.1:
(1)
[z innego państwa trzeciego lub terytorium,
lub ich strefy, które(-a) znajduje się w wykazie do celów
wprowadzania na terytorium Unii mleka surowego, siary lub produktów
na bazie siary, a zwierzęta pozostawały tam przez co najmniej 3
miesiące przed dniem dojenia;]]
(1)albo
[z państwa członkowskiego;]]”;
12)
w rozdziale 41 pkt II.1.6 poświadczenia
zdrowia publicznego otrzymuje brzmienie:
„(1)
[II.1.6.
w przypadku żelatyny pochodzenia bydlęcego,
owczego i koziego i z wyjątkiem żelatyny pozyskanej ze skór i
skórek,
(1)
[państwo lub region pochodzenia sklasyfikowano
zgodnie z decyzją Komisji 2007/453/WE (U) jako państwo lub region o znikomym
ryzyku gąbczastej encefalopatii bydła (BSE) oraz(2)
(1)
[zwierzęta, z których pozyskano żelatynę,
urodziły się, były nieprzerwanie chowane i zostały poddane ubojowi
w państwie lub regionie sklasyfikowanym zgodnie z decyzją
2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym ryzyku BSE, w którym
nie wystąpiły rodzime przypadki BSE;]
(1)
[zwierzęta, z których pozyskano żelatynę,
pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją
2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym ryzyku BSE, w którym
wystąpił co najmniej jeden rodzimy przypadek BSE, a żelatyna nie
zawiera ani nie została pozyskana z mięsa oddzielonego mechanicznie
pozyskanego z kości bydła, owiec ani kóz;]
(1)
[zwierzęta, z których pozyskano żelatynę,
pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją
2007/453/WE jako państwo lub region o kontrolowanym ryzyku BSE
oraz:
(i)
żelatyna nie zawiera ani nie została pozyskana
z materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1 załącznika V
do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001
(V);
(ii)
żelatyna nie zawiera ani nie została pozyskana
z mięsa oddzielonego mechanicznie pozyskanego z kości bydła, owiec
ani kóz;
(iii)
zwierząt, z których pozyskano żelatynę, nie
poddano ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie gazu
do jamy czaszki ani nie uśmiercono z zastosowaniem tej samej
metody, ani nie poddano ubojowi, po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie
tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia
w kształcie pręta wprowadzonego do jamy czaszki;]
(1)
[zwierzęta, z których pozyskano żelatynę,
pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją
2007/453/WE jako państwo lub region o nieokreślonym ryzyku BSE
oraz:
(i)
żelatyna nie zawiera ani nie została pozyskana
z materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1 załącznika V
do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;
(ii)
żelatyna nie zawiera ani nie została pozyskana
z mięsa oddzielonego mechanicznie pozyskanego z kości bydła, owiec
ani kóz;
(iii)
zwierząt, z których pozyskano żelatynę, nie
poddano ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie gazu
do jamy czaszki ani nie uśmiercono z zastosowaniem tej samej
metody, ani nie poddano ubojowi, po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie
tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia
w kształcie pręta wprowadzonego do jamy czaszki;]
(iv)
zwierzęta, z których pozyskano żelatynę, nie
były skarmiane mączką mięsno-kostną ani skwarkami zdefiniowanymi w
Kodeksie zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia
Zwierząt (W);
(v)
żelatynę wyprodukowano i obchodzono się z nią
w sposób gwarantujący, że nie zawiera ona odsłoniętych podczas
odkostniania tkanek układu nerwowego i limfatycznego ani nie jest
nimi zanieczyszczona;]]
(1) albo
[państwo lub region pochodzenia są
sklasyfikowane zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub
region o kontrolowanym ryzyku BSE oraz
a)
zwierząt, z których pozyskano żelatynę, nie
poddano ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie gazu
do jamy czaszki ani nie uśmiercono z zastosowaniem tej samej
metody, ani nie poddano ubojowi, po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie
tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia
w kształcie pręta wprowadzonego do jamy czaszki;
b)
żelatyna nie zawiera ani nie pozyskano jej
z:
(i)
materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w
pkt 1 załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;
(ii)
mięsa oddzielonego mechanicznie pozyskanego z
kości bydła, owiec ani kóz.
(1)
[c)
zwierzęta, z których pozyskano żelatynę,
pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją
2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym lub kontrolowanym
ryzyku BSE;]
(1) albo
[c)
zwierzęta, z których pozyskano żelatynę,
pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją
2007/453/WE jako państwo lub region o nieokreślonym ryzyku BSE
oraz
(i)
zwierzęta, z których pozyskano żelatynę, nie
były skarmiane mączką mięsno-kostną ani skwarkami zdefiniowanymi w
Kodeksie zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia
Zwierząt;
(ii)
żelatynę wyprodukowano i obchodzono się z nią
w sposób gwarantujący, że nie zawiera ona odsłoniętych podczas
odkostniania tkanek układu nerwowego i limfatycznego ani nie jest
nimi zanieczyszczona;]]
(1) albo
[państwo lub region pochodzenia są
sklasyfikowane zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub
region o nieokreślonym ryzyku BSE oraz
a)
zwierzęta, z których pozyskano żelatynę:
(i)
nie zostały poddane ubojowi po uprzednim
ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie gazu do jamy czaszki ani
uśmiercone z zastosowaniem tej samej metody, ani poddane ubojowi,
po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie tkanki ośrodkowego układu
nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia w kształcie pręta
wprowadzonego do jamy czaszki;
(ii)
nie były skarmiane mączką mięsno-kostną ani
skwarkami pochodzącymi od przeżuwaczy zdefiniowanymi w Kodeksie
zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia
Zwierząt;
b)
żelatyna nie zawiera ani nie pozyskano jej
z:
(i)
materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w
pkt 1 załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;
(ii)
mięsa oddzielonego mechanicznie pozyskanego z
kości bydła, owiec ani kóz;
(iii)
tkanek układu nerwowego i limfatycznego
odsłoniętych podczas odkostniania.]]
(U) Decyzja
Komisji 2007/453/WE z dnia 29 czerwca 2007 r. ustanawiająca status
BSE państw członkowskich i krajów trzecich lub ich regionów zgodnie
z ryzykiem wystąpienia BSE (Dz.U. L 172 z 30.6.2007, s. 84)."
(V)
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001 z
dnia 22 maja 2001 r. ustanawiające zasady dotyczące zapobiegania,
kontroli i zwalczania niektórych pasażowalnych gąbczastych
encefalopatii (Dz.U. L 147 z 31.5.2001, s. 1)."
w rozdziale 42 pkt II.1.6 poświadczenia
zdrowia publicznego otrzymuje brzmienie:
„(1)
[II.1.6.
w przypadku kolagenu pochodzenia bydlęcego,
owczego i koziego i z wyjątkiem kolagenu pozyskanego ze skór i
skórek,
(1)
[państwo lub region pochodzenia sklasyfikowano
zgodnie z decyzją Komisji 2007/453/WE (X) jako państwo lub region o znikomym
ryzyku gąbczastej encefalopatii bydła (BSE) oraz(2)
(1)
[zwierzęta, z których pozyskano kolagen,
urodziły się, były nieprzerwanie chowane i zostały poddane ubojowi
w państwie lub regionie sklasyfikowanym zgodnie z decyzją
2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym ryzyku BSE, w którym
nie wystąpiły rodzime przypadki BSE;]
(1)
[zwierzęta, z których pozyskano kolagen,
pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją
2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym ryzyku BSE, w którym
wystąpił co najmniej jeden rodzimy przypadek BSE, a kolagen nie
zawiera ani nie został pozyskany z mięsa oddzielonego mechanicznie
pozyskanego z kości bydła, owiec ani kóz;]
(1)
[zwierzęta, z których pozyskano kolagen,
pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją
2007/453/WE jako państwo lub region o kontrolowanym ryzyku BSE
oraz:
(i)
kolagen nie zawiera ani nie został pozyskany z
materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1 załącznika V
do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001
(Y);
(ii)
kolagen nie zawiera ani nie został pozyskany z
mięsa oddzielonego mechanicznie pozyskanego z kości bydła, owiec
ani kóz;
(iii)
zwierząt, z których pozyskano kolagen, nie
poddano ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie gazu
do jamy czaszki ani nie uśmiercono z zastosowaniem tej samej
metody, ani nie poddano ubojowi, po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie
tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia
w kształcie pręta wprowadzonego do jamy czaszki;]
(1)
[zwierzęta, z których pozyskano kolagen,
pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją
2007/453/WE jako państwo lub region o nieokreślonym ryzyku BSE
oraz:
(i)
kolagen nie zawiera ani nie został pozyskany z
materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1 załącznika V
do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;
(ii)
kolagen nie zawiera ani nie został pozyskany z
mięsa oddzielonego mechanicznie pozyskanego z kości bydła, owiec
ani kóz;
(iii)
zwierząt, z których pozyskano kolagen, nie
poddano ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie gazu
do jamy czaszki ani nie uśmiercono z zastosowaniem tej samej
metody, ani nie poddano ubojowi, po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie
tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia
w kształcie pręta wprowadzonego do jamy czaszki;]
(iv)
zwierzęta, z których pozyskano kolagen, nie
były skarmiane mączką mięsno-kostną ani skwarkami zdefiniowanymi w
Kodeksie zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia
Zwierząt (Z);
(v)
kolagen wyprodukowano i obchodzono się z nim w
sposób gwarantujący, że nie zawiera on odsłoniętych podczas
odkostniania tkanek układu nerwowego i limfatycznego ani nie jest
nimi zanieczyszczony;]]
(1) albo
[państwo lub region pochodzenia są
sklasyfikowane zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub
region o kontrolowanym ryzyku BSE oraz
a)
zwierząt, z których pozyskano kolagen, nie
poddano ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie gazu
do jamy czaszki ani nie uśmiercono z zastosowaniem tej samej
metody, ani nie poddano ubojowi, po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie
tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia
w kształcie pręta wprowadzonego do jamy czaszki;
b)
kolagen nie zawiera ani nie pozyskano go
z:
(i)
materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w
pkt 1 załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;
(ii)
mięsa oddzielonego mechanicznie pozyskanego z
kości bydła, owiec ani kóz.
(1)
[c)
zwierzęta, z których pozyskano kolagen,
pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją
2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym lub kontrolowanym
ryzyku BSE;]
(1) albo
[c)
zwierzęta, z których pozyskano kolagen,
pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją
2007/453/WE jako państwo lub region o nieokreślonym ryzyku BSE
oraz
(i)
zwierzęta, z których pozyskano kolagen, nie
były skarmiane mączką mięsno-kostną ani skwarkami zdefiniowanymi w
Kodeksie zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia
Zwierząt;
(ii)
kolagen wyprodukowano i obchodzono się z nim w
sposób gwarantujący, że nie zawiera on odsłoniętych podczas
odkostniania tkanek układu nerwowego i limfatycznego ani nie jest
nimi zanieczyszczony;]]
(1) albo
[państwo lub region pochodzenia są
sklasyfikowane zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub
region o nieokreślonym ryzyku BSE oraz
a)
zwierzęta, z których pozyskano kolagen:
(i)
nie zostały poddane ubojowi po uprzednim
ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie gazu do jamy czaszki ani
uśmiercone z zastosowaniem tej samej metody, ani poddane ubojowi,
po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie tkanki ośrodkowego układu
nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia w kształcie pręta
wprowadzonego do jamy czaszki;
(ii)
nie były skarmiane mączką mięsno-kostną ani
skwarkami pochodzącymi od przeżuwaczy zdefiniowanymi w Kodeksie
zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia
Zwierząt;
b)
kolagen nie zawiera ani nie pozyskano go
z:
(i)
materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w
pkt 1 załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;
(ii)
mięsa oddzielonego mechanicznie pozyskanego z
kości bydła, owiec ani kóz;
(iii)
tkanek układu nerwowego i limfatycznego
odsłoniętych podczas odkostniania.]]
(X) Decyzja
Komisji 2007/453/WE z dnia 29 czerwca 2007 r. ustanawiająca status
BSE państw członkowskich i krajów trzecich lub ich regionów zgodnie
z ryzykiem wystąpienia BSE (Dz.U. L 172 z 30.6.2007, s. 84)."
(Y)
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001 z
dnia 22 maja 2001 r. ustanawiające zasady dotyczące zapobiegania,
kontroli i zwalczania niektórych pasażowalnych gąbczastych
encefalopatii (Dz.U. L 147 z 31.5.2001, s. 1)."
w rozdziale 43 pkt II.1.4 poświadczenia
zdrowia publicznego otrzymuje brzmienie:
„(1) [II.1.4.
w przypadku surowca pochodzenia bydlęcego,
owczego i koziego i z wyjątkiem skór i skórek,
(1)
[państwo lub region pochodzenia sklasyfikowano
zgodnie z decyzją Komisji 2007/453/WE (AA) jako państwo lub region o
znikomym ryzyku gąbczastej encefalopatii bydła (BSE)
oraz(7)
(1)
[zwierzęta, z których pozyskano surowiec,
urodziły się, były nieprzerwanie chowane i zostały poddane ubojowi
w państwie lub regionie sklasyfikowanym zgodnie z decyzją
2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym ryzyku BSE, w którym
nie wystąpiły rodzime przypadki BSE;]
(1)
[zwierzęta, z których pozyskano surowiec,
pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją
2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym ryzyku BSE, w którym
wystąpił co najmniej jeden rodzimy przypadek BSE, a surowiec nie
zawiera ani nie został pozyskany z mięsa oddzielonego mechanicznie
pozyskanego z kości bydła, owiec ani kóz;]
(1)
[zwierzęta, z których pozyskano surowiec,
pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją
2007/453/WE jako państwo lub region o kontrolowanym ryzyku BSE
oraz:
(i)
surowiec nie zawiera ani nie został pozyskany
z materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1 załącznika V
do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;
(ii)
surowiec nie zawiera ani nie został pozyskany
z mięsa oddzielonego mechanicznie pozyskanego z kości bydła, owiec
ani kóz;
(iii)
zwierząt, z których pozyskano surowiec, nie
poddano ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie gazu
do jamy czaszki ani nie uśmiercono z zastosowaniem tej samej
metody, ani nie poddano ubojowi, po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie
tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia
w kształcie pręta wprowadzonego do jamy czaszki;]
(1)
[zwierzęta, z których pozyskano surowiec,
pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją
2007/453/WE jako państwo lub region o nieokreślonym ryzyku BSE
oraz:
(i)
surowiec nie zawiera ani nie został pozyskany
z materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1 załącznika V
do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;
(ii)
surowiec nie zawiera ani nie został pozyskany
z mięsa oddzielonego mechanicznie pozyskanego z kości bydła, owiec
ani kóz;
(iii)
zwierząt, z których pozyskano surowiec, nie
poddano ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie gazu
do jamy czaszki ani nie uśmiercono z zastosowaniem tej samej
metody, ani nie poddano ubojowi, po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie
tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia
w kształcie pręta wprowadzonego do jamy czaszki;]
(iv)
zwierzęta, z których pozyskano surowiec, nie
były skarmiane mączką mięsno-kostną ani skwarkami zdefiniowanymi w
Kodeksie zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia
Zwierząt (BB);
(v)
surowiec wyprodukowano i obchodzono się z nim
w sposób gwarantujący, że nie zawiera on odsłoniętych podczas
odkostniania tkanek układu nerwowego i limfatycznego ani nie jest
nimi zanieczyszczony;]]
(1)albo
[państwo lub region pochodzenia są
sklasyfikowane zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub
region o kontrolowanym ryzyku BSE oraz
a)
zwierząt, z których pozyskano surowiec, nie
poddano ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie gazu
do jamy czaszki ani nie uśmiercono z zastosowaniem tej samej
metody, ani nie poddano ubojowi, po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie
tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia
w kształcie pręta wprowadzonego do jamy czaszki;
b)
surowiec nie zawiera ani nie pozyskano go
z:
(i)
materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w
pkt 1 załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;
(ii)
mięsa oddzielonego mechanicznie pozyskanego z
kości bydła, owiec ani kóz.
(1)
[c)
zwierzęta, z których pozyskano surowiec,
pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją
2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym lub kontrolowanym
ryzyku BSE;]
(1) albo
[c)
zwierzęta, z których pozyskano surowiec,
pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją
2007/453/WE jako państwo lub region o nieokreślonym ryzyku BSE
oraz
(i)
zwierzęta, z których pozyskano surowiec, nie
były skarmiane mączką mięsno-kostną ani skwarkami zdefiniowanymi w
Kodeksie zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia
Zwierząt;
(ii)
surowiec wyprodukowano i obchodzono się z nim
w sposób gwarantujący, że nie zawiera on odsłoniętych podczas
odkostniania tkanek układu nerwowego i limfatycznego ani nie jest
nimi zanieczyszczony;]]
(1)albo
[państwo lub region pochodzenia są
sklasyfikowane zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub
region o nieokreślonym ryzyku BSE oraz
a)
zwierzęta, z których pozyskano surowiec:
(i)
nie zostały poddane ubojowi po uprzednim
ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie gazu do jamy czaszki ani
uśmiercone z zastosowaniem tej samej metody, ani poddane ubojowi,
po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie tkanki ośrodkowego układu
nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia w kształcie pręta
wprowadzonego do jamy czaszki;
(ii)
nie były skarmiane mączką mięsno-kostną ani
skwarkami pochodzącymi od przeżuwaczy zdefiniowanymi w Kodeksie
zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia
Zwierząt;
b)
surowiec nie zawiera ani nie pozyskano go
z:
(i)
materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w
pkt 1 załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;
(ii)
mięsa oddzielonego mechanicznie pozyskanego z
kości bydła, owiec ani kóz;
(iii)
tkanek układu nerwowego i limfatycznego
odsłoniętych podczas odkostniania.]]
(AA) Decyzja
Komisji 2007/453/WE z dnia 29 czerwca 2007 r. ustanawiająca status
BSE państw członkowskich i krajów trzecich lub ich regionów zgodnie
z ryzykiem wystąpienia BSE (Dz.U. L 172 z 30.6.2007, s. 84)."
w rozdziale 44 pkt II.1.7 poświadczenia
zdrowia publicznego otrzymuje brzmienie:
„(1)
[II.1.7.
w przypadku poddanych obróbce surowców
pochodzenia bydlęcego, owczego i koziego i z wyjątkiem skór i
skórek,
(1)
[państwo lub region pochodzenia sklasyfikowano
zgodnie z decyzją Komisji 2007/453/WE (CC) jako państwo lub region o
znikomym ryzyku gąbczastej encefalopatii bydła (BSE)
oraz(5)
(1)
[zwierzęta, z których pozyskano poddany
obróbce surowiec, urodziły się, były nieprzerwanie chowane i
zostały poddane ubojowi w państwie lub regionie sklasyfikowanym
zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym
ryzyku BSE, w którym nie wystąpiły rodzime przypadki BSE;]
(1)
[zwierzęta, z których pozyskano poddany
obróbce surowiec, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego
zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym
ryzyku BSE, w którym wystąpił co najmniej jeden rodzimy przypadek
BSE, a poddany obróbce surowiec nie zawiera ani nie został
pozyskany z mięsa oddzielonego mechanicznie pozyskanego z kości
bydła, owiec ani kóz;]
(1)
[zwierzęta, z których pozyskano poddany
obróbce surowiec, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego
zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o
kontrolowanym ryzyku BSE oraz:
(i)
poddany obróbce surowiec nie zawiera ani nie
został pozyskany z materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w
pkt 1 załącznika V do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i
Rady (WE) nr 999/2001 (DD);
(ii)
poddany obróbce surowiec nie zawiera ani nie
został pozyskany z mięsa oddzielonego mechanicznie pozyskanego z
kości bydła, owiec ani kóz;
(iii)
zwierząt, z których pozyskano poddany obróbce
surowiec, nie poddano ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez
wstrzyknięcie gazu do jamy czaszki ani nie uśmiercono z
zastosowaniem tej samej metody, ani nie poddano ubojowi, po
ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie tkanki ośrodkowego układu nerwowego
za pomocą wydłużonego narzędzia w kształcie pręta wprowadzonego do
jamy czaszki;]
(1)
[zwierzęta, z których pozyskano poddany
obróbce surowiec, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego
zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o
nieokreślonym ryzyku BSE oraz:
(i)
poddany obróbce surowiec nie zawiera ani nie
został pozyskany z materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w
pkt 1 załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;
(ii)
poddany obróbce surowiec nie zawiera ani nie
został pozyskany z mięsa oddzielonego mechanicznie pozyskanego z
kości bydła, owiec ani kóz;
(iii)
zwierząt, z których pozyskano poddany obróbce
surowiec, nie poddano ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez
wstrzyknięcie gazu do jamy czaszki ani nie uśmiercono z
zastosowaniem tej samej metody, ani nie poddano ubojowi, po
ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie tkanki ośrodkowego układu nerwowego
za pomocą wydłużonego narzędzia w kształcie pręta wprowadzonego do
jamy czaszki;]
(iv)
zwierzęta, z których pozyskano poddany obróbce
surowiec, nie były skarmiane mączką mięsno-kostną ani skwarkami
zdefiniowanymi w Kodeksie zdrowia zwierząt lądowych Światowej
Organizacji Zdrowia Zwierząt (EE);
(v)
poddany obróbce surowiec wyprodukowano i
obchodzono się z nim w sposób gwarantujący, że nie zawiera on
odsłoniętych podczas odkostniania tkanek układu nerwowego i
limfatycznego ani nie jest nimi zanieczyszczony;]]
(1)albo
[państwo lub region pochodzenia są
sklasyfikowane zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub
region o kontrolowanym ryzyku BSE oraz
a)
zwierząt, z których pozyskano poddany obróbce
surowiec, nie poddano ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez
wstrzyknięcie gazu do jamy czaszki ani nie uśmiercono z
zastosowaniem tej samej metody, ani nie poddano ubojowi, po
ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie tkanki ośrodkowego układu nerwowego
za pomocą wydłużonego narzędzia w kształcie pręta wprowadzonego do
jamy czaszki;
b)
poddany obróbce surowiec nie zawiera ani nie
pozyskano go z:
(i)
materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w
pkt 1 załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;
(ii)
mięsa oddzielonego mechanicznie pozyskanego z
kości bydła, owiec ani kóz.
(1)
[c)
zwierzęta, z których pozyskano poddany obróbce
surowiec, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z
decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym lub
kontrolowanym ryzyku BSE;]
(1) albo
[c)
zwierzęta, z których pozyskano poddany obróbce
surowiec, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z
decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o nieokreślonym ryzyku
BSE oraz
(i)
zwierzęta, z których pozyskano poddany obróbce
surowiec, nie były skarmiane mączką mięsno-kostną ani skwarkami
zdefiniowanymi w Kodeksie zdrowia zwierząt lądowych Światowej
Organizacji Zdrowia Zwierząt;
(ii)
poddany obróbce surowiec wyprodukowano i
obchodzono się z nim w sposób gwarantujący, że nie zawiera on
odsłoniętych podczas odkostniania tkanek układu nerwowego i
limfatycznego ani nie jest nimi zanieczyszczony;]]
(1)albo
[państwo lub region pochodzenia są
sklasyfikowane zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub
region o nieokreślonym ryzyku BSE oraz
a)
zwierzęta, z których pozyskano poddany obróbce
surowiec:
(i)
nie zostały poddane ubojowi po uprzednim
ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie gazu do jamy czaszki ani
uśmiercone z zastosowaniem tej samej metody, ani poddane ubojowi,
po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie tkanki ośrodkowego układu
nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia w kształcie pręta
wprowadzonego do jamy czaszki;
(ii)
nie były skarmiane mączką mięsno-kostną ani
skwarkami pochodzącymi od przeżuwaczy zdefiniowanymi w Kodeksie
zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia
Zwierząt;
b)
poddany obróbce surowiec nie zawiera ani nie
pozyskano go z:
(i)
materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w
pkt 1 załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;
(ii)
mięsa oddzielonego mechanicznie pozyskanego z
kości bydła, owiec ani kóz;
(iii)
tkanek układu nerwowego i limfatycznego
odsłoniętych podczas odkostniania.]]
(CC) Decyzja
Komisji 2007/453/WE z dnia 29 czerwca 2007 r. ustanawiająca status
BSE państw członkowskich i krajów trzecich lub ich regionów zgodnie
z ryzykiem wystąpienia BSE (Dz.U. L 172 z 30.6.2007, s. 84)."
(DD)
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001 z
dnia 22 maja 2001 r. ustanawiające zasady dotyczące zapobiegania,
kontroli i zwalczania niektórych pasażowalnych gąbczastych
encefalopatii (Dz.U. L 147 z 31.5.2001, s. 1)."
(A) Decyzja
Komisji 2007/453/WE z dnia 29 czerwca 2007 r. ustanawiająca status
BSE państw członkowskich i krajów trzecich lub ich regionów zgodnie
z ryzykiem wystąpienia BSE (Dz.U. L 172 z 30.6.2007, s. 84).
(B)
Rozporządzenie (WE) nr 1760/2000 Parlamentu Europejskiego i Rady z
dnia 17 lipca 2000 r. ustanawiające system identyfikacji i
rejestracji bydła i dotyczące etykietowania mięsa wołowego i
produktów z mięsa wołowego oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE)
nr 820/97 (Dz.U. L 204 z 11.8.2000, s. 1).
(D) Decyzja
Komisji 2007/453/WE z dnia 29 czerwca 2007 r. ustanawiająca status
BSE państw członkowskich i krajów trzecich lub ich regionów zgodnie
z ryzykiem wystąpienia BSE (Dz.U. L 172 z 30.6.2007, s. 84).
(F) Decyzja
Komisji 2007/453/WE z dnia 29 czerwca 2007 r. ustanawiająca status
BSE państw członkowskich i krajów trzecich lub ich regionów zgodnie
z ryzykiem wystąpienia BSE (Dz.U. L 172 z 30.6.2007, s. 84).
(H)
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/1375 z dnia 10 sierpnia
2015 r. ustanawiające szczególne przepisy dotyczące urzędowych
kontroli w odniesieniu do włośni (Trichinella) w mięsie (Dz.U. L
212 z 11.8.2015, s. 7).”;
(I) Decyzja
Komisji 2007/453/WE z dnia 29 czerwca 2007 r. ustanawiająca status
BSE państw członkowskich i krajów trzecich lub ich regionów zgodnie
z ryzykiem wystąpienia BSE (Dz.U. L 172 z 30.6.2007, s. 84).
(K)
Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/692 z dnia 30 stycznia
2020 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i
Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do przepisów dotyczących
wprowadzania do Unii przesyłek niektórych zwierząt, materiału
biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego oraz
przemieszczania ich i postępowania z nimi po ich wprowadzeniu
(Dz.U. L 174 z 3.6.2020, s. 379).
(L)
Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/689 z dnia 17 grudnia
2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i
Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do zasad dotyczących nadzoru,
programów likwidacji choroby oraz statusu obszaru wolnego od
choroby w przypadku niektórych chorób umieszczonych w wykazie i
niektórych nowo występujących chorób (Dz.U. L 174 z 3.6.2020, s.
211).”;
(M) Decyzja
Komisji 2007/453/WE z dnia 29 czerwca 2007 r. ustanawiająca status
BSE państw członkowskich i krajów trzecich lub ich regionów zgodnie
z ryzykiem wystąpienia BSE (Dz.U. L 172 z 30.6.2007, s. 84).
(O)
Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/692 z dnia 30 stycznia
2020 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i
Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do przepisów dotyczących
wprowadzania do Unii przesyłek niektórych zwierząt, materiału
biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego oraz
przemieszczania ich i postępowania z nimi po ich wprowadzeniu
(Dz.U. L 174 z 3.6.2020, s. 379).
(P)
Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/689 z dnia 17 grudnia
2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i
Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do zasad dotyczących nadzoru,
programów likwidacji choroby oraz statusu obszaru wolnego od
choroby w przypadku niektórych chorób umieszczonych w wykazie i
niektórych nowo występujących chorób (Dz.U. L 174 z 3.6.2020, s.
211).”;
(Q) Decyzja
Komisji 2007/453/WE z dnia 29 czerwca 2007 r. ustanawiająca status
BSE państw członkowskich i krajów trzecich lub ich regionów zgodnie
z ryzykiem wystąpienia BSE (Dz.U. L 172 z 30.6.2007, s. 84).
(S)
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2018/1882 z dnia 3 grudnia
2018 r. w sprawie stosowania niektórych przepisów dotyczących
zapobiegania chorobom oraz ich zwalczania do kategorii chorób
umieszczonych w wykazie oraz ustanawiające wykaz gatunków i grup
gatunków, z którymi wiąże się znaczne ryzyko rozprzestrzeniania się
chorób umieszczonych w tym wykazie (Dz.U. L 308 z 4.12.2018, s.
21).”;
(T)
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2018/1882 z dnia 3 grudnia
2018 r. w sprawie stosowania niektórych przepisów dotyczących
zapobiegania chorobom oraz ich zwalczania do kategorii chorób
umieszczonych w wykazie oraz ustanawiające wykaz gatunków i grup
gatunków, z którymi wiąże się znaczne ryzyko rozprzestrzeniania się
chorób umieszczonych w tym wykazie (Dz.U. L 308 z 4.12.2018, s.
21).”;
(U) Decyzja
Komisji 2007/453/WE z dnia 29 czerwca 2007 r. ustanawiająca status
BSE państw członkowskich i krajów trzecich lub ich regionów zgodnie
z ryzykiem wystąpienia BSE (Dz.U. L 172 z 30.6.2007, s. 84).
(V)
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001 z
dnia 22 maja 2001 r. ustanawiające zasady dotyczące zapobiegania,
kontroli i zwalczania niektórych pasażowalnych gąbczastych
encefalopatii (Dz.U. L 147 z 31.5.2001, s. 1).
(X) Decyzja
Komisji 2007/453/WE z dnia 29 czerwca 2007 r. ustanawiająca status
BSE państw członkowskich i krajów trzecich lub ich regionów zgodnie
z ryzykiem wystąpienia BSE (Dz.U. L 172 z 30.6.2007, s. 84).
(Y)
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001 z
dnia 22 maja 2001 r. ustanawiające zasady dotyczące zapobiegania,
kontroli i zwalczania niektórych pasażowalnych gąbczastych
encefalopatii (Dz.U. L 147 z 31.5.2001, s. 1).
(AA) Decyzja
Komisji 2007/453/WE z dnia 29 czerwca 2007 r. ustanawiająca status
BSE państw członkowskich i krajów trzecich lub ich regionów zgodnie
z ryzykiem wystąpienia BSE (Dz.U. L 172 z 30.6.2007, s. 84).
(CC) Decyzja
Komisji 2007/453/WE z dnia 29 czerwca 2007 r. ustanawiająca status
BSE państw członkowskich i krajów trzecich lub ich regionów zgodnie
z ryzykiem wystąpienia BSE (Dz.U. L 172 z 30.6.2007, s. 84).
(DD)
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001 z
dnia 22 maja 2001 r. ustanawiające zasady dotyczące zapobiegania,
kontroli i zwalczania niektórych pasażowalnych gąbczastych
encefalopatii (Dz.U. L 147 z 31.5.2001, s. 1).