Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2023 nr 50 str. 28
Wersja aktualna od 2023-03-09
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2023 nr 50 str. 28
Wersja aktualna od 2023-03-09
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2023/364

z dnia 16 lutego 2023 r.

udzielające pozwolenia unijnego na rodzinę produktów biobójczych „IPA Family 1" zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 z dnia 22 maja 2012 r. w sprawie udostępniania na rynku i stosowania produktów biobójczych (1), w szczególności jego art. 44 ust. 5 akapit pierwszy,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W dniu 10 czerwca 2016 r. przedsiębiorstwo Ecolab Deutschland GmbH złożyło do Europejskiej Agencji Chemikaliów („Agencja") wniosek zgodnie z art. 43 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 528/2012 o unijne pozwolenie na rodzinę produktów biobójczych o nazwie „IPA Family 1", należącą do grup produktowych 2 i 4 opisanych w załączniku V do tego rozporządzenia, przedstawiając pisemne potwierdzenie, że właściwy organ Niderlandów zgodził się rozpatrzyć wniosek. Wniosek został zarejestrowany w rejestrze produktów biobójczych pod numerem BC-HN024859-20.

(2)

Rodzina produktów biobójczych „IPA Family 1" zawiera propan-2-ol jako substancję czynną, która figuruje w unijnym wykazie zatwierdzonych substancji czynnych, o którym mowa w art. 9 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 528/2012, dla grup produktowych 2 i 4.

(3)

W dniu 25 sierpnia 2021 r. właściwy organ oceniający przedłożył Agencji, zgodnie z art. 44 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 528/2012, sprawozdanie z oceny i wnioski ze swojej oceny.

(4)

W dniu 23 marca 2022 r. Agencja przedłożyła Komisji swoją opinię (2), projekt charakterystyki produktu biobójczego dotyczącej „IPA Family 1" i ostateczne sprawozdanie z oceny dotyczące rodziny produktów biobójczych zgodnie z art. 44 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 528/2012.

(5)

W opinii stwierdzono, że „IPA Family 1" jest rodziną produktów biobójczych w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. s) rozporządzenia (UE) nr 528/2012, że kwalifikuje się ona do pozwolenia unijnego zgodnie z art. 42 ust. 1 tego rozporządzenia i że, z zastrzeżeniem zgodności z projektem charakterystyki produktu biobójczego, spełnia ona warunki określone w art. 19 ust. 1 i 6 tego rozporządzenia.

(6)

W dniu 12 kwietnia 2022 r. Agencja przekazała Komisji projekt charakterystyki produktu biobójczego we wszystkich językach urzędowych Unii zgodnie z art. 44 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 528/2012.

(7)

Komisja zgadza się z opinią Agencji i uważa, że w związku z tym należy udzielić pozwolenia unijnego na „IPA Family 1".

(8)

W swojej opinii Agencja zaleca, aby posiadacz pozwolenia przeprowadził badanie długoterminowej stabilności przy przechowywaniu w temperaturze otoczenia produktu „Klercide 70/30 IPA Aerosol" meta-SPC 1.3 w opakowaniu handlowym, w którym produkt ma być udostępniony na rynku, jako warunek pozwolenia. Badanie powinno dotyczyć istotnych właściwości fizycznych, chemicznych i technicznych tego produktu zarówno przed rozpoczęciem przechowywania, jak i po jego zakończeniu, aby potwierdzić okres trwałości produktu wynoszący 24 miesiące. Posiadacz zezwolenia powinien zawrzeć w sprawozdaniu z badania informacje na temat stabilności opakowania, właściwości pod względem rozpylania i ciśnienia wewnętrznego przed przechowywaniem i po jego zakończeniu. Komisja zgadza się z tym zaleceniem i uważa, że przedłożenie wyników tego badania powinno być warunkiem udostępnienia na rynku i stosowania rodziny produktów biobójczych „IPA Family 1" na podstawie art. 22 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 528/2012. Komisja uważa również, że fakt, iż dane mają być dostarczone po udzieleniu pozwolenia, nie wpływa na stwierdzenie, że warunek określony w art. 19 ust. 1 lit. d) tego rozporządzenia jest spełniony na podstawie istniejących danych.

(9)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Produktów Biobójczych,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Przedsiębiorstwu Ecolab Deutschland GmbH udziela się pozwolenia unijnego o numerze EU-0028425-0000 na udostępnianie na rynku i stosowanie rodziny produktów biobójczych „IPA Family 1" z zastrzeżeniem zgodności z warunkami określonymi w załączniku I i zgodnie z charakterystyką produktu biobójczego określoną w załączniku II.

Pozwolenie unijne jest ważne od dnia 9 marca 2023 r. do dnia 28 lutego 2033 r.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 16 lutego 2023 r.

W imieniu Komisji

Przewodnicząca

Ursula VON DER LEYEN


(1) Dz.U. L 167 z 27.6.2012, s. 1.

(2) Opinia ECHA z dnia 1 marca 2022 r. w sprawie pozwolenia unijnego na „IPA Family 1" (ECHA/BPC/316/2022), https://echa.europa.eu/bpc-opinions-on-union-authorisation.


ZAŁĄCZNIK I

Warunki (EU-0028425-0000)

Posiadacz pozwolenia przeprowadza badanie długoterminowej stabilności przy przechowywaniu w temperaturze otoczenia produktu „Klercide 70/30 IPA Aerosol" meta-SPC 1.3 w opakowaniu handlowym, w którym produkt będzie udostępniany na rynku. Badanie długoterminowej stabilności przy przechowywaniu w temperaturze otoczenia dotyczy odpowiednich właściwości fizycznych, chemicznych i technicznych produktu zarówno przed rozpoczęciem, jak i po zakończeniu przechowywania zgodnie z sekcją 2.6.4 wytycznych dotyczących rozporządzenia w sprawie produktów biobójczych, tom I: Tożsamość substancji czynnej/właściwości fizykochemiczne/metodyka analityczna - Wymogi informacyjne, ocena i ocena (ECHA, marzec 2022 r.) (1) w celu potwierdzenia jego okresu trwałości wynoszącego 24 miesiące. Posiadacz zezwolenia uwzględnia w sprawozdaniu z badania informacje na temat stabilności opakowania, właściwości pod względem rozpylania i ciśnienia wewnętrznego przed przechowywaniem i po jego zakończeniu.

Do dnia 9 stycznia 2024 r. posiadacz pozwolenia przekazuje Agencji wyniki badania.


(1) https://echa.europa.eu/documents/10162/23036412/bpr_guidance_vol_i_parts_abc_en.pdf/31b245e5-52c2-f0c7-04db-8988683cbc4b


ZAŁĄCZNIK 2

Charakterystyka rodziny produktów biobójczych

IPA Family 1

Grupa produktowa 2 - Środki dezynfekujące lub glonobójcze nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania wobec ludzi ani zwierząt (Środki dezynfekujące)

Grupa produktowa 4 - Dziedzina żywności i pasz (Środki dezynfekujące)

Numer pozwolenia: EU-0028425-0000

Numer zasobu w R4BP: EU-0028425-0000

CZĘŚĆ I

PIERWSZY POZIOM INFORMACYJNY

1. INFORMACJE ADMINISTRACYJNE

1.1. Nazwa handlowa rodziny produktów biobójczych

Nazwa

IPA Family 1

1.2. Grupa produktowa

Grupa produktowa

Gr. 02 - Środki dezynfekcyjne lub glonobójcze nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania wobec ludzi ani zwierząt

Gr. 04 - Dziedzina żywności i pasz

1.3. Posiadacz pozwolenia

Nazwa i adres posiadacza pozwolenia

Nazwa

Ecolab Deutschland GmbH

Adres

Ecolab Allee 1, 40789 Monheim am Rhein Niemcy

Numer pozwolenia

EU-0028425-0000

Numer zasobu w R4BP

EU-0028425-0000

Data udzielenia pozwolenia

9 marca 2023 r.

Data ważności pozwolenia

28 lutego 2033 r.

1.4. Producent (producenci) produktów biobójczych

Nazwa producenta

Ecolab Europe GmbH

Adres producenta

Richtistrasse, 7, 8304 Wallisellen Szwajcaria

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Richtistrasse, 7, 8304 Wallisellen Szwajcaria


Nazwa producenta

Ecolab Limited

Adres producenta

Brunel Way, Baglan Energy Park, SA11 2GA Neath Zjednoczone Królestwo

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Brunel Way, Baglan Energy Park, SA11 2GA Neath Zjednoczone Królestwo


Nazwa producenta

Laboratoires Prodene Klint

Adres producenta

Rue Denis Papin, 2 Z.I. Mitry Compans, F-77290 Mitry Mory Francja

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Rue Denis Papin, 2 Z.I. Mitry Compans, F-77290 Mitry Mory Francja


Nazwa producenta

Ecolab Leeds

Adres producenta

Lotherton Way, Garforth, LS25 2JY Leeds Zjednoczone Królestwo

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Lotherton Way, Garforth, LS25 2JY Leeds Zjednoczone Królestwo


Nazwa producenta

Esoform S.p.A.

Adres producenta

Viale del Lavoro 10, 45100 Rovigo Włochy

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Viale del Lavoro 10, 45100 Rovigo Włochy


Nazwa producenta

Nalco Deutschland Manufacturing GmbH und Co.KG

Adres producenta

Justus-von-Liebig-Str. 11, D-64584 Biebesheim Niemcy

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Justus-von-Liebig-Str. 11, D-64584 Biebesheim Niemcy


Nazwa producenta

Ecolab NETHERLANDS BV

Adres producenta

Brugwal 11, 3432NZ Nieuwegein Niderlandy

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Brugwal 11, 3432NZ Nieuwegein Niderlandy


Nazwa producenta

Ecolab Weavergate

Adres producenta

Winnington Avenue, CW8 3AA Northwich Cheshire Zjednoczone Królestwo

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Winnington Avenue, CW8 3AA Northwich Cheshire Zjednoczone Królestwo


Nazwa producenta

Ecolab Mullingar, Ireland

Adres producenta

Forest Park, Zone C Mullingar Ind. Estate, - Mullingar Co. Westmeath, Irlandia

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Forest Park, Zone C Mullingar Ind. Estate, - Mullingar Co. Westmeath, Irlandia


Nazwa producenta

Ecolab d.o.o.

Adres producenta

Vajngerlova 4, 2000 Maribor Słowenia

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Vajngerlova 4, 2000 Maribor Słowenia


Nazwa producenta

Ecolab Rozzano, Italy

Adres producenta

Via A. Grandi 9/11, 20089 Rozzano (MI) Włochy

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Via A. Grandi 9/11, 20089 Rozzano (MI) Włochy


Nazwa producenta

Ecolab B.V.B.A

Adres producenta

Havenlaan 4, 3980 Tessenderlo Belgia

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Havenlaan 4, 3980 Tessenderlo Belgia


Nazwa producenta

Nalco Española Manufacturing, SLU

Adres producenta

C/Tramuntana s/n Polígono Industrial de Celrà, 17460 Celrà Hiszpania

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

C/Tramuntana s/n Polígono Industrial de Celrà, 17460 Celrà Hiszpania


Nazwa producenta

Ecolab production France SAS

Adres producenta

BP509, Avenue de Général Patton, 51006 Châlons-en-Champagne Francja

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

BP509, Avenue de Général Patton, 51006 Châlons-en-Champagne Francja


Nazwa producenta

Ecolab Mandra, Greece

Adres producenta

25 km Old National Road Athens- Theve, - Mandra Attica Grecja

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

25 km Old National Road Athens- Theve, - Mandra Attica Grecja


Nazwa producenta

NALCO FINLAND MANUFACTURING OY

Adres producenta

Kivikummuntie 1, FIN-07955 Tesjoki Finlandia

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Kivikummuntie 1, FIN-07955 Tesjoki Finlandia


Nazwa producenta

Manufacturing Plant Cisterna Nalco

Adres producenta

Via Ninfina II, 4012 Cisterna di Latina, Włochy

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Via Ninfina II, 4012 Cisterna di Latina Włochy


Nazwa producenta

Manufacturing Plant Fawley Nalco

Adres producenta

One buisness center 1180, SO45 3NP Hardley Hants Zjednoczone Królestwo

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

One buisness center 1180, SO45 3NP Hardley Hants Zjednoczone Królestwo


Nazwa producenta

Nalco Champion Plant, Tooling Plant, Aberdeen Nalco

Adres producenta

Minto Avenue, Alten Industrial Estate, AB12 3JZ Aberdeen Zjednoczone Królestwo

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Minto Avenue, Alten Industrial Estate, AB12 3JZ Aberdeen Zjednoczone Królestwo


Nazwa producenta

Microtek Medical B.V.

Adres producenta

Hekkehorst, 24, 7207 BN Zutphen Niderlandy

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Hekkehorst, 24, 7207 BN Zutphen Niderlandy


Nazwa producenta

Microtek Medical Malta Ltd.

Adres producenta

Sorbonne Centre F20 Mosta Technopark, MST 3000 Mosta Malta

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Sorbonne Centre F20 Mosta Technopark, MST 3000 Mosta Malta


Nazwa producenta

Innovate GmbH

Adres producenta

Am Hohen Stein, 11, 06618 Naumburg Niemcy

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Am Hohen Stein, 11, 06618 Naumburg Niemcy


Nazwa producenta

CHRISTEYNS FRANCE S.A.

Adres producenta

31 rue de la Maladrie, 44120 Vertou Francja

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

54 avenue de la Plaine - ZI, 13106 Rousset Francja


Nazwa producenta

Techtex

Adres producenta

Units 7 & 8, Rhodes Business Park, Silbum Way, M24 4NE Middelton, Manchester Zjednoczone Królestwo

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Units 7 & 8, Rhodes Business Park, Silbum Way, M24 4NE Middelton, Manchester Zjednoczone Królestwo

1.5. Producent (producenci) substancji czynnych

Substancja czynna

Propan-2-ol

Nazwa producenta

Ineos Solvents Germany GmbH

Adres producenta

Römerstrasse 733, 47443 Moers Niemcy

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Shamrockstrasse 88, D-44623 Herne Niemcy

Romestrasse, 733, D-47443, D-47443 Moers Niemcy


Substancja czynna

Propan-2-ol

Nazwa producenta

Shell Chemicals Europe B.V.

Adres producenta

Postbus 2334, 3000 CH Rotterdam Niderlandy

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Chemie BV/Shell Nederland Raffinaderij B.V., Vondelingenweg 601, 3196 KK Rotterdam-Pernis, Niderlandy


Substancja czynna

Propan-2-ol

Nazwa producenta

ExxonMobil Chemical Europe

Adres producenta

Hermeslaan 2, 1831 Machelen, Belgia

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Fawley Refinery and Petrochemical Plant, Fawley, SO45 1TX Southampton Zjednoczone Królestwo

Baton Rouge Chemical Plant 4999 Scenic Highway, 70805-3359 LA Stany Zjednoczone

2. SKŁAD I POSTAĆ UŻYTKOWA RODZINY PRODUKTÓW

2.1. Informacje o składzie jakościowym i ilościowyme rodziny produktów

Nazwa zwyczajowa

Nazwa IUPAC

Funkcja

Numer CAS

Numer WE

Zawartość (%)

Min.

Maks.

Propan-2-ol

Substancja czynna

67-63-0

200-661-7

30,3

65,66

2.2. Rodzaj(e) postaci użytkowej

Postać użytkowa

AL - Ciecz

AE - Dyspenser aerozolowy

XX -Gotowa do użycia ściereczka nasączona płynem na bazie wody

CZĘŚĆ II

DRUGI POZIOM INFORMACYJNY - META SPC

META SPC 1

1. META SPC 1 - INFORMACJE ADMINISTRACYJNE

1.1. Meta SPC 1 - identyfikator

Identyfikator

Meta-SPC 1.1

1.2. Rozszerzenie numeru pozwolenia

Numer

1-1

1.3. Grupa produktowa

Grupa produktowa

Gr. 02 - Środki dezynfekcyjne lub glonobójcze nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania wobec ludzi ani zwierząt

2. META SPC 1 - SKŁAD

2.1. Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 1

Nazwa zwyczajowa

Nazwa IUPAC

Funkcja

Numer CAS

Numer WE

Zawartość (%)

Min.

Maks.

Propan-2-ol

Substancja czynna

67-63-0

200-661-7

60,61

65,66

2.2. Rodzaj(e) receptury z meta SPC 1

Postać użytkowa

AL - Ciecz

3. ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 1

Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia

Wysoce łatwopalna ciecz i pary.

Działa drażniąco na oczy.

Może wywoływać uczucie senności lub zawroty głowy.

Powtarzające się narażenie może powodować wysuszanie lub pękanie skóry.

Zwroty wskazujące środki ostrożności

Przechowywać z dala od źródeł ciepła, gorących powierzchni, źródeł iskrzenia, otwartego ognia i innych źródeł zapłonu. - Nie palić.

Stosować ochronę oczu.

Stosować ochronę twarzy.

4. ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE POZWOLENIEM Z META SPC 1

4.1. Opis użycia

Tabela 1. Zastosowanie # 1 - Zastosowanie nr 1.1 - Dezynfekcja powierzchni w pomieszczeniach czystych przez spryskiwanie lub mycie mopem.

Grupa produktowa

Gr. 02 - Środki dezynfekcyjne lub glonobójcze nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania wobec ludzi ani zwierząt

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Fungi

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Enveloped viruses

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Dezynfekcja twardych, nieporowatych powierzchni w pomieszczeniach czystych w przemyśle związanym z naukami przyrodniczymi.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: Spryskiwanie rozpylaczem spustowym lub mycie mopem

Szczegółowy opis:

Bezpośrednie nakładanie na powierzchnie przez spryskiwanie rozpylaczem spustowym, a następnie wycieranie suchą ściereczką w celu rozprowadzenia lub mycie mopem.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: ok. 18 ml/m2

Rozcieńczenie (%): 0

Liczba i harmonogram aplikacji:

W razie potrzeby

Kategoria(-e) użytkowników

Profesjonalny

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Butelka/pojemnik z Poliwinylopirolidon (PVP) lub (Polieteylen o wysokiej gęstości (HDPE) o pojemności 0,5 l - 10 l (przy użyciu rozpylacza spustowego i bez)

4.1.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Przed dezynfekcją oczyścić i osuszyć powierzchnie.

Nakładanie przy użyciu rozpylacza spustowego bezpośrednio na powierzchnię: Przed użyciem otworzyć dyszę. W celu uzyskania optymalnych rezultatów trzymać butelkę pionowo i spryskiwać z odległości od 10 do 20 cm. Zapewnić całkowite zwilżenie powierzchni (maks. 18 ml/m2, co odpowiada 20 naciśnięciom/m2), a następnie przetrzeć suchą ściereczką w celu rozprowadzenia. Odczekać 5 minut, aby zapewnić działanie produktu w przypadku bakterii, drożdżaków i wirusów osłonkowych, a 15 minut w przypadku grzybów. Zawsze zamknąć dyszę po użyciu. Nie przenosić produktu do rozpylacza spustowego, tylko stosować go z opakowania dostarczonego z rozpylaczem spustowym.

Nakładanie na powierzchnie przez mycie mopem: Na czysty mop nałożyć płyn, korzystając z wiadra do mycia mopem i nanieść na dezynfekowaną powierzchnię. Zapewnić całkowite zwilżenie powierzchni (maks. 18 ml/m2). Odczekać 5 minut, aby zapewnić działanie produktu w przypadku bakterii, drożdżaków i wirusów osłonkowych, a 15 minut w przypadku grzybów. Nie jest wymagane dodatkowe wycieranie.

Nie mieszać produktu z innymi produktami. Nie wlewać niewykorzystanego produktu z powrotem do oryginalnego pojemnika.

4.1.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

Unikać zanieczyszczenia oczu.

Podczas mycia mopem nosić rękawice, osłonę oczu i sprzęt ochrony dróg oddechowych (RPE) o współczynniku ochrony 10. W czasie dezynfekcji przez mycie mopem w pomieszczeniu nie powinien przebywać niechroniony personel.

4.1.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Potencjalne skutki zdrowotne

Oczy - Działa drażniąco na oczy.

Skóra - Przy normalnym użytkowaniu nie przewiduje się wystąpienia uszczerbku dla zdrowia.

Po spożyciu - Przy normalnym użytkowaniu nie przewiduje się wystąpienia uszczerbku dla zdrowia.

Droga oddechowa - Wdychanie może powodować zaburzenia ośrodkowego układu nerwowego.

Narażenie przewlekłe - Przy normalnym użytkowaniu nie przewiduje się wystąpienia uszczerbku dla zdrowia.

Środki pierwszej pomocy

W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Spłukać wodą. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać przez 5 minut. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.

W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Zdjąć całą zanieczyszczoną odzież i wyprać przed ponownym użyciem. Przemyć skórę wodą. W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry: Zasięgnąć porady lekarza.

W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Wypłukać usta. Daj coś do picia, jeśli osoba narażona jest do połknięcia. NIE wywoływać wymiotów. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.

W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: Przenieś się na świeże powietrze i zachowaj w spoczynku w pozycji wygodnej do oddychania. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.

4.1.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Zobacz ogólne instrukcje użytkowania (5.4).

4.1.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Zobacz ogólne instrukcje użytkowania (5.5).

5. OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA (1) Z META SPC 1

5.1. Instrukcje stosowania

Zapoznać się z konkretną instrukcją użytkowania dla meta-SPC 1

5.2. Środki zmniejszające ryzyko

Zapoznać się z konkretnymi środkami ograniczającymi ryzyko dla meta-SPC 1

5.3. Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Zapoznać się z konkretną informacją dla meta-SPC 1

5.4. Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Produkt

O ile to możliwe, zaleca się ponowne przetwarzanie zamiast utylizacji lub spalania. Jeżeli ponowne przetwarzanie nie jest możliwe, utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. Odpady utylizować w zatwierdzonym zakładzie do utylizacji odpadów.

Skażone opakowanie

Usuwać jako niewykorzystany produkt. Puste pojemniki należy zabrać do zatwierdzonej placówki utylizacji odpadów w celu recyklingu lub utylizacji. Nie używać ponownie pustych pojemników. Usuwać zgodnie z lokalnymi, regionalnymi, krajowymi i/lub międzynarodowymi przepisami.

Pozostałości produktu

Nie usuwać niewykorzystanego produktu do gleby, cieków wodnych, rur (zlewu, toalety…) ani kanalizacji.

Niewykorzystany produkt, jego opakowanie oraz wszystkie pozostałe odpady należy usuwać zgodnie z miejscowymi przepisami.

5.5. Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Przechowywać z dala od bezpośredniego światła słonecznego w temperaturze od 0 °C do 25 °C.

Okres trwałości: 24 miesięcy

6. INNE INFORMACJE

Karta charakterystyki bezpieczeństwa i dane techniczne są dostępne dla profesjonalnych użytkowników na żądanie.

Wartości AEL narażenie ostre/średnie/długoterminowe 17,9 mg/kg masy ciała (m.c.)/dobę dla pracowników profesjonalnych i AEL narażenie ostre/średnie/długoterminowe 10,7 mg/kg m.c./dobę zostały wykorzystane do oceny ryzyka w Raporcie Oceniającym propan-2-ol w Gr. 2 - Niemcy - (styczeń 2015 r.).

7. TRZECI POZIOM INFORMACYJNY: POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 1

7.1. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów

Nazwa handlowa

Klercide 70/30 IPA

Obszar rynku: EU

Numer pozwolenia

EU-0028425-0001 1-1

Nazwa zwyczajowa

Nazwa IUPAC

Funkcja

Numer CAS

Numer WE

Zawartość (%)

Propan-2-ol

Substancja czynna

67-63-0

200-661-7

63,27

META SPC 2

1. META SPC 2 - INFORMACJE ADMINISTRACYJNE

1.1. Meta SPC 2 - identyfikator

Identyfikator

Meta-SPC 1.2

1.2. Rozszerzenie numeru pozwolenia

Numer

1-2

1.3. Grupa produktowa

Grupa produktowa

Gr. 02 - Środki dezynfekcyjne lub glonobójcze nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania wobec ludzi ani zwierząt

2. META SPC 2 - SKŁAD

2.1. Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 2

Nazwa zwyczajowa

Nazwa IUPAC

Funkcja

Numer CAS

Numer WE

Zawartość (%)

Min.

Maks.

Propan-2-ol

Substancja czynna

67-63-0

200-661-7

60,61

65,66

2.2. Rodzaj(e) receptury z meta SPC 2

Postać użytkowa

XX -Gotowa do użycia ściereczka nasączona płynem na bazie wody

3. ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 2

Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia

Wysoce łatwopalna ciecz i pary.

Działa drażniąco na oczy.

Może wywoływać uczucie senności lub zawroty głowy.

Powtarzające się narażenie może powodować wysuszanie lub pękanie skóry.

Zwroty wskazujące środki ostrożności

Przechowywać z dala od źródeł ciepła, gorących powierzchni, źródeł iskrzenia, otwartego ognia i innych źródeł zapłonu. - Nie palić.

4. ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE POZWOLENIEM Z META SPC 2

4.1. Opis użycia

Tabela 2. Zastosowanie # 1 - Zastosowanie nr 2.1 - Dezynfekcja powierzchni w pomieszczeniach czystych przez wycieranie

Grupa produktowa

Gr. 02 - Środki dezynfekcyjne lub glonobójcze nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania wobec ludzi ani zwierząt

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Fungi

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Enveloped viruses

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Dezynfekcja twardych, nieporowatych powierzchni w pomieszczeniach czystych w przemyśle nauk przyrodniczych przez wycieranie.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: Wycieranie

Szczegółowy opis:

Bezpośrednie nakładanie na powierzchnie przez wycieranie zwilżonymi ściereczkami.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: ok. 10 ml/m2

Rozcieńczenie (%): 0

Liczba i harmonogram aplikacji:

Pudełko w formie walca (200 ściereczek/opakowanie, 230 × 200, mieszanka materiału syntetycznego/celulozy): 1 ściereczką można zdezynfekować ok. 0,13 m2

Pudełko w formie walca (100 ściereczek/opakowanie, 200 × 230, mieszanka materiału syntetycznego/celulozy): 1 ściereczką można zdezynfekować ok. 0,23 m2

Mop (10 ściereczek/opakowanie, 420 × 250, poliester/celuloza): 1 ściereczką można zdezynfekować ok. 1,1 m2

Woreczek (15 ściereczek/opakowanie, 200 × 200, poliester/celuloza): 1 ściereczką można zdezynfekować ok. 0,33 m2

Woreczek (10 ściereczek/opakowanie, 200 × 200, 100 % poliester): 1 ściereczką można zdezynfekować ok. 0,51 m2

Woreczek (15 ściereczek/opakowanie, 300 × 300, poliester/celuloza): 1 ściereczką można zdezynfekować ok. 0,47 m2

Woreczek (10 ściereczek/opakowanie, 300 × 300, 100 % poliester): 1 ściereczką można zdezynfekować ok. 0,73 m2

Kategoria(-e) użytkowników

Profesjonalny

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Pudełko w formie walca (HDPE) (100-200 ściereczek/opakowanie, 200 × 230, mieszanka materiału syntetycznego/celulozy):

Woreczek (10-30 ściereczek/opakowanie, 200 × 200, poliester/celuloza, 100 % poliester)

Woreczek (10-30 ściereczek/opakowanie, 300 × 300, poliester/celuloza, 100 % poliester)

Ściereczka do mopa (10-30 ściereczek/opakowanie, 420 × 250, poliester/celuloza)

4.1.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Przed dezynfekcją oczyścić i osuszyć powierzchnie.

Wycieranie: Przetrzeć powierzchnię przeznaczoną do dezynfekcji. Ściereczkę używać tylko raz. Zapewnić całkowite zwilżenie powierzchni (maks. 10 ml/m2).

1 ściereczką można zdezynfekować ok. 0,13-1,1 m2, zależnie od ściereczki.

Odczekać 5 minut, aby zapewnić działanie produktu w przypadku bakterii, drożdżaków i wirusów osłonkowych, a 15 minut w przypadku grzybów. Natychmiast po użyciu wyrzucić ściereczki do odpowiedniego, zamykanego pojemnika na odpady. Nie jest wymagane dodatkowe wycieranie.

W przypadku ściereczek w opakowaniu grupowym po otwarciu opakowania należy je zamknąć.

Nie mieszać z innymi produktami.

4.1.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

4.1.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Potencjalne skutki zdrowotne

Oczy - Działa drażniąco na oczy.

Skóra - Przy normalnym użytkowaniu nie przewiduje się wystąpienia uszczerbku dla zdrowia.

Po spożyciu - Przy normalnym użytkowaniu nie przewiduje się wystąpienia uszczerbku dla zdrowia.

Droga oddechowa - Wdychanie może powodować zaburzenia ośrodkowego układu nerwowego.

Narażenie przewlekłe - Przy normalnym użytkowaniu nie przewiduje się wystąpienia uszczerbku dla zdrowia.

Środki pierwszej pomocy

W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Spłukać wodą. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać przez 5 minut. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.

W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Zdjąć całą zanieczyszczoną odzież i wyprać przed ponownym użyciem. Przemyć skórę wodą. W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry: Zasięgnąć porady lekarza.

W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Wypłukać usta. Daj coś do picia, jeśli osoba narażona jest do połknięcia. NIE wywoływać wymiotów. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.

W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: Przenieś się na świeże powietrze i zachowaj w spoczynku w pozycji wygodnej do oddychania. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.

4.1.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Zobacz ogólne instrukcje użytkowania (5.4).

4.1.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Zobacz ogólne instrukcje użytkowania (5.5).

5. OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA (2) Z META SPC 2

5.1. Instrukcje stosowania

Zapoznać się z konkretną instrukcją użytkowania dla meta-SPC 2

5.2. Środki zmniejszające ryzyko

Zapoznać się z konkretnymi środkami ograniczającymi ryzyko dla meta-SPC 2

5.3. Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Zapoznać się z konkretną informacją dla meta-SPC 2

5.4. Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Produkt

O ile to możliwe, zaleca się ponowne przetwarzanie zamiast utylizacji lub spalania. Jeżeli ponowne przetwarzanie nie jest możliwe, utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. Odpady utylizować w zatwierdzonym zakładzie do utylizacji odpadów.

Skażone opakowanie

Usuwać jako niewykorzystany produkt. Puste pojemniki należy zabrać do zatwierdzonej placówki utylizacji odpadów w celu recyklingu lub utylizacji. Nie używać ponownie pustych pojemników. Usuwać zgodnie z lokalnymi, regionalnymi, krajowymi i/lub międzynarodowymi przepisami.

Pozostałości produktu

Nie usuwać niewykorzystanego produktu do gleby, cieków wodnych, rur (zlewu, toalety…) ani kanalizacji.

Niewykorzystany produkt, jego opakowanie oraz wszystkie pozostałe odpady należy usuwać zgodnie z miejscowymi przepisami.

5.5. Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Przechowywać z dala od bezpośredniego światła słonecznego w temperaturze od 0 °C do 25 °C.

Okres trwałości: 24 miesięcy

6. INNE INFORMACJE

Karta charakterystyki bezpieczeństwa i dane techniczne są dostępne dla profesjonalnych użytkowników na żądanie.

Wartości AEL narażenie ostre/średnie/długoterminowe 17,9 mg/kg m.c./dobę dla pracowników profesjonalnych i AEL narażenie ostre/średnie/długoterminowe 10,7 mg/kg m.c./dobę zostały wykorzystane do oceny ryzyka w Raporcie Oceniającym propan-2-ol w Gr. 2 - Niemcy - (styczeń 2015 r.).

7. TRZECI POZIOM INFORMACYJNY: POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 2

7.1. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów

Nazwa handlowa

Klerwipe 70/30 IPA

Obszar rynku: EU

Numer pozwolenia

EU-0028425-0002 1-2

Nazwa zwyczajowa

Nazwa IUPAC

Funkcja

Numer CAS

Numer WE

Zawartość (%)

Propan-2-ol

Substancja czynna

67-63-0

200-661-7

63,27

META SPC 3

1. META SPC 3 - INFORMACJE ADMINISTRACYJNE

1.1. Meta SPC 3 - identyfikator

Identyfikator

Meta-SPC 1.3

1.2. Rozszerzenie numeru pozwolenia

Numer

1-3

1.3. Grupa produktowa

Grupa produktowa

Gr. 02 - Środki dezynfekcyjne lub glonobójcze nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania wobec ludzi ani zwierząt

2. META SPC 3 - SKŁAD

2.1. Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 3

Nazwa zwyczajowa

Nazwa IUPAC

Funkcja

Numer CAS

Numer WE

Zawartość (%)

Min.

Maks.

Propan-2-ol

Substancja czynna

67-63-0

200-661-7

60,61

65,66

2.2. Rodzaj(e) receptury z meta SPC 3

Postać użytkowa

AE - Dyspenser aerozolowy

3. ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 3

Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia

Skrajnie łatwopalny aerozol.

Działa drażniąco na oczy.

Może wywoływać uczucie senności lub zawroty głowy.

Pojemnik pod ciśnieniem: Ogrzanie grozi wybuchem

Powtarzające się narażenie może powodować wysuszanie lub pękanie skóry.

Zwroty wskazujące środki ostrożności

Przechowywać z dala od źródeł ciepła, gorących powierzchni, źródeł iskrzenia, otwartego ognia i innych źródeł zapłonu. - Nie palić.

Stosować ochronę oczu.

Stosować ochronę twarzy.

Nie rozpylać nad otwartym ogniem lub innym źródłem zapłonu.

Nie przekłuwać ani nie spalać, nawet po zużyciu.

Chronić przed światłem słonecznym. Nie wystawiać na działanie temperatury przekraczającej 50 °C/122 °F.

4. ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE POZWOLENIEM Z META SPC 3

4.1. Opis użycia

Tabela 3. Zastosowanie # 1 - Zastosowanie nr 3.1 - Dezynfekcja powierzchni w pomieszczeniach czystych przy użyciu aerozoli

Grupa produktowa

Gr. 02 - Środki dezynfekcyjne lub glonobójcze nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania wobec ludzi ani zwierząt

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Fungi

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Enveloped viruses

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Dezynfekcja twardych, nieporowatych powierzchni w pomieszczeniach czystych w przemyśle związanym z naukami przyrodniczymi.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: Spryskiwanie aerozolem

Szczegółowy opis:

Bezpośrednie nakładanie na powierzchnie przez spryskiwanie aerozolem, a następnie wycieranie suchą ściereczką w celu rozprowadzenia.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: ok. 18 ml/m2

Rozcieńczenie (%): 0

Liczba i harmonogram aplikacji:

W razie potrzeby

Kategoria(-e) użytkowników

Profesjonalny

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Puszka aluminiowa o pojemności 0,2 l - 0,5 l

4.1.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Przed dezynfekcją oczyścić i osuszyć powierzchnie.

Nakładanie przez spryskiwanie aerozolem: W celu uzyskania optymalnych rezultatów trzymać puszkę pionowo i spryskiwać z odległości od 10 do 20 cm. Zapewnić całkowite zwilżenie powierzchni (maks. 18 ml/m2, co odpowiada spryskiwaniu przez 7,2 sekund/m2), a następnie przetrzeć suchą ściereczką w celu rozprowadzenia. Odczekać 5 minut, aby zapewnić działanie produktu w przypadku bakterii, drożdżaków i wirusów osłonkowych, a 15 minut w przypadku grzybów.

Nie mieszać produktu z innymi produktami.

4.1.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

Unikać zanieczyszczenia oczu.

4.1.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Potencjalne skutki zdrowotne

Oczy - Działa drażniąco na oczy.

Skóra - Przy normalnym użytkowaniu nie przewiduje się wystąpienia uszczerbku dla zdrowia.

Po spożyciu - Przy normalnym użytkowaniu nie przewiduje się wystąpienia uszczerbku dla zdrowia.

Droga oddechowa - Wdychanie może powodować zaburzenia ośrodkowego układu nerwowego. Zamierzone niewłaściwe zastosowanie poprzez celowe wdychanie może być szkodliwe lub śmiertelne.

Narażenie przewlekłe - Przy normalnym użytkowaniu nie przewiduje się wystąpienia uszczerbku dla zdrowia.

Środki pierwszej pomocy

W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Spłukać wodą. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać przez 5 minut. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.

W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Zdjąć całą zanieczyszczoną odzież i wyprać przed ponownym użyciem. Przemyć skórę wodą. W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry: Zasięgnąć porady lekarza.

W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Wypłukać usta. Daj coś do picia, jeśli osoba narażona jest do połknięcia. NIE wywoływać wymiotów. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.

W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: Przenieś się na świeże powietrze i zachowaj w spoczynku w pozycji wygodnej do oddychania. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.

4.1.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Zobacz ogólne instrukcje użytkowania (5.4).

4.1.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Zobacz ogólne instrukcje użytkowania (5.5).

5. OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA (3) Z META SPC 3

5.1. Instrukcje stosowania

Zapoznać się z konkretną instrukcją użytkowania dla meta-SPC 3

5.2. Środki zmniejszające ryzyko

Zapoznać się z konkretnymi środkami ograniczającymi ryzyko dla meta-SPC 3

5.3. Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Zapoznać się z konkretną informacją dla meta-SPC 3

5.4. Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Produkt

O ile to możliwe, zaleca się ponowne przetwarzanie zamiast utylizacji lub spalania. Jeżeli ponowne przetwarzanie nie jest możliwe, utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. Odpady utylizować w zatwierdzonym zakładzie do utylizacji odpadów.

Skażone opakowanie

Usuwać jako niewykorzystany produkt. Puste pojemniki należy zabrać do zatwierdzonej placówki utylizacji odpadów w celu recyklingu lub utylizacji. Nie używać ponownie pustych pojemników. Usuwać zgodnie z lokalnymi, regionalnymi, krajowymi i/lub międzynarodowymi przepisami.

Pozostałości produktu

Nie usuwać niewykorzystanego produktu do gleby, cieków wodnych, rur (zlewu, toalety…) ani kanalizacji.

Niewykorzystany produkt, jego opakowanie oraz wszystkie pozostałe odpady należy usuwać zgodnie z miejscowymi przepisami.

5.5. Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Przechowywać z dala od bezpośredniego światła słonecznego w temperaturze od 0 °C do 25 °C.

Okres trwałości: 24 miesięcy

6. INNE INFORMACJE

Karta charakterystyki bezpieczeństwa i dane techniczne są dostępne dla profesjonalnych użytkowników na żądanie.

Wartości AEL narażenie ostre/średnie/długoterminowe 17,9 mg/kg m.c./dobę dla pracowników profesjonalnych i AEL narażenie ostre/średnie/długoterminowe 10,7 mg/kg m.c./dobę zostały wykorzystane do oceny ryzyka w Raporcie Oceniającym propan-2-ol w Gr. 2 - Niemcy - (styczeń 2015 r.).

7. TRZECI POZIOM INFORMACYJNY: POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 3

7.1. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów

Nazwa handlowa

Klercide 70/30 IPA Aerosol

Obszar rynku: EU

Numer pozwolenia

EU-0028425-0003 1-3

Nazwa zwyczajowa

Nazwa IUPAC

Funkcja

Numer CAS

Numer WE

Zawartość (%)

Propan-2-ol

Substancja czynna

67-63-0

200-661-7

63,269

META SPC 4

1. META SPC 4 - INFORMACJE ADMINISTRACYJNE

1.1. Meta SPC 4 - identyfikator

Identyfikator

Meta-SPC 1.4

1.2. Rozszerzenie numeru pozwolenia

Numer

1-4

1.3. Grupa produktowa

Grupa produktowa

Gr. 02 - Środki dezynfekcyjne lub glonobójcze nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania wobec ludzi ani zwierząt

Gr. 04 - Dziedzina żywności i pasz

2. META SPC 4 - SKŁAD

2.1. Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 4

Nazwa zwyczajowa

Nazwa IUPAC

Funkcja

Numer CAS

Numer WE

Zawartość (%)

Min.

Maks.

Propan-2-ol

Substancja czynna

67-63-0

200-661-7

30,3

30,3

2.2. Rodzaj(e) receptury z meta SPC 4

Postać użytkowa

XX -Gotowa do użycia ściereczka nasączona płynem na bazie wody

3. ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 4

Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia

Łatwopalna ciecz i pary.

Działa drażniąco na oczy.

Może wywoływać uczucie senności lub zawroty głowy.

Powtarzające się narażenie może powodować wysuszanie lub pękanie skóry.

Zwroty wskazujące środki ostrożności

Przechowywać z dala od źródeł ciepła, gorących powierzchni, źródeł iskrzenia, otwartego ognia i innych źródeł zapłonu. - Nie palić.

4. ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE POZWOLENIEM Z META SPC 4

4.1. Opis użycia

Tabela 4. Zastosowanie # 1 - Zastosowanie nr 4.1 - Dezynfekcja powierzchni bez kontaktu z żywnością i mających kontakt z żywnością, przy użyciu zwilżonych ściereczek

Grupa produktowa

Gr. 02 - Środki dezynfekcyjne lub glonobójcze nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania wobec ludzi ani zwierząt

Gr. 04 - Dziedzina żywności i pasz

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Dezynfekcja twardych, nieporowatych powierzchni bez kontaktu z żywnością i mających kontakt z żywnością w następujących pomieszczeniach: kuchnie przemysłowe, usługi gastronomiczne, przetwórstwo spożywcze i handel detaliczny, stołówki, łazienki i toalety w hotelach, restauracjach, sklepach, szkołach, biurach.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: Wycieranie

Szczegółowy opis:

Bezpośrednie nakładanie na twarde, nieporowate powierzchnie przez wycieranie.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: ok. 10 ml/m2 w temperaturze pokojowej

Rozcieńczenie (%): 0

Liczba i harmonogram aplikacji:

Wycieranie za pomocą dwóch nałożonych na siebie ściereczek.

Za pomocą dwóch, nałożonych na siebie ściereczek można zdezynfekować ok. 0,074-0,222 m2, zależnie od rozmiaru używanych ściereczek.

Kategoria(-e) użytkowników

Profesjonalny

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Pojemnik (PP) (100 ściereczek 130 × 210)

Pojemnik (HDPE) (150 ściereczek 180 × 300)

Wiadro (PP) (1 500 ściereczek 150 × 210)

Woreczek (PET/PE) (200 ściereczek 130 × 210)

Materiał ściereczek (wszystkie opakowania): mieszanka celulozy, poliestru i substancji wiążącej

4.1.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Wycieranie: Przed dezynfekcją oczyścić i osuszyć powierzchnie.

Przetrzeć powierzchnię przeznaczoną do dezynfekcji dwiema nałożonymi na siebie ściereczkami. Ściereczki używać tylko raz. W celu zapewnienia optymalnych wyników i całkowitego zwilżenia powierzchni (maks. 10 ml/m2), za pomocą dwóch, nałożonych na siebie ściereczek można zdezynfekować ok. 0,074-0,222 m2, zależnie od rozmiaru używanych ściereczek. Odczekać 15 minut, aby zapewnić działanie produktu w przypadku bakterii i drożdżaków. Natychmiast po użyciu wyrzucić ściereczki do odpowiedniego, zamykanego pojemnika na odpady. Nie jest wymagane dodatkowe wycieranie.

W przypadku ściereczek w opakowaniu grupowym po otwarciu opakowania należy je zamknąć.

Nie mieszać produktu z innymi produktami.

4.1.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

4.1.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Potencjalne skutki zdrowotne

Oczy - Działa drażniąco na oczy.

Skóra - Przy normalnym użytkowaniu nie przewiduje się wystąpienia uszczerbku dla zdrowia.

Po spożyciu - Przy normalnym użytkowaniu nie przewiduje się wystąpienia uszczerbku dla zdrowia.

Droga oddechowa - Wdychanie może powodować zaburzenia ośrodkowego układu nerwowego.

Narażenie przewlekłe - Przy normalnym użytkowaniu nie przewiduje się wystąpienia uszczerbku dla zdrowia.

Środki pierwszej pomocy

W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Spłukać wodą. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać przez 5 minut. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.

W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Zdjąć całą zanieczyszczoną odzież i wyprać przed ponownym użyciem. Przemyć skórę wodą. W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry: Zasięgnąć porady lekarza.

W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Wypłukać usta. Daj coś do picia, jeśli osoba narażona jest do połknięcia. NIE wywoływać wymiotów. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.

W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: Przenieś się na świeże powietrze i zachowaj w spoczynku w pozycji wygodnej do oddychania. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.

4.1.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Zobacz ogólne instrukcje użytkowania (5.4).

4.1.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Zobacz ogólne instrukcje użytkowania (5.5).

5. OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA (4) Z META SPC 4

5.1. Instrukcje stosowania

Zapoznać się z konkretną instrukcją użytkowania dla meta-SPC 4

5.2. Środki zmniejszające ryzyko

Zapoznać się z konkretnymi środkami ograniczającymi ryzyko dla meta-SPC 4

5.3. Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Zapoznać się z konkretną informacją dla meta-SPC 4

5.4. Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Produkt

O ile to możliwe, zaleca się ponowne przetwarzanie zamiast utylizacji lub spalania. Jeżeli ponowne przetwarzanie nie jest możliwe, utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. Odpady utylizować w zatwierdzonym zakładzie do utylizacji odpadów.

Skażone opakowanie

Usuwać jako niewykorzystany produkt. Puste pojemniki należy zabrać do zatwierdzonej placówki utylizacji odpadów w celu recyklingu lub utylizacji. Nie używać ponownie pustych pojemników. Usuwać zgodnie z lokalnymi, regionalnymi, krajowymi i/lub międzynarodowymi przepisami.

Pozostałości produktu

Nie usuwać niewykorzystanego produktu do gleby, cieków wodnych, rur (zlewu, toalety…) ani kanalizacji.

Niewykorzystany produkt, jego opakowanie oraz wszystkie pozostałe odpady należy usuwać zgodnie z miejscowymi przepisami.

5.5. Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Przechowywać z dala od bezpośredniego światła słonecznego w temperaturze od 0 °C do 25 °C.

Okres trwałości: 24 miesięcy

6. INNE INFORMACJE

Karta charakterystyki bezpieczeństwa i dane techniczne są dostępne dla profesjonalnych użytkowników na żądanie.

Wartości AEL narażenie ostre/średnie/długoterminowe 17,9 mg/kg m.c./dobę dla pracowników profesjonalnych i AEL narażenie ostre/średnie/długoterminowe 10,7 mg/kg m.c./dobę zostały wykorzystane do oceny ryzyka w Raporcie Oceniającym propan-2-ol w Gr. 2 - Niemcy - (styczeń 2015 r.).

7. TRZECI POZIOM INFORMACYJNY: POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 4

7.1. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów

Nazwa handlowa

Eco-Bac Wipes

Obszar rynku: EU

Numer pozwolenia

EU-0028425-0004 1-4

Nazwa zwyczajowa

Nazwa IUPAC

Funkcja

Numer CAS

Numer WE

Zawartość (%)

Propan-2-ol

Substancja czynna

67-63-0

200-661-7

30,3

META SPC 5

1. META SPC 5 - INFORMACJE ADMINISTRACYJNE

1.1. Meta SPC 5 - identyfikator

Identyfikator

Meta-SPC 1.5

1.2. Rozszerzenie numeru pozwolenia

Numer

1-5

1.3. Grupa produktowa

Grupa produktowa

Gr. 02 - Środki dezynfekcyjne lub glonobójcze nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania wobec ludzi ani zwierząt

Gr. 04 - Dziedzina żywności i pasz

2. META SPC 5 - SKŁAD

2.1. Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 5

Nazwa zwyczajowa

Nazwa IUPAC

Funkcja

Numer CAS

Numer WE

Zawartość (%)

Min.

Maks.

Propan-2-ol

Substancja czynna

67-63-0

200-661-7

30,3

30,3

2.2. Rodzaj(e) receptury z meta SPC 5

Postać użytkowa

AL - Ciecz

3. ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 5

Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia

Łatwopalna ciecz i pary.

Działa drażniąco na oczy.

Może wywoływać uczucie senności lub zawroty głowy.

Powtarzające się narażenie może powodować wysuszanie lub pękanie skóry.

Zwroty wskazujące środki ostrożności

Przechowywać z dala od źródeł ciepła, gorących powierzchni, źródeł iskrzenia, otwartego ognia i innych źródeł zapłonu. - Nie palić.

Stosować ochronę oczu.

Stosować ochronę twarzy.

4. ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE POZWOLENIEM Z META SPC 5

4.1. Opis użycia

Tabela 5. Zastosowanie # 1 - Zastosowanie nr 5.1 - Dezynfekcja powierzchni bez kontaktu z żywnością i mających kontakt z żywnością przy użyciu rozpylacza spustowego

Grupa produktowa

Gr. 02 - Środki dezynfekcyjne lub glonobójcze nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania wobec ludzi ani zwierząt

Gr. 04 - Dziedzina żywności i pasz

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

-

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: Bacteria

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa zwyczajowa: Yeasts

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Dezynfekcja twardych, nieporowatych powierzchni bez kontaktu z żywnością i mających kontakt z żywnością w następujących pomieszczeniach: kuchnie przemysłowe, usługi gastronomiczne, przetwórstwo spożywcze i handel detaliczny, stołówki, łazienki i toalety w hotelach, restauracjach, sklepach, szkołach, biurach.

Sposób (sposoby) nanoszenia

Metoda: Spryskiwanie przy użyciu rozpylacza spustowego

Szczegółowy opis:

Bezpośrednie nakładanie na twarde, nieporowate powierzchnie przy użyciu rozpylacza spustowego.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: ok. 18 ml/m2 w temperaturze pokojowej

Rozcieńczenie (%): 0

Liczba i harmonogram aplikacji:

W razie potrzeby

Kategoria(-e) użytkowników

Profesjonalny

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Pojemnik z HDPE o pojemności 0,5 l - 10 l (przy użyciu rozpylacza spustowego)

4.1.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Stosowanie przy użyciu rozpylacza spustowego: Przed użyciem otworzyć dyszę. W celu uzyskania optymalnych rezultatów trzymać butelkę pionowo i spryskiwać z odległości od 10 do 20 cm. Zapewnić całkowite zwilżenie powierzchni (maks. 18 ml/m2, co odpowiada 29 naciśnięciom/m2). Odczekać 30 sekund, aby zapewnić działanie produktu w przypadku bakterii i drożdżaków. Zawsze zamknąć dyszę po użyciu.

Nie mieszać produktu z innymi produktami. Nie wlewać niewykorzystanego produktu z powrotem do oryginalnego pojemnika.

4.1.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

Unikać zanieczyszczenia oczu.

4.1.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Potencjalne skutki zdrowotne

Oczy - Działa drażniąco na oczy.

Skóra - Przy normalnym użytkowaniu nie przewiduje się wystąpienia uszczerbku dla zdrowia.

Po spożyciu - Przy normalnym użytkowaniu nie przewiduje się wystąpienia uszczerbku dla zdrowia.

Droga oddechowa - Wdychanie może powodować zaburzenia ośrodkowego układu nerwowego.

Narażenie przewlekłe - Przy normalnym użytkowaniu nie przewiduje się wystąpienia uszczerbku dla zdrowia.

Środki pierwszej pomocy

W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Spłukać wodą. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać przez 5 minut. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.

W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Zdjąć całą zanieczyszczoną odzież i wyprać przed ponownym użyciem. Przemyć skórę wodą. W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry: Zasięgnąć porady lekarza.

W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Wypłukać usta. Daj coś do picia, jeśli osoba narażona jest do połknięcia. NIE wywoływać wymiotów. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.

W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: Przenieś się na świeże powietrze i zachowaj w spoczynku w pozycji wygodnej do oddychania. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.

4.1.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Zobacz ogólne instrukcje użytkowania (5.4).

4.1.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Zobacz ogólne instrukcje użytkowania (5.5).

5. OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA (5) Z META SPC 5

5.1. Instrukcje stosowania

Zapoznać się z konkretną instrukcją użytkowania dla meta-SPC 5

5.2. Środki zmniejszające ryzyko

Zapoznać się z konkretnymi środkami ograniczającymi ryzyko dla meta-SPC 5

5.3. Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Zapoznać się z konkretną informacją dla meta-SPC 5

5.4. Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Produkt

O ile to możliwe, zaleca się ponowne przetwarzanie zamiast utylizacji lub spalania. Jeżeli ponowne przetwarzanie nie jest możliwe, utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. Odpady utylizować w zatwierdzonym zakładzie do utylizacji odpadów.

Skażone opakowanie

Usuwać jako niewykorzystany produkt. Puste pojemniki należy zabrać do zatwierdzonej placówki utylizacji odpadów w celu recyklingu lub utylizacji. Nie używać ponownie pustych pojemników. Usuwać zgodnie z lokalnymi, regionalnymi, krajowymi i/lub międzynarodowymi przepisami.

Pozostałości produktu

Nie usuwać niewykorzystanego produktu do gleby, cieków wodnych, rur (zlewu, toalety…) ani kanalizacji.

Niewykorzystany produkt, jego opakowanie oraz wszystkie pozostałe odpady należy usuwać zgodnie z miejscowymi przepisami.

5.5. Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Przechowywać z dala od bezpośredniego światła słonecznego w temperaturze od 0 °C do 25 °C.

Okres trwałości: 24 miesięcy

6. INNE INFORMACJE

Karta charakterystyki bezpieczeństwa i dane techniczne są dostępne dla profesjonalnych użytkowników na żądanie.

Wartości AEL narażenie ostre/średnie/długoterminowe 17,9 mg/kg m.c./dobę dla pracowników profesjonalnych i AEL narażenie ostre/średnie/długoterminowe 10,7 mg/kg m.c./dobę zostały wykorzystane do oceny ryzyka w Raporcie Oceniającym propan-2-ol w Gr. 2 - Niemcy - (styczeń 2015 r.).

7. TRZECI POZIOM INFORMACYJNY: POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 5

7.1. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów

Nazwa handlowa

Sirafan Speed-FR

Obszar rynku: EU

Numer pozwolenia

EU-0028425-0005 1-5

Nazwa zwyczajowa

Nazwa IUPAC

Funkcja

Numer CAS

Numer WE

Zawartość (%)

Propan-2-ol

Substancja czynna

67-63-0

200-661-7

30,3


(1) Instrukcje użytkowania, środki zmniejszające ryzyko oraz pozostałe wskazówki dotyczące stosowania na podstawie niniejszego punktu obowiązują w przypadku wszystkich zastosowań objętych pozwoleniem w ramach meta SPC 1.

(2) Instrukcje użytkowania, środki zmniejszające ryzyko oraz pozostałe wskazówki dotyczące stosowania na podstawie niniejszego punktu obowiązują w przypadku wszystkich zastosowań objętych pozwoleniem w ramach meta SPC 2.

(3) Instrukcje użytkowania, środki zmniejszające ryzyko oraz pozostałe wskazówki dotyczące stosowania na podstawie niniejszego punktu obowiązują w przypadku wszystkich zastosowań objętych pozwoleniem w ramach meta SPC 3.

(4) Instrukcje użytkowania, środki zmniejszające ryzyko oraz pozostałe wskazówki dotyczące stosowania na podstawie niniejszego punktu obowiązują w przypadku wszystkich zastosowań objętych pozwoleniem w ramach meta SPC 4.

(5) Instrukcje użytkowania, środki zmniejszające ryzyko oraz pozostałe wskazówki dotyczące stosowania na podstawie niniejszego punktu obowiązują w przypadku wszystkich zastosowań objętych pozwoleniem w ramach meta SPC 5.

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00