Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2023 nr 125 str. 23
Wersja aktualna od 2023-05-04
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2023 nr 125 str. 23
Wersja aktualna od 2023-05-04
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

DECYZJA RADY (UE) 2023/940

z dnia 4 maja 2023 r.

w sprawie stanowiska, jakie ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Specjalnego Komitetu ds. Współpracy Organów Ścigania i Wymiaru Sprawiedliwości ustanowionego na mocy Umowy o handlu i współpracy między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej, z jednej strony, a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, z drugiej strony, odnośnie do ustanowienia standardowego formularza wniosków o wzajemną pomoc, o którym mowa w art. 635 ust. 1 tej umowy

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 82 ust. 1 w związku z art. 218 ust. 9,

uwzględniając decyzję Rady (UE) 2021/689 z dnia 29 kwietnia 2021 r. w sprawie zawarcia w imieniu Unii Umowy o handlu i współpracy między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej, z jednej strony, a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, z drugiej strony, oraz Umowy między Unią Europejską a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej w sprawie procedur bezpieczeństwa na potrzeby wymiany i ochrony informacji niejawnych (1),

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Umowa o handlu i współpracy między Unią Europejską i europejską Wspólnotą Energii Atomowej, z jednej strony, a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, z drugiej strony (zwana dalej „umową o handlu i współpracy") (2) została zawarta na mocy decyzji (UE) 2021/689.

(2)

Tytuł VIII części trzeciej umowy o handlu i współpracy uzupełnia postanowienia i ułatwia stosowanie między państwami członkowskimi, z jednej strony, a Zjednoczonym Królestwem, z drugiej strony, Europejskiej konwencji o pomocy prawnej w sprawach karnych, sporządzonej w Strasburgu w dniu 20 kwietnia 1959 r., protokołu dodatkowego do Europejskiej konwencji o pomocy prawnej, sporządzonego w Strasburgu w dniu 17 marca 1978 r., oraz drugiego protokołu dodatkowego do Europejskiej konwencji o pomocy prawnej, sporządzonego w Strasburgu w dniu 8 listopada 2001 r.

(3)

Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/41/UE (3) w sprawie europejskiego nakazu dochodzeniowego w sprawach karnych oraz akt Rady z dnia 29 maja 2000 r. ustanawiający Konwencję o wzajemnej pomocy w sprawach karnych pomiędzy Państwami Członkowskimi Unii Europejskiej (4) stosuje się zgodnie z Traktatami.

(4)

Zgodnie z art. 635 ust. 1 umowy o handlu i współpracy Specjalny Komitet ds. Współpracy Organów Ścigania i Wymiaru Sprawiedliwości podejmuje się opracowania standardowy formularza wniosków o wzajemną pomoc poprzez przyjęcie załącznika do tej umowy. Zgodnie z art. 635 ust. 2 umowy o handlu i współpracy, jeżeli Specjalny Komitet ds. Współpracy Organów Ścigania i Wymiaru Sprawiedliwości podejmie decyzję ustanawiającą taki standardowy formularz, wnioski o wzajemną pomoc będą musiały być składane z wykorzystaniem tego formularza.

(5)

Standardowy formularz wniosków o wzajemną pomoc ułatwi udzielanie wzajemnej pomocy przez właściwe organy państw członkowskich, z jednej strony, oraz Zjednoczonego Królestwa, z drugiej strony, poprzez wskazanie wszystkich niezbędnych informacji, jakie powinien zawierać wniosek o wzajemną pomoc.

(6)

Należy ustalić stanowisko, jakie należy zająć w imieniu Unii w ramach Specjalnego Komitetu ds. Współpracy Organów Ścigania i Wymiaru Sprawiedliwości.

(7)

Umowa o handlu i współpracy jest wiążąca dla wszystkich państw członkowskich na mocy decyzji (UE) 2021/689, której materialną podstawą prawną stanowi art. 217 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.

(8)

Dania i Irlandia są związane częścią trzecią umowy o handlu i współpracy na podstawie decyzji (UE) 2021/689 i w związku z tym uczestniczą w przyjęciu i stosowaniu niniejszej decyzji, która wdraża umowę o handlu i współpracy,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Stanowisko, jakie ma być zajęte w imieniu Unii w ramach Specjalnego Komitetu ds. Współpracy Organów Ścigania i Wymiaru Sprawiedliwości ustanowionego na mocy umowy o handlu i współpracy odnośnie do ustanowienia standardowego formularza wniosków o wzajemną pomoc, jest określone w projekcie decyzji tego Specjalnego Komitetu dołączonym do niniejszej decyzji.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

Sporządzono w Brukseli dnia 4 maja 2023 r.

W imieniu Rady

Przewodniczący

J. BORRELL FONTELLES


(1) Dz.U. L 149 z 30.4.2021, s. 2.

(2) Dz.U. L 149 z 30.4.2021, s. 10.

(3) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/41/UE z dnia 3 kwietnia 2014 r. w sprawie europejskiego nakazu dochodzeniowego w sprawach karnych (Dz.U. L 130 z 1.5.2014, s. 1).

(4) Dz.U. C 197 z 12.7.2000, s. 1.


PROJEKT

DECYZJA NR …. SPECJALNEGO KOMITETU USTANOWIONEGO NA PODSTAWIE ART. 8 UST. 1 LIT. r) UMOWY O HANDLU I WSPÓŁPRACY MIĘDZY UNIĄ EUROPEJSKĄ I EUROPEJSKĄ WSPÓLNOTĄ ENERGII ATOMOWEJ, Z JEDNEJ STRONY, A ZJEDNOCZONYM KRÓLESTWEM WIELKIEJ BRYTANII I IRLANDII PÓŁNOCNEJ, Z DRUGIEJ STRONY

z dnia ...

w sprawie ustanowienia standardowego formularza wniosków o wzajemną pomoc (2023 (1) /…)

SPECJALNY KOMITET DS. WSPÓŁPRACY ORGANÓW ŚCIGANIA I WYMIARU SPRAWIEDLIWOŚCI,

uwzględniając Umowę o handlu i współpracy między Unią Europejską i europejską Wspólnotą Energii Atomowej, z jednej strony, a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, z drugiej strony (zwaną dalej „umową o handlu i współpracy"), w szczególności jej art. 635 ust. 1,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Niniejszym przyjmuje się załącznik 50 do umowy o handlu i współpracy w sprawie ustanowienia standardowego formularza wniosków o wzajemną pomoc w sprawach karnych w brzmieniu określonym w dodatku do niniejszej decyzji.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja staje się skuteczna pierwszego dnia trzeciego miesiąca następującego po dniu jej przyjęcia.

Sporządzono w …

W imieniu Specjalnego Komitetu ds. Współpracy Organów Ścigania i Wymiarów Sprawiedliwości

Współprzewodniczący


(1) Zgodnie z art. 9 ust. 2 załącznika 1 do umowy o handlu i współpracy Sekretariat nadaje każdej decyzji lub każdemu zaleceniu numer seryjny oraz odnotowuje datę ich przyjęcia.


Dodatek

ZAŁĄCZNIK 50 do umowy o handlu i współpracy

WNIOSEK O WZAJEMNĄ POMOC W SPRAWACH KARNYCH

Niniejszy formularz stosują właściwe organy, do których ma on zastosowanie na mocy umowy o handlu i współpracy między Unią Europejską a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej.

Przekazywane informacje muszą być istotne i nie mogą wykraczać poza to, co jest niezbędne do wykonania niniejszego wniosku, zgodnie z odpowiednimi wymogami w zakresie ochrony danych.

SEKCJA A:

Sygnatura sprawy: …

Państwo wzywające: …

Organ wzywający: …

Państwo wezwane: …

Organ wezwany (jeżeli jest znany): …

SEKCJA B: Pilny charakter

Jeżeli wniosek ma pilny charakter, proszę zaznaczyć z jakiego powodu:

ukrywanie lub niszczenie materiału dowodowego

bliski termin rozprawy

osoba jest pozbawiona wolności

upływa okres przedawnienia

inny powód

Proszę wskazać poniżej:

Terminy wykonania wniosku określono w art. 640 umowy o handlu i współpracy. Jeżeli jednak niniejszy wniosek ma pilny charakter lub wymaga podjęcia działań w określonym terminie, proszę wskazać i wyjaśnić przyczynę takiej sytuacji: …

SEKCJA C: Poufność

Niniejszy wniosek jest poufny

W stosownych przypadkach proszę podać dodatkowe informacje: …

SEKCJA D: Związek z wcześniejszym lub równoczesnym wnioskiem o udzielenie pomocy

W stosownych przypadkach proszę wskazać wszelkie działania podjęte w ramach niniejszego postępowania lub postępowania z nim związanego, mające na celu uzyskanie poszukiwanych dowodów innymi drogami. Proszę wskazać, czy niniejszy wniosek o wzajemną pomoc stanowi uzupełnienie wcześniejszych lub równoczesnych wniosków o udzielenie pomocy skierowanych do państwa wezwanego oraz, w stosownych przypadkach, do innego państwa.

☐ wcześniejsze kontakty z organami ścigania, prokuraturą lub innymi organami

Proszę podać informacje dotyczące wszelkich wcześniejszych kontaktów podejmowanych przez państwo wzywające, w tym nazwę państwa, nazwę organu, z którym się skontaktowano, odpowiednie dane kontaktowe i wszelkie sygnatury spraw: …

☐ powiązany wcześniejszy lub równoczesny wniosek o wzajemną pomoc lub europejski nakaz dochodzeniowy

Proszę podać informacje pozwalające wskazać inne wnioski, w tym nazwę państwa, nazwę organu, do którego je przekazano, datę wniosku oraz sygnatury nadane przez organ wzywający i organ wezwany: …

☐ inne

W stosownych przypadkach proszę podać informacje dotyczące tego innego wniosku o pomoc: …

SEKCJA E: Uzasadnienie wniosku

1. Klasyfikacja czynu zabronionego (czynów zabronionych)

W celu zapewnienia, aby niniejszy wniosek został skierowany do odpowiedniego organu, proszę podać charakter i kwalifikację prawną czynu zabronionego (czynów zabronionych), którego (których) dotyczy wniosek …

Proszę wskazać maksymalny wymiar kary, termin przedawnienia oraz, w stosownych przypadkach, treść przepisów ustawowych/kodeksu, w tym odpowiednich przepisów dotyczących kar:

2. Streszczenie faktów

Opis zachowania stanowiącego czyn zabroniony (czyny zabronione), którego (których) dotyczy wniosek, oraz streszczenie faktów stanowiących jego podstawę: …

W przypadku doręczania pism procesowych i orzeczeń sądowych proszę przedstawić krótkie streszczenie pism lub orzeczeń, które mają zostać doręczone, jeżeli nie są one dostępne w języku państwa wezwanego: …

W przypadku innych wniosków proszę opisać, w jaki sposób poszukiwane dowody lub wnioskowany środek mogą pomóc w prowadzeniu postępowania przygotowawczego w sprawie tego czynu zabronionego (tych czynów zabronionych) oraz wnoszenia i popierania oskarżeń w ich sprawie: …

Etap postępowania przygotowawczego lub postępowania sądowego:

postępowanie przygotowawcze

wniesienie aktu oskarżenia

rozprawa

inny, proszę określić: …

W stosownych przypadkach - opis ryzyka związanego z uzyskaniem takich dowodów: …

W stosownych przypadkach - wszelkie inne informacje, jakie państwo wzywające uważa za przydatne dla organu wezwanego do wykonywania wniosku o udzielenie pomocy: …

3. Czy wniosek dotyczy jednego z wykroczeń związanych z prowadzeniem pojazdu, o których mowa w art. 640 ust. 6 umowy o handlu i współpracy?

tak

nie

4. Rodzaj postępowania, na potrzeby którego wydany został wniosek:

postępowanie w sprawie czynów zabronionych, w przypadku których wymierzenie kary w momencie składania wniosku o udzielenie pomocy należy do właściwości organów sądowych państwa wzywającego

postępowanie wszczęte przez organy administracyjne w odniesieniu do czynów karalnych na mocy prawa krajowego państwa wzywającego lub państwa wezwanego, stanowiących naruszenie przepisów prawa, w przypadkach gdy wydana decyzja może stanowić podstawę wszczęcia postępowania przed sądem właściwym w szczególności w sprawach karnych.

SEKCJA F: Tożsamość osób fizycznych lub osób prawnych, których dotyczy wniosek

Proszę podać jedynie informacje, które są istotne i nie wykraczają poza to, co jest niezbędne na potrzeby niniejszego wniosku. Jeżeli wniosek dotyczy więcej niż jednej osoby, proszę podać informacje dotyczące każdej z nich.

1.

Proszę podać wszelkie znane informacje dotyczące tożsamości osoby (osób), której (których) dotyczy wniosek:

i)

osoba fizyczna

Nazwisko: …

Imię (imiona): …

Inne nazwisko (nazwiska) (jeżeli dotyczy): …

Pseudonimy (jeżeli dotyczy): …

Płeć: …

Obywatelstwo: …

Numer identyfikacyjny lub numer ubezpieczenia społecznego: …

Rodzaj i numer dokumentu (dokumentów) tożsamości (dowodu osobistego, paszportu) (jeżeli są znane):

Data urodzenia: …

Miejsce urodzenia: …

Miejsce zamieszkania lub znany adres (jeżeli aktualny adres nie jest znany, należy podać ostatni znany adres):

Miejsce pracy (wraz z danymi kontaktowymi): …

Inne dane kontaktowe (e-mail, nr telefonu): …

Języki zrozumiałe dla danej osoby: …

Proszę opisać, w jakim charakterze osoba, której dotyczy wniosek, występuje w postępowaniu:

podejrzany lub oskarżony

ofiara

świadek

biegły

osoba trzecia

inny (proszę określić): …

ii)

osoba prawna

Nazwa: …

Forma prawna: …

Nazwa skrócona, nazwa powszechnie używana lub nazwa handlowa (jeżeli dotyczy):

Siedziba statutowa/biuro: …

Numer identyfikacyjny: …

Adres osoby prawnej: …

Inne dane kontaktowe (e-mail, nr telefonu): …

Imię i nazwisko przedstawiciela osoby prawnej: …

Proszę opisać, w jakim charakterze osoba, której dotyczy wniosek, występuje w postępowaniu:

podejrzany lub oskarżony

ofiara

świadek

biegły

osoba trzecia

inny (proszę określić): …

2.

Inne istotne informacje:

SEKCJA G: Wnioskowany środek

1.

Proszę określić wnioskowany środek:

przeszukanie i zajęcie (należy wypełnić sekcję H1)

przekazanie dokumentów lub rejestrów handlowych

przekazanie materiałów bankowych lub informacji pochodzących od innych instytucji finansowych (należy wypełnić sekcję H2)

pomoc państwa wezwanego w doręczeniu pism procesowych i orzeczeń sądowych

uzyskanie informacji lub materiału dowodowego, które są już w posiadaniu państwa wezwanego

uzyskanie informacji z baz danych prowadzonych przez policję lub organy wymiaru sprawiedliwości

odebranie wyjaśnień/zeznań i przeprowadzenie przesłuchania (należy wypełnić sekcję F - Tożsamość osób fizycznych lub osób prawnych, których dotyczy wniosek, oraz sekcję I - Formalności i procedury wymagane przy wykonaniu):

świadka

biegłego

podejrzanego lub oskarżonego

ofiary

osoby trzeciej

przeprowadzenie przesłuchania w formie wideokonferencji, telekonferencji lub innej formy przekazu audiowizualnego (należy wypełnić sekcję H4):

świadka

biegłego

podejrzanego lub oskarżonego

ofiary

osoby trzeciej

uzyskanie danych abonenta/podmiotu (należy wypełnić sekcję H3)

uzyskanie danych o ruchu/zdarzeniach (w tym o lokalizacji) (należy wypełnić sekcję H3)

uzyskanie danych dotyczących treści (należy wypełnić sekcję H3)

czynność w ramach postępowania przygotowawczego wymagająca gromadzenia materiału dowodowego na bieżąco, w sposób ciągły i przez konkretny okres:

monitorowanie transakcji bankowych lub innych transakcji finansowych

niejawne nadzorowanie przesyłek

inne (proszę określić): …

środek tymczasowy (lub środki tymczasowe) w celu zabezpieczenia materiału dowodowego, utrzymania istniejącej sytuacji lub ochrony zagrożonych interesów prawnych (należy wypełnić sekcję H5)

tymczasowe przekazanie osoby pozbawionej wolności do państwa wzywającego (należy wypełnić sekcję H6)

tymczasowe przekazanie osoby pozbawionej wolności do państwa wezwanego (należy wypełnić sekcję H6)

niejawne postępowanie przygotowawcze (należy wypełnić sekcję H7)

inne (proszę określić): …

2.

Proszę opisać wnioskowaną pomoc, wskazać, jeżeli są znane, miejsca, w których znajdują się dowody lub w których uważa się, że dowody takie mogą się znajdować, oraz podać wszelkie niezbędne informacje potrzebne do przeprowadzenia tego środka. W celu zwrócenia się o dopełnienie formalności lub procedur, zob. sekcja I: …

SEKCJA H: Dodatkowe wymogi dotyczące niektórych środków

Proszę wypełnić sekcje dotyczące wnioskowanej czynności w ramach postępowania przygotowawczego (wnioskowanych czynności w ramach postępowania przygotowawczego):

SEKCJA H1: Przeszukanie i zajęcie

Osoba fizyczna lub prawna, której przeszukanie dotyczy. Jeżeli przeszukanie dotyczy więcej niż jednej osoby, proszę podać informacje o każdej z nich:

Pomieszczenia, które należy przeszukać. Proszę szczegółowo opisać związek danej osoby z tymi pomieszczeniami. Jeżeli przeszukanie dotyczy więcej niż jednej osoby, proszę podać te informacje w odniesieniu do każdej z nich: …

Jakie dowody są poszukiwane? Proszę wskazać poszukiwane materiały tak szczegółowo, jak to możliwe: …

Proszę wskazać przyczyny, dla których uważają Państwo, że dowody mogą się znajdywać w miejscu, o którym mowa powyżej, oraz że mogą one dotyczyć prowadzonego postępowania przygotowawczego i mieć dla niego istotne znaczenie:…

Czy istnieje ryzyko znalezienia materiałów przeznaczonych wyłącznie dla ich adresatów? Jeżeli tak, proszę podać szczegóły:

Czy przy przeszukaniu będą musieli być obecni urzędnicy państwa wzywającego? (Jeżeli tak, proszę podać szczegółowe informacje w sekcji I):

tak

nie

Wszelkie posiadane informacje dotyczące postępowań przygotowawczych prowadzonych w innych państwach, które mogą mieć wpływ na wniosek o przeszukanie i zajęcie: …

Proszę podać wszelkie inne istotne informacje dotyczące przeszukania i zajęcia:

SEKCJA H2: Przekazanie informacji o rachunkach bankowych lub innych rachunkach finansowych

Jeżeli wniosek dotyczy więcej niż jednego konta, proszę podać informacje dotyczące każdego z nich.

Proszę określić poszukiwane informacje:

informacje o rachunkach bankowych, które osoba posiada lub do których posiada pełnomocnictwo

informacje o innych rachunkach finansowych, które osoba posiada lub do których posiada pełnomocnictwo

informacje o transakcjach bankowych:

wyciągi bankowe

dokumentacja otwarcia rachunku

informacje o udzielonym pełnomocnictwie lub o innej osobie wskazanej w dokumentacji rachunku

inne (proszę określić): …

informacje o innych transakcjach finansowych:

wyciągi z rachunku

dokumentacja otwarcia rachunku

informacje o udzielonym pełnomocnictwie lub o innej osobie wskazanej w dokumentacji rachunku

inne (proszę określić): …

Jeżeli są dostępne, proszę podać następujące informacje:

Imię i nazwisko/nazwa posiadacza rachunku: …

Nazwa banku/instytucji finansowej: …

IBAN lub numer rachunku i jego numer rozliczeniowy: …

Przedział czasowy, którego dotyczą transakcje: …

inne (proszę określić): …

Proszę dodatkowo uzasadnić, dlaczego uważa się, że dowody te mogą dotyczyć prowadzonego postępowania przygotowawczego i mieć dla niego istotne znaczenie, w tym wytłumaczyć, jak dany rachunek powiązany jest z popełnionym przestępstwem: …

W stosownych przypadkach proszę podać wszelkie dodatkowe informacje, które mogą być potrzebne w celu wykonania niniejszego wniosku: …

SEKCJA H3: Dane abonenta, dane o ruchu, dane o lokalizacji lub dane dotyczące treści

Rodzaj danych, których dotyczy wniosek:

dane abonenta/podmiotu (np. subskrypcja numeru telefonu lub adresu IP), proszę określić: …

dane o ruchu/zdarzeniach, proszę określić: …

dane o lokalizacji, proszę określić: …

dane dotyczące treści (np. zrzut ekranu ze strony internetowej/skrzynki pocztowej lub dziennik wiadomości, snapshot), proszę określić: …

inne dane, proszę określić: …

Wszelkie wnioski dotyczące danych abonenta, danych o ruchu lub lokalizacji oraz danych dotyczących treści wymagają podania następujących informacji:

data (DD/MM/RRRR): …

znacznik czasu (gg:mm:ss): …

strefa czasowa: …

Proszę podać dodatkowe informacje, które mogą pomóc w określeniu danych, których dotyczy wniosek:

adres IP (oraz, w stosownych przypadkach, numer portu): …

numer (numery) telefonu: …

numer (numery) IMEI: …

inne (proszę określić): …

SEKCJA H4: Wideokonferencja, telekonferencja lub inna forma przekazu audiowizualnego

Jeżeli przedmiotem wniosku jest przeprowadzenie przesłuchania z wykorzystaniem wideokonferencji, telekonferencji lub innej formy przekazu audiowizualnego:

Proszę podać nazwę organu, który przeprowadzi przesłuchanie (a także imię i nazwisko osoby, która przeprowadzi przesłuchanie/jej dane kontaktowe/język, którym włada, jeżeli dane te są dostępne):…

Proponowane terminy (DD/MM/RRRR): …

Godzina rozpoczęcia konferencji (gg:mm:ss): …

Strefa czasowa: …

Przybliżony czas trwania przesłuchania: …

Dane techniczne: …

Nazwa portalu: …

System łączności: …

Dane kontaktowe technika (język): …

Data i godzina połączenia testowego: …

Dane kontaktowe wykonawcy połączenia testowego, jeżeli są znane: …

Język i uzgodnienia w zakresie tłumaczenia ustnego: …

Inne wymogi (proszę określić): …

Niniejszy wniosek dotyczy oskarżonego lub podejrzanego, a przesłuchanie stanowi rozprawę dotyczą tej osoby lub część takiej rozprawy.

Powody, dla których osobiste stawiennictwo świadka lub biegłego jest niepożądane lub niemożliwe:

Proszę określić, czy osoba fizyczna, która jest podejrzanym lub oskarżonym, wyraziła zgodę na tę czynność:

tak

nie

prosimy o zwrócenie się do tej osoby o wyrażenie zgody przed przystąpieniem do wykonania niniejszego wniosku.

SEKCJA H5: Środki tymczasowe

Jeżeli przedmiotem wniosku jest zastosowanie środka tymczasowego w celu zabezpieczenia dowodów, utrzymania istniejącej sytuacji lub ochrony zagrożonych interesów prawnych, proszę wskazać, czy:

przedmiot ma zostać przekazany państwu wzywającemu

przedmiot ma pozostać w państwie wezwanym; proszę wskazać przewidywaną datę:

uchylenia środka tymczasowego: …

przedłożenia kolejnego wniosku dotyczącego przedmiotu: …

SEKCJA H6: Przekazanie osoby pozbawionej wolności

1.

Jeżeli przedmiotem wniosku jest przekazanie tymczasowe osoby pozbawionej wolności do państwa wzywającego na potrzeby postępowania przygotowawczego, proszę wskazać, czy osoba ta wyraziła na to zgodę:

☐ tak ☐ nie ☐ prosimy o zwrócenie się do tej osoby o wyrażenie zgody

2.

Jeżeli przedmiotem wniosku jest przekazanie tymczasowe osoby pozbawionej wolności do państwa wezwanego na potrzeby postępowania przygotowawczego, proszę wskazać, czy osoba ta wyraziła na to zgodę:

☐ tak ☐ nie

W stosownych przypadkach proszę podać wszelkie dodatkowe informacje: …

SEKCJA H7: Niejawne postępowania przygotowawcze

Proszę wskazać powody, dla których uważacie Państwo, że niejawny środek postępowania przygotowawczego jest istotny do celów postępowania karnego:

Proszę podać następujące informacje:

a)

informacje służące identyfikacji osoby, której dotyczy niejawne postępowanie przygotowawcze: …

b)

pożądaną datę rozpoczęcia i czas trwania środka niejawnego: …

c)

szczegóły dotyczące pojazdów/adresu, które stanowią przedmiot środka niejawnego: …

d)

w stosownych przypadkach proszę podać wszelkie dodatkowe informacje potrzebne w celu wykonania niniejszego wniosku:

SEKCJA I: Formalności i procedury wymagane przy wykonaniu

1.

Proszę zaznaczyć i uzupełnić, jeżeli dotyczy

Wnosi się, aby odpowiedni/właściwy organ państwa wezwanego dopełnił następujących formalności i procedur (w tym aby udzielił danej osobie stosownych pouczeń/wskazówek/ostrzeżeń): …

2.

Proszę zaznaczyć i uzupełnić, jeżeli dotyczy

Wnosi się, aby co najmniej jeden urzędnik państwa wzywającego towarzyszył właściwym organom państwa wezwanego i wspierał je przy wykonywaniu wniosku.

Imię i nazwisko, stanowisko i dane kontaktowe urzędników:

Języki, w których można się komunikować, jeżeli są inne niż wskazane w sekcji J: …

Charakter wsparcia udzielanego przez urzędników państwa wzywającego lub wszelkie inne istotne szczegóły:

3.

Bezpieczne przekazywanie informacji lub dowodów

Proszę wskazać bezpieczną drogę przekazu elektronicznego, jeżeli taka forma przekazu jest akceptowana:

Jeżeli przekaz elektroniczny nie jest akceptowany lub byłby w danym przypadku niewłaściwy, proszę wskazać pożądaną metodę przekazu: …

SEKCJA J: Dane organu, który wydał wniosek

1.

Nazwa organu, który wydał wniosek: …

Imię i nazwisko przedstawiciela/osoby kontaktowej: …

Adres: …

Numer telefonu: (numer kierunkowy kraju) (numer kierunkowy strefy lub miasta) …

E-mail: …

2.

Nazwa organu prowadzącego postępowanie przygotowawcze w sprawie karnej, jeżeli różni się on od podanego powyżej:

Imię i nazwisko oraz stanowisko urzędnika prowadzącego postępowanie przygotowawcze: …

Adres: …

Numer telefonu: (numer kierunkowy kraju) (numer kierunkowy strefy lub miasta) …

E-mail: …

3.

Języki, w których można się komunikować z organem wzywającym:

4.

Dane kontaktowe osób, z którymi można się kontaktować, by uzyskać dodatkowe informacje lub dokonać praktycznych ustaleń w celu przekazania materiału dowodowego, jeżeli dane te różnią się od wskazanych powyżej:

Imię i nazwisko/stanowisko/organizacja: …

Adres: …

E-mail: …

Numer telefonu kontaktowego: …

SEKCJA K: Podpis

Ja, niżej podpisany(-na), niniejszym oświadczam, że:

-

treść wniosku określona w niniejszym formularzu jest prawdziwa i poprawna,

-

niniejszy wniosek został wydany przez właściwy organ,

-

wydanie niniejszego wniosku jest niezbędne do celów postępowania oraz

-

wnioskowane czynności w ramach postępowania przygotowawczego mogłyby zostać zarządzone na takich samych warunkach w podobnej sprawie krajowej, a w stosownych przypadkach, uzyskano niezbędne zezwolenie.

Podpis organu wzywającego lub jego przedstawiciela:

Imię i nazwisko: …

Zajmowane stanowisko: …

Data: …

Pieczęć urzędowa (jeżeli jest dostępna):

Wykaz załączników (w stosownych przypadkach): …

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00