Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2023 nr 140 str. 22
Wersja aktualna od 2023-06-19
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2023 nr 140 str. 22
Wersja aktualna od 2023-06-19
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2023/1041

z dnia 24 maja 2023 r.

udzielające pozwolenia unijnego na produkt biobójczy „TWP 094" zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 z dnia 22 maja 2012 r. w sprawie udostępniania na rynku i stosowania produktów biobójczych (1), w szczególności jego art. 44 ust. 5 akapit pierwszy,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W dniu 12 listopada 2018 r. przedsiębiorstwo TROY CHEMICAL COMPANY BV złożyło, zgodnie z art. 43 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 528/2012, wniosek do Europejskiej Agencji Chemikaliów („Agencja") o udzielenie pozwolenia unijnego na produkt biobójczy o nazwie „TWP 094", należący do grupy produktowej 8 zgodnie z opisem w załączniku V do tego rozporządzenia, z pisemnym potwierdzeniem, że właściwy organ Danii zgodził się dokonać oceny wniosku. Wniosek został zarejestrowany w rejestrze produktów biobójczych pod numerem BC-QN044827-14.

(2)

„TWP 094" zawiera 3-jodo-2-propynylo butylokarbaminian (IPBC) jako substancję czynną, która figuruje w unijnym wykazie zatwierdzonych substancji czynnych, o którym mowa w art. 9 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 528/2012, dla grupy produktowej 8.

(3)

W dniu 7 stycznia 2022 r. właściwy organ oceniający przedłożył Agencji, zgodnie z art. 44 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 528/2012, sprawozdanie z oceny i wnioski ze swojej oceny.

(4)

W dniu 5 lipca 2022 r. Agencja przedłożyła Komisji swoją opinię (2), projekt charakterystyki produktu biobójczego dotyczącej „TWP 094" i ostateczne sprawozdanie z oceny dotyczące produktu biobójczego zgodnie z art. 44 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 528/2012.

(5)

W opinii stwierdzono, że „TWP 094" jest „produktem biobójczym" w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (UE) nr 528/2012, że kwalifikuje się on do pozwolenia unijnego zgodnie z art. 42 ust. 1 tego rozporządzenia i że, z zastrzeżeniem zgodności z projektem charakterystyki produktu biobójczego, spełnia on warunki określone w art. 19 ust. 1 tego rozporządzenia.

(6)

W dniu 18 sierpnia 2022 r. Agencja przekazała Komisji projekt charakterystyki produktu biobójczego we wszystkich językach urzędowych Unii zgodnie z art. 44 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 528/2012.

(7)

Komisja zgadza się z opinią Agencji i uważa, że w związku z tym należy udzielić pozwolenia unijnego na „TWP 094".

(8)

W swojej opinii Agencja stwierdza, że posiadacz pozwolenia musi przeprowadzić badanie dotyczące długoterminowego przechowywania TWP 094 w temperaturze otoczenia i badanie dotyczące trwałości piany oraz badanie dotyczące stopnia rozcieńczenia i stabilności roztworu dla rodzaju formy użytkowej koncentratu rozpuszczalnego, jako warunek pozwolenia. Wyniki badania długoterminowego przechowywania powinny potwierdzać okres trwałości produktu biobójczego wynoszący jeden rok określony na podstawie przyspieszonego badania stabilności przy przechowywaniu oraz przedłożone wyniki okresowe badania długoterminowej stabilności przy przechowywaniu w temperaturze otoczenia. Informacje, które należy podać na temat trwałości piany oraz stopnia rozpuszczenia i stabilności rozcieńczania powinny potwierdzać właściwości techniczne produktu w odniesieniu do rozpuszczalnego koncentratu produktu typu receptury.

(9)

Komisja zgadza się z opinią Agencji i uważa, że przedłożenie wyników badania oraz informacji dotyczących typu postaci koncentratu rozpuszczalnego powinno być warunkiem udostępnienia na rynku i stosowania rodziny produktów biobójczych „TWP 094" na podstawie art. 22 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 528/2012. Komisja uważa również, że fakt, iż dane mają być dostarczone po udzieleniu pozwolenia, nie wpływa na stwierdzenie, że warunek określony w art. 19 ust. 1 lit. d) tego rozporządzenia jest spełniony na podstawie istniejących danych.

(10)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Produktów Biobójczych,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Przedsiębiorstwu TROY CHEMICAL COMPANY BV udziela się pozwolenia unijnego o numerze EU-0028968-0000 na udostępnianie na rynku i stosowanie produktu biobójczego „TWP 094" z zastrzeżeniem zgodności z warunkami określonymi w załączniku I i zgodnie z charakterystyką produktu biobójczego określoną w załączniku II.

Pozwolenie unijne jest ważne od dnia 19 czerwca 2023 r. do dnia 31 maja 2033 r.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 24 maja 2023 r.

W imieniu Komisji

Przewodnicząca

Ursula VON DER LEYEN


(1) Dz.U. L 167 z 27.6.2012, s. 1.

(2) Opinia ECHA z dnia 16 czerwca 2022 r. w sprawie pozwolenia unijnego na „TWP 094" (ECHA/BPC/348/2022), https://echa.europa.eu/opinions-on-union-authorisation.


ZAŁĄCZNIK I

WARUNKI (EU-0028968-0000)

Posiadacz pozwolenia przeprowadza długoterminowe badanie trwałości w czasie przechowywania w temperaturze otoczenia produktu TWP 094 w celu potwierdzenia długości okresu przechowywania produktu biobójczego wynoszącego 12 miesięcy. Badanie musi obejmować badanie stopnia rozpuszczania i stabilności rozcieńczania po przechowywaniu przez 12 miesięcy w temperaturze otoczenia. Jeżeli degradacja przekracza 10 %, wymagane są dane dotyczące skuteczności oraz informacje na temat produktów degradacji i ich wpływu na ocenę ryzyka.

Posiadacz zezwolenia dostarcza wyniki badania trwałości piany oraz badania stopnia rozpuszczalności i stabilności rozcieńczania w celu potwierdzenia rodzaju rozpuszczalnej postaci użytkowej koncentratu produktu TWP 094.

Do dnia 19 czerwca 2024 r. posiadacz pozwolenia przedstawia Agencji wyniki badania i informacje.


ZAŁĄCZNIK II

Charakterystyka produktu biobójczego

TWP 094

Grupa produktowa 8 - Środki stosowane do konserwacji drewna (Środki konserwujące)

Numer pozwolenia: EU-0028968-0000

Numer zasobu w R4BP: EU-0028968-0000

1. INFORMACJE ADMINISTRACYJNE

1.1. Nazwa(-y) handlowa(-e) produktu

Nazwa handlowa

TWP 094

StoPrim Protect W 22

Aqua Holz-Imprägnier-Grund

Gjøco Impregnering Aqua

Omnia Preservative

Voima Aqua Base

Aqua IG-16

Aqua Holz-Imprägnierung

Induline SW-906

Sadolin QD Wood Preserver WB

Holz-Öl Imprägniergrund WX

Imprägniergrund W21000

Imprägniergrund W219

Protox Woodprotect

B3 Grundingsolie WP

GVK-Pohjuste Plus

Pinja Base

Grundolja

Villa Protect

Primex Olja plus

Primex Olja

Valtti Plus Primer

Gori Professional Træimprægnering Vandig

Sigmalife WB Primer

GORI Transparent grunder træværk 11

IM151A

profilan-prevent pro

impralan-Grund I100 pro

impralan-Grund G300 pro

impralan-Grund G400 pro

Rhenocryl pro-TL 30 EU

Rhenocryl pro-TL 45 EU

Holzschutzgrund / sous-couche de protection du bois

Impregnační základ

Impregnačný základ

Houtimpregneer

Grund pentru protecția lemnului

Holzschutzgrundierung

Osmo Træimprægnering WR Aqua 4019

Osmo Träimpregnering WR Aqua 4019

Osmo Treimpregnering WR Aqua 4019

Osmo Puunsuojapohjuste WR Aqua 4019

Osmo Color Träimpregnering WR Aqua 4019

Osmo Imprégnation pour le bois WR aqua 4019

Osmo Holz-Imprägnierung WR Aqua 4019

Osmo Impregnace dřeva WR Aqua 4019

Osmo Impregnácia dreva WR Aqua 4019

Osmo Impregnazione per legno WR Aqua 4019

Osmo Impregnálás WR Aqua 4019

Osmo Impregnat do drewna WR Aqua 4019

Osmo Houtimpregneer WR Aqua 4019

Osmo Imprégnation pour le bois WR aqua 4019

Osmo Holz-Imprägnierung WR Aqua 4019

Osmo Houtimpregneer WR Aqua 4019

Osmo Impregnarea lemnului WR Aqua 4019

Osmo WR Base Coat Aqua 4019

Osmo Color Puiduimmutus WR Aqua 4019

Osmo Impregnēšana kokam WR Aqua 4019

Osmo Impregnavimas WR Aqua 4019

Osmo WR Base Coat Aqua 4019

Osmo Impregnación para madera WR Aqua 4019

Osmo Impregnação para madeira WR Aqua 4019

Osmo Impregnacija lesa WR Aqua 4019

Osmo Impregnacija drva WR Aqua 4019

Flügger 01 Wood Tex Grund-olie

Flügger 01 Wood Tex Grund-olja

Flügger 01 Wood Tex Grunn-olje

Flügger 01 Wood Tex Grundieröl

Flügger 01 Wood Tex Primaire Bois Hydrofuge

Flügger 01 Wood Tex Olej-gruntujacy

Flügger 01 Wood Tex

Flügger 01 Wood Tex Grundolie

Holzschutzgrund

WOODEX AQUA BASE +

AM0572/00 Hydroplus protettivo per legno

458-0004/2 Idro Ceopren protettivo per legno

HI2550 Linea Blu protettivo per Legno

AM0572/00 Hydroplus Wood protection

458-0004/2 IDRO CEOPREN Wood protection

HI2550 Linea Blu Wood Protection

AA1960 Laqvin Seal

37647 Ronseal Multi-Purpose Wood Treatment

37648 Ronseal Multi-Purpose Wood Treatment

MasqueWoodPro 10

CETOL WP 5000-02

BAUFIX Holz-Imprägnierung

YM---M103/-----

674840 HF PROTECTIVE PRIMER W

Grundolja V

Ronseal Wood Preserver

Ronseal Trade Wood Preserver

Screwfix Wood Preserver

B&Q Wood Preserver

Good Home Wood Preserver

Sherwin Williams Wood Preserver

Ronseal Fence Life Wood Preserver

Ronseal Shed & Fence Preserver

Castorama Traitement Bois Extérieur

Brico Depot Traitement Bois Extérieur

Good Home Traitement Bois Extérieur

Altax Traitement Bois Extérieur

Ronseal Traitement Bois Extérieur

Valspar Traitement Bois Extérieur

Valspar Pro Traitement Bois Extérieur

Sherwin Williams Traitement Bois Extérieur

Luxens Traitement Bois Extérieur

Castorama Impregnat do drewna

Good Home Impregnat do drewna

Altax Impregnat do drewna

Valspar Impregnat do drewna

Valspar Pro Impregnat do drewna

Sherwin Williams Impregnat do drewna

Luxens Impregnat do drewna

Castorama Conservant pentru lemn

Good Home Conservant pentru lemn

Altax pentru lemn

Valspar pentru lemn

Valspar Pro pentru lemn

Sherwin Williams pentru lemn

1.2. Posiadacz pozwolenia

Nazwa i adres posiadacza pozwolenia

Nazwa

TROY CHEMICAL COMPANY BV

Adres

Poortweg 4C, 2612PA Delft Holandia

Numer pozwolenia

EU-0028968-0000

Numer zasobu w R4BP

EU-0028968-0000

Data udzielenia pozwolenia

19 czerwca 2023 r.

Data ważności pozwolenia

31 maja 2033 r.

1.3. Producent/producenci produktu

Nazwa producenta

Troy Chemical Company BV

Adres producenta

Poortweg 4C, 2612 PA Delft Holandia

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Westelijke Randweg 9, 4791 RT Klundert Holandia

Industriepark 23, 56593 Horhausen Niemcy

Geschwister-Scholl-Straße 127, 39218 Schönebeck/Elbe Niemcy

Mecklenburger Str. 229, 23568 Lübeck Niemcy

Halchtersche Str. 33, 38304 Wolfenbüttel Niemcy

Am Nordturm 5, 46562 Voerde Niemcy

Am Alten Galgen 14, 56410 Montabaur Niemcy


Nazwa producenta

Tikkurila Oyj

Adres producenta

Kuninkaalantie 1, FI-01301 Vantaa Finlandia

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Kuninkaalantie 1, FI-01301 Vantaa Finlandia

uL.Mościckiego 23, 39-200 DĘBICA Polska


Nazwa producenta

Akzo Nobel Industrial Coatings AB

Adres producenta

Staffanstorpsvägen 50, 20517 Malmö Szwecja

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Staffanstorpsvägen 50, 20517 Malmö Szwecja


Nazwa producenta

Schulz Farben- und Lackfabrik GmbH

Adres producenta

An der Altnah 10, 55450 Langenlonsheim Niemcy

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

An der Altnah 10, 55450 Langenlonsheim Niemcy


Nazwa producenta

Remmers GmbH

Adres producenta

Bernhard-Remmers-Straße 13, 49624 Löningen Niemcy

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Bernhard-Remmers-Straße 13, 49624 Löningen Niemcy

Füllenbruchstr. 13, 32120 Hiddenhausen Niemcy


Nazwa producenta

Remmers Industrielacke GmbH

Adres producenta

Füllenbruchstr. 13, 32120 Hiddenhausen Niemcy

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Füllenbruchstr. 13, 32120 Hiddenhausen Niemcy


Nazwa producenta

Teknos A/S

Adres producenta

Industrivej 16, DK-6580 Vamdrup Dania

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Industrivej 16, DK-6580 Vamdrup Dania


Nazwa producenta

Sherwin Williams

Adres producenta

Thorncliffe Park Estate, Thorncliffe Rd, Chapeltown, S35 2YP Sheffield Zjednoczone Królestwo

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Thorncliffe Park Estate, Thorncliffe Rd, Chapeltown,, S35 2YP Sheffield Zjednoczone Królestwo

Kopanińska 7, 60-119 Brodziszewo Polska


Nazwa producenta

Sherwin-Williams Italy S.r.l.

Adres producenta

Via Del Fiffo 12, 40065 Pianoro (BO) Włochy

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Via Del Fiffo 12, 40065 Pianoro (BO) Włochy


Nazwa producenta

Sherwin-Williams Sweden AB

Adres producenta

Bellö, 570 32 Hjältevad Szwecja

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Bellö, 570 32 Hjältevad Szwecja


Nazwa producenta

PPG Industries (Dyrup A/S)

Adres producenta

Gladsaxevej 300, 2860 Gladsaxe Dania

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Gladsaxevej 300, 2860 Gladsaxe Dania

1.4. Producent (-ci) substancji czynnych

Substancja czynna

3-jodo-2-propynylo butylokarbaminian (IPBC)

Nazwa producenta

Troy Corporation

Adres producenta

8 Vreeland Road, Florham Park, NJ 07105 New Jersey Stany Zjednoczone

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

One Avenue L, NJ 07105 Newark Stany Zjednoczone


Substancja czynna

3-jodo-2-propynylo butylokarbaminian (IPBC)

Nazwa producenta

Troy Chemical Company BV

Adres producenta

Poortweg 4C, 2612 PA Delft Holandia

Lokalizacja zakładów produkcyjnych

Industriepark 23, 56593 Horhausen Niemcy

2. SKŁAD I POSTAĆ UŻYTKOWA PRODUKTU

2.1. Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu produktu

Nazwa zwyczajowa

Nazwa IUPAC

Funkcja

Numer CAS

Numer WE

Zawartość (%)

3-jodo-2-propynylo butylokarbaminian (IPBC)

Substancja czynna

55406-53-6

259-627-5

0,75

2.2. Rodzaj postaci użytkowej

Każdy inny płyn (AL) i koncentrat rozpuszczalny (SL)

3. ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia

Działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki.

Zawiera. 3-iodo-2-propynyl butylcarbamate (IPBC). Może powodować wystąpienie reakcji alergicznej.

Zwroty wskazujące środki ostrożności

Unikać uwolnienia do środowiska.

Usuwać zawartość do lokalnymi / krajowymi przepisami.

Usuwać pojemnik do lokalnymi / krajowymi przepisami.

4. ZASTOSOWANIE (ZASTOSOWANIA) OBJĘTE ZEZWOLENIEM

4.1. Opis użycia

Tabela 1. Zastosowanie # 1 - Malowanie pędzlem i wałkiem (amatorskie, profesjonalne)

Grupa produktowa

Gr. 08 - Środki stosowane do konserwacji drewna

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

Środek grzybobójczy.

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: sinizna drewna

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa naukowa: Basidiomycetes:

Nazwa zwyczajowa: Brunatna zgnilizna

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Na zewnątrz

Drewno iglaste Obróbka zapobiegawcza Klasa użytkowania 2 zgodnie z normą EN 335:2013 (sytuacja, w której drewno lub produkt drewnopochodny znajduje się pod przykryciem i nie jest narażony na działanie czynników atmosferycznych (zwłaszcza deszczu i deszczu zacinanego wiatrem) powodujących zawilgocenie Klasa użytkowania 3 zgodnie z opisem w normie EN 335:2013 (sytuacja, w której drewno lub produkt drewnopochodny znajduje się nad ziemią i jest narażony na działanie czynników atmosferycznych (szczególnie deszczu) Pełne tytuły norm EN znajdują się w części 6.

Sposób (-oby) nanoszenia

metoda: pędzlem i wałkiem

Szczegółowy opis:

Konserwacja powierzchniowa

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: 100 ml/m2 (przeciwko siniźnie); 150-160 ml/m2 (przeciwko grzybom powodującym gnicie drewna)

Rozcieńczenie (%): - Produkt gotowy do użytku

Liczba i harmonogram aplikacji:

1 aplikacja

Kategoria (-e) użytkowników

Profesjonalny

Powszechny

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Puszka z HDPE (polietylen wysokiej gęstości): 0,375 litra, 0,75 litra, 1,0 litr, 2,5 litra, 5,0 litrów

Wyłącznie do profesjonalnego użytku:

Puszka z HDPE: 10 litrów, 20 litrów, 25 litrów

4.1.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Nie rozcieńczać (gotowy do użytku).

Produkt należy nakładać na drewno pędzlem lub wałkiem i pozostawić do wyschnięcia na około 24 godziny. Narzędzia można myć wodą z mydłem.

Warstwa nawierzchniowa jest wymagana. Warstwa nawierzchniowa nie może zawierać powłoki ani środka do konserwacji drewna. Warstwę nawierzchniową należy zachować.

Produkt chroni przed sinizną powierzchnię drewna o minimalnej „umiarkowanej lub nieznacznej trwałości na grzyby" zgodnie z EN 350:2016: Klasa trwałości DC 3-4. Pełne tytuły norm EN znajdują się w części 6.

4.1.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

Nie stosować bezpośrednio na lub obok żywności, karmy ani napojów ani na powierzchnie lub przybory, które mogą wejść w bezpośredni kontakt z żywnością, karmą, napojami i inwentarzem żywym/zwierzętami domowymi.

Nie stosować w pobliżu wód powierzchniowych.

Podczas aplikacji (na drewno) i podczas schnięcia powierzchni, nie zanieczyszczać środowiska. Wszelkie ubytki produktu należy zebrać przykrywając podłoże (np. plandeką) i zutylizować w bezpieczny sposób.

4.1.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.

4.1.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.

4.1.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.

4.2. Opis użycia

Tabela 2. Zastosowanie # 2 - Ręczne zanurzanie (użytek profesjonalny)

Grupa produktowa

Gr. 08 - Środki stosowane do konserwacji drewna

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

Środek grzybobójczy.

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: sinizna drewna

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa naukowa: Basidiomycetes:

Nazwa zwyczajowa: Brunatna zgnilizna

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Konserwacja zapobiegawcza drewna iglastego Klasa użycia 2 Klasa użycia 3

Sposób (-oby) nanoszenia

metoda: ręczne zanurzanie

Szczegółowy opis:

Konserwacja powierzchniowa

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: 100 ml/m2 (przeciwko siniźnie); 150-160 ml/m2 (przeciwko grzybom powodującym gnicie drewna)

Rozcieńczenie (%): Produkt gotowy do użytku

Liczba i harmonogram aplikacji:

1 aplikacja

Kategoria (-e) użytkowników

Profesjonalny

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Puszka z HDPE: 0,375 litra, 0,75 litra, 1,0 litr, 2,5 litra, 5,0 litrów, 10 litrów, 20 litrów, 25 litrów

4.2.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Nie rozcieńczać (gotowy do użytku).

Czas schnięcia: suchedotykowo i gotowe do warstwy nawierzchniowej ok. 24 godz.

Mycie narzędzi: użyć wody z mydłem.

Warstwa nawierzchniowa jest wymagana. Warstwa nawierzchniowa nie może zawierać powłoki ani środka do konserwacji drewna. Warstwę nawierzchniową należy zachować.

Produkt chroni przed sinizną powierzchnię drewna o minimalnej „umiarkowanej lub nieznacznej trwałości na grzyby" zgodnie z EN 350:2016: Klasa trwałości DC 3-4. Pełne tytuły norm EN znajdują się w części 6.

4.2.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

Stosować rękawice ochronne odporne na chemikalia podczas fazy manipulowania produktem, sklasyfikowane zgodnie z normą europejską EN 374 lub równoważną. Materiał rękawic zostanie określony przez posiadacza pozwolenia w informacji o produkcie.

Stosować kombinezon ochronny (typ 6, norma EN 13034 lub równoważna).

Bez uszczerbku dla stosowania dyrektywy Rady 98/24/WE i innych przepisów unijnych w dziedzinie bezpieczeństwa i higieny pracy.

Pełne tytuły norm EN znajdują się w części 6 i przepisach.

Aplikację przez ręczne zanurzanie należy wykonywać maksymalnie przez 30 minut dziennie.

Nie stosować bezpośrednio na lub obok żywności, karmy ani napojów ani na powierzchnie lub przybory, które mogą wejść w bezpośredni kontakt z żywnością, karmą, napojami i inwentarzem żywym/zwierzętami domowymi.

Podczas aplikacji (na drewno) i podczas schnięcia powierzchni, nie zanieczyszczać środowiska. Wszelkie ubytki produktu należy zebrać przykrywając podłoże (np. plandeką) i zutylizować w bezpieczny sposób.

Świeżo zakonserwowane drewno należy przechowywać pod zadaszeniem lub na twardej nieprzemakalnej powierzchni, aby zapobiec bezpośredniemu przedostawaniu się środka do gleby i wody.

Wszelkie ubytki należy zebrać do ponownego użycia lub utylizacji.

4.2.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.

4.2.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.

4.2.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.

4.3. Opis użycia

Tabela 3. Zastosowanie # 3 - Automated dipping, automated spraying, flow coating/deluging (industrial)

Grupa produktowa

Gr. 08 - Środki stosowane do konserwacji drewna

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

Środek grzybobójczy.

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa zwyczajowa: sinizna drewna

Etap rozwoju: Brak danych

Nazwa naukowa: Basidiomycetes:

Nazwa zwyczajowa: Brunatna zgnilizna

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Konserwacja zapobiegawcza drewna iglastego Klasa użycia 2 Klasa użycia 3

Sposób (-oby) nanoszenia

metoda: zautomatyzowane zanurzanie, zautomatyzowany natrysk, powlekanie przepływowe/zalewanie

Szczegółowy opis:

Konserwacja powierzchniowa.

Podobnie jak w przypadku malowania przez polewanie/zalewania, zakłada się, że zautomatyzowane natryskiwanie jest zasadniczo procesem w pętli zamkniętej, w którym narażenie operatora następuje głównie podczas manipulowania drewnem impregnowanym na mokro.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: 100 ml/m2 (przeciwko siniźnie); 150-160 ml/m2 (przeciwko grzybom powodującym gnicie drewna)

Rozcieńczenie (%): - Produkt gotowy do użytku

Liczba i harmonogram aplikacji:

1 aplikacja

Kategoria (-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Puszka z HDPE/kontener IBC: 120 litrów, 220 litrów, 1 000 litrów

4.3.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Nie rozcieńczać (gotowy do użytku).

Czas schnięcia: suchośćdotykowa.

Warstwa nawierzchniowa jest wymagana. Warstwa nawierzchniowa nie może zawierać powłoki ani środka do konserwacji drewna. Warstwę nawierzchniową należy zachować.

Produkt chroni przed sinizną powierzchnię drewna o minimalnej „umiarkowanej lub nieznacznej trwałości na grzyby" zgodnie z EN 350:2016: Klasa trwałości DC 3-4. Pełne tytuły norm EN znajdują się w części 6.

4.3.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

Produkt musi być podawany do przemysłowych urządzeń aplikacyjnych wyłącznie za pośrednictwem w pełni zautomatyzowanego systemu pomp/transportu.

Stosować rękawice ochronne odporne na chemikalia podczas fazy manipulowania produktem, sklasyfikowane zgodnie z normą europejską EN 374 lub równoważną. Materiał rękawic zostanie określony przez posiadacza pozwolenia w informacji o produkcie.

Stosować kombinezon ochronny (typ 6, norma EN 13034 lub równoważna).

Bez uszczerbku dla stosowania dyrektywy Rady 98/24/WE i innych przepisów unijnych w dziedzinie bezpieczeństwa i higieny pracy.

Pełne tytuły norm EN znajdują się w części 6 i przepisach.

Produkt musi być stosowany wyłącznie w całkowicie zautomatyzowanych procesach zanurzania, w których wszystkie etapy obróbki i suszenia są zmechanizowane i brak jest ręcznej obsługi, w tym gdy poddane obróbce artykuły są transportowane przez zbiornik zanurzeniowy do opróżniania/suszenia i przechowywania (jeśli nie są jeszcze powierzchniowo suche przed przeniesieniem do magazynu). W stosownych przypadkach wyroby drewniane, które mają być poddane obróbce, należy przed obróbką oraz podczas procesu zanurzania w pełni zabezpieczyć (np. za pomocą pasów napinających lub urządzeń zaciskowych) i nie można ich ręcznie przenosić, jeśli powierzchnie poddanych obróbce wyrobów nie są suche.

Świeżo zakonserwowane drewno po obróbce należy przechowywać pod zadaszeniem lub na twardym nieprzemakalnym stojaku lub pod zadaszeniem na stojaku, aby zapobiec bezpośredniemu przedostawaniu się środka do gleby, kanalizacji i wód.

Wszelkie ubytki produktu należy zebrać do ponownego użycia lub utylizacji.

4.3.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.

4.3.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.

4.3.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.

4.4. Opis użycia

Tabela 4. Zastosowanie # 4 - Podwójna próżnia/proces niskociśnieniowy (przemysłowy)

Grupa produktowa

Gr. 08 - Środki stosowane do konserwacji drewna

W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem

Środek grzybobójczy.

Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju)

Nazwa naukowa: Basidiomycetes:

Nazwa zwyczajowa: Brunatna zgnilizna

Etap rozwoju: Brak danych

Obszar zastosowania

Wewnątrz

Konserwacja zapobiegawcza drewna iglastego

Klasa użycia 2

Klasa użycia 3

Sposób (-oby) nanoszenia

metoda: Podwójna próżnia/proces niskociśnieniowy

Szczegółowy opis:

Konserwacja penetracyjna.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania

Stosowana dawka: 74,6-79,5 kg/m3

Rozcieńczenie (%): 10% użytego roztworu (1 część produktu: 9 części wody)

Liczba i harmonogram aplikacji:

1 aplikacja

Kategoria (-e) użytkowników

Przemysłowy

Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe

Puszka / IBC z HDPE: 120 litrów, 220 litrów, 1 000 litrów

4.4.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania

Czas schnięcia: suchość dotykowa.

4.4.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

Produkt musi być podawany do przemysłowych urządzeń aplikacyjnych wyłącznie za pośrednictwem w pełni zautomatyzowanego systemu pomp/transportu.

Stosować rękawice ochronne odporne na chemikalia podczas fazy manipulowania produktem, sklasyfikowane zgodnie z normą europejską EN 374 lub równoważną. Materiał rękawic zostanie określony przez posiadacza pozwolenia w informacji o produkcie.

Stosować kombinezon ochronny (typ 6, norma EN 13034 lub równoważna).

Bez uszczerbku dla stosowania dyrektywy Rady 98/24/WE i innych przepisów unijnych w dziedzinie bezpieczeństwa i higieny pracy.

Pełne tytuły norm EN znajdują się w części 6 i przepisach.

Świeżo zakonserwowane drewno po obróbce należy przechowywać pod zadaszeniem lub na twardym nieprzemakalnym stojaku lub pod zadaszeniem na stojaku, aby zapobiec bezpośredniemu przedostawaniu się środka do gleby, kanalizacji lub wód.

Wszelkie ubytki produktu należy zebrać do ponownego użycia lub utylizacji.

4.4.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.

4.4.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.

4.4.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.

5. OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA (1)

5.1. Instrukcje stosowania

Należy postępować zgodnie z instrukcją użycia.

Nie stosować produktu na drewnie ani konstrukcjach drewnianych przeznaczonych do użytku wewnątrz pomieszczeń, z wyjątkiem powierzchni wewnętrznych zewnętrznych ram okiennych i drzwi zewnętrznych/ościeżnic drzwi.

Podczas aplikacji i schnięcia temperatura musi być wyższa niż 5°C, a wilgotność względna niższa niż 80%.

Przed użyciem wymieszać produkt.

Unikać kontaktu ze skórą i oczami.

Po aplikacji i użyciu produktu należy umyć ręce i twarz, również przed jedzeniem, piciem lub paleniem.

5.2. Środki zmniejszające ryzyko

Nie stosować na drewnie, które może wejść w bezpośredni kontakt z żywnością, karmą i inwentarzem żywym.

5.3. Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

PO POŁKNIĘCIU: W przypadku objawów skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub lekarzem.

PO KONTAKCIE ZE SKÓRĄ: umyć skórę wodą.W przypadku objawów skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub lekarzem.

PO KONTAKCIE Z OCZAMI: w przypadku objawów, wypłukać wodą. Wyjąć szkła kontaktowe. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub lekarzem.

PO WDYCHANIU: w przypadku objawów skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub lekarzem.

Przed zasięgnięciem porady lekarskiej należy przygotować pojemnik lub etykietę.

5.4. Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Produkt i jego pojemnik należy poddać bezpiecznej utylizacji jako odpad niebezpieczny.

Niezużyty produkt zebrany podczas aplikacji należy poddać bezpiecznej utylizacji jako odpad niebezpieczny.

Opakowanie i niezużyty produkt należy zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. W razie potrzeby skonsultuj się z profesjonalną firmą utylizacji odpadów lub władzami lokalnymi.

5.5. Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt innych niż docelowe/domowe.

Nie przechowywać w pobliżu żywności, napojów i karmy dla zwierząt.

Okres ważności: 12 miesięcy.

Temp. przechowyw. < 35°C.

Przechowywać w chłodnym, suchym miejscu o dobrej wentylacji.

Chronić przed mrozem.

Chronić przed światłem.

Otwarte pojemniki należy ponownie szczelnie zamknąć i trzymać w pozycji pionowej, aby zapobiec wyciekom.

6. INNE INFORMACJE

W odniesieniu do użytku 1 i użytku 2: Profesjonaliści i/lub przeszkoleni specjaliści, jeśli jest to wymagane przez przepisy krajowe.

Pełne tytuły norm EN i przepisów wymienionych w częściach 4.1.1, 4.2.1, 4.3.1, 4.2.2, 4.3.2 i 4.4.2:

EN 335:2013 - Trwałość drewna i materiałów drewnopochodnych - Klasy użytkowania: definicje, zastosowanie do drewna litego i materiałów drewnopochodnych

EN 350:2016 - Trwałość drewna i materiałów drewnopochodnych - Badanie i klasyfikacja trwałości drewna i materiałów drewnopochodnych wobec czynników biologicznych

EN 374 - Rękawice chroniące przed niebezpiecznymi substancjami chemicznymi i mikroorganizmami. Część 1: Terminologia i wymagania dotyczące skuteczności w zakresie ryzyka chemicznego.

EN 13034 -Odzież chroniąca przed ciekłymi chemikaliami. Wymagania dotyczące odzieży zapewniającej ograniczoną skuteczność ochrony przed ciekłymi chemikaliami (Typ 6 i Typ PB[6] odzieży).

Dyrektywa Rady 98/24/WE z dnia 7 kwietnia 1998 r. w sprawie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa pracowników przed ryzykiem związanym ze środkami chemicznymi w miejscu pracy (czternasta dyrektywa szczegółowa w rozumieniu art. 16 ust. 1 dyrektywy 89/391/EWG) (Dz.U. L 131 z 5.5.1998, s. 11).


(1) Instrukcje użytkowania, środki zmniejszające ryzyko oraz pozostałe wskazówki dotyczące stosowania na podstawie niniejszego punktu obowiązują w przypadku wszystkich zastosowań objętych pozwoleniem.

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00