Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2023 poz. 2376
Wersja aktualna od 2023-10-05
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2023 poz. 2376
Wersja aktualna od 2023-10-05
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2023/2376

z dnia 22 września 2023 r.

w sprawie zmiany decyzji wykonawczej (UE) 2018/1986 ustanawiającej indywidualne programy kontroli i inspekcji dotyczące niektórych połowów

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiające wspólnotowy system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa, zmieniające rozporządzenia (WE) nr 847/96, (WE) nr 2371/2002, (WE) nr 811/2004, (WE) nr 768/2005, (WE) nr 2115/2005, (WE) nr 2166/2005, (WE) nr 388/2006, (WE) nr 509/2007, (WE) nr 676/2007, (WE) nr 1098/2007, (WE) nr 1300/2008, (WE) nr 1342/2008 i uchylające rozporządzenia (EWG) nr 2847/93, (WE) nr 1627/94 oraz (WE) nr 1966/2006 (1), w szczególności jego art. 95 ust. 1 i 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Zgodnie z art. 95 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009 Komisja - w porozumieniu z zainteresowanymi państwami członkowskimi - przyjęła indywidualne programy kontroli i inspekcji w odniesieniu do określonych łowisk i basenów morskich. Programy te zostały wdrożone przez państwa członkowskie i poprzez wspólne plany rozmieszczenia, przy czym Europejska Agencja Kontroli Rybołówstwa (EFCA) zapewnia operacyjną koordynację działań inspekcyjnych w tym zakresie na szczeblu regionalnym.

(2)

Biorąc pod uwagę poziom działalności połowowej floty rybackiej Unii Europejskiej na wodach państw trzecich Morza Północnego i wodach zachodnich północno-wschodniego Atlantyku, zakres geograficzny indywidualnych programów kontroli i inspekcji w odniesieniu do obu obszarów powinien obejmować monitorowanie działalności połowowej unijnej floty rybackiej w wodach państw trzecich na mocy umów dwustronnych z Norwegią (2) i Zjednoczonym Królestwem (3) oraz, jeżeli zostało to uzgodnione z państwem trzecim, inspekcje tej unijnej floty rybackiej i nadzór nad nią.

(3)

Unijne połowy w wodach państw trzecich objęte indywidualnymi programami kontroli i inspekcji na wodach zachodnich północno-wschodniego Atlantyku i Morza Północnego powinny obejmować połowy eksploatujące stada objęte kwotami.

(4)

Należy ustanowić indywidualne programy kontroli i inspekcji w odniesieniu do połowów tuńczyka z wód tropikalnych w Oceanie Indyjskim w celu wzmocnienia kontroli statków pływających pod banderą niektórych państw członkowskich, które prowadzą połowy przy użyciu okrężnic w Oceanie Indyjskim.

(5)

Biorąc pod uwagę rozszerzenie zakresu geograficznego programów na wodach zachodnich północno-wschodniego Atlantyku i Morza Północnego oraz dodanie programu na Oceanie Indyjskim, ocena ryzyka przeprowadzona zgodnie z art. 5 decyzji wykonawczej Komisji (UE) 2018/1986 (4) powinna obejmować niektóre unijne połowy prowadzone pod auspicjami Komisji ds. Tuńczyka na Oceanie Indyjskim (IOTC) oraz na wodach państw trzecich na mocy umów dwustronnych z Norwegią i Zjednoczonym Królestwem.

(6)

Aby poprawić ocenę ryzyka dla statków rybackich pływających pod banderą państwa członkowskiego, które nie jest zainteresowanym państwem członkowskim, oraz dla statków rybackich państw trzecich, ryzyko to powinno zostać określone przez wszystkie zainteresowane państwa członkowskie we współpracy z EFCA, chyba że państwo bandery ustali poziom ryzyka.

(7)

Na wodach zachodnich północno-wschodniego Atlantyku, na Morzu Północnym i na Oceanie Indyjskim należy zezwolić urzędnikom i inspektorom zainteresowanych państw trzecich na uczestnictwo we wspólnych działaniach w zakresie inspekcji i nadzoru w celu zacieśnienia współpracy między urzędnikami i inspektorami Unii a urzędnikami i inspektorami z państw trzecich oraz umożliwienia skutecznych działań następczych w związku z inspekcjami prowadzonymi na wodach międzynarodowych lub wodach państw trzecich

(8)

Działania w zakresie inspekcji i nadzoru w wodach państw trzecich muszą być zgodne z porozumieniami zawartymi przez Unię z danym państwem trzecim. Wartości odniesienia dla inspekcji ustanowione dla wód zachodnich północno-wschodniego Atlantyku i Morza Północnego powinny nadal mieć zastosowanie do wód Unii i portów Unii.

(9)

Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/473 (5) zastępuje rozporządzenie Rady (WE) nr 768/2005 (6), które zostało ujednolicone. Niektóre przepisy decyzji wykonawczej (UE) 2018/1986 należy zaktualizować poprzez odniesienie do przepisów rozporządzenia (UE) 2019/473.

(10)

Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Komitetu ds. Rybołówstwa i Akwakultury,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W decyzji wykonawczej (UE) 2018/1986 wprowadza się następujące zmiany:

1)

w art. 1 wprowadza się następujące zmiany:

a)

w ust. 1 wprowadza się następujące zmiany:

(i)

dodaje się lit. d) w brzmieniu:

„d)

niektórych unijnych połowów prowadzonych na wodach państw trzecich w ramach umów dwustronnych w sprawie połowów z Norwegią (*1) i Zjednoczonym Królestwem (*2), jak wskazano w szczegółowych informacjach dotyczących indywidualnych programów kontroli i inspekcji określonych w załącznikach IV i V.

(*1) Umowa w sprawie rybołówstwa między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Królestwem Norwegii (Dz.U. L 226 z 29.8.1980, s. 48)."

(*2) Umowa o handlu i współpracy między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej, z jednej strony, a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, z drugiej strony (Dz.U. L 149 z 30.4.2021, s. 10).”;"

(ii)

wyrażenie „jak określono w załącznikach I-V” zastępuje się wyrażeniem „jak określono w załącznikach I-Va”;

b)

ustęp 2 otrzymuje brzmienie:

„2. Indywidualne programy kontroli i inspekcji są określone w załącznikach I-Va i są realizowane przez państwa członkowskie, o których mowa w tych załącznikach (»zainteresowane państwa członkowskie«).”

;

2)

w art. 2 wprowadza się następujące zmiany:

a)

lit. a) otrzymuje brzmienie:

„a)

działalność połowową w rozumieniu art. 4 pkt 1 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009 w obszarach wymienionych w załącznikach I-Va do niniejszej decyzji (»dane obszary«);”;

b)

lit. c) otrzymuje brzmienie:

„c)

przywóz i przywóz pośredni zgodnie z art. 2 ust. 11 i 12 rozporządzenia Rady (WE) nr 1005/2008 (*3) w odniesieniu do połowów objętych załącznikami I, IV, V i Va;

(*3) Rozporządzenie Rady (WE) nr 1005/2008 z dnia 29 września 2008 r. ustanawiające wspólnotowy system zapobiegania nielegalnym, nieraportowanym i nieuregulowanym połowom oraz ich powstrzymywania i eliminowania, zmieniające rozporządzenia (EWG) nr 2847/93, (WE) nr 1936/2001 i (WE) nr 601/2004 oraz uchylające rozporządzenia (WE) nr 1093/94 i (WE) nr 1447/1999 (Dz.U. L 286 z 29.10.2008, s. 1).”;"

c)

lit. d) otrzymuje brzmienie:

„d)

wywóz i powrotny wywóz zgodnie z art. 2 ust. 13 i 14 rozporządzenia Rady (WE) nr 1005/2008 w odniesieniu do połowów objętych załącznikami I, IV, V i Va;”;

3)

w art. 3 wprowadza się następujące zmiany:

a)

ust. 1 otrzymuje brzmienie:

„1. Indywidualne programy kontroli i inspekcji zapewniają jednolite i skuteczne wdrożenie środków ochrony i kontroli obowiązujących w odniesieniu do stad i połowów, o których mowa w załącznikach I-Va.”

;

b)

ust. 2 lit. c) otrzymuje brzmienie:

„c)

przepisów o obowiązku wyładunku wszystkich połowów gatunków podlegających obowiązkowi wyładunku zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 1380/2013;”;

4)

w art. 4 wprowadza się następujące zmiany:

a)

ust. 1 otrzymuje brzmienie:

„1. Zainteresowane państwa członkowskie prowadzą kontrolę i inspekcję w odniesieniu do działalności połowowej i działalności związanej z połowami w odniesieniu do różnych stad i obszarów, o których mowa w załącznikach I-Va do niniejszej decyzji, na podstawie zarządzania ryzykiem, zgodnie z art. 5 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009 i art. 98 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 404/2011.”

;

b)

dodaje się ust. 3a w brzmieniu:

„3a. Ponadto każdy statek rybacki i statek pomocniczy prowadzący działalność związaną z połowami wymienionymi w załączniku Va podlega kontrolom i inspekcjom zgodnie z poziomem priorytetowości przypisanym zgodnie z art. 5 ust. 8.”

;

5)

w art. 5 wprowadza się następujące zmiany:

a)

ust. 1 otrzymuje brzmienie:

„1. Co najmniej raz w roku zainteresowane państwa członkowskie oceniają ryzyko w odniesieniu do połowów wymienionych w załącznikach I-Va zgodnie ze zharmonizowaną metodyką ustaloną przez państwa członkowskie we współpracy z Europejską Agencją Kontroli Rybołówstwa (EFCA) i w oparciu o prawdopodobne ryzyko nieprzestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa. Metodyka oceny ryzyka uwzględnia działalność połowową statków rybackich państw trzecich prowadzących działalność na wodach Unii oraz, w stosownych przypadkach, działalność połowową unijnych statków rybackich na wodach międzynarodowych lub wodach państw trzecich pod auspicjami regionalnych organizacji ds. zarządzania rybołówstwem lub na mocy umów dwustronnych.”

;

b)

ust. 3 otrzymuje brzmienie:

„3. W ramach wspólnego planu rozmieszczenia ustanowionego przez EFCA zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2019/473 (*4) („wspólny plan rozmieszczenia”) każde zainteresowane państwo członkowskie przekazuje EFCA wyniki swojej oceny ryzyka. Aby ułatwić programowanie strategii zarządzania ryzykiem, o której mowa w art. 6, określa się stwierdzony rodzaj ewentualnego (ryzyka) nieprzestrzegania obowiązujących przepisów wspólnej polityki rybołówstwa. Państwa członkowskie niezwłocznie informują EFCA o wszelkich zmianach dotyczących szacowanego poziomu ryzyka.

(*4) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/473 z dnia 19 marca 2019 r. w sprawie Europejskiej Agencji Kontroli Rybołówstwa (Dz.U. L 83 z 25.3.2019, s. 18).”;"

c)

ust. 6 otrzymuje brzmienie:

„6. W przypadku gdy statek rybacki pływający pod banderą państwa członkowskiego, które nie jest zainteresowanym państwem członkowskim, lub statek rybacki państwa trzeciego prowadzi działalność na danych obszarach, poziom ryzyka zgodnie z ust. 5 określa zainteresowane państwo członkowskie wraz z EFCA, chyba że organy państwa bandery podadzą, w ramach art. 8 niniejszej decyzji, poziom tego ryzyka.”

;

d)

dodaje się ust. 8 w brzmieniu:

„8. Do celów załącznika Va państwa członkowskie przeprowadzają wspólną ocenę ryzyka na poziomie poszczególnych statków, wykorzystując wszystkie dostępne i istotne informacje, w tym co najmniej następujące elementy:

-

historia przestrzegania przepisów przez statek;

-

brakujące obowiązkowe dokumenty rejestracji połowów;

-

wyniki kontroli krzyżowych danych rejestracyjnych o połowach, w tym dzienników połowowych, deklaracji przeładunkowych, deklaracji wyładunkowych, deklaracji przejęcia, dokumentów sprzedaży, świadectw połowowych oraz danych VMS i AIS.”

;

6)

art. 7 ust. 1 otrzymuje brzmienie:

„1. Bez uszczerbku dla docelowych wartości odniesienia określonych w pkt 4 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 1224/2009 i w art. 9 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1005/2008 docelowe wartości odniesienia dla inspekcji statków rybackich określono w pkt 4, odpowiednio, załączników I-Va do niniejszej decyzji.”

;

7)

w art. 8 dodaje się ustęp 4 w brzmieniu:

„4. Działania inspekcyjne i nadzorcze dotyczące unijnych połowów na wodach i w portach państw trzecich podlegają ramom uzgodnionym z odpowiednimi państwami trzecimi.”

;

8)

w art. 9 wprowadza się następujące zmiany:

a)

ust. 1 otrzymuje brzmienie:

„1. Aby zwiększyć efektywność i skuteczność krajowych systemów kontroli rybołówstwa, zainteresowane państwa członkowskie prowadzą, w stosownych przypadkach, wspólne działania monitorujące, inspekcyjne i nadzorcze na swoich terytoriach oraz na wodach podlegających ich jurysdykcji oraz - w stosownych przypadkach - na wodach międzynarodowych lub wodach państw trzecich. Bez uszczerbku dla przepisów art. 5 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009, w stosownych przypadkach, działania te prowadzone są w ramach wspólnych planów rozmieszczenia, o których mowa w art. 10 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2019/473. Działania takie mogą obejmować wspólne rozmieszczenie z państwami trzecimi.”

;

b)

ust. 3 otrzymuje brzmienie:

„3. Urzędnicy zainteresowanych państw członkowskich, inspektorzy unijni oraz, w stosownych przypadkach, urzędnicy i inspektorzy z państw trzecich mogą uczestniczyć we wspólnych działaniach inspekcyjnych i nadzorczych.”

;

9)

w art. 10 ust. 1 otrzymuje brzmienie:

„1. W celu realizacji indywidualnych programów kontroli i inspekcji każde zainteresowane państwo członkowskie zapewnia elektroniczną wymianę z innymi zainteresowanymi państwami członkowskimi i EFCA danych dotyczących działalności połowowej i działalności związanej z połowami, objętej indywidualnymi programami kontroli i inspekcji. W stosownych przypadkach dane obejmują działalność połowową statków rybackich państw trzecich prowadzących działalność na wodach Unii oraz unijnych statków rybackich prowadzących działalność na wodach międzynarodowych lub wodach państw trzecich pod auspicjami regionalnych organizacji ds. zarządzania rybołówstwem lub na mocy umów dwustronnych. Komisja ma dostęp do danych wymienianych na podstawie niniejszego akapitu oraz, w stosownych przypadkach, przekazuje dane dotyczące działalności połowowej statków państw trzecich na wodach Unii.”

;

10)

art. 11 ust. 5 otrzymuje brzmienie:

„5. W ramach rocznej oceny skuteczności wspólnych planów rozmieszczenia, o której mowa w art. 15 rozporządzenia (UE) 2019/473, EFCA uwzględnia sprawozdania, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu.”

;

11)

załączniki IV i V zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku I do niniejszej decyzji;

12)

tekst znajdujący się w załączniku II do niniejszej decyzji wprowadza się jako załącznik Va;

13)

w załączniku VI wprowadza się zmiany określone w załączniku III do niniejszej decyzji.

Art. 2.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie trzeciego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 22 września 2023 r.

W imieniu Komisji

Przewodnicząca

Ursula VON DER LEYEN


(1) Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 1.

(2) Umowa w sprawie rybołówstwa między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Królestwem Norwegii (Dz.U. L 226 z 29.8.1980, s. 48).

(3) Umowa o handlu i współpracy między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej, z jednej strony, a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, z drugiej strony (Dz.U. L 149 z 30.4.2021, s. 10).

(4) Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2018/1986 z dnia 13 grudnia 2018 r. ustanawiająca indywidualne programy kontroli i inspekcji dotyczące niektórych połowów oraz uchylająca decyzje wykonawcze 2012/807/UE, 2013/328/UE, 2013/305/UE oraz 2014/156/UE (Dz.U. L 317 z 14.12.2018, s. 29).

(5) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/473 z dnia 19 marca 2019 r. w sprawie Europejskiej Agencji Kontroli Rybołówstwa (Dz.U. L 83 z 25.3.2019, s. 18).

(6) Rozporządzenie Rady (WE) nr 768/2005 z dnia 26 kwietnia 2005 r. ustanawiające Wspólnotową Agencję Kontroli Rybołówstwa oraz zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 2847/93 ustanawiające system kontroli mający zastosowanie do wspólnej polityki rybołówstwa (Dz.U. L 128 z 21.5.2005, s. 1).

ZAŁĄCZNIK I

„ZAŁĄCZNIK IV

SZCZEGÓŁOWE INFORMACJE NA TEMAT INDYWIDUALNEGO PROGRAMU KONTROLI I INSPEKCJI DOTYCZĄCEGO POŁOWÓW NIEKTÓRYCH GATUNKÓW DENNYCH I PELAGICZNYCH W MORZU PÓŁNOCNYM I W REJONIE ICES IIa

1.

Ten indywidualny program kontroli i inspekcji obejmuje obszary geograficzne określone w następujący sposób:

»Morze Północne«, przy czym Morze Północne oznacza obszary ICES IIIa i IV, oraz wody Zjednoczonego Królestwa rejonu ICES IIa, w tym wody państw trzecich w odniesieniu do unijnych połowów na mocy umów dwustronnych w sprawie połowów z Norwegią i Zjednoczonym Królestwem oraz z zastrzeżeniem uzgodnionych z tymi państwami trzecimi ram dotyczących działań nadzorczych i inspekcyjnych.

2.

Zainteresowane państwa członkowskie to: Belgia, Dania, Niemcy, Irlandia, Francja, Niderlandy i Szwecja.

3.

W programie należy uwzględnić następujące połowy:

-

połowy makreli, śledzia atlantyckiego, ostroboka, błękitka, argentyny wielkiej, szprota, dobijakowatych i okowiela, dorsza atlantyckiego, plamiaka, witlinka, czarniaka, homarca, soli, gładzicy, morszczuka europejskiego, krewetki północnej,

-

połowy węgorza europejskiego (Anguilla anguilla),

-

połowy gatunków objętych obowiązkiem wyładunku na podstawie art. 15 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013,

-

w wodach państw trzecich - połowy stad objętych kwotami, prowadzone przez unijne statki rybackie.

4.

Docelowe wartości odniesienia dla inspekcji na wodach Unii i w portach Unii

Państwa członkowskie określone w pkt 2 niniejszego załącznika wdrażają następujące wartości odniesienia:

a)

działania inspekcyjne na morzu.

Co roku co najmniej 60 % wszystkich inspekcji na morzu (z wyjątkiem nadzoru z powietrza) przeprowadza się na statkach rybackich należących do segmentów floty zaliczonych do dwóch najwyższych kategorii ryzyka określonych zgodnie z art. 5 ust. 1 i 2, zapewniając, by oba te segmenty floty były odpowiednio i proporcjonalnie uwzględnione.

b)

Inspekcje przy wyładunku (inspekcje w portach i przed pierwszą sprzedażą).

Co roku co najmniej 60 % wszystkich inspekcji przy wyładunku przeprowadza się na statkach rybackich należących do segmentów floty zaliczonych do dwóch najwyższych kategorii ryzyka określonych zgodnie z art. 5 ust. 1 i 2, zapewniając, by oba te segmenty floty były odpowiednio i proporcjonalnie uwzględnione.

ZAŁĄCZNIK V

SZCZEGÓŁOWE INFORMACJE NA TEMAT INDYWIDUALNEGO PROGRAMU KONTROLI I INSPEKCJI DOTYCZĄCEGO POŁOWÓW NIEKTÓRYCH GATUNKÓW DENNYCH I PELAGICZNYCH W WODACH ZACHODNICH PÓŁNOCNO-WSCHODNIEGO ATLANTYKU

1.

Ten indywidualny program kontroli i inspekcji obejmuje obszary geograficzne określone w następujący sposób:

Wody Unii oraz, w odniesieniu do unijnych połowów w ramach umów w sprawie połowów zawartych ze Zjednoczonym Królestwem, wody państw trzecich »wód zachodnich północno-wschodniego Atlantyku«, przy czym wody zachodnie północno-wschodniego Atlantyku oznaczają: obszary ICES V, VI, VII, VIII, IX i X (wody wokół Azorów) i obszary CECAF (1) 34.1.1, 34.1.2 i 34.2.0 (wody wokół Madery i Wysp Kanaryjskich). Działania nadzorcze i inspekcyjne dotyczące unijnych połowów na wodach i w portach państw trzecich podlegają ramom uzgodnionym ze Zjednoczonym Królestwem.

2.

Zainteresowane państwa członkowskie to: Belgia, Dania, Estonia, Francja, Niemcy, Irlandia, Łotwa, Litwa, Niderlandy, Polska, Portugalia i Hiszpania.

3.

W programie należy uwzględnić następujące połowy:

-

połowy makreli, śledzia atlantyckiego, ostroboka, błękitka, kaprosza, sardeli europejskiej, argentyny wielkiej, sardynki europejskiej i szprota w wodach Unii podobszarów ICES V, VI, VII, VIII i IX oraz w wodach Unii rejonu CECAF 34.1.11,

-

połowy stad morszczuka europejskiego, które występują w rejonie ICES Vb (wody Unii), VIa (wody Unii), podobszarze ICES VII oraz rejonach ICES VIII a, b, d, e (zwane zwykle północnym stadem morszczuka europejskiego),

-

połowy stad morszczuka europejskiego, które występują w rejonach VIIIc i IXa, określonych przez Międzynarodową Radę Badań Morza (zwane zwykle południowym stadem morszczuka europejskiego), połowy stada homarca, które występuje w rejonie ICES VIIIc i IXa,

-

połowy stad soli w rejonach ICES VIIIa, VIIIb i VIIe,

-

połowy dorsza atlantyckiego, soli i gładzicy w wodach Unii obszarów ICES VIa, VIIa oraz VIId,

-

połowy węgorza europejskiego (Anguilla anguilla) w wodach Unii obszarów ICES VI, VII, VIII oraz IX,

-

połowy gatunków objętych obowiązkiem wyładunku na podstawie art. 15 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013,

-

w wodach państw trzecich - połowy stad objętych kwotami, prowadzone przez unijne statki rybackie.

4.

Docelowe wartości odniesienia dla inspekcji na wodach Unii i w portach Unii

Państwa członkowskie określone w pkt 2 niniejszego załącznika wdrażają następujące wartości odniesienia:

a)

działania inspekcyjne na morzu.

Co roku co najmniej 60 % wszystkich inspekcji na morzu (z wyjątkiem nadzoru z powietrza) przeprowadza się na statkach rybackich należących do segmentów floty zaliczonych do dwóch najwyższych kategorii ryzyka określonych zgodnie z art. 5 ust. 1 i 2, zapewniając, by oba te segmenty floty były odpowiednio i proporcjonalnie uwzględnione;

b)

Inspekcje przy wyładunku (inspekcje w portach i przed pierwszą sprzedażą).

Co roku co najmniej 60 % wszystkich inspekcji przy wyładunku przeprowadza się na statkach rybackich należących do segmentów floty zaliczonych do dwóch najwyższych kategorii ryzyka określonych zgodnie z art. 5 ust. 1 i 2, zapewniając, by oba te segmenty floty były odpowiednio i proporcjonalnie uwzględnione.

”.

(1) Obszary CECAF (środkowo-wschodni Atlantyk lub główny obszar połowowy FAO 34) zgodnie z ich definicją w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 216/2009 z dnia 11 marca 2009 r. w sprawie przekazywania przez państwa członkowskie prowadzące połowy na określonych obszarach, innych niż północny Atlantyk, danych statystycznych o połowach nominalnych (Dz.U. L 87 z 31.3.2009, s. 1).

ZAŁĄCZNIK II

„ZAŁĄCZNIK Va

SZCZEGÓŁOWE INFORMACJE NA TEMAT INDYWIDUALNEGO PROGRAMU KONTROLI I INSPEKCJI NIEKTÓRYCH POŁOWÓW TUŃCZYKA Z WÓD TROPIKALNYCH POD AUSPICJAMI KOMISJI DS. TUŃCZYKA NA OCEANIE INDYJSKIM

1.

Ten indywidualny program kontroli i inspekcji obejmuje obszary geograficzne określone w następujący sposób:

»Ocean Indyjski«, przy czym »Ocean Indyjski« oznacza obszar zdefiniowany w art. 3 pkt 2 rozporządzenia (UE) 2022/2343.

2.

Zainteresowane państwa członkowskie to: Francja, Hiszpania i Włochy.

3.

W programie należy uwzględnić następujące połowy:

-

połowy tuńczyka żółtopłetwego (Thunnus albacares), bonito (Katsuwonus pelamis) i opastuna (Thunnus obesus) prowadzone przez unijne okrężnicowce oraz ich unijne statki pomocnicze wykorzystujące urządzenia do sztucznej koncentracji ryb.

4.

Docelowe wartości odniesienia, które mają być stosowane do inspekcji w portach unijnych okrężnicowców i statków pomocniczych, opierają się na metodyce przewidzianej w art. 5 ust. 8 oraz na strategii zarządzania ryzykiem ustanowionej zgodnie z art. 6 ust. 2, przy czym w roku kalendarzowym przeprowadza się co najmniej 14 inspekcji wyładunków i przeładunków dokonywanych przez okrężnicowce i statki pomocnicze. Te 14 inspekcji obejmuje co najmniej jedną inspekcję statków pomocniczych. W miarę możliwości inspekcje powinny być przeprowadzane przez zespoły unijnych inspektorów z co najmniej dwóch zainteresowanych państw członkowskich. Państwa członkowskie dokładają starań, aby uczestniczyć w tych 14 inspekcjach w portach proporcjonalnie do liczby aktywnych statków pływających pod ich banderą, przy czym co najmniej w jednej inspekcji na każde zainteresowane państwo członkowskie.

”.

ZAŁĄCZNIK III

W załączniku VI do decyzji (UE) 2018/1986 wprowadza się następujące zmiany:

1)

w pkt I formuła wprowadzająca otrzymuje brzmienie:

„Zainteresowane państwa członkowskie zgłaszają następujące informacje w podziale na baseny morskie zgodnie z załącznikami I-Va:”;

2)

w pkt II formuła wprowadzająca otrzymuje brzmienie:

„Zainteresowane państwa członkowskie zgłaszają następujące informacje w podziale na baseny morskie zgodnie z załącznikami I-Va.”.

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00