DECYZJA RADY (UE) 2023/2187
z dnia 6 września 2023 r.
w sprawie podpisania, w imieniu Unii, i tymczasowego stosowania Protokołu wykonawczego do Umowy o partnerstwie w sprawie połowów między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Republiką Kiribati, z drugiej strony (2023-2028)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 w związku z art. 218 ust. 5,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
| (1) | W dniu 23 lipca 2007 r. Rada przyjęła rozporządzenie (WE) nr 893/2007 (1) dotyczące zawarcia Umowy o partnerstwie w sprawie połowów między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Republiką Kiribati, z drugiej strony (zwanej dalej „Umową”). |
| (2) | W pierwszym protokole (2) do Umowy określono - na okres sześciu lat - uprawnienia do połowów przyznane statkom unijnym w strefie połowowej Kiribati oraz rekompensatę finansową przyznaną przez Unię. Okres stosowania tego protokołu upłynął w dniu 15 września 2012 r. |
| (3) | W drugim protokole (3) do Umowy określono - na okres trzech lat - uprawnienia do połowów przyznane statkom unijnym w strefie połowowej Kiribati oraz rekompensatę finansową przyznaną przez Unię. Okres stosowania tego protokołu upłynął w dniu 15 września 2015 r. |
| (4) | W dniu 26 stycznia 2015 r. Rada upoważniła Komisję do podjęcia negocjacji z Kiribati w celu zawarcia nowego protokołu wykonawczego do Umowy (4). Negocjacje te zakończono i w dniu 18 grudnia 2022 r. parafowano nowy protokół wykonawczy (zwany dalej „Protokołem”) na okres pięciu lat (2023-2028). |
| (5) | Celem Protokołu jest wykonanie Umowy, tak aby przyznać uprawnienia do połowów statkom unijnym na łowiskach w obrębie wód Kiribati oraz umożliwić Unii i Kiribati ściślejsze współdziałanie na rzecz wspierania współpracy w dziedzinie zrównoważonego rozwoju oceanów, polityki rybołówstwa i niebieskiej gospodarki, przy jednoczesnym zapewnieniu godnych warunków pracy w sektorze gospodarki rybnej. |
| (6) | W ramach Protokołu zapewniono statkom unijnym uprawnienia do połowów na łowiskach w obrębie wód Kiribati na podstawie najlepszych dostępnych opinii naukowych oraz z uwzględnieniem środków ochrony i zarządzania przyjętych przez Komisję ds. Rybołówstwa na Zachodnim i Środkowym Pacyfiku. |
| (7) | Należy podpisać Protokół. |
| (8) | Protokół należy wdrożyć jak najszybciej, mając na uwadze znaczenie gospodarcze działalności połowowej Unii w wodach Kiribati oraz konieczność ograniczenia w jak największym stopniu okresu, w którym niemożliwe jest wznowienie takiej działalności. Protokół należy zatem stosować tymczasowo od chwili jego podpisania, a niniejsza decyzja powinna wejść w życie z chwilą jej przyjęcia. |
| (9) | Zgodnie z art. 42 ust. 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 (5) skonsultowano się z Europejskim Inspektorem Ochrony Danych, który wydał swoją opinię w dniu 19 czerwca 2023 r., |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Niniejszym upoważnia się do podpisania w imieniu Unii Protokołu wykonawczego do Umowy o partnerstwie w sprawie połowów między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Republiką Kiribati, z drugiej strony (2023-2028) (zwanego dalej”Protokołem”), z zastrzeżeniem jego zawarcia (6).
Artykuł 2
Przewodniczący Rady zostaje niniejszym upoważniony do wyznaczenia osoby lub osób umocowanych do podpisania Protokołu w imieniu Unii.
Artykuł 3
Protokół stosuje się tymczasowo, zgodnie z jego art. 22, począwszy od dnia jego podpisania, do czasu zakończenia procedur niezbędnych do jego wejścia w życie.
Artykuł 4
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
Sporządzono w Brukseli dnia 6 września 2023 r.
W imieniu Rady
Przewodniczący
P. NAVARRO RÍOS
(1) Rozporządzenie Rady (WE) nr 893/2007 z dnia 23 lipca 2007 r. w sprawie zawarcia Umowy o partnerstwie w sprawie połowów między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Republiką Kiribati, z drugiej strony (Dz.U. L 205 z 7.8.2007, s. 1).
(2) Protokół określający wielkości dopuszczalnych połowów oraz rekompensatę finansową przewidziane w umowie między Wspólnotą Europejską a Republiką Kiribati na okres od dnia 16 września 2006 r. do dnia 15 września 2012 r. (Dz.U. L 205 z 7.8.2007, s. 8).
(3) Decyzja Rady 2012/669/UE z dnia 9 października 2012 r. w sprawie podpisania w imieniu Unii Europejskiej i tymczasowego stosowania Protokołu ustanawiającego uprawnienia do połowów oraz rekompensatę finansową przewidziane w Umowie o partnerstwie w sprawie połowów między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Republiką Kiribati, z drugiej strony (Dz.U. L 300 z 30.10.2012, s. 2).
(4) Decyzja Rady z dnia 26 stycznia 2015 r. upoważniająca Komisję do podjęcia w imieniu Unii Europejskiej negocjacji dotyczących odnowienia Protokołu ustanawiającego uprawnienia do połowów oraz rekompensatę finansową przewidziane w Umowie o partnerstwie w sprawie połowów między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Republiką Kiribati, z drugiej strony.
(5) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 z dnia 23 października 2018 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje, organy i jednostki organizacyjne Unii i swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia rozporządzenia (WE) nr 45/2001 i decyzji nr 1247/2002/WE (Dz.U. L 295 z 21.11.2018, s. 39).
(6) Tekst Protokołu został opublikowany w Dz.U. L, 2023/2188, 18.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree/2023/2188/oj
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00
