Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2023 poz. 2431
Wersja aktualna od 2023-11-19
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2023 poz. 2431
Wersja aktualna od 2023-11-19
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) 2023/2431

z dnia 24 października 2023 r.

zmieniające rozporządzenie (UE) nr 1089/2010 w sprawie wykonania dyrektywy 2007/2/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w zakresie interoperacyjności zbiorów i usług danych przestrzennych

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając dyrektywę 2007/2/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 14 marca 2007 r. ustanawiającą infrastrukturę informacji przestrzennej we Wspólnocie Europejskiej (INSPIRE) (1), w szczególności art. 7 ust. 1 tej dyrektywy,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W rozporządzeniu Komisji (UE) nr 1089/2010 (2) ustanowiono wymagania dotyczące rozwiązań technicznych służących interoperacyjności zbiorów danych przestrzennych, w tym definicję list kodowych oraz odpowiednie dozwolone wartości, które należy stosować w atrybutach lub rolach asocjacji typów obiektów przestrzennych lub typów danych.

(2)

We wnioskach z przeprowadzonej przez Komisję oceny dyrektywy 2007/2/WE (3) wyrażono obawy dotyczące złożoności i wykonalności wdrożenia przepisów dotyczących interoperacyjności zbiorów i usług danych przestrzennych. W związku z tym dokonano przeglądu rozporządzenia (UE) nr 1089/2010 i przeprowadzono kilka rund konsultacji z ekspertami, w wyniku których stwierdzono, że potrzebne są pewne uproszczenia i wyjaśnienia, aby ułatwić wdrażanie. Niniejszym aktem zmieniającym należy wdrożyć wskazane zmiany techniczne i zmiany służące uproszczeniu omówione i uzgodnione w ramach komitetu ustanowionego na mocy art. 22 dyrektywy 2007/2/WE. Proces wdrażania powinien stać się łatwiejszy i mniej uciążliwy, przy czym nie zostaną utracone korzyści płynące z normalizacji i interoperacyjności.

(3)

Należy zmienić art. 4 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1089/2010 i sprecyzować, że nie ma potrzeby podawania wartości atrybutów, jeżeli wartości te w rzeczywistości nie istnieją. W ten sposób doprecyzowano pojęcie voidability (zastępowalność przez void), co pozwala uniknąć mylnej interpretacji.

(4)

Jednym z głównych uproszczeń jest usunięcie wszystkich wartości list kodowych i wartości wyliczeń z rozporządzenia (UE) nr 1089/2010, co umożliwiłoby bardziej regularną aktualizację tych wartości zgodnie z postępem technicznym i technologicznym. Ponadto należy wprowadzić dostosowania do list kodowych ustanowionych w kontekście innych przepisów Unii lub przez organizacje międzynarodowe. Należy zmienić art. 6 rozporządzenia (UE) nr 1089/2010, aby odnosił się do rejestru obsługiwanego przez służby Komisji (Wspólne Centrum Badawcze) wspierane przez istniejącą grupę ekspertów, jako do miejsca, w którym zarządza się wartościami list kodowych. Ponieważ terminologia w tej dziedzinie ewoluuje, zmiana ta sprawiłaby, że proces zarządzania zmianami w listach kodowych i ich wartościami stałby się bardziej elastyczny i szybszy.

(5)

W sekcji 1.3.4. załącznika II do rozporządzenia (UE) nr 1089/2010 wyrażenie „innych systemów odniesienia za pomocą współrzędnych” powinno zostać zmienione, aby umożliwić wprowadzenie dodatkowych systemów odniesienia za pomocą współrzędnych. Takie brzmienie tego przepisu zmniejszyłoby obciążenie związane z wdrażaniem, na przykład gdyby państwa członkowskie dodały swoje krajowe systemy odniesienia za pomocą współrzędnych do wykazu obsługiwanych systemów odniesienia za pomocą współrzędnych, wówczas nie musiałyby już tworzyć i utrzymywać danych równolegle w krajowym systemie odniesienia za pomocą współrzędnych i w systemie odniesienia za pomocą współrzędnych wymaganym na mocy dyrektywy 2007/2/WE. Aby jeszcze bardziej zmniejszyć obciążenia związane z wdrażaniem i utrzymaniem, służby Komisji (Wspólne Centrum Badawcze), wspierane przez istniejącą grupę ekspertów, powinny utworzyć i prowadzić rejestr systemów odniesienia za pomocą współrzędnych z uwzględnieniem ich definicji i parametrów transformacji.

(6)

W załącznikach I, II, III i IV należy wprowadzić szereg mniejszych dostosowań, aby uwzględnić rozwój technologiczny i naukowy oraz zapewnić spójność wymogów dotyczących danych przestrzennych ze zmianami w powiązanym prawodawstwie tematycznym. Najważniejszą kwestią jest potrzeba harmonizacji z rozporządzeniem (WE) nr 166/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady (4) w sprawie ustanowienia Europejskiego Rejestru Uwalniania i Transferu Zanieczyszczeń oraz dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/75/UE (5) w sprawie emisji przemysłowych.

(7)

Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (UE) nr 1089/2010.

(8)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią komitetu ustanowionego na mocy art. 22 dyrektywy 2007/2/WE,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W rozporządzeniu (UE) nr 1089/2010 wprowadza się następujące zmiany:

1)

w art. 2 wprowadza się następujące zmiany:

a)

pkt 5 otrzymuje brzmienie:

„5.

»lista kodowa« oznacza typ danych, których instancje tworzą listę wartości wymienionych literalnie;”;

b)

uchyla się pkt 7;

2)

w art. 4 wprowadza się następujące zmiany:

a)

ust. 1 i 2 otrzymują brzmienie:

„1. Na potrzeby wymiany i klasyfikacji obiektów przestrzennych należących do zbiorów danych przestrzennych spełniających warunki określone w art. 4 dyrektywy 2007/2/WE państwa członkowskie stosują typy obiektów przestrzennych, powiązane typy danych i listy kodowe zdefiniowane w załącznikach II, III i IV do niniejszego rozporządzenia odpowiadające tematom, których dotyczą te zbiory danych.

2. Przy wymianie obiektów przestrzennych państwa członkowskie przestrzegają definicji i ograniczeń określonych w załącznikach oraz podają wartości dla wszystkich atrybutów i ról asocjacji określonych w załącznikach w odniesieniu do odpowiednich typów obiektów przestrzennych i typów danych. Jeśli dla atrybutów i ról asocjacji typu »voidable« nie istnieje wartość, państwa członkowskie mogą ją pominąć.”

;

b)

uchyla się ust. 3;

3)

art. 6 otrzymuje brzmienie:

„Artykuł 6

Listy kodowe zbiorów danych przestrzennych

1. Listy kodowe zawarte w niniejszym rozporządzeniu określają wielojęzyczne słowniki, które należy stosować w odniesieniu do kluczowych atrybutów, zgodnie z art. 8 ust. 2 lit. c) dyrektywy 2007/2/WE.

2. Komisja ustanawia i prowadzi rejestr list kodowych INSPIRE na szczeblu Unii, aby zarządzać wartościami zawartymi w listach kodowych, o których mowa w ust. 1, i podawać te wartości do wiadomości publicznej.

3. Komisję w utrzymywaniu i aktualizacji wartości list kodowych wspiera grupa ekspertów Komisji INSPIRE.

4. Listy kodowe należą do jednego z następujących typów:

a)

wyliczenia, których wartości obejmują jedynie wartości przewidziane w rejestrze list kodowych INSPIRE;

b)

wyliczenia, których wartości obejmują wartości określone w rejestrze list kodowych INSPIRE oraz wartości bardziej szczegółowe (narrower value) określone przez dostawców danych;

c)

wyliczenia, których wartości obejmują wartości określone w rejestrze list kodowych INSPIRE oraz wartości dodatkowe każdego szczebla, określone przez dostawców danych;

d)

wyliczenia, których wartości obejmują wszelkie wartości określone przez dostawców danych.

5. Listy kodowe mogą być hierarchiczne. Wartości hierarchicznych list kodowych mogą posiadać bardziej generalną wartość ogólniejszą.

6. W przypadku gdy w odniesieniu do atrybutu należącego do typu listy kodowej określonego zgodnie z ust. 4 lit. b), c) lub d) dostawca danych podaje wartość nieprzewidzianą w rejestrze list kodowych INSPIRE, wartość ta oraz jej definicja i oznaczenie zostaje udostępniona w innym wykazie.”;

4)

w art. 7 dodaje się ust. 2a w brzmieniu:

„2a Wszystkie zasady kodowania stosowane do kodowania danych przestrzennych określają również, czy i w jaki sposób przedstawić atrybuty i role asocjacji, dla których odpowiednia wartość istnieje, ale nie jest zawarta w zbiorach danych przestrzennych utrzymywanych przez państwa członkowskie, bądź nie jest możliwe wyprowadzenie jej z wartości istniejących przy rozsądnych kosztach.”

;

5)

w załączniku I wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia;

6)

w załączniku II wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem II do niniejszego rozporządzenia;

7)

w załączniku III wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem III do niniejszego rozporządzenia;

8)

w załączniku IV wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem IV do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 24 października 2023 r.

W imieniu Komisji

Przewodnicząca

Ursula VON DER LEYEN


(1) Dz.U. L 108 z 25.4.2007, s. 1.

(2) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 1089/2010 z dnia 23 listopada 2010 r. w sprawie wykonania dyrektywy 2007/2/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w zakresie interoperacyjności zbiorów i usług danych przestrzennych (Dz.U. L 323 z 8.12.2010, s. 11).

(3) Dokument roboczy służb Komisji, Ocena towarzysząca sprawozdaniu Komisji dla Rady i Parlamentu Europejskiego na temat wdrożenia dyrektywy 2007/2/WE z marca 2007 r. ustanawiającej infrastrukturę informacji przestrzennej we Wspólnocie Europejskiej (INSPIRE) przedstawionemu na podstawie art. 23 (SWD/2016/0273 final).

(4) Rozporządzenie (WE) nr 166/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 stycznia 2006 r. w sprawie ustanowienia Europejskiego Rejestru Uwalniania i Transferu Zanieczyszczeń i zmieniające dyrektywę Rady 91/689/EWG i 96/61/WE (Dz.U. L 33 z 4.2.2006, s. 1).

(5) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/75/UE z dnia 24 listopada 2010 r. w sprawie emisji przemysłowych (zintegrowane zapobieganie zanieczyszczeniom i ich kontrola) (Dz.U. L 334 z 17.12.2010, s. 17).

ZAŁĄCZNIK I

W załączniku I do rozporządzenia (UE) nr 1089/2010 wprowadza się następujące zmiany:

1)

sekcja 1 otrzymuje brzmienie:

„1. TYPY ZDEFINIOWANE W NORMACH EUROPEJSKICH I MIĘDZYNARODOWYCH

W odniesieniu do atrybutów lub ról asocjacji typów obiektów przestrzennych lub typów danych stosuje się następujące wspólne typy:

1)

w odniesieniu do typów »Any«, »Angle«, »Area«, »Boolean«, »CharacterString«, »Date«, »DateTime«, »Decimal«, »Distance«, »Integer«, »Length«, »Measure«, »Number«, »Probability«, »Real«, »RecordType«, »Sign«, »UnitOfMeasure«, »Velocity« oraz »Volume« zastosowanie mają definicje zawarte w ISO/TS 19103:2005;

2)

w odniesieniu do typów »DirectPosition«, »GM_Boundary«, »GM_Curve«, »GM_MultiCurve«, »GM_MultiSurface«, »GM_Object«, »GM_Point«, »GM_Position«, »GM_Primitive«, »GM_Solid«, »GM_Surface« oraz »GM_Tin« zastosowanie mają definicje zawarte w EN ISO 19107:2005;

3)

w odniesieniu do typów »TM_Duration«, »TM_GeometricPrimitive«, »TM_Instant«, »TM_Object«, »TM_Period« oraz »TM_Position« zastosowanie mają definicje zawarte w EN ISO 19108:2005/AC:2008;

4)

w odniesieniu do typu »GF_PropertyType« zastosowanie mają definicje zawarte w EN ISO 19109:2006;

5)

w odniesieniu do typów »CI_Citation«, »CI_Date«, »CI_RoleCode«, »EX_Extent«, »EX_VerticalExtent«, »MD_Distributor«, »MD_Resolution« oraz »URL« zastosowanie mają definicje zawarte w EN ISO 19115:2005/AC:2008;

6)

w odniesieniu do typu »CV_SequenceRule« zastosowanie mają definicje zawarte w EN ISO 19123:2007;

7)

w odniesieniu do typu »AbstractFeature«, zastosowanie mają definicje zawarte w EN ISO 19136:2009;

8)

w odniesieniu do typów »LocalisedCharacterString«, »PT_FreeText« oraz »URI« zastosowanie mają definicje zawarte w CEN ISO/TS 19139:2009;

9)

w odniesieniu do typu »LC_LandCoverClassificationSystem« zastosowanie mają definicje zawarte w ISO 19144-2:2012;

10)

w odniesieniu do typów »GFI_Feature«, »Location«, »NamedValue«, »OM_Observation«, »OM_Process«, »SamplingCoverageObservation«, »SF_SamplingCurve«, »SF_SamplingPoint«, »SF_SamplingSolid«, »SF_SamplingSurface« oraz »SF_SpatialSamplingFeature« zastosowanie mają definicje zawarte w ISO 19156:2011;

11)

w odniesieniu do typów »Category«, »Quantity«, »QuantityRange« oraz »Time« zastosowanie mają definicje zawarte w Robin, Alexandre (ed.), OGC®SWE Common Data Model Encoding Standard, version 2.0.0, Open Geospatial Consortium, 2011;

12)

w odniesieniu do typów »TimeValuePair« oraz »Timeseries« zastosowanie mają definicje zawarte w Taylor, Peter (ed.), OGC® WaterML 2.0: Part 1 - Timeseries, v2.0.0, Open Geospatial Consortium, 2012;

13)

w odniesieniu do typów »CGI_LinearOrientation« oraz »CGI_PlanarOrientation« zastosowanie mają definicje zawarte w CGI Interoperability Working Group, Geoscience Markup Language (GeoSciML), version 3.0.0, Commission for the Management and Application of Geoscience Information (CGI) of the International Union of Geological Sciences, 2011.”;

2)

uchyla się sekcję 3;

3)

sekcja 4 otrzymuje brzmienie:

„4. WSPÓLNE LISTY KODOWE

4.1. Położenie pionowe (VerticalPositionValue)

Względne położenie pionowe obiektu przestrzennego.

4.2. Stan elementu sieci (ConditionOfFacilityValue)

Stan elementu sieci pod względem zakończenia realizacji i użytkowania.

4.3. Kod kraju (CountryCode)

Kod kraju określony w Międzyinstytucjonalnym przewodniku redakcyjnym publikowanym przez Urząd Publikacji Unii Europejskiej.

4.4. Szczebel prawodawstwa (LegislationLevelValue)

Poziom, na którym przyjęto akt prawny lub konwencję.

4.5. Rola podmiotu (PartyRoleValue)

Role podmiotów powiązanych z zasobami lub za nie odpowiedzialnych.

Wartości dla tej listy kodowej obejmują wartości wymienionych poniżej list kodowych lub innych list kodowych określonych przez dostawców danych:

-

Kod roli (CI_RoleCode): funkcje pełnione przez podmiot odpowiedzialny.

-

Rola podmiotu powiązanego (RelatedPartyRoleValue): klasyfikacja ról jednostek powiązanych.

4.6. Standardowe nazwy w zakresie klimatu i prognozowania (CFStandardNamesValue)

Definicje zjawisk występujące w meteorologii i oceanografii.

4.7. Płeć (GenderValue)

Płeć osoby lub grupy osób.”;

4)

sekcja 5.3 otrzymuje brzmienie:

„5.3. Listy kodowe

5.3.1. Typ powiązania (ConnectionTypeValue)

Typy powiązań między różnymi sieciami.

5.3.2. Kierunek połączenia (LinkDirectionValue)

Lista wartości dla kierunków połączenia.”;

5)

sekcja 7.2.3 otrzymuje brzmienie:

„7.2.3. Listy kodowe

7.2.3.1. Nazwa parametru procesu (ProcessParameterNameValue)

Lista kodowa nazw parametrów procesu.”;

6)

w sekcji 7.3 dodaje się pkt 7.3.1.8, 7.3.1.9, 7.3.1.10 w brzmieniu:

„7.3.1.8. Abstrakcyjne obserwowalne właściwości (AbstractObservableProperty)

Abstrakcyjna klasa reprezentująca obserwowalną właściwość (lub zjawisko).

Ten typ jest abstrakcyjny.

Atrybuty typu danych »AbstractObservableProperty«

Atrybut

Definicja

Typ

Voidability

label

Czytelny dla człowieka tytuł obserwowalnej właściwości.

CharacterString

7.3.1.9. Złożona obserwowalna właściwość (CompositeObservableProperty)

Zestaw wielu obserwowalnych właściwości.

Ten typ jest podtypem »AbstractObservableProperty«.

Atrybuty typu danych »CompositeObservableProperty«

Atrybut

Definicja

Typ

Voidability

liczba

Liczba komponentów w tym zestawie.

Integer


Role asocjacji typu danych »CompositeObservableProperty«

Rola asocjacji

Definicja

Typ

Voidability

komponent

Obserwowalne właściwości, które razem składają się na tą samą obserwowalną właściwość, na przykład składowe U, V wektora wiatru.

AbstractObservableProperty

7.3.1.10. Obserwowalna właściwość (ObservableProperty)

Stanowi pojedynczą obserwowalną właściwość, np. »temperaturę«.

Ten typ jest podtypem »AbstractObservableProperty«.

Atrybuty typu danych »ObservableProperty«

Atrybut

Definicja

Typ

Voidability

basePhenomenon

Zjawisko, na którym opiera się obserwowalna właściwość

PhenomenonTypeValue

uom

Jednostka miary

UnitOfMeasure


Role asocjacji typu danych »ObservableProperty«

Rola asocjacji

Definicja

Typ

Voidability

ograniczenie

Ograniczenie mające zastosowanie do obserwowalnej właściwości.

Ograniczenie

statisticalMeasure

Miara statystyczna stosowana do obserwowalnej właściwości, np. »średnia temperatura dzienna«.

StatisticalMeasure”

7)

uchyla się sekcję 7.3.2;

8)

sekcja 7.3.3 otrzymuje brzmienie:

„7.3.3. Listy kodowe

7.3.3.1. Typ zjawiska (PhenomenonTypeValue)

Lista kodowa zjawisk (np. temperatura, prędkość wiatru).

Ta lista kodowa obejmuje wartości wymienionych poniżej list kodowych lub innych list kodowych określonych przez dostawców danych:

-

Standardowe nazwy w zakresie klimatu i prognozowania (CFStandardNamesValue): Definicje zjawisk występujących w meteorologii i oceanografii, zgodnie z sekcją 4.5 niniejszego załącznika.

-

Nazwa parametru fragmentu profilu (ProfileElementParameterNameValue): Właściwości charakterystyczne dla elementu profilu, zgodnie z sekcją 3.3.8 załącznika IV.

-

Nazwa właściwości wyróżnienia referencyjnego (SoilDerivedObjectParameterNameValue): Właściwości charakterystyczne dla gleby, które można uzyskać na podstawie danych dotyczących gleby i innych danych, zgodnie z sekcją 3.3.9 załącznika IV.

-

Nazwa parametru profilu gleby (SoilProfileParameterNameValue): Właściwości charakterystyczne dla profilu gleby, zgodnie z sekcją 3.3.12 załącznika IV.

-

Nazwa właściwościowi obszaru badań gleby (SoilSiteParameterNameValue) Właściwości charakterystyczne dla stanowiska glebowego, zgodnie z sekcją 3.3.13 załącznika IV.

-

Element odniesienia do jakości powietrza w UE (EU_AirQualityReferenceComponentValue): Definicje zjawisk związanych z jakością powietrza w kontekście sprawozdawczości na mocy prawodawstwa unijnego, zgodnie z sekcją 13.2.1.1 załącznika IV;

-

Tabela 4.2 Kody i oznaczenia WMO GRIB (GRIB_CodeTable4_2Value): Definicje zjawisk występujących w meteorologii, zgodnie z sekcją 13.2.1.2 załącznika IV.

-

Wykorzystanie parametrów BODC P01 (BODC_P01ParameterUsageValue): Definicje zjawisk występujących w oceanografii, zgodnie z sekcją 14.2.1.1 załącznika IV.

7.3.3.2. Typ funkcji statystycznej (StatisticalFunctionTypeValue)

Lista kodowa funkcji statystycznych (np. maksymalna, minimalna, średnia).

7.3.3.3. Operator porównania (ComparisonOperatorValue)

Lista kodowa operatorów porównania (np. wyższa niż, mniejsza niż, dokładnie równa).”;

ZAŁĄCZNIK II

W załączniku II do rozporządzenia (UE) nr 1089/2010 wprowadza się następujące zmiany:

1)

sekcja 1.3.4 otrzymuje brzmienie:

„1.3.4. Inne systemy odniesienia za pomocą współrzędnych

Stosowanie innych systemów odniesienia za pomocą współrzędnych niż wymienione w sekcjach 1.3.1, 1.3.2 lub 1.3.3 jest możliwe w następujących wyjątkowych przypadkach:

1.

Jeżeli określone są inne systemy odniesienia za pomocą współrzędnych dla poszczególnych tematów danych przestrzennych.

2.

W odniesieniu do regionów położonych poza Europą kontynentalną państwa członkowskie mogą określić odpowiednie systemy odniesienia za pomocą współrzędnych.

Kody i parametry geodezyjne, konieczne do opisania tych innych systemów odniesienia za pomocą współrzędnych oraz umożliwienia operacji konwersji i transformacji, są dokumentowane oraz tworzony jest identyfikator w ramach rejestru układów współrzędnych ustanowionego i prowadzonego przez Komisję, zgodnie z EN ISO 19111 i ISO 19127.

W prowadzeniu i aktualizacji rejestru układów współrzędnych Komisję wspiera grupa ekspertów Komisji INSPIRE.”;

2)

sekcja 3.3 otrzymuje brzmienie:

„3.3. Listy kodowe

3.3.1. Rodzaj gramatyczny (GrammaticalGenderValue)

Rodzaj gramatyczny nazwy geograficznej.

3.3.2. Liczba gramatyczna (GrammaticalNumberValue)

Liczba gramatyczna nazwy geograficznej.

3.3.3. Status nazwy (NameStatusValue)

Status nazwy geograficznej, to znaczy informacje pozwalające na stwierdzenie, jaki stopień wiarygodności należy przypisać nazwie pod względem jej standaryzacji i/lub aktualności.

3.3.4. Typ nazwanego miejsca (NamedPlaceTypeValue)

Typ nazwanego miejsca.

3.3.5. Lokalny charakter (NativenessValue)

Lokalny charakter nazwy geograficznej.”;

3)

uchyla się sekcję 4.2.3;

4)

sekcja 4.2.4 otrzymuje brzmienie:

„4.2.4. Listy kodowe

4.2.4.1. Poziomy hierarchii administracyjnej (AdministrativeHierarchyLevel)

Poziomy administracji w krajowej hierarchii administracyjnej. Ta lista kodowa odzwierciedla poziom w hierarchicznej piramidzie struktur administracyjnych, która jest oparta na geometrycznej agregacji terytoriów i niekoniecznie opisuje relacje podporządkowania między powiązanymi organami administracyjnymi.

4.2.4.2. Status prawny (LegalStatusValue)

Opis statusu prawnego granic administracyjnych.

4.2.4.3. Status techniczny (TechnicalStatusValue)

Opis statusu technicznego granic administracyjnych.”;

5)

sekcja 4.3.3 otrzymuje brzmienie:

„4.3.3. Listy kodowe

4.3.3.1. Typ odcinka linii podstawowej (BaselineSegmentTypeValue)

Typy linii podstawowych stosowanych w mierzeniu szerokości morza terytorialnego.

4.3.3.2. Typ tego obszaru morskiego (MaritimeZoneTypeValue)

Typ strefy morskiej.”;

6)

tabela druga w sekcji 5.2.1 otrzymuje brzmienie:

„Rola asocjacji

Definicja

Typ

Voidability

building

Budynek, do którego adres jest przypisany lub z którym jest powiązany.

Budynek z pakietu »Budynki - podstawowy«

voidable

komponent

Wskazuje, że składnik adresu stanowi część adresu.

AddressComponent

parcel

Działka katastralna, do której ten adres jest przypisany lub z którą jest powiązany.

CadastralParcel

voidable

parentAddress

Główny (macierzysty) adres, z którym ten (sub)adres jest ściśle połączony.

Address

voidable”

7)

sekcja 5.4 otrzymuje brzmienie:

„5.4. Listy kodowe

5.4.1. Metoda geometrii (GeometryMethodValue)

Opis tego, w jaki sposób i przez kogo położenie geograficzne adresu zostało utworzone lub wyprowadzone.

5.4.2. Specyfikacja geometrii (GeometrySpecificationValue)

Informacje określające specyfikację stosowaną do utworzenia lub wyprowadzenia tego położenia geograficznego adresu.

5.4.3. Typ oznaczenia lokalizatora (LocatorDesignatorTypeValue)

Opis semantyki oznaczenia lokalizatora.

5.4.4. Poziom lokalizatora (LocatorLevelValue)

Poziom, do którego odnosi się lokalizator.

5.4.5. Typ nazwy lokalizatora (LocatorNameTypeValue)

Opis semantyki nazwy lokalizatora.

5.4.6. Typ części (PartTypeValue)

Klasyfikacja części nazwy zgodnie z jej semantyką w pełnej nazwie drogi przelotowej.

5.4.7. Status (StatusValue)

Aktualna ważność adresu lub składnika adresu w świecie rzeczywistym.”;

8)

sekcja 6.2 otrzymuje brzmienie:

„6.2. Listy kodowe

6.2.1. Poziom obszaru katastralnego (CadastralZoningLevelValue)

Poziomy w hierarchii obszarów katastralnych.”;

9)

uchyla się sekcję 7.3.2;

10)

sekcja 7.3.3 otrzymuje brzmienie:

„7.3.3. Listy kodowe

7.3.3.1. Ograniczenie dostępu (AccessRestrictionValue)

Typy ograniczeń dostępu dla elementu transportowego.

7.3.3.2. Typ ograniczenia (RestrictionTypeValue)

Możliwe ograniczenia nakładane na pojazdy, które mają dostęp do elementu transportowego.

7.3.3.3. Typ transportu (TransportTypeValue)

Możliwe typy sieci transportowych.”;

11)

tabela druga w sekcji 7.4.1.3 otrzymuje brzmienie:

„Rola asocjacji

Definicja

Typ

Voidability

controlTowers

Zespół wież kontrolnych należących do lotniska (portu lotniczego/lotniska dla śmigłowców).

Budynek z pakietu »Budynki - podstawowy«

voidable”

12)

sekcja 7.4.2 otrzymuje brzmienie:

„7.4.2. Listy kodowe

7.4.2.1. Kategoria lotniska (AerodromeCategoryValue)

Możliwe kategorie lotnisk pod względem zakresu i znaczenia służb ruchu lotniczego zapewnianych z i do lotniska.

7.4.2.2. Typ lotniska (AerodromeTypeValue)

Kod określający, czy dana encja jest lotniskiem czy lotniskiem dla śmigłowców.

7.4.2.3. Klasa połączenia w trasie lotniczej (AirRouteLinkClassValue)

Typ trasy z punktu widzenia nawigacji.

7.4.2.4. Typ trasy lotniczej (AirRouteTypeValue)

Klasyfikacja trasy jako trasy ATS lub NAT (North Atlantic Tracks).

7.4.2.5. Ograniczenie wykorzystania (AirUseRestrictionValue)

Ograniczenia wykorzystania obiektu sieci lotniczej.

7.4.2.6. Typ obszaru przestrzeni powietrznej (AirspaceAreaTypeValue)

Uznane typy przestrzeni powietrznej.

7.4.2.7. Typ pomocy nawigacyjnej (NavaidTypeValue)

Typy usług pomocy nawigacyjnej.

7.4.2.8. Funkcja punktu (PointRoleValue)

Funkcja punktu linii centralnej drogi startowej.

7.4.2.9. Typ drogi startowej (RunwayTypeValue)

Kod rozróżniający drogi startowe dla samolotów i FATO dla śmigłowców.

7.4.2.10. Rodzaj nawierzchni (SurfaceCompositionValue)

Kod wskazujący rodzaj nawierzchni.”;

13)

sekcja 7.5.2 otrzymuje brzmienie:

„7.5.2. Listy kodowe

7.5.2.1. Typ kolei linowej (CablewayTypeValue)

Możliwe typy transportu koleją linową.”;

14)

w sekcji 7.6.1.7 skreśla się tabelę Atrybuty typu obiektu przestrzennego »RailwayLink«;

15)

uchyla się sekcję 7.6.2;

16)

sekcja 7.6.3 otrzymuje brzmienie:

„7.6.3. Listy kodowe

7.6.3.1. Rodzaj węzła kolejowego (FormOfRailwayNodeValue)

Możliwe funkcje węzła kolejowego w obrębie sieci kolejowej.

7.6.3.2. Typ kolei (RailwayTypeValue)

Możliwe typy transportu kolejowego.

7.6.3.3. Wykorzystanie kolei (RailwayUseValue)

Możliwe wykorzystanie kolei.

7.6.3.4. Minimalna lub maksymalna liczba torów (MinMaxTrackValue)

Wartości wskazujące, czy liczba torów jest liczona jako maksymalna, minimalna czy średnia liczba.

7.6.3.5. Kategoria szerokości toru (TrackGaugeCategoryValue)

Możliwe kategorie kolei ze względu na nominalną szerokość toru.”

17)

uchyla się sekcję 7.7.2;

18)

sekcja 7.7.3 otrzymuje brzmienie:

„7.7.3. Listy kodowe

7.7.3.1. Warunek związany z obszarem (AreaConditionValue)

Ograniczenie prędkości w zależności od obszaru.

7.7.3.2. Rodzaj węzła drogowego (FormOfRoadNodeValue)

Funkcje węzłów drogowych.

7.7.3.3. Rodzaj drogi (FormOfWayValue)

Klasyfikacja oparta na fizycznych własnościach połączenia drogowego.

7.7.3.4. Część drogi (RoadPartValue)

Wskazanie, do której części drogi ma zastosowanie wartość pomiaru.

7.7.3.5. Typ serwisu drogowego (RoadServiceTypeValue)

Typy obszarów serwisu drogowego.

7.7.3.6. Kategoria nawierzchni dróg (RoadSurfaceCategoryValue)

Wartości wskazujące, czy droga jest utwardzona, czy nie.

7.7.3.7. Instalacja serwisowa (ServiceFacilityValue)

Ewentualne instalacje serwisowe dostępne w obszarze serwisu drogowego.

7.7.3.8. Przyczyna ograniczenia prędkości (SpeedLimitSourceValue)

Możliwe przyczyny ograniczenia prędkości.

7.7.3.9. Typ pojazdu (VehicleTypeValue)

Możliwe typy pojazdów.

7.7.3.10. Warunek pogodowy (WeatherConditionValue)

Wartości wskazujące warunki pogodowe, które mają wpływ na ograniczenia prędkości.

7.7.3.11 Klasyfikacja funkcjonalna dróg (FunctionalRoadClassValue)

Wartości dla klasyfikacji funkcjonalnej dróg. Klasyfikacja jest oparta na istotności funkcji, jaką droga pełni w sieci drogowej.

7.7.3.12. Minimalna lub maksymalna liczba pasów ruchu (MinMaxLaneValue)

Wartości wskazujące, czy liczba pasów ruchu jest liczona jako maksymalna, minimalna czy średnia liczba.

7.7.3.13. Charakter ograniczenia prędkości (SpeedLimitMinMaxValue)

Możliwe wartości wskazujące na charakter ograniczenia prędkości.”;

19)

w sekcji 7.8.1.13 akapit drugi skreśla się zdanie »Ten typ jest abstrakcyjny«;

20)

uchyla się sekcję 7.8.2;

21)

sekcja 7.8.3 otrzymuje brzmienie:

„7.8.3. Listy kodowe

7.8.3.1. Rodzaj transportu promowego (FerryUseValue)

Typ transportu realizowanego za pomocą przeprawy promowej.

7.8.3.2. Rodzaj węzła drogi wodnej (FormOfWaterwayNodeValue)

Funkcja węzła drogi wodnej w obrębie sieci transportu wodnego.

7.8.3.3. Klasa EKMT (CEMTClassValue)

Klasyfikacja śródlądowych dróg wodnych zgodnie z rezolucją Europejskiej Konferencji Ministrów Transportu (EKMT) nr 92/2.”;

22)

tabela pierwsza w sekcji 8.3.1.1 otrzymuje brzmienie:

„Atrybut

Definicja

Typ

Voidability

geographicalName

Nazwa geograficzna, która jest stosowana do identyfikacji obiektu hydrograficznego w świecie rzeczywistym. Dostarcza »klucza« do celów pośredniego powiązania różnych reprezentacji obiektu.

GeographicalName

voidable

hydrold

Identyfikator, który jest stosowany do identyfikacji obiektu hydrograficznego w świecie rzeczywistym. Dostarcza »klucza« do celów pośredniego powiązania różnych reprezentacji obiektu.

HydroIdentifier

voidable”

23)

sekcja 8.4.2 otrzymuje brzmienie:

„8.4.2. Listy kodowe

8.4.2.1. Kategoria węzła wodnego (HydroNodeCategoryValue)

Określa kategorie różnych typów węzłów sieci hydrograficznej.”;

24)

tabela pierwsza w sekcji 8.5.1.3 otrzymuje brzmienie:

„Atrybut

Definicja

Typ

Voidability

area

Wielkość obszaru zlewni powierzchniowej.

Area

voidable

basinOrder

Liczba (lub kod) wyrażająca(-y) poziom rozgałęzienia/podziału w systemie zlewni powierzchniowych.

HydroOrderCode

voidable

beginLifespanVersion

Data i godzina, w której ta wersja obiektu przestrzennego została wprowadzona do zbioru danych przestrzennych lub zmieniona w tym zbiorze.

DateTime

voidable

endLifespanVersion

Data i godzina, w której ta wersja obiektu przestrzennego została zastąpiona w zbiorze danych przestrzennych lub wycofana z tego zbioru.

DateTime

voidable

geometry

Geometria zlewni powierzchniowej, w postaci powierzchni.

GM_Object

inspireId

Zewnętrzny identyfikator obiektu dla obiektu przestrzennego.

Identifier

origin

Początek zlewni powierzchniowej.

OriginValue

voidable”

25)

w sekcji 8.5.1.3 zdanie ostatnie otrzymuje brzmienie:

„Ograniczenia typu obiektu przestrzennego »DrainageBasin«

Zlewnia rzeki nie może zawierać się w innej zlewni.

Atrybut »Geometry« jest typu »GM_Surface« lub »GM_MultiSurface«.”;

26)

uchyla się sekcję 8.5.3;

27)

sekcja 8.5.4 otrzymuje brzmienie:

„8.5.4. Listy kodowe

8.5.4.1. Typ skrzyżowania (CrossingTypeValue)

Typy sztucznych fizycznych skrzyżowań cieków wodnych.

8.5.4.2. Okresowość hydrologiczna (HydrologicalPersistenceValue)

Kategorie okresowości hydrologicznej jednolitej części wód.

8.5.4.4. Typ brzegu (ShoreTypeValue)

Kategorie materiału, z jakiego zbudowany jest obszar brzegowy.

8.5.4.5. Poziom wody (WaterLevelValue)

Pływowy układ odniesienia/poziom wody, do którego odniesione są głębokości i wysokości.

8.5.4.6. Pochodzenie (OriginValue)

Typ listy kodowej określający zbiór hydrograficznych kategorii »pochodzenia« (naturalne, sztuczne) dla różnych obiektów hydrograficznych.”;

28)

tabela pierwsza w sekcji 9.1.1 otrzymuje brzmienie:

„Atrybut

Definicja

Typ

Voidability

geometry

Geometria określająca granicę obszaru chronionego.

GM_Object

inspireId

Zewnętrzny identyfikator obiektu dla obiektu przestrzennego.

Identifier

siteDesignation

Oznaczenie (typ) obszaru chronionego.

DesignationType

voidable

siteName

Nazwa obszaru chronionego.

GeographicalName

voidable

siteProtectionClassification

Klasyfikacja obszaru chronionego w oparciu o cel ochrony.

ProtectionClassificationValue

voidable

thematicId

Tematyczny identyfikator obiektu.

ThematicIdentifier

voidable”

29)

tabela w sekcji 9.2.1 otrzymuje brzmienie:

„Atrybut

Definicja

Typ

Voidability

designation

Rzeczywiste oznaczenie obszaru.

DesignationValue

designationScheme

Schemat, z którego pochodzi kod oznaczenia.

DesignationSchemeValue

percentageUnderDesignation

Wyrażona w procentach część obszaru objęta oznaczeniem. Ma zastosowanie w szczególności do celów klasyfikacji IUCN.

Decimal

legalFoundationDate

Data, z którą utworzono zgodnie z prawem obszar chroniony. Jest to data utworzenia obiektu świata rzeczywistego, a nie data utworzenia jego reprezentacji w systemie informatycznym.

Date

voidable”

legalFoundationDocument

URL lub cytat tekstowy odsyłający do aktu prawnego, na mocy którego utworzono obszar chroniony.

CI_Citation

voidable

30)

uchyla się sekcję 9.3;

31)

sekcja 9.4 otrzymuje brzmienie:

„9.4. Listy kodowe

9.4.1. Schemat oznaczenia (DesignationSchemeValue)

Schemat stosowany do przypisania oznaczenia do obszarów chronionych.

Ta lista kodowa może być rozszerzana przez państwa członkowskie.

9.4.2. Oznaczenie (DesignationValue)

Klasyfikacja i typy oznaczeń pochodzące z różnych schematów.

Ta lista kodowa obejmuje wartości list kodowych określonych w sekcjach 9.4.3 - 9.4.8 lub innych list kodowych określonych przez dostawców danych.

9.4.3. Oznaczenie IUCN (IUCNDesignationValue)

Lista kodowa dla schematu klasyfikacyjnego Międzynarodowej Unii Ochrony Przyrody i Jej Zasobów.

9.4.4. Oznaczenie »National Monuments Record« (NationalMonumentsRecordDesignationValue)

Lista kodowa dla schematu klasyfikacyjnego »National Monuments Record«.

9.4.5. Oznaczenie »Natura2000« (Natura2000DesignationValue)

Lista kodowa dla schematu oznaczenia »Natura2000«, zgodnie z dyrektywą Rady 92/43/EWG (*1) (dyrektywa siedliskowa).

9.4.6. Oznaczenie »Ramsar« (RamsarDesignationValue)

Lista kodowa dla schematu oznaczenia Konwencji o obszarach wodno-błotnych mających znaczenie międzynarodowe (konwencja Ramsar).

9.4.7. Oznaczenie programu Unesco »Man And Biosphere« (UNESCOManAndBiosphereProgrammeDesignationValue)

Lista kodowa dla schematu klasyfikacyjnego programu »Man And Biosphere«.

9.4.8. Oznaczenie światowego dziedzictwa Unesco (UNESCOWorldHeritageDesignationValue)

Lista kodowa dla schematu oznaczenia światowego dziedzictwa Unesco.

9.4.9. Klasyfikacja obszaru chronionego (ProtectionClassificationValue)

Klasyfikacja obszaru chronionego w oparciu o cel ochrony.

(*1) Dyrektywa Rady 92/43/EWG z dnia 21 maja 1992 r. w sprawie ochrony siedlisk przyrodniczych oraz dzikiej fauny i flory (Dz.U. L 206 z 22.7.1992, s. 7).” "


(*1) Dyrektywa Rady 92/43/EWG z dnia 21 maja 1992 r. w sprawie ochrony siedlisk przyrodniczych oraz dzikiej fauny i flory (Dz.U. L 206 z 22.7.1992, s. 7).” ”

ZAŁĄCZNIK III

W załączniku III do rozporządzenia (UE) nr 1089/2010 wprowadza się następujące zmiany:

1)

sekcja 1.3.1 otrzymuje brzmienie:

„1.3.1. Listy kodowe

1.3.1.1. Typ właściwości ukształtowania terenu (ElevationPropertyTypeValue)

Typ listy kodowej określający właściwość ukształtowania terenu, którą pomierzono lub obliczono.

1.3.1.2. Typ powierzchni (SurfaceTypeValue)

Typ listy kodowej określający powierzchnię ukształtowania terenu w odniesieniu do jej relatywnego przylegania do niepokrytej powierzchni Ziemi.”;

2)

uchyla się sekcję 1.5.3;

3)

sekcja 1.5.4 otrzymuje brzmienie:

„1.5.4. Listy kodowe

1.5.4.1. Typ linii nieciągłości (BreakLineTypeValue)

Lista możliwych wartości typów dla linii nieciągłości w oparciu o fizyczne cechy linii nieciągłości [na powierzchni ukształtowania terenu].

1.5.4.2. Klasyfikacja punktów wysokościowych (SpotElevationClassValue)

Możliwe wartości klasyfikacji dla punktów wysokościowych w oparciu o specyfikację LAS prowadzoną przez Amerykańskie Towarzystwo Fotogrametrii i Teledetekcji (ASPRS).

1.5.4.3. Typ punktu wysokościowego (SpotElevationTypeValue)

Możliwe wartości dla punktów wysokościowych, opisujące osobliwości powierzchni.

1.5.4.4. Typ warstwicy (ContourLineTypeValue)

Lista możliwych kategorii warstwic oparta na parametrze równej odległości dla danego zbioru danych.”;

4)

sekcja 2.3.2 otrzymuje brzmienie:

„2.3.2. Listy kodowe

2.3.2.1. Klasa pokrycia terenu (LandCoverClassValue)

Lista kodowa lub klasyfikacja dotycząca pokrycia terenu.”;

5)

w sekcji 2.4.1.2 dodaje się tabelę w brzmieniu:

Role asocjacji typu obiektu przestrzennego »LandCoverUnit«

Rola asocjacji

Definicja

Typ

Voidability

Zbiór danych

Zbiór danych dotyczących pokrycia terenu, do którego ten obiekt pokrycia terenu należy.

LandCoverDataset”

6)

w sekcji 2.6 zdanie pierwsze słowa „atrybut »onlineDescription«” zastępuje się słowami „atrybut »externalDescription«”;

7)

sekcja 3.4 otrzymuje brzmienie:

„3.4. Listy kodowe

3.4.1. Metoda interpolacji (InterpolationMethodValue)

Lista kodów określających metody interpolacji, które można stosować przy szacowaniu pokryć ortoobrazowych.”;

8)

sekcja 4.2.3 otrzymuje brzmienie:

„4.2.3. Listy kodowe

4.2.3.1. Typ antropogenicznego obiektu geomorfologicznego (AnthropogenicGeomorphologicFeatureTypeValue)

Typy antropogenicznych obiektów geomorfologicznych.

4.2.3.2. Cel odwiertu (BoreholePurposeValue)

Cele, dla których wykonano odwiert.

4.2.3.3. Typ zbioru (CollectionTypeValue)

Typy zbiorów obiektów geologicznych lub geofizycznych.

4.2.3.4. Rola części składowej (CompositionPartRoleValue)

Role, które w jednostce geologicznej pełni część składowa.

4.2.3.5. Środowisko zdarzenia (EventEnvironmentValue)

Terminy określające środowiska geologiczne, w których zachodzą zdarzenia geologiczne.

4.2.3.6. Proces zachodzący w trakcie zdarzenia (EventProcessValue)

Terminy określające proces lub procesy, które wydarzyły się w czasie zdarzenia geologicznego.

4.2.3.7. Typ uskoku (FaultTypeValue)

Terminy opisujące typ struktury powstałej w wyniku przemieszczenia na skutek ścinania.

4.2.3.8. Typ profilu fałdu (FoldProfileTypeValue)

Terminy określające rodzaj fałdu.

4.2.3.9. Era geochronologiczna (GeochronologicEraValue)

Terminy określające uznawane jednostki czasu geologicznego.

4.2.3.10. Typ jednostki geologicznej (GeologicUnitTypeValue)

Terminy opisujące typ jednostki geologicznej.

4.2.3.11. Aktywność geomorfologiczna (GeomorphologicActivityValue)

Terminy wskazujące poziom aktywności wyróżnienia geomorfologicznego.

4.2.3.12. Litologia (LithologyValue)

Terminy opisujące litologię.

4.2.3.13. Ramy odwzorowania MappingFrameValue)

Terminy wskazujące powierzchnię, na którą rzutuje się »MappedFeature«.

4.2.3.14. Typ naturalnego obiektu geomorfologicznego (NaturalGeomorphologicFeatureTypeValue)

Terminy opisujące typ naturalnego obiektu geomorfologicznego.

4.2.3.15. Klasa tematyczna (ThematicClassValue)

Wartości do klasyfikacji tematycznej obiektów geologicznych.

4.2.3.16. Klasyfikacja tematyczna (ThematicClassificationValue)

Lista klasyfikacji tematycznych dla obiektów geologicznych.”;

9)

sekcja 4.3.2 otrzymuje brzmienie:

„4.3.2. Listy kodowe

4.3.2.1. Typ kampanii (CampaignTypeValue)

Typ kampanii geofizycznej.

4.3.2.2. Nazwa sieci (NetworkNameValue)

Nazwa sieci geofizycznej.

4.3.2.3. Typ platformy (PlatformTypeValue)

Platforma, na której przeprowadzono gromadzenie danych.

4.3.2.4. Typ profilu (ProfileTypeValue)

Typ profilu geofizycznego.

4.3.2.5. Ranga stacji (StationRankValue)

Ranga stacji geofizycznej.

4.3.2.6. Typ stacji (StationTypeValue)

Typ stacji geofizycznej.

4.3.2.7. Typ badania (SurveyTypeValue)

Typ badania geofizycznego lub zbioru danych.

4.3.2.8. Typ pasa (SwathTypeValue)

Typ pasa geofizycznego.”;

10)

sekcja 4.4.3 otrzymuje brzmienie:

„4.4.3. Listy kodowe

4.4.3.1. Rodzaj aktywnej studni (ActiveWellTypeValue)

Rodzaje aktywnych studni.

4.4.3.2. Rodzaj ośrodka wodonośnego (AquiferMediaTypeValue)

Wartości opisujące właściwości ośrodka wodonośnego.

4.4.3.3. Rodzaj warstwy wodonośnej (AquiferTypeValue)

Rodzaje warstw wodonośnych.

4.4.3.4. Stan wód podziemnych (ConditionOfGroundwaterValue)

Wartości wskazujące przybliżony stopień zmian, które zaszły w naturalnym stanie wód podziemnych (na skutek działalności człowieka).

4.4.3.5. Hydrogeochemiczny rodzaj skały (HydroGeochemicalRockTypeValue)

Wartości opisujące hydrogeochemiczny rodzaj skał zbiornikowych wód podziemnych.

4.4.3.6. Rodzaj obiektu naturalnego (NaturalObjectTypeValue)

Rodzaje naturalnych obiektów hydrogeologicznych.

4.4.3.7. Typ kodu statusu (StatusCodeTypeValue)

Wartości opisujące status sztucznych obiektów hydrogeologicznych.

4.4.3.8. Okresowość wód (WaterPersistenceValue)

Rodzaje hydrologicznej okresowości wody (w naturalnym obiekcie hydrogeologicznym).

4.4.3.9. Zasolenie wody (WaterSalinityValue)

Lista kodowa wskazująca klasy zasolenia wody.”;

ZAŁĄCZNIK IV

W załączniku IV do rozporządzenia (UE) nr 1089/2010 wprowadza się następujące zmiany:

1)

w sekcji 1.3.1 formuła wprowadzająca wyrazy „Pakiet »Wektor«” zastępuje się wyrazami „Pakiet »Wektor jednostek statystycznych«”.

2)

tabela pierwsza w sekcji 1.3.1.1 otrzymuje brzmienie:

„Atrybut

Definicja

Typ

Voidability

inspireId

Zewnętrzny identyfikator obiektu dla obiektu przestrzennego.

Identifier

thematicId

Jednoznaczny opisowy identyfikator obiektu mający zastosowanie w przypadku obiektów przestrzennych w określonym temacie informacji.

ThematicIdentifier

country

Kod kraju, do którego należy obiekt.

CountryCode

geographicalName

Możliwe nazwy geograficzne obiektu.

GeographicalName

statisticalUnitType

Typ jednostki terytorialnej służącej do rozpowszechniania.

StatisticalUnitTypeValue

validityPeriod

Okres, w którym jednostka statystyczna powinna oraz nie powinna być wykorzystana.

TM_Period

referencePeriod

Okres, w którym dane powinny zilustrować podział terytorialny w jednostkach statystycznych.

TM_Period

beginLifespanVersion

Data i godzina, w której ta wersja obiektu przestrzennego została wprowadzona do zbioru danych przestrzennych lub zmieniona w tym zbiorze.

DateTime

voidable

endLifespanVersion

Data i godzina, w której ta wersja obiektu przestrzennego została zastąpiona w zbiorze danych przestrzennych lub wycofana z tego zbioru.

DateTime

voidable”

3)

sekcja 1.3.3 otrzymuje brzmienie:

„1.3.3. Listy kodowe

1.3.3.1. Typ geometrii (GeometryTypeValue)

Wartości kodu dla typów geometrii.

1.3.3.2. Typ ewolucji (EvolutionTypeValue)

Wartości kodu dla typów ewolucji.

1.3.3.3. Typ jednostki statystycznej (StatisticalFunctionTypeValue)

Wartości kodu dla typu jednostki statystycznej.”;

4)

w sekcji 1.4.1.1 tekst, który występuje po tabeli drugiej, otrzymuje brzmienie:

Ograniczenia typu obiektu przestrzennego StatisticalGridCell

Położenie komórki powinno być określane w obrębie siatki zgodnie z jej szerokością i wysokością.

Należy określić przynajmniej jeden z atrybutów: »code«, »geographicalPosition«, »gridPosition« lub »geometry«.

W przypadku określenia kilku reprezentacji przestrzennych (»code«, »geographicalPosition«, »gridPosition« oraz »geometry«) reprezentacje te powinny być ze sobą zgodne.

Kod składa się z:

1)

dwuliterowego kodu kraju określonego w Międzyinstytucjonalnym przewodniku redakcyjnym publikowanym przez Urząd Publikacji Unii Europejskiej;

2)

systemu odniesienia za pomocą współrzędnych, określanego jako CRS, po którym następuje kod EPSG;

3)

części dotyczącej rozdzielczości i położenia:

-

jeżeli wykorzystywany jest system odniesienia za pomocą współrzędnych, po słowie RES następuje rozdzielczość siatki w metrach i litera m. Następnie litera N, po której następuje wartość współrzędnych w kierunku północy wyrażona w metrach, oraz litera E, po której następuje wartość współrzędnych w kierunku wschodu wyrażona w metrach,

-

jeżeli system odniesienia za pomocą współrzędnych nie jest wykorzystywany, po słowie RES następuje rozdzielczość siatki w stopniach:minutach:sekundach oraz słowo dms. Następnie słowo LON, po którym następuje wartość długości geograficznej w stopniach:minutach:sekundach oraz słowo LAT, po którym następuje wartość szerokości geograficznej w stopniach:minutach:sekundach.

W obu przypadkach podane położenie jest położeniem geograficznym dolnego lewego narożnika komórki.”;

5)

sekcja 1.5 otrzymuje brzmienie:

„1.5. Wymagania odnoszące się do tematu

1)

Udostępnia się przynajmniej geometrię jednostek statystycznych, dla której w ramach INSPIRE udostępnione są dane statystyczne. Wymaganie to stosuje się dla tematów INSPIRE dotyczących jednostek statystycznych.

2)

Do użytku ogólnoeuropejskiego stosuje się siatkę równopowierzchniową określoną w sekcji 2.2.1 załącznika II. Do użytku ogólnoeuropejskiego dodatkowe dozwolone wielkości komórek siatki wynoszą 2 m, 5 m, 20 m, 50 m, 200 m, 500 m, 2 000 m, 5 000 m, 20 000 m, 50 000 m.

3)

Dane statystyczne odnoszą się do odpowiednich jednostek statystycznych poprzez zewnętrzny identyfikator obiektu (inspireId) lub identyfikator tematyczny (w przypadku jednostek wektorowych) lub kod jednostki (w przypadku komórek siatki).

4)

Dane statystyczne odnoszą się do określonej wersji jednostki statystycznej.”;

6)

tabela w sekcji 2.3.1.3 otrzymuje brzmienie:

„Rola asocjacji

Definicja

Typ

Voidability

parts

Części składowe budynku.

»BuildingPart« pakietu »Budynki - podstawowy«.

voidable”

7)

sekcja 2.3.3 otrzymuje brzmienie:

„2.3.3. Listy kodowe

2.3.3.1. Charakter budynku (BuildingNatureValue)

Wartości określające charakter budynku.

2.3.3.2. Stan budowli (ConditionOfConstructionValue)

Wartości wskazujące na stan budowli.

2.3.3.3. Aktualne wykorzystanie (CurrentUseValue)

Wartości określające aktualne wykorzystanie.

2.3.3.4. Odniesienie do ukształtowania terenu (ElevationReferenceValue)

Lista możliwych elementów umożliwiających oddanie geometrii pionowej.

2.3.3.5. Status wysokości (HeightStatusValue)

Wartości określające metody służące do pozyskania wysokości.

2.3.3.6. Odniesienie do geometrii poziomej (HorizontalGeometryReferenceValue)

Wartości określające element służący do pozyskania geometrii poziomej.”;

8)

w sekcjach 3.1.3, 3.1.5, 3.1.9, 3.1.10, 3.1.11, 3.1.12, 3.2.1, 3.2.5 wszystkie wystąpienia »RangeType« zastępuje się słowami »RangeType (zgodnie z definicją w sekcji 3.2.6)«;

9)

sekcja 3.3 otrzymuje brzmienie:

„3.3. Listy kodowe

3.3.1. Główny poziom glebowy wg klasyfikacji FAO (FAOHorizonMasterValue)

Lista kodowa zawierająca oznaczenia głównego poziomu glebowego.

3.3.2. Cecha towarzysząca wg FAO (FAOHorizonSubordinateValue)

Lista kodowa cech towarzyszących w ramach głównych poziomów i warstw glebowych opartych na dostrzegalnych cechach profilów i stosowanych w opisie gleby na obszarze badań gleby.

3.3.3. Prim FAO (FAOPrimeValue)

Prim oraz podwójny prim może służyć do odróżnienia głównego poziomu glebowego od niższych dwóch (prim) lub trzech (podwójny prim) poziomów glebowych o identycznych przedrostkach składających się z cyfr arabskich oraz kombinacji liter.

3.3.4. Inne oznaczenie poziomu glebowego (OtherHorizonNotationTypeValue)

Klasyfikacja poziomu glebowego zgodnie z określonym systemem klasyfikacji.

3.3.5. Inna nazwa gleby (OtherSoilNameTypeValue)

Identyfikacja profilu glebowego zgodnie z określonym schematem klasyfikacji.

3.3.6. Status procesu genezy warstwy gleby (LayerGenesisProcessStateValue)

Informacja czy proces, określony w »layerGenesisProcess« nadal trwa, czy już się zakończył.

3.3.7. Rodzaj warstwy (LayerTypeValue)

Klasyfikacja warstwy zgodnie z koncepcją odpowiadającą założeniom.

3.3.8. Nazwa parametru fragmentu profilu (ProfileElementParameterNameValue)

Właściwości charakterystyczne dla fragmentu profilu.

3.3.9. Nazwa właściwości wyróżnienia referencyjnego (SoilDerivedObjectParameterNameValue):

Właściwości charakterystyczne dla gleby uzyskane na podstawie danych dotyczących gleby i innych danych.

3.3.10. Cel badania gleby (SoilInvestigationPurposeValue)

Lista kodowa możliwych wartości określających przyczyny prowadzenia badania.

3.3.11. Typ stanowiska (SoilPlotTypeValue)

Lista kodowa terminów określających rodzaj stanowiska, na której prowadzona jest obserwacja gleby.

3.3.12. ParameterNameValue)

Właściwości charakterystyczne dla profilu glebowego.

3.3.13. Nazwa właściwości obszaru badań gleby (SoilSiteParameterNameValue)

Właściwości charakterystyczne dla obszaru badań gleby.

3.3.14. Miejsce kwalifikatora WRB (WRBQualifierPlaceValue)

Lista kodowa wartości określających położenie kwalifikatora w odniesieniu do RSG WRB. Kwalifikator może być położony przed RSG, jako »przedrostek« albo za RSG, jako »przyrostek«.

3.3.15. Kwalifikatory WRB (WRBQualifierValue)

Lista kodowa możliwych kwalifikatorów World Reference Base for Soil Resources.

3.3.16. Grupy referencyjne gleby (RSG) WRB (WRBReferenceSoilGroupValue)

Lista kodowa możliwych RSG (tzn. pierwszego poziomu klasyfikacji World Reference Base for Soil Resources).

3.3.17. Przedrostki uściślające wg WRB (WRBSpecifierValue)

Lista kodowa możliwych przedrostków uściślających.”;

10)

sekcja 4.3.2 otrzymuje brzmienie:

„4.3.2. Listy kodowe

4.3.2.1. HILUCS (HILUCSValue)

Lista kategorii zagospodarowania przestrzennego do stosowania w temacie INSPIRE »Zagospodarowanie przestrzenne«.

4.3.2.2. Klasyfikacja zagospodarowania przestrzennego (LandUseClassificationValue)

Lista kategorii zagospodarowania przestrzennego do stosowania w temacie INSPIRE »Zagospodarowanie przestrzenne«, uzgodniona na szczeblu krajowym lub lokalnym.”;

11)

tabela w sekcji 4.7.2.1 otrzymuje brzmienie:

„Atrybut

Definicja

Typ

Voidability

backgroundMapDate

Data użytej mapy podkładowej.

DateTime

backgroundMapReference

Odniesienie do użytej mapy podkładowej.

CharacterString

backgroundMapURI

URI do serwisu, w którym udostępniona jest mapa podkładowa.

URI

voidable”

12)

sekcja 4.7.3 otrzymuje brzmienie:

„4.7.3. Listy kodowe

4.7.3.1. Poziom planu zagospodarowania przestrzennego (LevelOfSpatialPlanValue)

Hierarchia terytorialna planu.

4.7.3.2. Etap procesu ogólny (ProcessStepGeneralValue)

Ogólne wskazanie etapu procesu planowania, na którym plan się znajduje.

4.7.3.3. Charakter regulacji (RegulationNatureValue)

Charakter prawny wskazania zagospodarowania przestrzennego.

4.7.3.4. Nazwa typu planu (PlanTypeNameValue)

Typy planów określone w państwach członkowskich.

4.7.3.5. Szczegółowe regulacje dodatkowe (SpecificSupplementaryRegulationValue)

Kategoria regulacji dodatkowych wg właściwej nomenklatury regulacji dodatkowych podanej przez dostawcę danych.

4.7.3.6. Regulacje dodatkowe (SupplementaryRegulationValue)

Typy warunków i ograniczeń w planach zagospodarowania przestrzennego.”;

13)

sekcja 5.1.6 otrzymuje brzmienie:

„5.1.6. Miara środowiskowego uwarunkowania zdrowotnego (EnvHealthDeterminantMeasure)

Wynik pomiaru dokonanego w miejscu będącym przedmiotem zainteresowania analizy uwarunkowań zdrowia ludzkiego.

Atrybuty typu obiektu przestrzennego »EnvHealthDeterminantMeasure«

Atrybut

Definicja

Typ

Voidability

location

Miejsce pomiaru.

GM_Object

type

Typ środowiskowego uwarunkowania zdrowotnego.

EnvHealthDeterminantTypeValue

measureTime

Okres dokonywania pomiarów.

TM_Period

beginLifespanVersion

Data i godzina, w której ta wersja obiektu przestrzennego została wprowadzona do zbioru danych przestrzennych lub zmieniona w tym zbiorze.

DateTime

voidable

endLifespanVersion

Data i godzina, w której ta wersja obiektu przestrzennego została zastąpiona w zbiorze danych przestrzennych lub wycofana z tego zbioru.

DateTime

voidable

validFrom

Data, od której informacje będą wykorzystywane.

DateTime

voidable

validTo

Data, od której informacje przestaną być wykorzystywane.

DateTime

voidable

measure

Miara środowiskowego uwarunkowania zdrowotnego.

Pomiar

Kategoria

Kategoria miary środowiskowego uwarunkowania zdrowotnego.

MeasureCategoryTypeValue

Ograniczenia typu obiektu przestrzennego »EnvHealthDeterminantMeasure«

Miarę środowiskowego uwarunkowania zdrowotnego podaje się albo jako miarę (atrybut »measure«) lub jako kategorię miary (atrybut »category«).”;

14)

dodaje się sekcję 5.1.6a i 5.1.6b w brzmieniu:

„5.1.6a Miara środowiskowego uwarunkowania zdrowotnego (EnvHealthDeterminantMeasure)

Pomiar hałasu, który ma znaczenie dla analizy uwarunkowania zdrowia ludzkiego.

Ten typ jest podtypem »EnvHealthDeterminantMeasure«.

Atrybuty typu obiektu przestrzennego »EnvHealthDeterminantNoiseMeasure«

Atrybut

Definicja

Typ

Voidability

Źródło

Typ źródła hałasu.

NoiseSourceTypeValue

5.1.6b Miara środowiskowego uwarunkowania zdrowotnego stężenia (EnvHealthDeterminantConcentrationMeasure)

Pomiar stężenia, który ma znaczenie dla analizy uwarunkowania zdrowia ludzkiego.

Ten typ jest podtypem »EnvHealthDeterminantMeasure«.

Atrybuty typu obiektu przestrzennego »EnvHealthDeterminantConcentrationMeasure«

Atrybut

Definicja

Typ

Voidability

komponent

Składnik, którego stężenie jest mierzone.

ComponentTypeValue

media

Nośnik, w którym mierzone jest stężenie.

MediaTypeValue”

15)

uchyla się sekcje 5.2.8, 5.2.9, 5.2.10, 5.2.11;

16)

sekcja 5.3 otrzymuje brzmienie:

„5.3. Listy kodowe

5.3.1. Przyczyna zgonu (CODValue)

Dane dotyczące przyczyn zgonów (COD) dostarczają informacji o wzorcach umieralności i stanowią ważny element informacji na temat zdrowia publicznego.

5.3.2. Substancja chemiczna (ChemicalValue)

Nazwa substancji chemicznej.

5.3.3. Typ składnika środowiska wpływającego na zdrowie (ComponentTypeValue)

Typ konkretnego składnika (substancji chemicznej, gatunku biologicznego itp.), którego stężenie w nośniku środowiskowym jest przedmiotem pomiaru.

5.3.4. Typ miary choroby (DiseaseMeasureTypeValue)

Różne sposoby podawania danych dotyczących chorób i powiązanych problemów zdrowotnych w populacji.

5.3.5. Typ środowiskowego uwarunkowania zdrowotnego (EnvHealthDeterminantTypeValue)

Typ środowiskowego uwarunkowania zdrowotnego.

5.3.6. Typ ogólnego stanu zdrowia (GeneralHealthTypeValue)

Typ wskaźnika stanu zdrowia.

5.3.7. Typ usług zdrowotnych (HealthServicesTypeValue)

Typ wskaźnika opieki zdrowotnej.

5.3.8. Międzynarodowa klasyfikacja chorób (ICDValue)

Choroba zgodnie z definicją w International Classification of Diseases, wydanie 10.

5.3.9. Matryca (MatrixValue)

Typ tkanki lub kompartmentu ciała, w którym dokonywany jest pomiar biomarkera.

5.3.10. Typ nośnika w pomiarach środowiskowych uwarunkowań zdrowotnych (MediaTypeValue)

Nośnik, w którym mierzone jest stężenie danego składnika wpływającego na zdrowie.

5.3.11. Typ źródła hałasu (NoiseSourceTypeValue)

Wartości »Typ źródła hałasu«.

5.3.12. Metoda agregacji statystycznej (StatisticalAggregationMethodValue)

Typ metod statystycznych stosowanych do agregacji wyników pomiarów w jednostce statystycznej.”;

17)

sekcja 6.2.2 otrzymuje brzmienie:

„6.2.2. Listy kodowe

6.2.2.1. Typ wyposażenia dodatkowego (AppurtenanceTypeValue)

Klasyfikacja wyposażenia dodatkowego.

Ta lista kodowa obejmuje wartości wymienionych poniżej list kodowych lub innych list kodowych określonych przez dostawców danych:

-

Typ wyposażenia dodatkowego elektrycznego (ElectricityAppurtenanceTypeValue): klasyfikacja elektrycznych urządzeń dodatkowych podana w sekcji 6.3.2.1.

-

Typ wyposażenia dodatkowego do przesyłu ropy naftowej, gazu i substancji chemicznych (OilGasChemicalsAppurtenanceTypeValue): klasyfikacja wyposażenia dodatkowego do przesyłu ropy naftowej, gazu i substancji chemicznych podana w sekcji 6.4.2.1.

-

Typ wyposażenia dodatkowego do kanalizacji (SewerAppurtenanceTypeValue): klasyfikacja urządzeń dodatkowych do kanalizacji podana w sekcji 6.5.2.1.

-

Typ ciepłowniczego wyposażenia dodatkowego (ThermalAppurtenanceTypeValue): klasyfikacja ciepłowniczych urządzeń dodatkowych podana w sekcji 6.6.2.1.

-

Typ wyposażenia dodatkowego do wody (WaterAppurtenanceTypeValue): klasyfikacja urządzeń dodatkowych do wody podana w sekcji 6.7.2.1.

6.2.2.2. Typ szczególnego wyposażenia dodatkowego (SpecificAppurtenanceTypeValue)

Klasyfikacja urządzeń dodatkowych właściwa dla danej dziedziny.

6.2.2.3. Typ sposobu dostarczania usług użyteczności publicznej (UtilityDeliveryTypeValue)

Klasyfikacja typów sposobów dostarczania usług użyteczności publicznej.

6.2.2.4. Typ sieci usług użyteczności publicznej (UtilityNetworkTypeValue)

Klasyfikacja typów sieci usług użyteczności publicznej.

6.2.2.5. Typ mechanizmu ostrzegawczego (WarningTypeValue)

Klasyfikacja typów mechanizmów ostrzegawczych.”;

18)

sekcja 6.3.2 otrzymuje brzmienie:

„6.3.2. Listy kodowe

6.3.2.1. Typ wyposażenia dodatkowego elektrycznego (ElectricityAppurtenanceTypeValue)

Klasyfikacja elektrycznych urządzeń dodatkowych.”;

19)

sekcja 6.4.2 otrzymuje brzmienie:

„6.4.2. Listy kodowe

6.4.2.1. Typ wyposażenia dodatkowego do przesyłu ropy naftowej, gazu i substancji chemicznych (OilGasChemicalsAppurtenanceTypeValue):

Klasyfikacja wyposażenia dodatkowego do przesyłu ropy naftowej, gazu i substancji chemicznych.

6.4.2.2. Typ produktu »ropa naftowa, gaz i substancje chemiczne« (OilGasChemicalsProductTypeValue)

Klasyfikacja produktów - ropy naftowej, gazu i substancji chemicznych.”;

20)

sekcja 6.5.2 otrzymuje brzmienie:

„6.5.2. Listy kodowe

6.5.2.1. Typ wyposażenia dodatkowego do kanalizacji (SewerAppurtenanceTypeValue)

Klasyfikacja wyposażenia dodatkowego do kanalizacji.

6.5.2.2. Typ ścieków (SewerWaterTypeValue)

Klasyfikacja typów ścieków.”;

21)

sekcja 6.6.2 otrzymuje brzmienie:

„6.6.2. Listy kodowe

6.6.2.1. Typ ciepłowniczego wyposażenia dodatkowego (ThermalAppurtenanceTypeValue)

Klasyfikacja ciepłowniczego wyposażenia dodatkowego.

6.6.2.2. Typ produktu ciepłowniczego (ThermalProductTypeValue)

Klasyfikacja produktów ciepłowniczych.”;

22)

sekcja 6.7.2 otrzymuje brzmienie:

„6.7.2. Listy kodowe

6.7.2.1. Typ wyposażenia dodatkowego do wody (WaterAppurtenanceTypeValue)

Klasyfikacja wyposażenia dodatkowego do przesyłu wody.

6.7.2.2. Podstawowe typy wody (WaterTypeValue)

Klasyfikacja typów wody.”;

23)

sekcja 6.8.2 otrzymuje brzmienie:

„6.8.2. Listy kodowe

6.8.2.1. Klasyfikacja urządzeń wspomagających zarządzanie środowiskiem (EnvironmentalManagementFacilityTypeValue)

Klasyfikacja urządzeń wspomagających zarządzanie środowiskiem, np. jako terenów i instalacji.”;

24)

tabela w sekcji 6.9.2.2 otrzymuje brzmienie:

„Atrybut

Definicja

Typ

Voidability

serviceLocationByAddress

Lokalizacja służby poprzez odniesienie do adresu.

Address

serviceLocationByBuilding

Lokalizacja służby poprzez odniesienie do budynku.

Budynek z pakietu »budynki 2D«

serviceLocationByActivityComplex

Lokalizacja służby poprzez odniesienie do miejsca prowadzenia działalności.

ActivityComplex

serviceLocationByGeometry

Lokalizacja służby poprzez odniesienie do geometrii.

GM_Object

serviceLocationByUtilityNode

Lokalizacja służby poprzez odniesienie do węzła powiązanego z siecią usług użyteczności publicznej (wodociągową, elektryczną itp.), np. hydrantu lub punktu alarmowego.

UtilityNode”

25)

sekcja 6.9.3 otrzymuje brzmienie:

„6.9.3. Listy kodowe

6.9.3.1. Typ służby (ServiceTypeValue)

Lista kodowa zawierająca klasyfikację służb państwowych.”;

26)

tabela pierwsza w sekcji 7.1.2 otrzymuje brzmienie:

„Atrybut

Definicja

Typ

Voidability

inspireId

Zewnętrzny identyfikator obiektu dla obiektu przestrzennego.

Identifier

thematicId

Tematyczny identyfikator obiektu.

ThematicIdentifier

voidable

imię i nazwisko

Tekstowy opis AbstractMonitoringObject.

CharacterString

voidable

additionalDescription

Tekstowy opis informacji dodatkowych, które nie pasują do innych atrybutów.

CharacterString

voidable

mediaMonitored

Monitorowany nośnik środowiskowy.

MediaValue

legalBackground

Kontekst prawny, w którym definiowane jest zarządzanie i regulacja obiektu »AbstractMonitoringObject«.

LegislationCitation

voidable

responsibleParty

Strona odpowiedzialna za AbstractMonitoringObject.

RelatedParty

voidable

geometry

Geometria związana z AbstractMonitoringObject. W przypadku urządzeń mobilnych geometria reprezentuje obszar, w którym za pomocą danego urządzenia mają być dokonywane pomiary.

GM_Object

onlineResource

Odnośnik do dokumentu zewnętrznego zawierającego dalsze informacje na temat AbstractMonitoringObject.

URL

voidable

purpose

Cel utworzenia AbstractMonitoringObject.

PurposeOfCollectionValue

voidable”

27)

sekcja 7.3 otrzymuje brzmienie:

„7.3. Listy kodowe

7.3.1. Procedura pomiarowa (MeasurementRegimeValue)

Kategorie dla różnych typów »MeasurementRegime«.

7.3.2. Nośniki (MediaValue)

Kategorie dla różnych typów nośników.

7.3.3. Typ procesu (ProcessTypeValue)

Kategorie dla różnych typów procesów.

7.3.4. Cel zbierania (PurposeOfCollectionValue)

Kategorie dla różnych celów zbierania danych.

7.3.5. Źródło pozyskiwania wyników (ResultAcquisitionSourceValue)

Kategorie dla różnych typów »ResultAcquisitionSource«.

7.3.6. Charakter wyników (ResultNatureValue)

Status wyniku obserwacji.

7.3.7. Specjalny typ EMF (SpecialisedEMFTypeValue)

Kategorie dla różnych typów urządzeń »EnvironmentalMonitoringFacilities«.”;

28)

sekcja 8.2.2 otrzymuje brzmienie:

„8.2.2. Instalacja produkcyjna (ProductionInstallation)

Stacjonarna jednostka techniczna, taka jak maszyna, aparat, urządzenia lub wyposażenie, umieszczona na miejscu lub podłączona w celu jej użytkowania, w ramach której prowadzony jest co najmniej jeden rodzaj działalności wymieniony w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 166/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady (*1) oraz w załączniku I lub w części 1 załącznika VII do dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/75/UE (*2), oraz wszelka inna bezpośrednio związana działalność, która ma techniczny związek z wymienionymi rodzajami działalności i która może mieć wpływ na emisje i zanieczyszczenie.

Atrybuty typu obiektu przestrzennego »ProductionInstallation«

Atrybut

Definicja

Typ

Voidability

inspireId

Zewnętrzny identyfikator obiektu dla obiektu przestrzennego.

Identifier

thematicId

Tematyczny identyfikator obiektu.

ThematicIdentifier

pointGeometry

Atrybut przestrzenny obiektu przestrzennego.

GM_Point

surfaceGeometry

Atrybut przestrzenny obiektu przestrzennego.

GM_Surface

voidable

imię i nazwisko

Oficjalne określenie, nazwa właściwa lub konwencjonalna instalacji.

CharacterString

voidable

description

Opis instalacji.

CharacterString

voidable

status

Stan lub kondycja instalacji pod względem porządku funkcjonowania i działania, w jakim jest zorganizowana w ograniczonym lub dłuższym okresie.

StatusType

voidable

type

Specjalny rodzaj instalacji, typ oznaczający funkcję operacyjną, którą ma pełnić.

InstallationTypeValue

voidable


Role asocjacji typu obiektu przestrzennego »ProductionInstallation«

Rola asocjacji

Definicja

Typ

Voidability

groupedInstallationPart

Mniejsze instalacje będące z technicznego lub prawnego punktu widzenia częścią »Instalacji«

ProductionInstallationPart

voidable

29)

tabela w sekcji 8.2.3 otrzymuje brzmienie:

„Atrybut

Definicja

Typ

Voidability

inspireId

Zewnętrzny identyfikator obiektu dla obiektu przestrzennego.

Identifier

thematicId

Tematyczny identyfikator obiektu.

ThematicIdentifier

pointGeometry

Atrybut przestrzenny obiektu przestrzennego.

GM_Point

surfaceGeometry

Atrybut przestrzenny obiektu przestrzennego.

GM_Surface

voidable

imię i nazwisko

Oficjalne określenie, nazwa właściwa lub konwencjonalna części instalacji.

CharacterString

voidable

description

Opis części instalacji.

CharacterString

voidable

status

Stan lub kondycja części instalacji pod względem porządku funkcjonowania i działania, w jakim jest zorganizowana w ograniczonym lub dłuższym okresie.

StatusType

voidable

type

Specjalny rodzaj części instalacji, typ oznaczający funkcję operacyjną, jaką ma pełnić.

InstallationPartTypeValue

voidable

technique

Metoda redukcji stężenia zanieczyszczenia powstałego na skutek emisji z elementu technicznego, zazwyczaj komina.

PollutionAbatementTechniqueValue

voidable”

30)

sekcja 8.4 otrzymuje brzmienie:

„8.4. Listy kodowe

8.4.1. Technika redukcji zanieczyszczeń (PollutionAbatementTechniqueValue)

Metody redukcji stężenia zanieczyszczenia powstałego na skutek emisji z elementu technicznego, zazwyczaj komina.

8.4.2. Typ instalacji (InstallationTypeValue)

Wartości oznaczające funkcję operacyjną, jaką dana instalacja ma pełnić.

8.4.3. Typ części instalacji (InstallationPartTypeValue)

Wartości oznaczające funkcję operacyjną, jaką dana część instalacji ma pełnić.

8.4.4. Obszar dorzecza rzeki (RiverBasinDistrictValue)

Identyfikatory kodowe lub nazwy przypisane obszarom dorzeczy rzeki.

8.4.5. Typ budynku produkcyjnego (TypeOfProductionBuildingValue)

Klasyfikacja budynków produkcyjnych i przemysłowych.”;

31)

sekcja 9.4 otrzymuje brzmienie:

„9.4. Listy kodowe

9.4.1. Gatunki zwierząt gospodarskich (LivestockSpeciesValue)

Klasyfikacja gatunków zwierząt gospodarskich.

9.4.2. Gatunki akwakultury (AquacultureSpeciesValue)

Klasyfikacja gatunków akwakultury.”;

32)

sekcja 10.3 otrzymuje brzmienie:

„10.3. Listy kodowe

10.3.1. Typ klasyfikacji (ClassificationTypeValue)

Wartości kodowe dla typów klasyfikacji.

10.3.2. Typ elementu klasyfikacji (ClassificationItemTypeValue)

Wartości kodowe dla elementów klasyfikacji.

Ta lista kodowa obejmuje wartości wymienionych poniżej list kodowych lub innych list kodowych określonych przez dostawców danych:

-

Wiek w ujęciu 5-letnim (AgeBy5YearsValue): wartości kodowe dla elementów klasyfikacji wieku w ujęciu 5-letnim

-

Wiek w ujęciu rocznym (AgeByYearValue): Wartości kodowe dla elementów klasyfikacji wieku w ujęciu rocznym, w tym jedna wartość dla każdego okresu jednego roku. Pierwsza wartość powinna wynosić »0-1« z oznaczeniem »0-1«, a definicja powinna brzmieć »Od zera do poniżej jednego roku”, natomiast ostatnia wartość powinna wynosić »100+« z oznaczeniem »100+«, a definicja powinna brzmieć »100 lat lub więcej«.

-

Kod NACE (NACECodeValue): Klasyfikacja rodzaju działalności gospodarczej według klasyfikacji NACE zgodnie z rozporządzeniem (WE) Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1893/2006 oraz wartości węższe określone przez dostawców danych.

-

Płeć (GenderValue): Płeć osoby lub grupy osób, zgodnie z definicją przedstawioną w sekcji 4.7 załącznika I.

10.3.3. Zmienna (VariableValue)

Wartości kodowe dla nazw zmiennych.

10.3.4. Metoda pomiaru statystycznego (StatisticsMeasurementMethodValue)

Wartości kodowe dla metody pomiaru statystycznego.

10.3.5. Status danych statystycznych (StatisticalDataStatusValue)

Wartości kodowe dla statusu.

10.3.6. Wartość specjalna (SpecialValue)

Wartości kodowe dla wartości specjalnych.”;

33)

sekcja 11.3 otrzymuje brzmienie:

„11.3. Listy kodowe

11.3.1. Kod typu strefy (ZoneTypeCode)

Klasyfikacja wyższego poziomu określająca typ strefy zarządzania, ograniczeń lub regulacji.

11.3.2. Specjalny kod typu strefy (SpecialisedZoneTypeCode)

Wartość klasyfikacji dodatkowej, która bardziej szczegółowo określa typ strefy.

11.3.3. Sektor środowiska (EnvironmentalDomain)

Sektor środowiska, dla którego możliwe jest określenie celów środowiskowych.”;

34)

tabela pierwsza w sekcji 12.2.1 otrzymuje brzmienie:

„Atrybut

Definicja

Typ

Voidability

inspireId

Zewnętrzny identyfikator obiektu dla obiektu przestrzennego.

Identifier

beginLifeSpanVersion

Data i godzina, w której ta wersja obiektu przestrzennego została wprowadzona do zbioru danych przestrzennych lub zmieniona w tym zbiorze.

DateTime

voidable

endLifeSpanVersion

Data i godzina, w której ta wersja obiektu przestrzennego została zastąpiona w zbiorze danych przestrzennych lub wycofana z tego zbioru.

DateTime

voidable

validFrom

Data rozpoczęcia funkcjonowania elementu narażonego w świecie rzeczywistym.

DateTime

voidable

validTo

Data zakończenia rzeczywistego funkcjonowania elementu narażonego w świecie rzeczywistym.

DateTime

voidable”

35)

tabela pierwsza w sekcji 12.2.2 otrzymuje brzmienie:

„Atrybut

Definicja

Typ

Voidability

beginLifeSpanVersion

Data i godzina, w której ta wersja obiektu przestrzennego została wprowadzona do zbioru danych przestrzennych lub zmieniona w tym zbiorze.

DateTime

voidable

determinationMethod

Wskazuje czy wynik dla obszaru zagrożenia określony jest po modelowaniu, czy też po interpretacji.

DeterminationMethodValue

endLifeSpanVersion

Data i godzina, w której ta wersja obiektu przestrzennego została zastąpiona w zbiorze danych przestrzennych lub wycofana z tego zbioru.

DateTime

voidable

inspireId

Zewnętrzny identyfikator obiektu dla obiektu przestrzennego.

Identifier

typeOfHazard

Ogólna klasyfikacja oraz szczegółowa klasyfikacja typów zagrożeń naturalnych.

NaturalHazardClassification

validityPeriod

Ramy czasowe, do których stosuje się model.

TM_Period

voidable”

36)

tabela pierwsza w sekcji 12.2.4 otrzymuje brzmienie:

„Atrybut

Definicja

Typ

Voidability

beginLifeSpanVersion

Data i godzina, w której ta wersja obiektu przestrzennego została wprowadzona do zbioru danych przestrzennych lub zmieniona w tym zbiorze.

DateTime

voidable

endLifeSpanVersion

Data i godzina, w której ta wersja obiektu przestrzennego została zastąpiona w zbiorze danych przestrzennych lub wycofana z tego zbioru.

DateTime

voidable

inspireId

Zewnętrzny identyfikator obiektu dla obiektu przestrzennego.

Identifier

sourceOfRisk

Ogólna klasyfikacja oraz szczegółowa klasyfikacja typów zagrożeń, które są źródłem ryzyka.

NaturalHazardClassification

validityPeriod

Przyszłe, skończone ramy czasowe, do których stosuje się model.

TM_Period

voidable”

37)

tabela w sekcji 12.3.4 otrzymuje brzmienie:

„Atrybut

Definicja

Typ

Voidability

hazardCategory

Ogólna klasyfikacja typów zagrożeń naturalnych.

NaturalHazardCategoryValue

specificHazardType

Dodatkowe określenie naturalnego zagrożenia, które dalej określa typ zagrożenia zgodnie z nomenklaturą odpowiednią dla określonego zestawu danych.

SpecificHazardTypeValue

voidable”

38)

uchyla się sekcję 12.4;

39)

sekcja 12.5 otrzymuje brzmienie:

„12.5. Listy kodowe

12.5.1. Kategoria elementów narażonych (ExposedElementCategoryValue)

Klasyfikacja elementów narażonych.

12.5.2. Kategoria zagrożenia naturalnego (NaturalHazardCategoryValue)

Ogólna klasyfikacja typów zagrożeń naturalnych.

12.5.3. Typ szczególnych elementów narażonych (SpecificExposedElementTypeValue)

Dodatkowe oznaczenie elementów narażonych.

12.5.4. Typ szczególnych zagrożeń (SpecificHazardTypeValue)

Dodatkowa klasyfikacja typów zagrożeń naturalnych.

12.5.5. Metoda ustalania (DeterminationMethodValue)

Lista kodowa opisująca metodę wykorzystywaną do określania obszaru zagrożenia lub ryzyka.”;

40)

sekcja 13.1 otrzymuje brzmienie:

„13.1. Struktura danych przestrzennych dla tematów »Warunki atmosferyczne« i »Warunki meteorologiczno-geograficzne«

Typy określone dla tematów danych przestrzennych »Warunki atmosferyczne” i »Warunki meteorologiczno-geograficzne« są grupowane w następujących pakietach:

-

Warunki atmosferyczne i Warunki meteorologiczno-geograficzne

-

Obserwacje specjalistyczne (określone w sekcji 7.4 załącznika I),

-

Procesy (określone w sekcji 7.2 załącznika I),

-

Obserwowalne właściwości (określone w sekcji 7.3 załącznika I),

-

Odniesienie do obserwacji (określone w sekcji 7.1 załącznika I)”;

41)

sekcja 13.2.1 otrzymuje brzmienie:

„13.2.1. Listy kodowe

13.2.1.1. Element odniesienia do jakości powietrza w UE (EU_AirQualityReferenceComponentValue)

Definicje zjawisk związanych z jakością powietrza w kontekście sprawozdawczości na mocy prawodawstwa unijnego.

13.2.1.2. Tabela 4.2 Kody i oznaczenia WMO GRIB (GRIB_CodeTable4_2Value)

Definicje zjawisk występujących w meteorologii.”;

42)

sekcja 14.2.1 otrzymuje brzmienie:

„14.2.1. Listy kodowe

14.2.1.1. Wykorzystanie parametrów BODC P01 (BODC_P01ParameterUsageValue)

Definicje zjawisk występujących w oceanografii.”;

43)

sekcja 15.1.2 otrzymuje brzmienie:

„15.1.2. Morze (Sea)

Zasięg morza przy »Wodzie wysokiej« (meanHighWater).

Ten typ jest podtypem »SeaArea«.

Ograniczenia typu obiektu przestrzennego »Sea«

»Morze« definiuje się przy »średniej wysokiej wodzie«. Ograniczenie to można znieść, jeśli nie istnieje znacząca zmienność poziomu wody związana z pływami.

Typy obiektów przestrzennych typu »Sea« mają tylko jedną wartość dla atrybutu »extent«.”;

44)

sekcja 15.1.3 otrzymuje brzmienie:

„15.1.3. Morska strefa cyrkulacji (MarineCirculationZone)

Obszar morski zdefiniowany poprzez właściwości cyrkulacji fizycznej i chemicznej. Zazwyczaj wykorzystywany do zarządzania i sprawozdawczości w odniesieniu do środowiska morskiego lub klasyfikacji środowiska morskiego.

Ten typ jest podtypem »SeaArea«.

Atrybuty typu obiektu przestrzennego »MarineCirculationZone«

Atrybut

Definicja

Typ

Voidability

zoneType

Typ morskiej strefy cyrkulacji, np. sedimentCell.

ZoneTypeValue

Ograniczenia typu obiektu przestrzennego »MarineCirculationZone«

Typy obiektów przestrzennych typu »MarineCirculationZone« mają tylko jedną wartość dla atrybutu »extent«.”;

45)

uchyla się sekcję 15.1.6;

46)

dodaje się następującą sekcję 15.2.4:

„15.2.4. Odcinek wybrzeża (ShoreSegment)

„Odcinek wybrzeża” to określony fragment wybrzeża.

Atrybuty typu danych »ShoreSegment«

Atrybut

Definicja

Typ

Voidability

Geometry

Geometria ShoreSegment.

GM_Curve

shoreClassification

Podstawowy typ odcinka wybrzeża, pobrany z listy kodowej ShoreTypeClassificationValue.

ShoreTypeClassificationValue

voidable

shoreStability

Podstawowy typ stabilności odcinka wybrzeża, pobrany z listy kodowej ShoreStabilityValue.

ShoreStabilityValue

Voidable”

47)

sekcja 15.3 otrzymuje brzmienie:

„15.3. Listy kodowe

15.3.1. Klasyfikacja typów obszarów morskich (SeaAreaTypeClassificationValue)

Klasyfikacja typu »SeaArea«, np. »estuary«, »openOcean«.

15.3.2. Pokrycie dna morza (SeaBedCoverValue)

Typy pokrycia spotykane na dnie morza.

15.3.3. Klasyfikacja powierzchni morza (SeaSurfaceClassificationValue)

Typy warstw powierzchni morza występujące na powierzchni mórz.

15.3.4. Stabilność wybrzeża (ShoreStabilityValue)

Typy stabilności odcinków wybrzeża.

15.3.5. Klasyfikacja typów wybrzeża (ShoreTypeClassificationValue)

Typy odcinków wybrzeża.

15.3.6. Typ strefy (ZoneTypeValue)

Typy morskich stref cyrkulacji.”;

48)

sekcja 16.2 otrzymuje brzmienie:

„16.2. Listy kodowe

16.2.1. Poziom klasyfikacji regionu (RegionClassificationLevelValue)

Kody definiujące poziom klasyfikacji klasy regionu.

16.2.2. Schemat klasyfikacji regionu (RegionClassificationSchemeValue)

Kody definiujące różne regiony biogeograficzne.

16.2.3. Klasyfikacja regionu (RegionClassificationValue)

Kody wykorzystywane do definiowania różnych regionów biogeograficznych.

Ta lista kodowa obejmuje wartości wymienionych poniżej list kodowych lub innych list kodowych określonych przez dostawców danych:

-

Klasyfikacja stratyfikacji środowiskowej (EnvironmentalStratificationClassificationValue): kody stratyfikacji klimatycznej środowiska w Unii Europejskiej, wymienione w: Metzger, M.J., Shkaruba, A.D., Jongman, R.H.G. & Bunce, R.G.H., Descriptions of the European Environmental Zones and Strata. Alterra, Wageningen, 2012;

-

Klasyfikacja z dyrektywy ramowej w sprawie strategii morskiej (MarineStrategyFrameworkDirectiveClassificationValue): Kody klasyfikacji z dyrektywy ramowej w sprawie strategii morskiej wymienione w art. 4 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/56/WE (*3).

-

Klasyfikacja regionów biogeograficznych sieci Natura 2000 i Emerald (Natura2000AndEmeraldBio-geographicalRegionClassificationValue): Codes for the classification of bio-geographical regions, as specified in the Code List for Bio-geographical Regions, Europe 2011, opublikowane na stronie internetowej Europejskiej Agencji Środowiska;

-

Klasyfikacja roślinności naturalnej (NaturalVegetationClassificationValue) kody klasyfikacji roślinności naturalnej, określone w głównych formacjach w: Bohn, U., Gollub, G., and Hettwer, C., Map of the natural vegetation of Europe: scale 1:2,500,000, Part 2: Legend, Bundesamt für Naturschutz (German Federal Agency for Nature conservation), Bonn, 2000.

(*3) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/56/WE z dnia 17 czerwca 2008 r. ustanawiająca ramy działań Wspólnoty w dziedzinie polityki środowiska morskiego (dyrektywa ramowa w sprawie strategii morskiej) (Dz.U. L 164 z 25.6.2008, s. 19).”;"

49)

sekcja 17.4 otrzymuje brzmienie:

„17.4. Listy kodowe

17.4.1. Kwalifikator nazwy lokalnej (QualifierLocalNameValue)

Lista wartości określających relacje pomiędzy nazwą używaną lokalnie a nazwą używaną na poziomie europejskim.

17.4.2. Odniesienie do kodu typu siedliska (ReferenceHabitatTypeCodeValue)

Wartości stosowane w schematach paneuropejskiej klasyfikacji siedlisk.

Ta lista kodowa zawiera wartości następujących list kodowych:

-

kod typu siedliska EUNIS (EunisHabitatTypeCodeValue): klasyfikacja typów siedlisk zgodnie z bazą danych różnorodności biologicznej EUNIS, opublikowaną na stronie internetowej Europejskiej Agencji Środowiska,

-

kod z dyrektywy siedliskowej (HabitatsDirectiveCodeValue): klasyfikacja typów siedlisk zgodnie z załącznikiem I do dyrektywy 92/43/EWG,

-

kod z dyrektywy ramowej w sprawie strategii morskiej (MarineStrategyFrameworkDirectiveCodeValue): klasyfikacja typów siedlisk zgodnie z tabelą 1 załącznika III do dyrektywy 2008/56/WE.

17.4.3. Odniesienie do schematu typu siedliska (ReferenceHabitatTypeSchemeValue)

Ta wartość określa, który schemat paneuropejskiej klasyfikacji siedlisk został zastosowany.

17.4.4. Kod nazwy lokalnej (LocalNameCodeValue)

Identyfikator pobrany z dowolnego schematu lokalnej klasyfikacji.”;

50)

w tabeli w sekcji 18.3.2. w trzecim wpisie populationSize słowa »RangeType« w trzeciej kolumnie zastępuje się słowami »RangeType (zgodnie z definicją w sekcji 18.3.3)«;

51)

sekcja 18.4 otrzymuje brzmienie:

„18.4. Listy kodowe

18.4.1. Metoda obliczeniowa (CountingMethodValue)

Metoda uzyskiwania liczb określających liczebność gatunku w obrębie jednostki agregacji.

18.4.2. Jednostka obliczeniowa (CountingUnitValue)

Jednostka stosowana do wyrażenia liczby policzonych lub oszacowanych jednostek, określająca liczebność gatunku w obrębie »SpeciesDistributionUnit«.

18.4.3. Kod lokalnej nazwy gatunku (LocalSpeciesNameCodeValue)

Identyfikator zaczerpnięty z dowolnego schematu lokalnej klasyfikacji.

18.4.4. Kategoria wystąpienia (OccurrenceCategoryValue)

Gęstość populacji danego gatunku w obrębie »SpeciesDistributionUnit«.

18.4.5. Typ populacji (PopulationTypeValue)

Stałość populacji, w szczególności w odniesieniu do gatunków wędrownych, w obrębie danej jednostki rozmieszczenia gatunków.

18.4.6. Kwalifikator (QualifierValue)

Wartość określa relację między pojęciami taksonomicznymi tj. lokalną nazwą gatunku i referencyjną nazwą gatunku podaną przez referencyjny identyfikator gatunku i referencyjny schemat klasyfikacji gatunków.

18.4.7. Kod referencyjny gatunku (ReferenceSpeciesCodeValue)

Listy referencyjne zawierające identyfikatory gatunków.

Ta lista kodowa zawiera wartości następujących list kodowych:

-

Kod EU-Nomen (EuNomenCodeValue): listy referencyjne zawierające identyfikatory gatunków EU-Nomen zgodnie z infrastrukturą ogólnoeuropejskich spisów gatunków, dostępną za pośrednictwem portalu EU-Nomen.

-

Kod gatunku EUNIS (EunisSpeciesCodeValue): listy referencyjne zawierające identyfikatory gatunków EUNIS zgodnie z bazą danych różnorodności biologicznej EUNIS, opublikowaną na stronie internetowej Europejskiej Agencji Środowiska.

-

Kod dyrektyw dotyczących ochrony przyrody (NatureDirectivesCodeValue): listy referencyjne zawierające identyfikatory gatunków z dyrektyw dotyczących ochrony przyrody, zgodnie z portalem referencyjnym dla Natura 2000, jak określono w decyzji wykonawczej Komisji 2011/484/UE (*4).

18.4.8. Referencyjny schemat klasyfikacji gatunków (ReferenceSpeciesCodeValue)

Listy referencyjne definiujące normę nomenklaturową i taksonomiczną, do których mapuje się wszystkie lokalne nazwy gatunków i pojęcia taksonomiczne.

18.4.9. Status obecności (ResidencyStatusValue)

Kategoria obecności wystąpień lub szacowanej populacji w obrębie danej jednostki agregacji.

(*4) Decyzja wykonawcza Komisji 2011/484/UE z dnia 11 lipca 2011 r. w sprawie formularza zawierającego informacje o terenach Natura 2000 (Dz.U. L 198 z 30.7.2011, s. 39).”;"

52)

tabela w sekcji 19.3.1.3 otrzymuje brzmienie:

„Atrybut

Definicja

Typ

Voidability

range

Zakres liczb przedstawiających zakres głębokości lub wysokości zasobu energetycznego.

VerticalExtentRangeType

Wielkość skalarna

Liczba przedstawiająca zakres głębokości lub wysokości zasobu energetycznego.

Length”

53)

sekcja 19.3.2 otrzymuje brzmienie:

„19.3.2. Listy kodowe

19.3.2.1. Ramy klasyfikacji i oznaczania (ClassificationAndQuantificationFrameworkValue)

Wartości dla najpowszechniej stosowanych schematów klasyfikacji służące do klasyfikowania i oznaczania zasobów energetycznych.

19.3.2.2. Klasa paliwa kopalnego (FossilFuelClassValue)

Wartości określające różne poziomy zasobów paliwa kopalnego.

19.3.2.3. Zasoby odnawialne i odpady będące zasobami energetycznymi (RenewableAndWasteValue)

Typy zasobów odnawialnych i odpadów będących zasobami energetycznymi.

19.3.2.4. Paliwo kopalne (FossilFuelValue)

Typy paliw kopalnych.

19.3.2.5. Odniesienie pionowe (VerticalReferenceValue)

Wartości określające poziom odniesienia zasięgu pionowego.”

54)

tabela w sekcji 19.4.2.5 otrzymuje brzmienie:

„Atrybut

Definicja

Typ

Voidability

calorificValue

Każdy rodzaj zasobu paliwa kopalnego cechuje się własną wartością opałową tj. ilością energii dostępną w jednostce masy.

CalorificValueType

voidable

quantity

Wielkość zasobu zgodnie z daną kategoryzacją.

FossilFuelMeasure

voidable”

typeOfResource

Typ paliwa kopalnego.

FossilFuelValue

55)

sekcja 19.5.2 otrzymuje brzmienie:

„19.5.2. Listy kodowe

19.5.2.1. Typ potencjału (PotentialTypeValue)

Typy potencjalnej energii z zasobów odnawialnych i odpadów będących zasobami.”

56)

sekcja 20.3.3 otrzymuje brzmienie:

„20.3.3. Listy kodowe

20.3.3.1. Zastosowana metoda klasyfikacji (ClassificationMethodUsedValue)

Kody określające sposoby zastosowane do pomiaru rudy.

20.3.3.2. Kod surowca (CommodityCodeValue)

Wartości określające typ surowca.

20.3.3.3. Potencjał końcowy (EndusePotentialValue)

Wartości wskazujące potencjał zastosowania końcowego surowca/kopaliny.

20.3.3.4. Typ działalności poszukiwawczej (ExplorationActivityTypeValue)

Typy prowadzonej działalności poszukiwawczej.

20.3.3.5. Wynik działalności poszukiwawczej (ExplorationResultValue)

Wartości wskazujące wynik działalności poszukiwawczej.

20.3.3.6. Znaczenie (ImportanceValue)

Wartości wskazujące znaczenie surowca dla zasobów Ziemi.

20.3.3.7. Status kopalni (MineStatusValue)

Wartości wskazujące status operacyjny kopalni.

20.3.3.8. Grupa złoża mineralnego (MineralDepositGroupValue)

Wartości określające grupę złóż mineralnych w oparciu o ich ogólną charakterystykę.

20.3.3.9. Typ złoża mineralnego (MineralDepositTypeValue)

Wartości określające styl wystąpienia (minerałów) lub złoża mineralnego.

20.3.3.10. Typ wystąpienia minerałów (MineralOccurrenceTypeValue)

Typ wystąpienia minerałów.

20.3.3.11. Typ działalności wydobywczej (MiningActivityTypeValue)

Typ działalności wydobywczej, działalności przetwórczej lub produkcji.

20.3.3.12. Typ działalności przetwórczej (ProcessingActivityTypeValue)

Wartości określające typ działalności przetwórczej prowadzonej podczas działalności wydobywczej.

20.3.3.13. Kategoria zasobów eksploatacyjnych (ReserveCategoryValue)

Poziom trafności oszacowania zasobów eksploatacyjnych.

20.3.3.14. Kategoria zasobów w złożu (ResourceCategoryValue)

Wskazanie, czy zasób w złożu jest zmierzony, udokumentowany czy przypuszczalny.”.


(*1) Rozporządzenie (WE) nr 166/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 stycznia 2006 r. w sprawie ustanowienia Europejskiego Rejestru Uwalniania i Transferu Zanieczyszczeń i zmieniające dyrektywę Rady 91/689/EWG i 96/61/WE (Dz.U. L 33 z 4.2.2006, s. 1).

(*2) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/75/UE z dnia 24 listopada 2010 r. w sprawie emisji przemysłowych (zintegrowane zapobieganie zanieczyszczeniom i ich kontrola) (Dz.U. L 334 z 17.12.2010, s. 17).”;

(*3) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/56/WE z dnia 17 czerwca 2008 r. ustanawiająca ramy działań Wspólnoty w dziedzinie polityki środowiska morskiego (dyrektywa ramowa w sprawie strategii morskiej) (Dz.U. L 164 z 25.6.2008, s. 19).”;

(*4) Decyzja wykonawcza Komisji 2011/484/UE z dnia 11 lipca 2011 r. w sprawie formularza zawierającego informacje o terenach Natura 2000 (Dz.U. L 198 z 30.7.2011, s. 39).”;«

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00