DECYZJA RADY (UE) 2024/2153
z dnia 4 marca 2024 r.
w sprawie podpisania, w imieniu Unii, i tymczasowego stosowania Wzmocnionej umowy o partnerstwie i współpracy między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Kirgiską, z drugiej strony
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 207 i 209 w związku z art. 218 ust. 5 i art. 218 ust. 8 akapit pierwszy,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
| (1) | W dniu 21 września 2017 r. Rada udzieliła upoważnienia do rozpoczęcia negocjacji z Republiką Kirgiską w sprawie wzmocnionej umowy o partnerstwie i współpracy. |
| (2) | W związku z wolą Stron, by zacieśniać i rozszerzać wzajemne stosunki w ambitny i innowacyjny sposób, negocjacje w sprawie Wzmocnionej umowy o partnerstwie i współpracy między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Kirgiską, z drugiej strony (zwanej dalej „Umową”) zakończyły się pomyślnie parafowaniem Umowy w dniu 6 lipca 2019 r. |
| (3) | Należy podpisać Umowę w imieniu Unii z zastrzeżeniem jej zawarcia w późniejszym terminie. |
| (4) | Umowa powinna być tymczasowo stosowana w oczekiwaniu na zakończenie procedur niezbędnych do jej wejścia w życie. |
| (5) | Podpisanie Umowy imieniu Unii i tymczasowe stosowanie części Umowy między Unią a Republiką Kirgiską pozostaje bez uszczerbku dla podziału kompetencji między Unią a jej państwami członkowskimi zgodnie z Traktatem o Unii Europejskiej i Traktatem o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. |
| (6) | Przypomina się, że przestrzeganie zasad suwerenności i integralności terytorialnej wszystkich państw, w tym poszanowanie rezolucji Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych (RB ONZ) nr 541 (1983) i 550 (1984), stanowi zobowiązanie międzynarodowe wynikające w szczególności z członkostwa w Organizacji Narodów Zjednoczonych (ONZ), |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Niniejszym upoważnia się w imieniu Unii do podpisania Wzmocnionej umowy o partnerstwie i współpracy między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Kirgiską, z drugiej strony (1), z zastrzeżeniem jej zawarcia.
Artykuł 2
Przewodniczący Rady zostaje niniejszym upoważniony do wyznaczenia osoby lub osób umocowanych do podpisania Umowy w imieniu Unii.
Artykuł 3
W oczekiwaniu na zakończenie procedur niezbędnych do wejścia w życie Umowy, zgodnie z jej art. 318 oraz z zastrzeżeniem przewidzianych w niej powiadomień, następujące jej części stosuje się tymczasowo między Unią a Republiką Kirgiską, ale tylko w zakresie, w jakim dotyczą one kwestii objętych zakresem kompetencji Unii, w tym kwestii objętych zakresem kompetencji Unii do określania i realizowania wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa:
| a) | tytuł I; |
| b) | tytuł II: art. 3, 4, 6 i 9; |
| c) | tytuł III: art. 14 ust. 1 i art. 15 ust. 2; |
| d) | tytuł IV, z wyjątkiem art. 26, 81, 82, 84 i 89, w zakresie, w jakim te artykuły dotyczą one egzekwowania praw własności intelektualnej w trybie prawnokarnym; |
| e) | tytuł V: art. 254-257, art. 258 (z wyjątkiem lit. d)), art. 259, art. 260 (z wyjątkiem ust. 1 lit. a), c) i f)) oraz art. 261, 277 i 278; |
| f) | tytuł VI: art. 304-309; |
| g) | tytuł VII, z wyjątkiem art. 319 ust. 1 i 2, w zakresie, w jakim postanowienia tego tytułu ograniczają się do celu zapewnienia tymczasowego stosowania Umowy; |
| h) | załączniki; |
| i) | Protokół dotyczący wzajemnej pomocy administracyjnej w sprawach celnych. |
Artykuł 4
W przypadku gdy państwo członkowskie lub Wysoki Przedstawiciel Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa (zwany dalej „Wysokim Przedstawicielem”) uznają, że zobowiązanie międzynarodowe wynikające w szczególności z członkostwa w ONZ, w tym poszanowanie rezolucji RB ONZ nr 541 (1983) i 550 (1984), nie jest wypełniane, to państwo członkowskie lub Wysoki Przedstawiciel zgłaszają tę kwestię na forum Rady w celu podjęcia decyzji, czy przeprowadzić konsultacje pod auspicjami Rady Współpracy zgodnie z art. 316 ust. 4 Umowy.
Artykuł 5
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem przyjęcia.
Sporządzono w Brukseli dnia 4 marca 2024 r.
W imieniu Rady
Przewodniczący
A. VERLINDEN
(1) Tekst Umowy został opublikowany w Dz.U. L, 2024/2141, 13.9.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2024/2141/oj.
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00
