DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2025/110
z dnia 23 stycznia 2025 r.
dotycząca zwolnień z rozszerzonego cła antydumpingowego na niektóre części rowerowe pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej na podstawie rozporządzenia (WE) nr 88/97
(notyfikowana jako dokument nr C(2025) 209)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036 z dnia 8 czerwca 2016 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Unii Europejskiej (1), w szczególności jego art. 13 ust. 4,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 71/97 z dnia 10 stycznia 1997 r. rozszerzające ostateczne cło antydumpingowe nałożone rozporządzeniem (EWG) nr 2474/93 na rowery pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej na przywóz niektórych części rowerowych z Chińskiej Republiki Ludowej oraz stanowiące o ostatecznym pobraniu rozszerzonego cła w przypadku takiego przywozu zarejestrowanego na mocy rozporządzenia (WE) nr 703/96 (2), w szczególności jego art. 3,
uwzględniając rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/45 z dnia 20 stycznia 2020 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2019/1379 w odniesieniu do rozszerzenia cła antydumpingowego nałożonego na przywóz rowerów pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej na przywóz niektórych części rowerowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej rozporządzeniem Rady (WE) nr 71/97 (3),
uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 88/97 z dnia 20 stycznia 1997 r. w sprawie zezwolenia na zwolnienie przywozu niektórych części rowerowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej z rozszerzenia, na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 71/97, cła antydumpingowego nałożonego rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2474/93 (4), w szczególności jego art. 4-7,
po poinformowaniu państw członkowskich,
a także mając na uwadze, co następuje:
| (1) | Do przywozu do Unii podstawowych części rowerowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej („Chiny”) ma zastosowanie cło antydumpingowe („rozszerzone cło”) będące wynikiem rozszerzenia cła antydumpingowego nałożonego na przywóz rowerów pochodzących z Chin rozporządzeniem (WE) nr 71/97. |
| (2) | Zgodnie z art. 3 rozporządzenia (WE) nr 71/97 Komisja jest upoważniona do wprowadzenia niezbędnych środków zezwalających na zwolnienie z cła przywozu podstawowych części rowerowych, który nie stanowi obejścia cła antydumpingowego. |
| (3) | Przedmiotowe środki wykonawcze określono w zmienionym rozporządzeniu (WE) nr 88/97 („rozporządzenie zwalniające”) ustanawiającym szczególny system zwolnień. |
| (4) | Na tej podstawie Komisja zwolniła szereg podmiotów zajmujących się montażem rowerów z płatności rozszerzonego cła („strony objęte zwolnieniem”). |
| (5) | Rozporządzeniu wykonawczym (UE) 2023/611 (5) Komisja opublikowała w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej wykaz stron badanych oraz zaktualizowany wykaz stron objętych zwolnieniem. |
| (6) | Jak określono w art. 16 ust. 2 rozporządzenia zwalniającego, Komisja publikowała w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej kolejne wykazy stron objętych zwolnieniem. Ostatnią decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2024/1279 (6) dotyczącą zwolnień na mocy rozporządzenia zwalniającego przyjęto 8 maja 2024 r. |
| (7) | Do celów niniejszej decyzji stosuje się definicje podane w art. 1 rozporządzenia zwalniającego. |
1. WNIOSKI O ZWOLNIENIE
| (8) | W okresie od 21 kwietnia 2023 r. do 23 sierpnia 2024 r. Komisja otrzymała od stron wymienionych w tabelach 1 i 2 wnioski o zwolnienie wraz z informacjami wymaganymi do ustalenia dopuszczalności tych wniosków zgodnie z art. 4 rozporządzenia zwalniającego. |
| (9) | Stronom wnioskującym o zwolnienie umożliwiono przedstawienie uwag na temat konkluzji Komisji dotyczących dopuszczalności wniosków tych stron. |
| (10) | Zgodnie z art. 5 ust. 1 rozporządzenia zwalniającego płatność rozszerzonego cła w stosunku do wszelkiego przywozu podstawowych części rowerowych zgłaszanych do swobodnego obrotu przez wymienione w tabelach 1 i 2 strony wnioskujące o zwolnienie została zawieszona od daty otrzymania przez Komisję od tych stron należycie uzasadnionych wniosków o zwolnienie na podstawie art. 4 ust. 1 i 2 rozporządzenia zwalniającego do czasu wydania decyzji co do treści tych wniosków. |
2. PRZYZNANIE ZWOLNIENIA
| (11) | Badanie treści wniosków przekazanych przez strony wymienione w tabeli 1 zostało zakończone. Tabela 1
|
| (12) | Podczas badania Komisja ustaliła, że wartość części pochodzących z Chin była niższa niż 60 % całkowitej wartości części wszystkich rowerów montowanych przez strony wymienione w tabeli 1. |
| (13) | W związku z tym Komisja stwierdziła, że działalność montażowa poszczególnych stron wymienionych w tabeli 1 nie wchodzi w zakres art. 13 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2016/1036. |
| (14) | Z tych powodów oraz zgodnie z art. 7 ust. 1 rozporządzenia zwalniającego strony wymienione w tabeli 1 spełniają warunki zwolnienia z rozszerzonego cła. |
| (15) | Zgodnie z art. 7 ust. 2 rozporządzenia zwalniającego zwolnienie powinno obowiązywać od daty otrzymania należycie uzasadnionego wniosku na podstawie art. 4 ust. 1 i 2 rozporządzenia zwalniającego. Dług celny z tytułu rozszerzonego cła strony wnioskującej o zwolnienie powinien zatem zostać uznany za nieważny od tego samego dnia. |
| (16) | Zainteresowane strony zostały poinformowane o konkluzjach Komisji dotyczących treści ich wniosków i otrzymały możliwość przedstawienia uwag na ten temat. Uwag nie otrzymano. |
| (17) | Z uwagi na fakt, że zwolnienie stosuje się jedynie wobec stron wyraźnie określonych w tabeli 1, strony objęte zwolnieniem powinny niezwłocznie powiadamiać Komisję (7) o wszelkich zmianach w tym zakresie (na przykład w następstwie zmiany nazwy, formy prawnej lub adresu lub w związku z utworzeniem nowych podmiotów zajmujących się montażem). |
| (18) | W przypadku zmian danych referencyjnych strona objęta zwolnieniem powinna przekazać stosowne informacje, w tym dotyczące wszelkich zmian w jej działalności powiązanych z montażem. W stosownych przypadkach Komisja odpowiednio zaktualizuje dane. |
3. ZAWIESZENIE PŁATNOŚCI CEŁ DLA STRON OBJĘTYCH BADANIEM
| (19) | Trwa badanie treści wniosków przekazanych przez strony wymienione w tabeli 2. Do czasu wydania decyzji co do treści wniosków płatność rozszerzonego cła przez te strony zostaje zawieszona. |
| (20) | Z uwagi na fakt, że zawieszenia stosuje się jedynie wobec stron wyraźnie określonych w tabeli 2, strony te powinny niezwłocznie powiadamiać Komisję (8) o wszelkich zmianach w tym zakresie (na przykład w następstwie zmiany nazwy, formy prawnej lub adresu lub w związku z utworzeniem nowych podmiotów zajmujących się montażem). |
| (21) | W przypadku zmian danych referencyjnych dana strona powinna przekazać wszystkie stosowne informacje, w tym dotyczące wszelkich zmian w jej działalności powiązanych z montażem. W stosownych przypadkach Komisja zaktualizuje dane referencyjne takiej strony. Tabela 2
|
4. AKTUALIZACJE DANYCH DOTYCZĄCYCH STRON OBJĘTYCH ZWOLNIENIEM
| (22) | W okresie od 15 marca 2024 r. do 30 października 2024 r. strony objęte zwolnieniem wymienione w tabeli 3 powiadomiły Komisję o zmianach w ich nazwach lub adresach. Po sprawdzeniu przekazanych informacji Komisja stwierdziła, że zmiany te nie wpływają na działalność montażową w odniesieniu do warunków przyznania zwolnienia lub zawieszenia określonych w rozporządzeniu zwalniającym. |
| (23) | Zwolnienia tych stron z cła rozszerzonego przyznane zgodnie z art. 7 ust. 1 rozporządzenia zwalniającego pozostają niezmienione, należy jednak uaktualnić dane tych stron. Tabela 3
|
5. STRONY, W ODNIESIENIU DO KTÓRYCH COFNIĘTO ZWOLNIENIE
| (24) | Zwolnienie powinno zostać cofnięte w odniesieniu do strony wymienionej w tabeli 4. Tabela 4
|
| (25) | Zgodnie z publicznie dostępnymi informacjami 11 kwietnia 2018 r. właściwy włoski sąd ogłosił upadłość Sintema Sport srl. W związku z tym spółka zaprzestała działalności. |
| (26) | W związku z powyższym Komisja stwierdziła, że zwolnienie przyznane stronie wymienionej w tabeli 4 powinno zostać cofnięte zgodnie z art. 10 rozporządzenia zwalniającego. |
| (27) | Komisja poinformowała stronę wymienioną w tabeli 4 o swoich konkluzjach, dając jej możliwość przedstawienia uwag. Uwag nie otrzymano, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Strony wymienione w tabeli w niniejszym artykule zostają niniejszym zwolnione z wprowadzonego rozporządzeniem (WE) nr 71/97 rozszerzenia ostatecznego cła antydumpingowego nałożonego na rowery pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2474/93 (9) na przywóz niektórych części rowerowych z Chińskiej Republiki Ludowej.
Zgodnie z art. 7 ust. 2 zmienionego rozporządzenia (WE) nr 88/97 zwolnienie obowiązuje od daty otrzymania przez Komisję odpowiednich wniosków stron o zwolnienie. Daty te wskazano w tabeli w kolumnie „Data wejścia w życie”.
Zwolnienie stosuje się jedynie wobec stron wyraźnie określonych w tabeli w niniejszym artykule.
Strony objęte zwolnieniem niezwłocznie powiadamiają Komisję o wszelkich zmianach w zakresie swoich nazw i adresów i przekazują wszystkie stosowne informacje, w szczególności dotyczące wszelkich powiązanych z montażem zmian w swojej działalności w odniesieniu do warunków przyznawania zwolnienia.
Strony objęte zwolnieniem
| Dodatkowy kod TARIC | Nazwa | Adres | Data wejścia w życie | ||
| 899I | Adrisport SAS |
| 21.4.2023 | ||
| 899M | Delta Sport Sp. z o.o. |
| 22.5.2023 |
Artykuł 2
Strony wymienione w tabeli w niniejszym artykule są objęte badaniem zgodnie z art. 6 rozporządzenia (WE) nr 88/97.
Zgodnie z art. 5 rozporządzenia (WE) nr 88/97 zawieszenie płatności rozszerzonego cła antydumpingowego obowiązuje od daty otrzymania wniosku odnośnej strony o zawieszenie. Daty te wskazano w tabeli w kolumnie „Data wejścia w życie”.
Te zawieszenia płatności stosuje się jedynie wobec stron objętych badaniem, wyraźnie określonych w tabeli w niniejszym artykule.
Strony objęte badaniem niezwłocznie powiadamiają Komisję o wszelkich powiązanych z montażem zmianach w swojej działalności związanych z warunkami przyznawania zawieszenia oraz przekazują Komisji wszystkie istotne informacje stanowiące dowód. Zmiany te obejmują m.in. wszelkie zmiany nazw, działalności, form prawnych i adresów stron.
Strony badane
| Dodatkowy kod TARIC | Nazwa | Adres | Data wejścia w życie |
| 89AZ | New Cycle GmbH | An der Schmiede 4, 26135 Oldenburg - Niemcy | 5.4.2024 |
| 8031 | PROWEN BIKES S.L. | Poligono Industrial La Viñuela, 55 (14900-Lucena) Córdoba - Hiszpania | 23.8.2024 |
Artykuł 3
Zaktualizowane dane stron objętych zwolnieniem wymienionych w tabeli w niniejszym artykule przedstawiono w kolumnie „Nowe dane referencyjne”. Aktualizacje te obowiązują od dnia wskazanego w tabeli w kolumnie „Data wejścia w życie”.
Odpowiednie dodatkowe kody TARIC uprzednio przypisane tym stronom objętym zwolnieniem i przedstawione w tabeli w kolumnie „Dodatkowy kod TARIC” pozostają niezmienione.
Strony objęte zwolnieniem, których dane zostają uaktualnione
| Dodatkowy kod TARIC | Wcześniejsze dane referencyjne | Nowe dane referencyjne | Data wejścia w życie | ||||||||
| A221 |
|
| 13.9.2024 | ||||||||
| C012 |
|
| 3.2.2024 | ||||||||
| C481 |
|
| 29.4.2024 | ||||||||
| B960 |
|
| 30.10.2024 |
Artykuł 4
Przyznane zwolnienie z płatności rozszerzonego cła antydumpingowego zostaje niniejszym cofnięte w odniesieniu do stron wymienionych w tabeli w niniejszym artykule.
Cofnięcie to jest skuteczne od dat wskazanych w tabeli w kolumnie tabeli „Data wejścia w życie”.
Strony, w odniesieniu do których cofnięto zwolnienie
| Dodatkowy kod TARIC | Nazwa | Adres | Data wejścia w życie | ||
| A970 | Sintema Sport S.R.L. |
| 11.4.2018 |
Artykuł 5
Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich oraz stron wymienionych w art. 1-4 i zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 23 stycznia 2025 r.
W imieniu Komisji
Maroš ŠEFČOVIČ
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 176 z 30.6.2016, s. 21, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/1036/oj.
(2) Dz.U. L 16 z 18.1.1997, s. 55, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1997/71/oj.
(3) Dz.U. L 16 z 21.1.2020, s. 7, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/45/oj.
(4) Dz.U. L 17 z 21.1.1997, s. 17, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1997/88/oj.
(5) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2023/611 z dnia 17 marca 2023 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 88/97 w sprawie zezwolenia na zwolnienie przywozu niektórych części rowerowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej z rozszerzenia, na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 71/97, cła antydumpingowego nałożonego rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2474/93 (Dz.U. L 80 z 20.3.2023, s. 67, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/611/oj), załącznik I i załącznik II.
(6) Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2024/1279 z dnia 8 maja 2024 r. dotycząca zwolnień z rozszerzonego cła antydumpingowego na niektóre części rowerowe pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej na podstawie rozporządzenia (WE) nr 88/97 (Dz.U. L, 2024/1279, 21.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2024/1279/oj).
(7) Zaleca się, aby strony korzystały z następującego adresu e-mail: TRADE-BICYCLE-PARTS@ec.europa.eu.
(8) Zaleca się, aby strony korzystały z następującego adresu e-mail: TRADE-BICYCLE-PARTS@ec.europa.eu.
(9) Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2474/93 z dnia 8 września 1993 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz do Wspólnoty rowerów pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej oraz ustanawiające ostateczny pobór tymczasowego cła antydumpingowego (Dz.U. L 228 z 9.9.1993, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1993/2474/oj).
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00
