DECYZJA RADY (UE) 2025/1115
z dnia 12 maja 2025 r.
w sprawie stanowiska, które ma zostać zajęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach grupy ekspertów ds. Umowy europejskiej dotyczącej pracy załóg pojazdów wykonujących międzynarodowe przewozy drogowe (AETR) oraz w ramach Grupy Roboczej ds. Transportu Drogowego Europejskiej Komisji Gospodarczej ONZ w odniesieniu do wniosku dotyczącego dostosowania AETR do głównych niedawnych zmian w rozporządzeniu (WE) nr 561/2006
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 91 w związku z art. 218 ust. 9,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
| (1) | Umowa europejska dotycząca pracy załóg pojazdów wykonujących międzynarodowe przewozy drogowe (AETR) (1) weszła w życie w dniu 5 stycznia 1976 r. W swoim wyroku w sprawie 22/70 z dnia 31 marca 1971 r. Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej uznał, że Unia ma wyłączną kompetencję w sprawach objętych AETR (2). |
| (2) | Zgodnie z art. 2 ust. 3 akapit drugi rozporządzenia (WE) nr 561/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady (3) postanowienia AETR należy dostosować do przepisów tego rozporządzenia. Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2020/1054 (4) i (UE) 2024/1258 (5) zmieniły rozporządzenie (WE) nr 561/2006. Ponadto rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2022/1012 (6) uzupełniło art. 8a ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 561/2006, który jest jednym z przepisów wprowadzonych rozporządzeniem (UE) 2020/1054. W związku z tym Unia powinna zaproponować zmianę AETR w celu odzwierciedlenia zmian wprowadzonych rozporządzeniami (UE) 2020/1054 i (UE) 2024/1258 oraz uzupełnionych rozporządzeniem delegowanym (UE) 2022/1012. Zmiany te obejmują nowe postanowienia dotyczące zakresu stosowania AETR, warunków, na jakich możliwe jest korzystanie z kolejnych skróconych tygodniowych okresów odpoczynku, zakazu korzystania z regularnego tygodniowego odpoczynku w kabinie, zasad powrotu kierowcy do siedziby pracodawcy lub miejsca zamieszkania, warunków, na jakich możliwe jest korzystanie z okresów odpoczynku na promie lub w pociągu, innych możliwych odstępstw dla kierowców wykonujących okazjonalne przewozy pasażerów oraz zasady i specyfikacje bezpiecznych i chronionych parkingów. |
| (3) | Zgodnie z art. 21 AETR każda Umawiająca się Strona może przedłożyć Sekretarzowi Generalnemu Organizacji Narodów Zjednoczonych propozycje zmian AETR. Zanim zostaną one przedłożone Sekretarzowi Generalnemu Organizacji Narodów Zjednoczonych, propozycje te są zazwyczaj najpierw przedstawiane, badane i zatwierdzane na forum Grupy Roboczej ds. Transportu Drogowego (SC.1) Europejskiej Komisji Gospodarczej ONZ (EKG ONZ). EKG ONZ powołała w ramach AETR grupę ekspertów ds. AETR. Grupa ekspertów ds. AETR jest podmiotem uprawnionym do opracowywania propozycji zmian AETR i przedkładania ich Grupie Roboczej ds. Transportu Drogowego EKG ONZ. Unia powinna, na podstawie niniejszej decyzji, zaproponować, aby grupa ekspertów ds. AETR podczas zaplanowanego 38. posiedzenia w czerwcu 2025 r. i na kolejnych posiedzeniach oraz Grupa Robocza ds. Transportu Drogowego EKG ONZ podczas zaplanowanego 120. posiedzenia w październiku 2025 r. oraz na kolejnych posiedzeniach omówiły zmiany w umowie AETR dotyczące poprawy warunków pracy kierowców wykonujących międzynarodowe przewozy drogowe, wynikające z ostatnich zmian w rozporządzeniu (WE) nr 561/2006 wprowadzonych rozporządzeniami (UE) 2020/1054 i (UE) 2024/1258 oraz rozporządzeniem delegowanym (UE) 2022/1012. |
| (4) | Należy ustalić stanowisko, które ma zostać zajęte w imieniu Unii w ramach grupy ekspertów ds. AETR oraz w ramach Grupy Roboczej ds. Transportu Drogowego, ponieważ propozycje zmian do AETR będą wiążące na mocy prawa międzynarodowego zgodnie z art. 21 ust. 6 AETR. |
| (5) | Państwa członkowskie nie powinny zgłaszać sprzeciwu wobec powiadomienia dotyczącego proponowanych zmian zawartych w dodatku do niniejszej decyzji, którego na podstawie art. 21 ust. 1 umowy AETR dokonuje Sekretarz Generalny Organizacji Narodów Zjednoczonych. Jeżeli powiadomienie dokonywane przez Sekretarza Generalnego Organizacji Narodów Zjednoczonych nie dotyczy wyłącznie proponowanych zmian zawartych w dodatku do niniejszej decyzji, państwa członkowskie nie powinny zgłaszać sprzeciwu wobec tych proponowanych zmian, które są zawarte w dodatku do niniejszej decyzji. |
| (6) | Stanowisko Unii w ramach grupy ekspertów ds. AETR ma zostać wyrażone przez Komisję, a stanowisko Unii w ramach Grupy Roboczej ds. Transportu Drogowego ma zostać wyrażone przez państwa członkowskie działające wspólnie w interesie Unii, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Stanowisko, które ma zostać zajęte w imieniu Unii na 38. posiedzeniu i kolejnych posiedzeniach grupy ekspertów ds. Umowy europejskiej dotyczącej pracy załóg pojazdów wykonujących międzynarodowe przewozy drogowe (AETR) oraz na 120. posiedzeniu i kolejnych posiedzeniach Grupy Roboczej ds. Transportu Drogowego (SC.1) Europejskiej Komisji Gospodarczej ONZ (EKG ONZ) w odniesieniu do wniosku dotyczącego dostosowania AETR do ostatnich zmian w rozporządzeniu (WE) nr 561/2006 wprowadzonych rozporządzeniami (UE) 2020/1054 i (UE) 2024/1258 oraz rozporządzeniem delegowanym (UE) 2022/1012, określono w dodatku do niniejszej decyzji.
Formalne i drobne zmiany stanowiska, o którym mowa w akapicie pierwszym, mogą zostać uzgodnione bez potrzeby przyjmowania przez Radę kolejnej decyzji.
Artykuł 2
Stanowisko, o którym mowa w art. 1, jest wyrażane przez Komisję w ramach grupy ekspertów ds. AETR oraz przez państwa członkowskie działające wspólnie w interesie Unii, na forum Grupy Roboczej ds. Transportu Drogowego EKG ONZ.
Artykuł 3
W przypadku zatwierdzenia przez Grupę Roboczą ds. Transportu Drogowego EKG ONZ proponowanej zmiany określonej w dodatku do niniejszej decyzji, państwa członkowskie działające wspólnie w interesie Unii przedkładają ją Sekretarzowi Generalnemu Organizacji Narodów Zjednoczonych zgodnie z art. 21 ust. 1 AETR.
Państwa członkowskie nie zgłaszają sprzeciwu wobec powiadomienia dotyczącego proponowanych zmian zawartych w dodatku do niniejszej decyzji, dokonywanego na podstawie art. 21 ust. 1 AETR przez Sekretarza Generalnego Organizacji Narodów Zjednoczonych.
Artykuł 4
Niniejsza decyzja skierowana jest do Komisji i państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 12 maja 2025 r.
W imieniu Rady
Przewodnicząca
B. NOWACKA
(1) Dz.U. L 95 z 8.4.1978, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/1977/2829/oj.
(2) Wyrok Trybunału Sprawiedliwości z dnia 31 marca 1971 r., Komisja przeciwko Radzie (AETR), 22/70, ECLI:EU:C:1971:32, pkt 30-31.
(3) Rozporządzenie (WE) nr 561/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 15 marca 2006 r. w sprawie harmonizacji niektórych przepisów socjalnych odnoszących się do transportu drogowego oraz zmieniające rozporządzenia Rady (EWG) nr 3821/85 i (WE) 2135/98, jak również uchylające rozporządzenie Rady (EWG) nr 3820/85 (Dz.U. L 102 z 11.4.2006, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/561/oj).
(4) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2020/1054 z dnia 15 lipca 2020 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 561/2006 w odniesieniu do minimalnych wymogów dotyczących maksymalnego dziennego i tygodniowego czasu prowadzenia pojazdu, minimalnych przerw oraz dziennego i tygodniowego okresu odpoczynku oraz zmieniające rozporządzenie (UE) nr 165/2014 w odniesieniu do określania położenia za pomocą tachografów (Dz.U. L 249 z 31.7.2020, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2020/1054/oj).
(5) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2024/1258 z dnia 24 kwietnia 2024 r. w sprawie zmiany rozporządzenia (WE) nr 561/2006 w odniesieniu do minimalnych wymogów dotyczących minimalnych przerw oraz dziennego i tygodniowego okresu odpoczynku w sektorze okazjonalnego przewozu osób oraz w odniesieniu do uprawnień państw członkowskich do nakładania kar za naruszenia rozporządzenia (UE) nr 165/2014 popełnione w innym państwie członkowskim lub państwie trzecim (Dz.U. L, 2024/1258, 2.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1258/oj).
(6) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2022/1012 z dnia 7 kwietnia 2022 r. uzupełniające rozporządzenie (WE) nr 561/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do ustanowienia norm zawierających szczegółowe wymogi dotyczące poziomu usług i bezpieczeństwa w odniesieniu do bezpiecznych i chronionych parkingów oraz procedur ich certyfikacji (Dz.U. L 170 z 28.6.2022, s. 27, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2022/1012/oj).
ZAŁĄCZNIK
| 1) | W art. 1 AETR dodaje się nową definicję (ia) w brzmieniu:
|
| 2) | art. 2 ust. 2 lit. a) AETR otrzymuje brzmienie:
|
| 3) | w art. 2 ust. 2 AETR dodaje się nową lit. l) w brzmieniu:
|
| 4) | w art. 7 ust. 2 AETR dodaje się akapity w brzmieniu: „W przypadku kierowcy wykonującego usługi okazjonalne przerwę, o której mowa w ustępie pierwszym, można również zastąpić dwiema przerwami, z których każda musi mieć długość co najmniej 15 minut, rozłożonymi w okresie prowadzenia pojazdu, o którym mowa w ustępie pierwszym, w taki sposób, aby zachować zgodność z przepisami ustępu pierwszego. W przypadku pracy w załodze kilkuosobowej kierowca może wykorzystać przerwę trwającą 45 minut w pojeździe kierowanym przez innego kierowcę, pod warunkiem że kierowca, który ma przerwę, nie jest zaangażowany w pomoc kierowcy prowadzącemu pojazd.” ; |
| 5) | po art. 8 ust. 2 AETR dodaje się ustęp w brzmieniu: „2a. Pod warunkiem że nie zagraża to bezpieczeństwu ruchu drogowego ani warunkom pracy kierowcy, kierowca wykonujący pojedynczy okazjonalny przewóz osób trwający co najmniej sześć kolejnych okresów 24-godzinnych może odstąpić od ust. 2 akapit pierwszy, korzystając raz z dziennego okresu odpoczynku w ciągu maksymalnie 25 godzin po zakończeniu poprzedniego dziennego okresu odpoczynku lub tygodniowego okresu odpoczynku, pod warunkiem że łączny skumulowany czas prowadzenia pojazdu w danym dniu nie przekroczy siedmiu godzin. Na tych samych warunkach odstępstwo to może zostać wykorzystane dwukrotnie w trakcie pojedynczego okazjonalnego przewozu osób trwającego co najmniej osiem kolejnych okresów 24-godzinnych. Korzystanie z tego odstępstwa pozostaje bez uszczerbku dla maksymalnego wymiaru czasu pracy na podstawie mającego zastosowanie prawa.” |
| 6) | na końcu art. 8 ust. 6 lit. a) AETR dodaje się akapit w brzmieniu: „W drodze odstępstwa od akapitu pierwszego kierowca wykonujący międzynarodowe przewozy rzeczy może, poza Umawiającą się Stroną, w której siedzibę ma pracodawca, wykorzystać dwa kolejne skrócone tygodniowe okresy odpoczynku, pod warunkiem że w ciągu kolejnych czterech tygodni wykorzysta przynajmniej cztery tygodniowe okresy odpoczynku, z których co najmniej dwa będą regularnymi tygodniowymi okresami odpoczynku. Do celów niniejszego ustępu uznaje się, że kierowca wykonuje przewozy międzynarodowe, w przypadku gdy rozpoczyna on dwa kolejne skrócone tygodniowe okresy odpoczynku poza Umawiającą się Stroną, w której siedzibę ma pracodawca, i poza państwem swojego zamieszkania.” ; |
| 7) | art. 8 ust. 6 lit. b) AETR otrzymuje brzmienie:
|
| 8) | art. 8 ust. 8 AETR otrzymuje brzmienie: „8. Regularne tygodniowe okresy odpoczynku oraz dowolny tygodniowy okres odpoczynku trwający ponad 45 godzin wykorzystywany jako rekompensata za wcześniejsze skrócone tygodniowe okresy odpoczynku nie mogą być wykorzystywane w pojeździe. Muszą one być wykorzystywane w odpowiednim dla każdej płci miejscu zakwaterowania wyposażonym w odpowiednią infrastrukturę noclegową i sanitarną. Wszelkie koszty zakwaterowania poza pojazdem pokrywa pracodawca.” |
| 9) | po art. 8 ust. 8 AETR dodaje się nowy ust. 8a w brzmieniu: „8a. Przedsiębiorstwo transportowe organizuje pracę kierowcy w taki sposób, aby umożliwić mu powrót do centrum operacyjnego pracodawcy, które jest zwyczajową bazą dla danego kierowcy i w którym rozpoczyna się jego tygodniowy okres odpoczynku, na terytorium Umawiającej się Strony, w której siedzibę ma pracodawca, lub powrót do miejsca zamieszkania kierowcy, tak aby w każdym okresie czterech kolejnych tygodni wykorzystał on co najmniej jeden regularny tygodniowy okres odpoczynku lub tygodniowy okres odpoczynku trwający ponad 45 godzin wykorzystywany jako rekompensata za skrócony tygodniowy okres odpoczynku. Jednakże w przypadku gdy kierowca wykorzystał dwa kolejne skrócone tygodniowe okresy odpoczynku zgodnie z ust. 6 lit. a), przedsiębiorstwo transportowe organizuje pracę tego kierowcy w taki sposób, by mógł on wrócić przed rozpoczęciem regularnego tygodniowego okresu odpoczynku trwającego ponad 45 godzin wykorzystywanego jako rekompensata. Przedsiębiorstwo dokumentuje sposób spełnienia tego obowiązku i przechowuje tę dokumentację w swoim lokalu oraz przedstawia ją na żądanie organów kontrolnych.” |
| 10) | w art. 8 bis AETR dwa pierwsze ustępy otrzymują brzmienie: „1. W drodze odstępstwa od art. 8, w przypadku gdy kierowca towarzyszy pojazdowi transportowanemu promem lub pociągiem i wykorzystuje regularny dzienny okres odpoczynku lub skrócony tygodniowy okres odpoczynku, okres ten można przerwać nie więcej niż dwukrotnie innymi czynnościami trwającymi łącznie nie dłużej niż godzinę. Podczas tego regularnego dziennego okresu odpoczynku lub skróconego tygodniowego okresu odpoczynku kierowca musi mieć do dyspozycji kabinę sypialną, koję lub kuszetkę. W odniesieniu do regularnych tygodniowych okresów odpoczynku odstępstwo to dotyczy wyłącznie podróży promem lub pociągiem, w przypadku gdy:
2. Czas spędzony na dojeździe do miejsca postoju pojazdu objętego zakresem niniejszej umowy lub powrotu z tego miejsca, jeżeli pojazd nie znajduje się ani w miejscu zamieszkania kierowcy, ani w centrum operacyjnym pracodawcy, w którym kierowca zwykle pracuje, nie jest liczony jako odpoczynek lub przerwa, chyba że kierowca znajduje się na promie lub w pociągu i ma do dyspozycji kabinę sypialną, koję lub kuszetkę.” |
| 11) | dodaje się nowy art. 8 ter w brzmieniu: „Artykuł 8 ter Bezpieczne i chronione parkingi 1. Bazując na informacjach przekazanych przez Umawiające się Strony, sekretariat EKG ONZ zapewnia, by kierowcy wykonujący drogowe przewozy rzeczy i osób mieli łatwy dostęp do informacji o bezpiecznych i chronionych parkingach. Sekretariat EKG ONZ publikuje wykaz parkingów, które zostały certyfikowane, tak aby zapewnić kierowcom odpowiednie:
Wykaz takich parkingów jest udostępniany na jednej urzędowej stronie internetowej i jest regularnie aktualizowany. 2. Normy zawierające dalsze szczegóły dotyczące poziomu usług i bezpieczeństwa w odniesieniu do obszarów wymienionych w ust. 1 i dotyczące procedur certyfikacji parkingów określono w suplemencie 5. 3. Suplement 5 może zostać zmieniony przez większość Umawiających się Stron obecnych i głosujących w ramach Grupy Roboczej ds. Transportu Drogowego EKG ONZ. 4. Umawiające się Strony mają zachęcać do tworzenia parkingów dla komercyjnych użytkowników dróg.” |
| 12) | art. 9 AETR otrzymuje brzmienie: „1. Pod warunkiem że nie zagraża to bezpieczeństwu drogowemu oraz umożliwia dotarcie przez pojazd do odpowiedniego miejsca postoju, kierowca może odstąpić od postanowień niniejszej umowy w zakresie niezbędnym do zapewnienia bezpieczeństwa osób, pojazdu lub ładunku. Kierowca wskazuje rodzaj i powód swojego odstępstwa od tych postanowień na wykresówce urządzenia rejestrującego lub na wydruku z urządzenia rejestrującego, albo na swoim planie pracy najpóźniej po przybyciu do odpowiedniego miejsca postoju. 2. Pod warunkiem że nie zagraża to bezpieczeństwu ruchu drogowego, kierowca może również - w wyjątkowych okolicznościach - odstąpić od art. 6 ust. 1 i 2 oraz art. 8 ust. 2, przekraczając dzienny i tygodniowy czas prowadzenia pojazdu o maksymalnie jedną godzinę, aby dotrzeć do centrum operacyjnego pracodawcy lub swojego miejsca zamieszkania w celu wykorzystania tygodniowego okresu odpoczynku. 3. Na tych samych warunkach kierowca może przekroczyć dzienny i tygodniowy czas prowadzenia pojazdu o maksymalnie dwie godziny przy zastrzeżeniu, że wykorzystał on przerwę trwającą nieprzerwanie 30 minut bezpośrednio przed tym dodatkowym czasem prowadzenia pojazdu niezbędnym, aby dotrzeć do centrum operacyjnego pracodawcy lub swojego miejsca zamieszkania w celu wykorzystania regularnego tygodniowego okresu odpoczynku. 4. Kierowca wskazuje powody takiego odstępstwa odręcznie na wykresówce urządzenia rejestrującego, na wydruku z urządzenia rejestrującego lub na planie pracy najpóźniej po przybyciu do miejsca docelowego lub odpowiedniego miejsca postoju. 5. Każdy wydłużony okres pracy musi być kompensowany równoważnym okresem odpoczynku wykorzystywanym jednorazowo przed końcem trzeciego tygodnia następującego po danym tygodniu.” |
| 13) | do AETR dodaje się nowy suplement 5 w brzmieniu: „Suplement 5
Sekcja A - Minimalny poziom usług
Sekcja B - Poziomy bezpieczeństwa
Poziom brązowy
Poziom srebrny
Poziom złoty
Poziom platynowy
Sekcja C - Normy i procedury certyfikacji (i) Jednostki certyfikujące i szkolenie audytorów
(ii) Procedury dotyczące audytów certyfikacyjnych, niezapowiedzianych audytów oraz cofnięcia certyfikatu dla bezpiecznego i chronionego parkingu
(iii) Wymogi, które należy spełnić po audycie przeprowadzonym przez jednostki certyfikujące, i przekazywanie informacji
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00
