Sprostowanie do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2024/2746 z dnia 25 października 2024 r. ustanawiającego zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1217/2009 ustanawiającego sieć danych dotyczących poziomu zrównoważenia gospodarstw rolnych i uchylającego rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/220 (Dz.U. L, 2024/2746, 30.10.2024)
Strona 9, art. 17 ust. 5 akapit drugi zdanie drugie:
zamiast:
„Jeżeli całkowita kwota wynikająca z zastosowania akapitu pierwszego niniejszego ustępu jest wyższa od maksymalnej kwoty rezerwy na wcześniejsze dostarczenie danych określonej w załączniku X, kwota na każdą tabelę zostaje proporcjonalnie zmniejszona w celu zapewnienia, aby całkowita kwota nie przekraczała maksymalnej rocznej kwoty określonej w załączniku IX.”,
powinno być:
„Jeżeli całkowita kwota wynikająca z zastosowania akapitu pierwszego niniejszego ustępu jest wyższa od maksymalnej kwoty rezerwy na wcześniejsze dostarczenie danych określonej w załączniku X, kwota na każdą tabelę zostaje proporcjonalnie zmniejszona w celu zapewnienia, aby całkowita kwota nie przekraczała maksymalnej rocznej kwoty określonej w załączniku X.”.
Strony 23-29, sekcja „1. Szczegółowe specjalizacje rolnicze” pozycja „Wyspecjalizowane gospodarstwa rolne - uprawy” w 14 nagłówkach tabeli w załączniku IV:
zamiast:
| „Typy rolnicze (dla lepszej czytelności sześć kolumn należących do niniejszej rubryki powtórzono w części C niniejszego załącznika) | Metody obliczania szczegółowych specjalizacji rolniczych JEŻELI (C1) I (C2) I (C3), TO (S1) | ||||||||
| Ogólne | Opis | Główne | Opis | Specjalizacje szczegółowe | Opis (S1) | Opis sposobu obliczania (D1) | Kod zmiennych i warunków (odniesienie do części B niniejszego załącznika) | ||
| Warunek 1 (C1) | Warunek 2 (C2) | Warunek 3 (C3)” | |||||||
powinno być:
| „Typy rolnicze (dla lepszej czytelności sześć kolumn należących do niniejszej rubryki powtórzono w części 3 niniejszego załącznika) | Metody obliczania szczegółowych specjalizacji rolniczych JEŻELI (C1) I (C2) I (C3), TO (S1) | ||||||||
| Ogólne | Opis | Główne | Opis | Specjalizacje szczegółowe | Opis (S1) | Opis sposobu obliczania (D1) | Kod zmiennych i warunków (odniesienie do części 2 niniejszego załącznika) | ||
| Warunek 1 (C1) | Warunek 2 (C2) | Warunek 3 (C3)” | |||||||
Strony 30-33, sekcja „1. Szczegółowe specjalizacje rolnicze” pozycja „Wyspecjalizowane gospodarstwa rolne - produkcja zwierzęca” w ośmiu nagłówkach tabeli w załączniku IV:
zamiast:
| „Typy rolnicze (dla lepszej czytelności sześć kolumn należących do niniejszej rubryki powtórzono w części C niniejszego załącznika) | Metody obliczania szczegółowych specjalizacji rolniczych JEŻELI (C1) I (C2) I (C3), TO (S1) | ||||||||
| Ogólne | Opis | Główne | Opis | Specjalizacje szczegółowe | Opis (S1) | Opis sposobu obliczania (D1) | Kod zmiennych i warunków (odniesienie do części B niniejszego załącznika) | ||
| Warunek 1 (C1) | Warunek 2 (C2) | Warunek 3 (C3)” | |||||||
powinno być:
| „Typy rolnicze (dla lepszej czytelności sześć kolumn należących do niniejszej rubryki powtórzono w części 3 niniejszego załącznika) | Metody obliczania szczegółowych specjalizacji rolniczych JEŻELI (C1) I (C2) I (C3), TO (S1) | ||||||||
| Ogólne | Opis | Główne | Opis | Specjalizacje szczegółowe | Opis (S1) | Opis sposobu obliczania (D1) | Kod zmiennych i warunków (odniesienie do części 2 niniejszego załącznika) | ||
| Warunek 1 (C1) | Warunek 2 (C2) | Warunek 3 (C3)” | |||||||
Strony 34-38, sekcja „1. Szczegółowe specjalizacje rolnicze” pozycja „Gospodarstwa mieszane” w 10 nagłówkach tabeli w załączniku IV:
zamiast:
| „Typy rolnicze (dla lepszej czytelności sześć kolumn należących do niniejszej rubryki powtórzono w części C niniejszego załącznika) | Metody obliczania szczegółowych specjalizacji rolniczych JEŻELI (C1) I (C2) I (C3), TO (S1) | ||||||||
| Ogólne | Opis | Główne | Opis | Specjalizacje szczegółowe | Opis (S1) | Opis sposobu obliczania (D1) | Kod zmiennych i warunków (odniesienie do części B niniejszego załącznika) | ||
| Warunek 1 (C1) | Warunek 2 (C2) | Warunek 3 (C3)” | |||||||
powinno być:
| „Typy rolnicze (dla lepszej czytelności sześć kolumn należących do niniejszej rubryki powtórzono w części 3 niniejszego załącznika) | Metody obliczania szczegółowych specjalizacji rolniczych JEŻELI (C1) I (C2) I (C3), TO (S1) | ||||||||
| Ogólne | Opis | Główne | Opis | Specjalizacje szczegółowe | Opis (S1) | Opis sposobu obliczania (D1) | Kod zmiennych i warunków (odniesienie do części 2 niniejszego załącznika) | ||
| Warunek 1 (C1) | Warunek 2 (C2) | Warunek 3 (C3)” | |||||||
Strona 39, sekcja „1. Szczegółowe specjalizacje rolnicze” pozycja „Gospodarstwa niesklasyfikowane” w dwóch nagłówkach tabeli w załączniku IV:
zamiast:
| „Typy rolnicze (dla lepszej czytelności sześć kolumn należących do niniejszej rubryki powtórzono w części C niniejszego załącznika) | Metody obliczania szczegółowych specjalizacji rolniczych JEŻELI (C1) I (C2) I (C3), TO (S1) | ||||||||
| Ogólne | Opis | Główne | Opis | Specjalizacje szczegółowe | Opis (S1) | Opis sposobu obliczania | Kod zmiennych i warunków (odniesienie do części B niniejszego załącznika) | ||
| Warunek 1 (C1) | Warunek 2 (C2) | Warunek 3 (C3)” | |||||||
powinno być:
| „Typy rolnicze (dla lepszej czytelności sześć kolumn należących do niniejszej rubryki powtórzono w części 3 niniejszego załącznika) | Metody obliczania szczegółowych specjalizacji rolniczych JEŻELI (C1) I (C2) I (C3), TO (S1) | ||||||||
| Ogólne | Opis | Główne | Opis | Specjalizacje szczegółowe | Opis (S1) | Opis sposobu obliczania (D1) | Kod zmiennych i warunków (odniesienie do części 2 niniejszego załącznika) | ||
| Warunek 1 (C1) | Warunek 2 (C2) | Warunek 3 (C3)” | |||||||
Strona 63, tabela A w załączniku VIII:
zamiast:
„A.TY.90.TF. Typ rolniczy w momencie dokonania wyboru: kod typu rolniczego gospodarstwa zgodnie z załącznikiem IV do niniejszego rozporządzenia w momencie dokonania wyboru na dany rok obrachunkowy.”,
powinno być:
„A.TY.90.TF. Typ rolniczy w momencie dokonania wyboru: kod typu rolniczego gospodarstwa zgodnie z załącznikiem IV do niniejszego rozporządzenia w momencie dokonania wyboru na dany rok sprawozdawczy.”.
Strona 63, tabela A w załączniku VIII:
zamiast:
„A.TY.90.ES. Klasa wielkości ekonomicznej w momencie dokonania wyboru: kod ekonomicznej wielkości gospodarstwa zgodnie z załącznikiem V do niniejszego rozporządzenia w momencie dokonania wyboru na dany rok obrachunkowy.”,
powinno być:
„A.TY.90.ES. Klasa wielkości ekonomicznej w momencie dokonania wyboru: kod ekonomicznej wielkości gospodarstwa zgodnie z załącznikiem V do niniejszego rozporządzenia w momencie dokonania wyboru na dany rok sprawozdawczy.”.
Strona 67, tabela A w załączniku VIII:
zamiast:
| „A.OT.240.C | Udział w funduszach ubezpieczeń wzajemnych: Należy wskazać, czy rolnik uczestniczy w funduszu ubezpieczeń wzajemnych. »Fundusz ubezpieczeń wzajemnych« oznacza akredytowany przez państwo członkowskie zgodnie z prawem krajowym tego państwa system, który umożliwia stowarzyszonym rolnikom ubezpieczanie się i za pomocą którego stowarzyszonym rolnikom, którzy ponoszą straty gospodarcze, wypłacane są rekompensaty; Do tworzenia funduszy ubezpieczeń wzajemnych można zachęcać za pomocą różnego rodzaju wsparcia publicznego, w tym: (i) wkładu w kapitał na rozruch; (ii) dodatków rządowych na poczet rocznych składek na rzecz funduszu, w tym ze strony rolników; (iii) rekompensat z tytułu płatności dokonanych na rzecz rolników; (iv) zachęt podatkowych dla depozytów funduszy. Przykład wsparcia publicznego dla funduszy ubezpieczeń wzajemnych można znaleźć w art. 76 ust. 3 lit. a) rozporządzenia (UE) 2021/2115, zgodnie z którym państwa członkowskie mogą przyznawać wkłady finansowe na rzecz funduszy ubezpieczeń wzajemnych, w tym na pokrycie kosztów administracyjnych utworzenia.”, |
powinno być:
| „A.OT.240.C | Udział w funduszach ubezpieczeń wzajemnych: Należy wskazać, czy rolnik uczestniczy w funduszu ubezpieczeń wzajemnych. »Fundusz ubezpieczeń wzajemnych« oznacza akredytowany przez państwo członkowskie zgodnie z prawem krajowym tego państwa system, który umożliwia stowarzyszonym rolnikom ubezpieczanie się i za pomocą którego stowarzyszonym rolnikom, którzy ponoszą straty gospodarcze, wypłacane są rekompensaty; do tworzenia funduszy ubezpieczeń wzajemnych można zachęcać za pomocą różnego rodzaju wsparcia publicznego, w tym: (i) wkładu w kapitał na rozruch; (ii) dodatków rządowych na poczet rocznych składek na rzecz funduszu, w tym ze strony rolników; (iii) rekompensat z tytułu płatności dokonanych na rzecz rolników; (iv) zachęt podatkowych dla depozytów funduszy. Przykład wsparcia publicznego dla funduszy ubezpieczeń wzajemnych można znaleźć w art. 76 ust. 3 lit. b) rozporządzenia (UE) 2021/2115, zgodnie z którym państwa członkowskie mogą przyznawać wkłady finansowe na rzecz funduszy ubezpieczeń wzajemnych, w tym na pokrycie kosztów administracyjnych utworzenia.”. |
Strona 68, tabela A pozycja „KOLUMNY W TABELI A” w załączniku VIII:
zamiast:
„Kolumna R dotyczy okręgu FSDN, kolumna S podokręgu, kolumna H numeru porządkowego gospodarstwa, kolumna GR siatki jednostek statystycznych INSPIRE, kolumna N dotyczy NUTS, kolumna AO numeru biura rachunkowego, kolumna DT daty, kolumna W wagi gospodarstwa, kolumna TF typu rolniczego, kolumna ES klasy wielkości ekonomicznej i kolumna C kodu.”,
powinno być:
„Kolumna R dotyczy okręgu FSDN, kolumna S podokręgu, kolumna H numeru porządkowego gospodarstwa, kolumna GR siatki jednostek statystycznych INSPIRE, kolumna N dotyczy NUTS, kolumna DT daty, kolumna W wagi gospodarstwa, kolumna TF typu rolniczego, kolumna ES klasy wielkości ekonomicznej i kolumna C kodu.”.
Strona 70, tabela C w załączniku VIII:
zamiast:
|
|
| „Kolumny | |||||||||||
| Grupa informacji | Ogólne | Łącznie praca w gospodarstwie (związana z działalnością rolniczą i praca na rzecz OGA bezpośrednio związanej z gospodarstwem) | Udział pracy na rzecz OGA bezpośrednio związanej z gospodarstwem | Średnie wynagrodzenie | Zabezpieczenie społeczne | ||||||||
| Liczba osób | Płeć | Mężczyźni | Kobiety | Rok urodzenia | Wykształcenie zarządcy w zakresie rolnictwa | Czas przepracowany w ciągu roku | Jednostki przeliczeniowe pracy | % czasu przepracowanego w ciągu roku | Wynagrodzenie w skali roku | Wynagrodzenie za godzinę | Świadczenie emerytalne | ||
| P | G | G1 | G2 | B | T | Y1 | W1 | Y2 | AW | AW1 | R | ||
| Liczba całkowita | Kod | Liczba całkowita | Liczba całkowita | Cztery cyfry | Kod | godziny | jednostki przeliczeniowe pracy | % | Waluta krajowa | Waluta krajowa | Kod | ||
| UR | Nieopłacana stała siła robocza |
|
|
|
|
|
|
|
|
| - | - |
|
| UC | Nieopłacana zatrudniona dorywczo siła robocza |
| - |
|
| - | - |
| - |
| - | - | - |
| PR | Stała opłacana siła robocza |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| - | - |
| PC | Opłacana zatrudniona dorywczo siła robocza | - | - | - | - | - | - |
| - |
| - |
| - |
| EX | Pracownicy zewnętrzni |
| - |
|
| - | - |
| - |
| - | - | -” |
powinno być:
|
|
| „Kolumny | |||||||||||
| Grupa informacji | Ogólne | Łącznie praca w gospodarstwie (związana z działalnością rolniczą i praca na rzecz OGA bezpośrednio związanej z gospodarstwem) | Udział pracy na rzecz OGA bezpośrednio związanej z gospodarstwem | Średnie wynagrodzenie | Zabezpieczenie społeczne | ||||||||
| Liczba osób | Płeć | Mężczyźni | Kobiety | Rok urodzenia | Wykształcenie zarządcy w zakresie rolnictwa | Czas przepracowany w ciągu roku | Jednostki przeliczeniowe pracy | % czasu przepracowanego w ciągu roku | Wynagrodzenie w skali roku | Wynagrodzenie za godzinę | Świadczenie emerytalne | ||
| P | G | G1 | G2 | B | T | Y1 | W1 | Y2 | AW | AW1 | R | ||
| Liczba całkowita | Kod | Liczba całkowita | Liczba całkowita | Cztery cyfry | Kod | godziny | jednostki przeliczeniowe pracy | % | Waluta krajowa | Waluta krajowa | Kod | ||
| UR | Nieopłacana stała siła robocza |
|
|
|
|
|
|
|
|
| - | - |
|
| UC | Nieopłacana zatrudniona dorywczo siła robocza |
| - | - | - | - | - |
| - |
| - | - | - |
| PR | Opłacana stała siła robocza |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| - | - |
| PC | Opłacana zatrudniona dorywczo siła robocza |
| - | - | - | - | - |
| - |
| - |
| - |
| EX | Zewnętrzna siła robocza |
| - |
|
| - | - |
| - |
| - | - | -” |
Strona 71, tabela C w załączniku VIII:
zamiast:
| „Kod(*) | Opis | Grupa | P | G | G1 | G2 | B | T | Y1 | W1 | Y2 | AW | AW1 | R |
| 10 | Posiadacz(e)/zarządca(-y) | UR | - |
| - | - |
|
|
|
|
| - | - |
|
|
| PR | - |
| - | - |
|
|
|
|
|
| - | - | |
| 20 | Posiadacz(e)/osoba(-y) niebędąca(-e) zarządcą | UR | - |
| - | - |
| - |
|
|
| - | - |
|
|
|
| PR | - |
| - | - |
| - |
|
|
|
| - | - |
| 30 | Zarządca(-y)/osoba(-y) niebędąca(-e) posiadaczem | UR | - |
| - | - |
|
|
|
|
| - | - |
|
| 50 | Inne | UR |
| - |
|
| - | - |
|
|
| - | - | - |
|
|
| PR |
| - |
|
| - | - |
|
|
|
| - | - |
| 60 | Zatrudniona dorywczo siła robocza | UC |
| - |
|
| - | - |
| - |
| - | - | - |
|
|
| PC |
| - |
|
| - | - |
| - |
| - |
| - |
| 70 | Opłacany zarządca | PR | - |
| - | - |
|
|
|
|
|
| - | - |
| 80 | Pracownicy zewnętrzni | EX |
| - |
|
| - | - |
| - |
| - | - | -” |
powinno być:
| „Kod(*) | Opis | Grupa | P | G | G1 | G2 | B | T | Y1 | W1 | Y2 | AW | AW1 | R |
| 10 | Posiadacz(e)/zarządca(-y) | UR | - |
| - | - |
|
|
|
|
| - | - |
|
|
| PR | - |
| - | - |
|
|
|
|
|
| - | - | |
| 20 | Posiadacz(e)/osoba(-y) niebędąca(-e) zarządcą | UR | - |
| - | - |
| - |
|
|
| - | - |
|
|
|
| PR | - |
| - | - |
| - |
|
|
|
| - | - |
| 30 | Zarządca(-y)/osoba(-y) niebędąca(-e) posiadaczem | UR | - |
| - | - |
|
|
|
|
| - | - |
|
| 50 | Inne | UR |
| - |
|
| - | - |
|
|
| - | - | - |
|
|
| PR |
| - |
|
| - | - |
|
|
|
| - | - |
| 60 | Pracownicy zatrudnieni dorywczo | UC |
| - | - | - | - | - |
| - |
| - | - | - |
|
|
| PC |
| - | - | - | - | - |
| - |
| - |
| - |
| 70 | Opłacany zarządca/opłacani zarządcy | PR | - |
| - | - |
|
|
|
|
|
| - | - |
| 80 | Pracownicy zewnętrzni | EX |
| - |
|
| - | - |
| - |
| - | - | -” |
Strona 72, tabela C pozycja „C.UC. Nieopłacana zatrudniona dorywczo siła robocza” w załączniku VIII:
zamiast:
„C.UC.60. W tej kategorii należy umieścić nieopłacaną siłę roboczą, która nie była na stałe zatrudniona w gospodarstwie w ciągu danego roku obrachunkowego.”,
powinno być:
„ C.UC.60. W tej kategorii należy umieścić nieopłacaną siłę roboczą, która nie była na stałe zatrudniona w gospodarstwie w ciągu danego roku sprawozdawczego.”.
Strona 72, tabela C pozycja „C.PR. Stała opłacana siła robocza” w załączniku VIII:
zamiast:
„Siła robocza opłacana (w gotówce lub w naturze) według standardowych stawek za wykonywaną pracę, i która podczas roku obrachunkowego (z wyjątkiem normalnego urlopu) pracowała na rzecz gospodarstwa przez przynajmniej jeden cały dzień tygodniowo.”,
powinno być:
„Siła robocza opłacana (w gotówce lub w naturze) według standardowych stawek za wykonywaną pracę, i która podczas roku sprawozdawczego (z wyjątkiem normalnego urlopu) pracowała na rzecz gospodarstwa przez przynajmniej jeden cały dzień tygodniowo.”.
Strona 72, tabela C w załączniku VIII:
zamiast:
„C.PR.70. Opłacany zarządca ”,
powinno być:
„C.PR.70. Opłacany zarządca/opłacani zarządcy ”.
Strona 72, tabela C w załączniku VIII:
zamiast:
„C.PR.50. Inne ”,
powinno być:
„C.PR.50. Pozostała opłacana stała siła robocza ”.
Strona 73, tabela C pozycja „C.PC. Opłacana zatrudniona dorywczo siła robocza” w załączniku VIII:
zamiast:
„ C.PC.60.W tej kategorii należy uwzględnić opłacaną siłę roboczą, która nie była na stałe zatrudniona w gospodarstwie w ciągu danego roku obrachunkowego (w tym pracowników wynagradzanych w systemie akordowym).
C.EX Pracownicy zewnętrzni
C.EX.80. Pracownicy zewnętrzni
Grupa ta dotyczy pracowników zatrudnionych za pośrednictwem osób trzecich (np. agencji pośrednictwa pracy tymczasowej). Pracownicy zewnętrzni nie są wliczani do kosztów wynagrodzeń gospodarstwa; jednak zarządza nimi posiadacz/zarządca gospodarstwa. Pracownicy ci mogą być zatrudniani na stałe albo dorywczo.”,
powinno być:
„ C.PC.60. W tej kategorii należy uwzględnić opłacaną siłę roboczą, która nie była na stałe zatrudniona w gospodarstwie w ciągu danego roku sprawozdawczego (w tym pracowników wynagradzanych w systemie akordowym).
C.EX Zewnętrzna siła robocza
C.EX.80. Pracownicy zewnętrzni
Pracownicy zatrudnieni za pośrednictwem osób trzecich (np. agencji pośrednictwa pracy tymczasowej). Pracownicy zewnętrzni nie są wliczani do kosztów wynagrodzeń gospodarstwa; jednak zarządza nimi posiadacz/zarządca gospodarstwa. Pracownicy ci mogą być zatrudniani na stałe albo dorywczo.”.
Strona 73, tabela C pozycja „KOLUMNY W TABELI C” w załączniku VIII:
zamiast:
„ Liczba osób (kolumna P)
Liczbę osób należy uwzględnić w kategoriach, do których się zaliczają (kategorie 50 i 60 dla grup »nieopłacana stała siła robocza« UR lub »opłacana stała siła robocza« PR oraz 80 dla grupy »pracownicy zewnętrzni« EX).”,
powinno być:
„ Liczba osób (kolumna P)
Liczbę osób należy podać w przypadku wszystkich grup kategorii 50, 60 i 80.”.
Strona 73, tabela C pozycja „Mężczyźni, kobiety (kolumny G1 i G2)” w załączniku VIII:
zamiast:
„Liczbę mężczyzn i kobiet należy podać wyłącznie w przypadku kategorii 50 i 60 z grup »nieopłacana stała siła robocza« UR i »opłacana stała siła robocza« PR oraz 80 dla grupy »pracownicy zewnętrzni« EX. W przypadku kategorii 80 »pracownicy zewnętrzni« podanie tych informacji jest nieobowiązkowe.”,
powinno być:
„Liczbę mężczyzn i kobiet należy podać wyłącznie w przypadku kategorii 50 z grup »nieopłacana stała siła robocza« UR i »opłacana stała siła robocza« PR oraz 80 z grupy »zewnętrzna siła robocza« EX. W przypadku kategorii 80 »pracownicy zewnętrzni« podanie tych informacji jest nieobowiązkowe.”.
Strona 74, tabela C pozycja „Jednostki przeliczeniowe pracy (kolumna W1)” w załączniku VIII:
zamiast:
„Siłę roboczą zatrudnioną na stałe przelicza się na jednostki przeliczeniowe pracy. Liczba jednostek przeliczeniowych pracy nie jest rejestrowana w przypadku zatrudnianej dorywczo siły roboczej (kategoria 50 zarówno nieopłacanej siły roboczej UC, jak i opłacanej siły roboczej PC) ani w przypadku kategorii 80 pracowników zewnętrznych EX. Jedna jednostka przeliczeniowa pracy odpowiada jednemu pracownikowi zatrudnionemu w pełnym wymiarze w gospodarstwie. Jedna osoba nie może przekraczać ekwiwalentu jednej jednostki przeliczeniowej pracy, nawet jeżeli jej faktyczny czas pracy przekracza normę dla danego regionu i typu gospodarstwa. Osoba, która nie przepracowała w gospodarstwie pełnego roku, odpowiada części »jednostki przeliczeniowej pracy«. »Jednostka przeliczeniowa pracy« każdej takiej osoby uzyskiwana jest poprzez podzielenie jej faktycznie przepracowanego czasu w roku przez normalny roczny czas pracy pracownika zatrudnionego w pełnym wymiarze w danym regionie i w takim samym typie gospodarstwa.”,
powinno być:
„Siłę roboczą zatrudnioną na stałe przelicza się na jednostki przeliczeniowe pracy. Liczba jednostek przeliczeniowych pracy nie jest rejestrowana w przypadku zatrudnianej dorywczo siły roboczej (kategoria 60 zarówno nieopłacanej siły roboczej UC, jak i opłacanej siły roboczej PC) ani w przypadku kategorii 80 »pracownicy zewnętrzni« EX. Jedna jednostka przeliczeniowa pracy odpowiada jednemu pracownikowi zatrudnionemu w pełnym wymiarze w gospodarstwie. Jedna osoba nie może przekraczać ekwiwalentu jednej jednostki przeliczeniowej pracy, nawet jeżeli jej faktyczny czas pracy przekracza normę dla danego regionu i typu gospodarstwa. Osoba, która nie przepracowała w gospodarstwie pełnego roku, odpowiada części »jednostki przeliczeniowej pracy«. »Jednostka przeliczeniowa pracy« każdej takiej osoby uzyskiwana jest poprzez podzielenie jej faktycznie przepracowanego czasu w roku przez normalny roczny czas pracy pracownika zatrudnionego w pełnym wymiarze w danym regionie i w takim samym typie gospodarstwa.”.
Strona 77, tabela D pozycja „D.OV. Stan na początek roku” w załączniku VIII:
zamiast:
„Stanem na początek roku jest wartość aktywów na początku roku obrachunkowego. W odniesieniu do gospodarstw objętych próbą również w poprzednim roku stan na początek roku ma być równy stanowi na zakończenie poprzedniego roku.”,
powinno być:
„Stanem na początek roku jest wartość aktywów na początku roku sprawozdawczego. W odniesieniu do gospodarstw objętych próbą również w poprzednim roku stan na początek roku ma być równy stanowi na zakończenie poprzedniego roku.”.
Strona 77, tabela D pozycja „D.IP. Inwestycje/Zakupy” w załączniku VIII:
zamiast:
„Całkowite wydatki na zakupy, remonty generalne i wytwarzanie środków trwałych w ciągu roku obrachunkowego. W przypadkach gdy w odniesieniu do tych inwestycji otrzymano dotacje i subsydia, w kolumnie IP wykazuje się kwotę wydaną przed odliczeniem wymienionych dotacji i subsydiów.
Zakupów maszyn i urządzeń o mniejszej wartości, a także młodników i krzewów w celu ponownego obsadzenia, nie wykazuje się w tych kolumnach, ale włącza się do kosztów dla danego roku obrachunkowego.”,
powinno być:
„Całkowite wydatki na zakupy, remonty generalne i wytwarzanie środków trwałych w ciągu roku sprawozdawczego. W przypadkach gdy w odniesieniu do tych inwestycji otrzymano dotacje i subsydia, w kolumnie IP wykazuje się kwotę wydaną przed odliczeniem wymienionych dotacji i subsydiów.
Zakupów maszyn i urządzeń o mniejszej wartości, a także młodników i krzewów w celu ponownego obsadzenia, nie wykazuje się w tych kolumnach, ale włącza się do kosztów dla danego roku sprawozdawczego.”.
Strona 78, tabela D pozycja „D.S. Subsydia inwestycyjne” w załączniku VIII:
zamiast:
„Bieżąca część wszystkich subsydiów otrzymanych (w poprzednim lub bieżącym roku obrachunkowym) w celu pozyskania aktywów uwzględnionych w tej tabeli.”,
powinno być:
„Bieżąca część wszystkich subsydiów otrzymanych (w poprzednim lub bieżącym roku sprawozdawczym) w celu pozyskania aktywów uwzględnionych w tej tabeli.”.
Strona 78, tabela D pozycja „D.SA. Sprzedaż” w załączniku VIII:
zamiast:
„Całkowita sprzedaż aktywów w ciągu roku obrachunkowego.”,
powinno być:
„Całkowita sprzedaż aktywów w ciągu roku sprawozdawczego.”.
Strona 78, tabela D pozycja „D.CV. Stan na koniec roku” w załączniku VIII:
zamiast:
„Stanem na koniec roku jest wartość aktywów na koniec roku obrachunkowego.”,
powinno być:
„Stanem na koniec roku jest wartość aktywów na koniec roku sprawozdawczego.”.
Strona 78, tabela D pozycja „Uwagi” w załączniku VIII:
zamiast:
„Dla pozycji 3010 oraz 5010 różnicę między OV + IP-SA i CV uważa się za dochód lub stratę (wynikający zarówno ze zmiany ceny jednostkowej, jak i wielkości) w odniesieniu do tych aktywów dla danego roku obrachunkowego.”,
powinno być:
„Dla pozycji 3010 oraz 5010 różnicę między OV + IP-SA i CV uważa się za dochód lub stratę (w wyniku zarówno zmiany ceny jednostkowej, jak i wielkości) w odniesieniu do tych aktywów dla danego roku sprawozdawczego.”.
Strona 78, tabela E w załączniku VIII:
zamiast:
| „TABELA E | |||||
| Kwoty i inne uprawnienia | |||||
| Kategoria kwoty lub uprawnień | Kod (*) |
| |||
|
| |||||
|
| Kolumny | ||||
| Grupa informacji | Kwota własna | Kwota wzięta w dzierżawę | Kwota oddana w dzierżawę | Podatki | |
|
|
| N | I | O | T |
| | Ilość na koniec roku obrachunkowego |
|
|
| - |
| QP | Kwota zakupiona |
| - | - | - |
| QS | Kwota sprzedana |
| - | - | - |
| OV | Stan na początek roku |
| - | - | - |
| CV | Stan na koniec roku |
| - | - | - |
| PQ | Płatności za kwotę wynajmowaną lub wziętą w dzierżawę | - |
| - | - |
| RQ | Wpływy z wynajmu kwoty lub kwoty oddanej w dzierżawę | - | - |
| -” |
| TX | Podatki | - | - | - |
|
powinno być:
| „TABELA E | |||||
| Kwoty i inne uprawnienia | |||||
| Kategoria kwoty lub uprawnień | Kod (*) |
| |||
|
| |||||
|
| Kolumny | ||||
| Grupa informacji | Kwota własna | Kwota wzięta w dzierżawę | Kwota oddana w dzierżawę | Podatki | |
|
|
| N | I | O | T |
| | Ilość na koniec roku sprawozdawczego |
|
|
| - |
| QP | Kwota zakupiona |
| - | - | - |
| QS | Kwota sprzedana |
| - | - | - |
| OV | Stan na początek roku |
| - | - | - |
| CV | Stan na koniec roku |
| - | - | - |
| PQ | Płatności za kwotę wynajmowaną lub wziętą w dzierżawę | - |
| - | - |
| RQ | Wpływy z wynajmu kwoty lub kwoty oddanej w dzierżawę | - | - |
| -” |
| TX | Podatki | - | - | - |
|
Strona 79, tabela E w załączniku VIII:
zamiast:
„Pozycje dotyczące ilości kwot (kwota własna, kwota wzięta w dzierżawę i kwota oddana w dzierżawę) są obowiązkowe. Wpisywana jest jedynie ilość na koniec roku obrachunkowego.”,
powinno być:
„Pozycje dotyczące ilości kwot (kwota własna, kwota wzięta w dzierżawę i kwota oddana w dzierżawę) są obowiązkowe. Wpisywana jest jedynie ilość na koniec roku sprawozdawczego.”.
Strona 79, tabela E pozycja „E.QP. Kwota zakupiona (należy wpisać tylko w kolumnie N)” w załączniku VIII:
zamiast:
„Należy wpisać kwotę wydaną w ciągu roku obrachunkowego na zakup kwot lub innych praw, które mogą być przedmiotem obrotu oddzielnie od powiązanych z nimi gruntów.”,
powinno być:
„Należy wpisać kwotę wydaną w ciągu roku sprawozdawczego na zakup kwot lub innych praw, które mogą być przedmiotem obrotu oddzielnie od powiązanych z nimi gruntów.”.
Strona 79, tabela E pozycja „E.QS. Kwota sprzedana (należy wpisać tylko w kolumnie N)” w załączniku VIII:
zamiast:
„Należy wpisać kwotę uzyskaną w ciągu roku obrachunkowego ze sprzedaży kwot lub innych praw, które mogą być przedmiotem obrotu oddzielnie od powiązanych z nimi gruntów.”,
powinno być:
„Należy wpisać kwotę uzyskaną w ciągu roku sprawozdawczego ze sprzedaży kwot lub innych praw, które mogą być przedmiotem obrotu oddzielnie od powiązanych z nimi gruntów.”.
Strona 84, tabela H w załączniku VIII:
zamiast:
„Nakłady gospodarstwa (koszty w gotówce i w naturze oraz ilości wybranych nakładów) odnoszą się do »zużycia« zasobów produkcyjnych (w tym zużycia w gospodarstwie nakładów pochodzących z produkcji własnej) odpowiadających produkcji gospodarstwa w ciągu roku obrachunkowego lub do »zużycia« tych zasobów w ciągu roku obrachunkowego. W przypadku gdy określone wykorzystanie odnosi się częściowo do użytku prywatnego i częściowo do użytku gospodarstwa (np. energii elektrycznej, wody, paliw opałowych i samochodowych itp.), w sprawozdaniu z gospodarstwa rolnego wykazuje się jedynie to drugie. Należy także uwzględnić proporcjonalną część wykorzystania samochodów prywatnych do celów gospodarstwa.
Przy obliczaniu kosztów odnoszących się do produkcji w danym roku obrachunkowym zakupy i zużycie w gospodarstwie w ciągu roku należy skorygować pod kątem aktualizacji wyceny (w tym zmiany w uprawach). Dla każdej pozycji należy oddzielnie wykazać łączne koszty zapłacone i wartość zużycia własnego gospodarstwa.
W przypadku gdy koszty wykazane są w odniesieniu do całkowitego »zużycia« nakładów w ciągu roku obrachunkowego, ale nie odpowiadają produkcji w ciągu tego roku, zmiany w zapasach nakładów należy wykazać w tabeli D w ramach odpowiedniego kodu 1040 »Zapasy«, z wyjątkiem kosztów upraw trwałych i upraw na pniu w toku, które należy wykazać w ramach odpowiedniego kodu 2010 »Aktywa biologiczne - rośliny«.
W przypadku gdy zasoby produkcyjne gospodarstwa (opłacana i nieopłacana siła robocza, maszyny lub urządzenia) są wykorzystywane do zwiększania wartości środków trwałych (budowa lub remonty generalne maszyn; budowa; remonty generalne czy nawet rozbiórki budynków; sadzenie lub wycinanie drzew owocowych), odpowiednich kosztów - lub ich szacunkowej wielkości - nie wlicza się do kosztów operacyjnych gospodarstwa. W każdym przypadku koszty pracy i godziny przepracowane przy wytwarzaniu środków trwałych są wyłączane zarówno z kosztów, jak i danych odnoszących się do siły roboczej. W wyjątkowych sytuacjach, jeżeli niektórych kosztów (innych niż koszty pracy) poniesionych do wytworzenia środków trwałych nie można wyliczyć oddzielnie (np. wykorzystanie ciągnika będącego własnością gospodarstwa) i jeżeli wydatki te są włączone do kosztów, szacunkową wielkość wszystkich takich kosztów poniesionych do wytworzenia środków trwałych należy wykazać w tabeli I »Uprawy« w kategorii kodu upraw 90900 (»Inne«).
Koszty odnoszące się do »zużycia« środków trwałych są przedstawiane w formie odpisów amortyzacyjnych, stąd też wydatków związanych z pozyskaniem środków trwałych nie można traktować jako kosztów gospodarstwa. Instrukcje dotyczące amortyzacji zawarto w tabeli D »Aktywa«.
Wydatki na pozycje kosztów pokryte w trakcie danego roku obrachunkowego lub później (np. naprawy ciągnika w wyniku wypadku, pokryte polisą ubezpieczeniową lub odpowiedzialnością cywilną strony trzeciej) nie są wykazywane jako koszty gospodarstwa, a odpowiadających im wpływów gotówkowych nie wykazuje się w księgach gospodarstwa.”,
powinno być:
„Nakłady gospodarstwa (koszty w gotówce i w naturze oraz ilości wybranych nakładów) odnoszą się do »zużycia« zasobów produkcyjnych (w tym zużycia w gospodarstwie nakładów pochodzących z produkcji własnej) odpowiadających produkcji gospodarstwa w ciągu roku sprawozdawczego lub do »zużycia« tych zasobów w ciągu roku sprawozdawczego. W przypadku gdy określone wykorzystanie odnosi się częściowo do użytku prywatnego i częściowo do użytku gospodarstwa (np. energii elektrycznej, wody, paliw opałowych i samochodowych itp.), w sprawozdaniu z gospodarstwa rolnego wykazuje się jedynie to drugie. Należy także uwzględnić proporcjonalną część wykorzystania samochodów prywatnych do celów gospodarstwa.
Przy obliczaniu kosztów odnoszących się do produkcji w danym roku sprawozdawczym zakupy i zużycie w gospodarstwie w ciągu roku należy skorygować pod kątem aktualizacji wyceny (w tym zmiany w uprawach). Dla każdej pozycji należy oddzielnie wykazać łączne koszty zapłacone i wartość zużycia własnego gospodarstwa.
W przypadku gdy koszty wykazane są w odniesieniu do całkowitego »zużycia« nakładów w ciągu roku sprawozdawczego, ale nie odpowiadają produkcji w ciągu tego roku, zmiany w zapasach nakładów należy wykazać w tabeli D w ramach odpowiedniego kodu 1040 »Zapasy«, z wyjątkiem kosztów upraw trwałych i upraw na pniu w toku, które należy wykazać w ramach odpowiedniego kodu 2010 »Aktywa biologiczne - rośliny«.
W przypadku gdy zasoby produkcyjne gospodarstwa (opłacana i nieopłacana siła robocza, maszyny lub urządzenia) są wykorzystywane do zwiększania wartości środków trwałych (budowa lub remonty generalne maszyn; budowa; remonty generalne czy nawet rozbiórki budynków; sadzenie lub wycinanie drzew owocowych), odpowiednich kosztów - lub ich szacunkowej wielkości - nie wlicza się do kosztów operacyjnych gospodarstwa. W każdym przypadku koszty pracy i godziny przepracowane przy wytwarzaniu środków trwałych są wyłączane zarówno z kosztów, jak i danych odnoszących się do siły roboczej. W wyjątkowych sytuacjach, jeżeli niektórych kosztów (innych niż koszty pracy) poniesionych do wytworzenia środków trwałych nie można wyliczyć oddzielnie (np. wykorzystanie ciągnika będącego własnością gospodarstwa) i jeżeli wydatki te są włączone do kosztów, szacunkową wielkość wszystkich takich kosztów poniesionych do wytworzenia środków trwałych należy wykazać w tabeli I »Uprawy« w kategorii kodu upraw 90900 (»Inne«).
Koszty odnoszące się do »zużycia« środków trwałych są przedstawiane w formie odpisów amortyzacyjnych, stąd też wydatków związanych z pozyskaniem środków trwałych nie można traktować jako kosztów gospodarstwa. Instrukcje dotyczące amortyzacji zawarto w tabeli D »Aktywa«.
Wydatki na pozycje kosztów pokryte w trakcie danego roku sprawozdawczego lub później (np. naprawy ciągnika w wyniku wypadku, pokryte polisą ubezpieczeniową lub odpowiedzialnością cywilną strony trzeciej) nie są wykazywane jako koszty gospodarstwa, a odpowiadających im wpływów gotówkowych nie wykazuje się w księgach gospodarstwa.”.
Strona 85, tabela H w załączniku VIII:
zamiast:
| „1020. | Usługi i wynajem maszyn Pozycja ta obejmuje:
|
| 1021. | Usługi: Koszty zatrudnienia pracowników kontraktowych, z wyłączeniem kosztów użytkowania sprzętu. Obejmuje to koszty pracowników zatrudnionych za pośrednictwem osób trzecich (np. agencji pośrednictwa pracy tymczasowej). |
| 1022. | Wynajem maszyn Koszty wynajmu i leasingu maszyn obsługiwanych przez siłę roboczą w gospodarstwie oraz koszty dotyczące usługodawców, w tym dotyczące zarówno pracowników kontraktowych, jak i dostawy maszyn.”, |
powinno być:
| „1020. | Usługi i wynajem maszyn |
Pozycja ta obejmuje:
| - | całkowite wydatki za pracę w gospodarstwie wykonaną przez usługodawców rolnych. Może to obejmować płatność za korzystanie ze sprzętu (włącznie z paliwem) i pracę. W przypadku gdy koszt wykorzystanych materiałów innych niż paliwo (np. środki ochrony roślin, nawozy i nasiona) jest uwzględniony w umowie, nie podaje się kosztu tych materiałów. Przedmiotową kwotę (w razie potrzeby szacunkową) podaje się w odpowiedniej pozycji dotyczącej kosztów (np. pestycydy wykazuje się w ramach kodu 3040 »środki ochrony roślin«), |
| - | koszty wynajmu maszyn obsługiwanych przez siłę roboczą gospodarstwa. Koszty paliwa związane z korzystaniem z wynajętych maszyn wykazuje się w ramach kodu 1040 »paliwa i oleje napędowe«, |
| - | koszty dzierżawy maszyn obsługiwanych przez siłę roboczą gospodarstwa. Koszty paliwa i konserwacji dzierżawionych maszyn wykazuje się w ramach odpowiednich kodów (kody 1030 »bieżące utrzymanie maszyn i urządzeń« oraz 1040 »paliwa i oleje napędowe«).”. |
Strona 87, tabela H pozycja „3010. Zakupione nasiona i sadzonki” w załączniku VIII:
zamiast:
„Wszystkie zakupione nasiona i sadzonki, w tym cebulki, podziemne łodygi bulwiaste i bulwy. Koszty młodników i krzewów dla nowych nasadzeń stanowią inwestycję i powinny być wykazane albo w tabeli D w ramach kodu 2010 »aktywa biologiczne - rośliny« albo w tabeli D w ramach kodu 5010 »grunty leśne, w tym drzewostan«. Koszty młodników i krzewów przeznaczonych do mniejszych działań związanych z ponownym obsadzaniem należy jednak traktować jako koszty dla danego roku obrachunkowego i wykazywać w ramach bieżącego kodu, oprócz kosztów odnoszących się do lasów związanych z gospodarstwem rolnym, które wykazuje się w ramach kodu 4010 »koszty bezpośrednie leśnictwa i przetwórstwa drewna«.”,
powinno być:
„Wszystkie zakupione nasiona i sadzonki, w tym cebulki, podziemne łodygi bulwiaste i bulwy. Koszty młodników i krzewów dla nowych nasadzeń stanowią inwestycję i powinny być wykazane albo w tabeli D w ramach kodu 2010 »aktywa biologiczne - rośliny« albo w tabeli D w ramach kodu 5010 »grunty leśne, w tym drzewostan«. Koszty młodników i krzewów przeznaczonych do mniejszych działań związanych z ponownym obsadzaniem należy jednak traktować jako koszty dla danego roku sprawozdawczego i wykazywać w ramach bieżącego kodu, oprócz kosztów odnoszących się do lasów związanych z gospodarstwem rolnym, które wykazuje się w ramach kodu 4010 »koszty bezpośrednie leśnictwa i przetwórstwa drewna«.”.
Strona 89, tabela H pozycja „5034. W tym paliwa odnawialne” w załączniku VIII:
zamiast:
„Całkowite zużycie paliw odnawialnych (np. drewna, słomy, granulatu, biogazu) na potrzeby gospodarstwa, w tym na ogrzewanie szklarni.
Przekazywanie danych dotyczących zmiennych 5031, 5032, 5033 i 5034 jest dobrowolne od roku obrachunkowego 2023 i obowiązkowe od roku obrachunkowego 2025.”,
powinno być:
„Całkowite zużycie paliw odnawialnych (np. drewna, słomy, granulatu, biogazu) na potrzeby gospodarstwa, w tym na ogrzewanie szklarni.
Przekazywanie danych dotyczących zmiennych 5031, 5032, 5033 i 5034 jest dobrowolne od roku obrachunkowego 2023 i obowiązkowe od roku sprawozdawczego 2025.”.
Strona 95, tabela I w załączniku VIII:
zamiast:
| „Kod (**) | Opis | ||||||||||
| 0 | Nie dotyczy: kod ten stosuje się do produktów przetworzonych, zapasów i produktów ubocznych. | ||||||||||
| 1 | Uprawy polowe - rośliny uprawiane w plonie głównym, uprawy łączone: uprawy polowe - rośliny uprawiane w plonie głównym i uprawy łączone obejmują:
| ||||||||||
| 2 | Uprawy polowe - roślina(-y) uprawiana(-e) następczo: uprawy uprawiane w dalszej kolejności podczas roku obrachunkowego na danej powierzchni, nietraktowane jako rośliny uprawiane w plonie głównym. | ||||||||||
| 3 | Kwiaty i uprawy ogrodowe w uprawie polowej: kwiaty i uprawy ogrodowe w uprawie polowej obejmują świeże warzywa, melony i truskawki pochodzące z ogrodów towarowych w uprawie polowej oraz kwiaty i rośliny ozdobne w uprawie polowej. | ||||||||||
| 4 | Uprawy pod dostępnymi osłonami: uprawy pod dostępnymi osłonami obejmują świeże warzywa, melony i truskawki pod osłonami, kwiaty i rośliny ozdobne (jednoroczne lub wieloletnie) pod osłonami i plantacje trwałe pod osłonami.” |
powinno być:
| „Kod (**) | Opis | ||||||||||
| 0 | Nie dotyczy: kod ten stosuje się do produktów przetworzonych, zapasów i produktów ubocznych. | ||||||||||
| 1 | Uprawy polowe - rośliny uprawiane w plonie głównym, uprawy łączone: uprawy polowe - rośliny uprawiane w plonie głównym i uprawy łączone obejmują:
| ||||||||||
| 2 | Uprawy polowe - roślina(-y) uprawiana(-e) następczo: uprawy uprawiane w dalszej kolejności podczas roku sprawozdawczego na danej powierzchni, nietraktowane jako rośliny uprawiane w plonie głównym. | ||||||||||
| 3 | Kwiaty i uprawy ogrodowe w uprawie polowej: kwiaty i uprawy ogrodowe w uprawie polowej obejmują świeże warzywa, melony i truskawki pochodzące z ogrodów towarowych w uprawie polowej oraz kwiaty i rośliny ozdobne w uprawie polowej. | ||||||||||
| 4 | Uprawy pod dostępnymi osłonami: uprawy pod dostępnymi osłonami obejmują świeże warzywa, melony i truskawki pod osłonami, kwiaty i rośliny ozdobne (jednoroczne lub wieloletnie) pod osłonami i plantacje trwałe pod osłonami.” |
Strona 96, tabela I w załączniku VIII:
zamiast:
„Informacje dotyczące produkcji roślinnej w ciągu roku obrachunkowego należy wpisywać w formacie tabeli I »Uprawy«. Informacje dotyczące każdej uprawy należy wpisywać osobno. Zawartość tabeli określa się, wybierając kategorię kodu uprawy, rodzaju kodu uprawy oraz kodu brakujących danych.”,
powinno być:
„Informacje dotyczące produkcji roślinnej w ciągu roku sprawozdawczego należy wpisywać w formacie tabeli I »Uprawy«. Informacje dotyczące każdej uprawy należy wpisywać osobno. Zawartość tabeli określa się, wybierając kategorię kodu uprawy, rodzaju kodu uprawy oraz kodu brakujących danych.”.
Strona 97, tabela I w załączniku VIII:
zamiast:
| „I.OV | Stan na początek roku |
W odniesieniu do grupy informacji stan na początek roku (OV) należy wskazać wartość (V) produktów na stanie (w magazynie) na początku roku obrachunkowego. Produkty wycenia się według cen »loco gospodarstwo« w dniu wyceny.
| I.CV | Stan na koniec roku |
W odniesieniu do grupy informacji stan na koniec roku (CV) należy wskazać wartość (V) produktów na stanie (w magazynie) na końcu roku obrachunkowego. Produkty wycenia się według cen »loco gospodarstwo« w dniu wyceny.
| I.PR | Produkcja |
W odniesieniu do grupy informacji produkcja (PR) należy wskazać wyprodukowaną ilość (Q) w ciągu roku obrachunkowego (z wyłączeniem wszelkich strat na polu i w gospodarstwie). Ilości te wykazuje się dla najważniejszych produktów wytwarzanych przez dane gospodarstwo (z wyłączeniem produktów ubocznych).
Ilości te podaje się w kwintalach (100 kg), z wyjątkiem ilości win i produktów winopochodnych, które podaje się w hektolitrach. Jeżeli ze względu na warunki sprzedaży nie można określić faktycznej produkcji w kwintalach, należy wprowadzić kod brakujących danych 2.
W przypadku pozycji 10790 »Pozostałe warzywa« i 90900 »Pozostałe« nie należy podawać ilości.
| I.SA | Całkowita sprzedaż |
W odniesieniu do grupy informacji całkowita sprzedaż (SA) należy wskazać sprzedane ilości (Q) i wartość sprzedaży (V) produktów pozostających na stanie gospodarstwa na początku roku obrachunkowego lub zebranych w ciągu roku. Jeżeli koszty wprowadzenia na rynek istnieją i są znane, nie odejmuje się ich od całkowitej sprzedaży, lecz wykazuje w tabeli H »Nakłady«.”,
powinno być:
| „I.OV | Stan na początek roku |
W odniesieniu do grupy informacji stan na początek roku (OV) należy wskazać wartość (V) produktów na stanie (w magazynie) na początku roku sprawozdawczego. Produkty wycenia się według cen »loco gospodarstwo« w dniu wyceny.
| I.CV | Stan na koniec roku |
W odniesieniu do grupy informacji stan na koniec roku (CV) należy wskazać wartość (V) produktów na stanie (w magazynie) na końcu roku sprawozdawczego. Produkty wycenia się według cen »loco gospodarstwo« w dniu wyceny.
| I.PR | Produkcja |
W odniesieniu do grupy informacji produkcja (PR) należy wskazać wyprodukowaną ilość (Q) w ciągu roku sprawozdawczego (z wyłączeniem wszelkich strat na polu i w gospodarstwie). Ilości te wykazuje się dla najważniejszych produktów wytwarzanych przez dane gospodarstwo (z wyłączeniem produktów ubocznych).
Ilości te podaje się w kwintalach (100 kg), z wyjątkiem ilości win i produktów winopochodnych, które podaje się w hektolitrach. Jeżeli ze względu na warunki sprzedaży nie można określić faktycznej produkcji w kwintalach, należy wprowadzić kod brakujących danych 2.
W przypadku pozycji 10790 »Pozostałe warzywa« i 90900 »Pozostałe« nie należy podawać ilości.
| I.SA | Całkowita sprzedaż |
W odniesieniu do grupy informacji całkowita sprzedaż (SA) należy wskazać sprzedane ilości (Q) i wartość sprzedaży (V) produktów pozostających na stanie gospodarstwa na początku roku sprawozdawczego lub zebranych w ciągu roku. Jeżeli koszty wprowadzenia na rynek istnieją i są znane, nie odejmuje się ich od całkowitej sprzedaży, lecz wykazuje w tabeli H »Nakłady«.”.
Strona 97, tabela I pozycja „I.FU Zużycie w gospodarstwie” w załączniku VIII:
zamiast:
„W odniesieniu do grupy informacji zużycie w gospodarstwie (FU) należy wskazać wartość »loco gospodarstwo« (V) produktów gospodarstwa pozostających na stanie gospodarstwa (w magazynie) na początku roku obrachunkowego lub wyprodukowanych w ciągu roku, wykorzystanych jako nakłady w gospodarstwie w ciągu tego roku.”,
powinno być:
„W odniesieniu do grupy informacji zużycie w gospodarstwie (FU) należy wskazać wartość »loco gospodarstwo« (V) produktów gospodarstwa pozostających na stanie gospodarstwa (w magazynie) na początku roku sprawozdawczego lub wyprodukowanych w ciągu roku, wykorzystanych jako nakłady w gospodarstwie w ciągu tego roku.”.
Strona 101, tabela J pozycja „J.AN. Stan średnioroczny (należy wpisać tylko w kolumnie A)” w załączniku VIII:
zamiast:
„Każda jednostka odzwierciedla obecność jednej sztuki zwierzęcia w gospodarstwie przez jeden rok. Zwierzęta liczone są proporcjonalnie do długości pobytu w gospodarstwie w ciągu roku obrachunkowego.”,
powinno być:
„Każda jednostka odzwierciedla obecność jednej sztuki zwierzęcia w gospodarstwie przez jeden rok. Zwierzęta liczone są proporcjonalnie do długości pobytu w gospodarstwie w ciągu roku sprawozdawczego.”.
Strona 102, tabela J pozycja „J.OV Stan na początek roku” w załączniku VIII:
zamiast:
„Zwierzęta gospodarskie należące do gospodarstwa na początku roku obrachunkowego, niezależnie od tego, czy w tym momencie znajdują się one na terenie gospodarstwa czy nie.”,
powinno być:
„Zwierzęta gospodarskie należące do gospodarstwa na początku roku sprawozdawczego, niezależnie od tego, czy w tym momencie znajdują się one na terenie gospodarstwa czy nie.”.
Strona 102, tabela J pozycja „J.CV Stan na koniec roku” w załączniku VIII:
zamiast:
„Zwierzęta gospodarskie należące do gospodarstwa na koniec roku obrachunkowego, niezależnie od tego, czy w tym momencie znajdują się na terenie gospodarstwa czy nie.”,
powinno być:
„Zwierzęta gospodarskie należące do gospodarstwa na koniec roku sprawozdawczego, niezależnie od tego, czy w tym momencie znajdują się na terenie gospodarstwa czy nie.”.
Strona 102, tabela J pozycja „J.PU Zakupy” w załączniku VIII:
zamiast:
„Odnosi się do całkowitego zakupu zwierząt gospodarskich w ciągu roku obrachunkowego.”,
powinno być:
„Odnosi się do całkowitego zakupu zwierząt gospodarskich w ciągu roku sprawozdawczego.”.
Strona 102, pozycja „J.SA Całkowita sprzedaż” w załączniku VIII:
zamiast:
„Odnosi się do całkowitej sprzedaży zwierząt gospodarskich w ciągu roku obrachunkowego.”,
powinno być:
„Odnosi się do całkowitej sprzedaży zwierząt gospodarskich w ciągu roku sprawozdawczego.”.
Strona 102, tabela J pozycja „J.SS Sprzedaż na ubój” w załączniku VIII:
zamiast:
„Odnosi się do zwierząt gospodarskich sprzedanych w ciągu roku obrachunkowego, z przeznaczeniem na ubój. W odniesieniu do jałówek hodowlanych (kod 251), pszczół (kod 700) i pozostałych zwierząt (kod 900) nie podaje się tej informacji.”,
powinno być:
„Odnosi się do zwierząt gospodarskich sprzedanych w ciągu roku sprawozdawczego, z przeznaczeniem na ubój. W odniesieniu do jałówek hodowlanych (kod 251), pszczół (kod 700) i pozostałych zwierząt (kod 900) nie podaje się tej informacji.”.
Strona 103, tabela J pozycja „J.SR Sprzedaż do dalszego chowu lub hodowli” w załączniku VIII:
zamiast:
„Odnosi się do zwierząt gospodarskich sprzedanych w ciągu roku obrachunkowego, z przeznaczeniem do dalszego chowu lub hodowli. W odniesieniu do jałówek na opas (kod 252), pszczół (kod 700) i pozostałych zwierząt (kod 900) nie podaje się tej informacji.”,
powinno być:
„Odnosi się do zwierząt gospodarskich sprzedanych w ciągu roku sprawozdawczego, z przeznaczeniem do dalszego chowu lub hodowli. W odniesieniu do jałówek na opas (kod 252), pszczół (kod 700) i pozostałych zwierząt (kod 900) nie podaje się tej informacji.”.
Strona 103, w załączniku VIII, w tabeli J, w pozycji „J.SU Sprzedaż z niewiadomym przeznaczeniem”:
zamiast:
„Odnosi się do zwierząt gospodarskich sprzedanych w ciągu roku obrachunkowego z niewiadomym przeznaczeniem. W odniesieniu do pszczół (kod 700) i pozostałych zwierząt (kod 900) nie podaje się tej informacji.”,
powinno być:
„Odnosi się do zwierząt gospodarskich sprzedanych w ciągu roku sprawozdawczego z niewiadomym przeznaczeniem. W odniesieniu do pszczół (kod 700) i pozostałych zwierząt (kod 900) nie podaje się tej informacji.”.
Strona 103, tabela J pozycja „J.FC Spożycie w gospodarstwie domowym i świadczenia w naturze” w załączniku VIII:
zamiast:
„Odnosi się do zwierząt gospodarskich skonsumowanych przez gospodarstwo domowe lub wykorzystanych na świadczenia w naturze w ciągu roku obrachunkowego.”,
powinno być:
„Odnosi się do zwierząt gospodarskich skonsumowanych przez gospodarstwo domowe lub wykorzystanych na świadczenia w naturze w ciągu roku sprawozdawczego.”.
Strona 103, tabela J pozycja „J.FU Zużycie w gospodarstwie” w załączniku VIII:
zamiast:
„Odnosi się do zwierząt gospodarskich wykorzystanych w ciągu roku obrachunkowego jako surowiec do dalszego przetworzenia w kontekście OGA związanej z gospodarstwem.”,
powinno być:
„Odnosi się do zwierząt gospodarskich wykorzystanych w ciągu roku sprawozdawczego jako surowiec do dalszego przetworzenia w kontekście OGA związanej z gospodarstwem.”.
Strona 108, tabela K pozycja „K.OV Stan na początek roku” w załączniku VIII:
zamiast:
„Produkty na stanie (w magazynie) na początku roku obrachunkowego, z wyłączeniem zwierząt gospodarskich.”,
powinno być:
„Produkty na stanie (w magazynie) na początku roku sprawozdawczego, z wyłączeniem zwierząt gospodarskich.”.
Strona 108, tabela K pozycja „K.CV Stan na koniec roku” w załączniku VIII:
zamiast:
„Wartość produktów na stanie (w magazynie) na koniec roku obrachunkowego, z wyłączeniem zwierząt gospodarskich.”,
powinno być:
„Wartość produktów na stanie (w magazynie) na koniec roku sprawozdawczego, z wyłączeniem zwierząt gospodarskich.”.
Strona 108, tabela K pozycja „K.PR Produkcja w ciągu roku obrachunkowego” w załączniku VIII:
zamiast:
„K.PR Produkcja w ciągu roku obrachunkowego
Ilość (kolumna Q)
Ilości produktów pochodzenia zwierzęcego wyprodukowanych w ciągu roku obrachunkowego (z wyłączeniem wszelkich strat). Ilości te wykazuje się dla najważniejszych produktów wytwarzanych przez dane gospodarstwo (z wyłączeniem produktów ubocznych). Obejmuje to produkcję wykorzystaną do przetwórstwa w ramach działalności gospodarczej innej niż rolnicza bezpośrednio związanej z gospodarstwem.”,
powinno być:
| „K.PR | Produkcja w ciągu roku sprawozdawczego |
Ilość (kolumna Q)
Ilości produktów pochodzenia zwierzęcego wyprodukowanych w ciągu roku sprawozdawczego (z wyłączeniem wszelkich strat). Ilości te wykazuje się dla najważniejszych produktów wytwarzanych przez dane gospodarstwo (z wyłączeniem produktów ubocznych). Obejmuje to produkcję wykorzystaną do przetwórstwa w ramach działalności gospodarczej innej niż rolnicza bezpośrednio związanej z gospodarstwem.”.
Strona 108, tabela K pozycja „K.SA Sprzedaż” w załączniku VIII:
zamiast:
„Łącznie produkty sprzedane w ciągu roku obrachunkowego, na stanie na początku roku obrachunkowego i wyprodukowane w ciągu roku.
Ilość (kolumna Q)
Zastosowanie mają instrukcje dotyczące tabeli K.
Wartość (kolumna V)
Łączna wartość sprzedaży (niezależnie od tego, czy przychód faktycznie wpłynął w ciągu roku obrachunkowego) produktów ze stanu na początku roku obrachunkowego i wyprodukowanych w ciągu roku.”,
powinno być:
„Łącznie produkty sprzedane w ciągu roku sprawozdawczego, na stanie na początku roku sprawozdawczego i wyprodukowane w ciągu roku.
Ilość (kolumna Q)
Zastosowanie mają instrukcje dotyczące tabeli K.
Wartość (kolumna V)
Łączna wartość sprzedaży (niezależnie od tego, czy przychód faktycznie wpłynął w ciągu roku sprawozdawczego) produktów ze stanu na początku roku sprawozdawczego i wyprodukowanych w ciągu roku.”.
Strona 109, tabela K pozycja „K.SA Sprzedaż” w załączniku VIII:
zamiast:
„Wszelkie rekompensaty (np. odszkodowanie z tytułu ubezpieczenia) w ciągu roku obrachunkowego dodaje się do łącznej wartości sprzedaży poszczególnych produktów zawsze, gdy można je przypisać do wytworzenia tych produktów. W innym przypadku wykazuje się je w ramach kodu 900 »inne produkty pochodzenia zwierzęcego«.
Dotacji i subsydiów otrzymanych na produkty w ciągu roku obrachunkowego nie włącza się do sprzedaży łącznie; wykazuje się je w odpowiedniej kategorii »Wsparcie dochodów związane z wielkością produkcji« w tabeli M »Subsydia« (kody 23111-2900).”,
powinno być:
„Wszelkie rekompensaty (np. odszkodowanie z tytułu ubezpieczenia) w ciągu roku sprawozdawczego dodaje się do łącznej wartości sprzedaży poszczególnych produktów zawsze, gdy można je przypisać do wytworzenia tych produktów. W innym przypadku wykazuje się je w ramach kodu 900 »inne produkty pochodzenia zwierzęcego«.
Dotacji i subsydiów otrzymanych na produkty w ciągu roku sprawozdawczego nie włącza się do sprzedaży łącznie; wykazuje się je w odpowiedniej kategorii »Wsparcie dochodów związane z wielkością produkcji« w tabeli M »Subsydia« (kody 23111-2900).”.
Strona 109, tabela K pozycja „K.FU Zużycie w gospodarstwie” w załączniku VIII:
zamiast:
„Wartość produktów pozostających na stanie gospodarstwa (w magazynie) na początku roku obrachunkowego lub wyprodukowanych w ciągu roku, wykorzystanych jako nakłady w gospodarstwie w ciągu tego roku.”,
powinno być:
„Wartość produktów pozostających na stanie gospodarstwa (w magazynie) na początku roku sprawozdawczego lub wyprodukowanych w ciągu roku, wykorzystanych jako nakłady w gospodarstwie w ciągu tego roku.”.
Strona 110, tabela L sekcja „Kategorie OGA bezpośrednio związanej z gospodarstwem” w załączniku VIII:
zamiast:
| „1020 | Leśnictwo i przetwórstwo drewna. Obejmuje sprzedaż drewna, drzewostanu leśnego, produktów leśnych innych niż drewno (korka, żywicy sosny itp.) i przetworzonego drewna w ciągu roku obrachunkowego.” |
powinno być:
| „1020 | Leśnictwo i przetwórstwo drewna. Obejmuje sprzedaż drewna, drzewostanu leśnego, produktów leśnych innych niż drewno (korka, żywicy sosny itp.) i przetworzonego drewna w ciągu roku sprawozdawczego.” |
Strona 111, tabela L pozycja „L.OV Stan na początek roku” w załączniku VIII:
zamiast:
„rodukty na stanie (w magazynie) na początku roku obrachunkowego.”,
powinno być:
„Produkty na stanie (w magazynie) na początku roku sprawozdawczego.”.
Strona 111, tabela L pozycja „L.CV Stan na koniec roku” w załączniku VIII:
zamiast:
„Wartość produktów na stanie (w magazynie) na koniec roku obrachunkowego.”,
powinno być:
„Wartość produktów na stanie (w magazynie) na koniec roku sprawozdawczego.”.
Strona 111, tabela L pozycja „L.PR Produkcja w ciągu roku obrachunkowego” w załączniku VIII:
zamiast:
„L.PR Produkcja w ciągu roku obrachunkowego
Ilość (kolumna Q)
Informację tę należy podać tylko w odniesieniu do kategorii związanych z przetwórstwem mleka (kody 261 i 263).
Odpowiada ona ilości mleka w płynie wyprodukowanej w gospodarstwie w ciągu roku obrachunkowego i wykorzystanej do produkcji produktów przetworzonych.”,
powinno być:
| „L.PR | Produkcja w ciągu roku sprawozdawczego |
Ilość (kolumna Q)
Informację tę należy podać tylko w odniesieniu do kategorii związanych z przetwórstwem mleka (kody 261 i 263).
Odpowiada ona ilości mleka w płynie wyprodukowanej w gospodarstwie w ciągu roku sprawozdawczego i wykorzystanej do produkcji produktów przetworzonych.”.
Strona 112, tabela L pozycja „L.SA Sprzedaż” w załączniku VIII:
zamiast:
„Łącznie produkty sprzedane w ciągu roku obrachunkowego, pochodzące ze stanu na początku roku obrachunkowego i wyprodukowane w ciągu roku oraz wpływy z OGA.
Wartość (kolumna V)
Łączna wartość sprzedaży (niezależnie od tego, czy przychód faktycznie wpłynął w ciągu roku obrachunkowego) produktów ze stanu na początku roku obrachunkowego i wyprodukowanych w ciągu roku.
Wszelkie rekompensaty (np. odszkodowanie z tytułu ubezpieczenia) w ciągu roku obrachunkowego dodaje się do łącznej wartości sprzedaży poszczególnych produktów zawsze, gdy można je przypisać do wytworzenia tych produktów. W innym przypadku wykazuje się je w tabeli I »Uprawy« w ramach kodu 90900 »Inne«.
Dotacji i subsydiów otrzymanych na produkty w ciągu roku obrachunkowego nie włącza się do sprzedaży łącznie; wykazuje się je w odpowiedniej kategorii »Wsparcie dochodów związane z wielkością produkcji« w tabeli M »Subsydia« (kody 23111-2900). Jeżeli koszty wprowadzenia na rynek istnieją i są znane, nie odejmuje się ich od całkowitej sprzedaży, lecz wykazuje w tabeli H »Nakłady« w odpowiedniej kategorii kosztów bezpośrednich działalności gospodarczej innej niż rolnicza (kody 4010-4090).”,
powinno być:
„Łącznie produkty sprzedane w ciągu roku sprawozdawczego, pochodzące ze stanu na początku roku sprawozdawczego i wyprodukowane w ciągu roku oraz wpływy z OGA.
Wartość (kolumna V)
Łączna wartość sprzedaży (niezależnie od tego, czy przychód faktycznie wpłynął w ciągu roku sprawozdawczego) produktów ze stanu na początku roku sprawozdawczego i wyprodukowanych w ciągu roku.
Wszelkie rekompensaty (np. odszkodowanie z tytułu ubezpieczenia) w ciągu roku sprawozdawczego dodaje się do łącznej wartości sprzedaży poszczególnych produktów zawsze, gdy można je przypisać do wytworzenia tych produktów. W innym przypadku wykazuje się je w tabeli I »Uprawy« w ramach kodu 90900 »Inne«.
Dotacji i subsydiów otrzymanych na produkty w ciągu roku sprawozdawczego nie włącza się do sprzedaży łącznie; wykazuje się je w odpowiedniej kategorii »Wsparcie dochodów związane z wielkością produkcji« w tabeli M »Subsydia« (kody 23111-2900). Jeżeli koszty wprowadzenia na rynek istnieją i są znane, nie odejmuje się ich od całkowitej sprzedaży, lecz wykazuje w tabeli H »Nakłady« w odpowiedniej kategorii kosztów bezpośrednich działalności gospodarczej innej niż rolnicza (kody 4010-4090).”.
Strona 112, tabela L pozycja „L.FU Zużycie w gospodarstwie” w załączniku VIII:
zamiast:
„Wartość produktów pozostających na stanie gospodarstwa (w magazynie) na początku roku obrachunkowego lub wyprodukowanych w ciągu roku, wykorzystanych jako nakłady w gospodarstwie w ciągu tego roku. Pozycja ta obejmuje produkty przetworzone w gospodarstwie (mleko przetworzone na ser, zboża przetworzone na chleb, mięso na szynkę itd.) i wykorzystane jako nakłady do usług gastronomicznych lub zakwaterowania turystycznego.”,
powinno być:
„Wartość produktów pozostających na stanie gospodarstwa (w magazynie) na początku roku sprawozdawczego lub wyprodukowanych w ciągu roku, wykorzystanych jako nakłady w gospodarstwie w ciągu tego roku. Pozycja ta obejmuje produkty przetworzone w gospodarstwie (mleko przetworzone na ser, zboża przetworzone na chleb, mięso na szynkę itd.) i wykorzystane jako nakłady do usług gastronomicznych lub zakwaterowania turystycznego.”.
Strona 116, tabela M w załączniku VIII:
zamiast:
| „9000 | S | Różnice z poprzednich lat obrachunkowych |
|
| -” |
powinno być:
| „9000 | S | Różnice z poprzednich lat sprawozdawczych |
|
| -” |
Strona 116, tabela M w załączniku VIII:
zamiast:
| „10402 | AI | Norma GAEC 9: liczba hektarów wyznaczonych jako trwałe użytki zielone wrażliwe pod względem środowiskowym na obszarach Natura 2000 chronionych w ramach GAEC 9 i zadeklarowanych przez rolników |
| - | - |
| 10403 | AI | Norma GAEC 9: liczba hektarów wyznaczonych jako trwałe użytki zielone wrażliwe pod względem środowiskowym poza obszarami Natura 2000 chronionych w ramach GAEC 9 i zadeklarowanych przez rolników, w stosownych przypadkach |
| - | -” |
powinno być:
| „10402 | AI | Norma GAEC 9: liczba hektarów wyznaczonych jako trwałe użytki zielone wrażliwe pod względem środowiskowym na obszarach Natura 2000 chronionych w ramach GAEC 9 |
| - | - |
| 10403 | AI | Norma GAEC 9: liczba hektarów wyznaczonych jako trwałe użytki zielone wrażliwe pod względem środowiskowym poza obszarami Natura 2000 chronionych w ramach GAEC 9 |
| - | -” |
Strona 117, tabela M pozycja „S Subsydia” w załączniku VIII:
zamiast:
„Jako zasadę ogólną należy przyjąć, że dotacje i subsydia wpisane w tabeli M odnoszą się do bieżącego roku obrachunkowego niezależnie od tego, kiedy dana płatność wpłynie (rok obrachunkowy jest tożsamy z rokiem składania wniosków). Subsydia inwestycyjne i płatności na rzecz rozwoju obszarów wiejskich, inne niż płatności na rzecz obszarów z ograniczeniami naturalnymi lub innymi szczególnymi ograniczeniami, stanowią wyjątek od tej ogólnej zasady, gdyż zarejestrowane kwoty powinny odnosić się do płatności faktycznie otrzymanych w trakcie roku obrachunkowego (rok obrachunkowy jest tożsamy z rokiem płatności).”,
powinno być:
„Jako zasadę ogólną należy przyjąć, że dotacje i subsydia wpisane w tabeli M odnoszą się do bieżącego roku sprawozdawczego niezależnie od tego, kiedy dana płatność wpłynie (rok sprawozdawczy jest tożsamy z rokiem składania wniosków). Subsydia inwestycyjne i płatności na rzecz rozwoju obszarów wiejskich, inne niż płatności na rzecz obszarów z ograniczeniami naturalnymi lub innymi szczególnymi ograniczeniami, stanowią wyjątek od tej ogólnej zasady, gdyż zarejestrowane kwoty powinny odnosić się do płatności faktycznie otrzymanych w trakcie roku sprawozdawczego (rok sprawozdawczy jest tożsamy z rokiem płatności).”.
Strona 118, tabela MI w załączniku VIII:
zamiast:
| „Kod | Opis | Grupa | S | C | P | V | R |
| 100 | Bezpośrednia sprzedaż konsumentom | MI |
| - | - | - | -” |
| 200 | Organizacja producentów/Spółdzielnia | MI |
| - |
|
|
|
| 300 | Sprzedawca detaliczny | MI |
|
|
|
|
|
| 400 | Przetwórca żywności | MI |
|
|
|
|
|
| 500 | Hurtownik | MI |
|
|
|
|
|
| 600 | Inne gospodarstwa | MI |
|
|
|
|
|
| 700 | Pośrednicy w zakresie wywozu | MI |
|
|
|
|
|
| 800 | Inne | MI |
|
|
|
|
|
powinno być:
| „Kod | Opis | Grupa | S | C | P | V | R |
| 100 | Bezpośrednia sprzedaż konsumentom | MI |
| - | - | - | -” |
| 200 | Organizacja producentów/Spółdzielnia | MI |
|
|
|
|
|
| 300 | Sprzedawca detaliczny | MI |
|
|
|
|
|
| 400 | Przetwórca żywności | MI |
|
|
|
|
|
| 500 | Hurtownik | MI |
|
|
|
|
|
| 600 | Inne gospodarstwa | MI |
|
|
|
|
|
| 700 | Pośrednicy w zakresie wywozu | MI |
|
|
|
|
|
| 800 | Inne | MI |
|
|
|
|
|
Strona 119, tabela MI pozycja „P. Ustalenia cenowe” w załączniku VIII:
zamiast:
„W przypadku gdy istnieje pisemna umowa (tj. wartość podana w pkt C wynosi 2), należy wskazać rodzaj ustalenia cenowego w odniesieniu do sprzedaży głównego produktu rolnego objętego taką umową.”,
powinno być:
„W przypadku gdy istnieje pisemna umowa (tj. wartość podana w pkt C wynosi 1), należy wskazać rodzaj ustalenia cenowego w odniesieniu do sprzedaży głównego produktu rolnego objętego taką umową.”.
Strona 119, tabela MI pozycja „V. Podział wartości” w załączniku VIII:
zamiast:
„W przypadku gdy istnieje pisemna umowa (tj. wartość podana w pkt C wynosi 2), należy wskazać, czy umowa określa, w jaki sposób wszelkie zmiany odpowiednich cen rynkowych danych produktów lub inne zyski lub straty na rynkach towarowych mają być rozdzielane między stronami umowy, w tym poprzez premie lub podział strat.”,
powinno być:
„W przypadku gdy istnieje pisemna umowa (tj. wartość podana w pkt C wynosi 1), należy wskazać, czy umowa określa, w jaki sposób wszelkie zmiany odpowiednich cen rynkowych danych produktów lub inne zyski lub straty na rynkach towarowych mają być rozdzielane między stronami umowy, w tym poprzez premie lub podział strat.”.
Strona 119, tabela MI pozycja „R. Postanowienia umowne” w załączniku VIII:
zamiast:
„W przypadku gdy istnieje pisemna umowa (tj. wartość podana w pkt C wynosi 2), należy wskazać postanowienia umowne dotyczące ilości towarów, jakie należy dostarczyć, oraz częstotliwości dostaw, jak również warunków płatności i kar za brak zgodności w odniesieniu do sprzedaży głównego produktu rolnego objętego taką umową.
Kody, które należy stosować (można podać kilka odpowiedzi):
| 1. | Umowa wymaga regularnych dostaw produktów przez cały okres obowiązywania umowy. |
| 2. | Okres obowiązywania umowy wynosi maksymalnie 1 rok bez klauzuli automatycznego przedłużenia (tj. wszystkie warunki zawarte w umowie, oprócz ceny, są automatycznie przedłużane, w tym częstotliwość dostaw, warunki płatności itp.). |
| 3. | Płatności za produkty dostarczone w ramach umowy należy dokonać w terminie do 30 dni od daty dostawy towarów. |
| 4. | Umowy obejmują kary dla producenta za brak zgodności lub w przypadku siły wyższej.”, |
powinno być:
„W przypadku gdy istnieje pisemna umowa (tj. wartość podana w pkt C wynosi 1), należy wskazać postanowienia umowne dotyczące ilości towarów, jakie należy dostarczyć, oraz częstotliwości dostaw, jak również warunków płatności i kar za brak zgodności w odniesieniu do sprzedaży głównego produktu rolnego objętego taką umową.
Kody, które należy stosować (można podać kilka odpowiedzi):
| 1. | Umowa wymaga regularnych dostaw produktów przez cały okres obowiązywania umowy. |
| 2. | Okres obowiązywania umowy wynosi maksymalnie 1 rok bez klauzuli automatycznego przedłużenia. |
| 3. | Płatności za produkty dostarczone w ramach umowy należy dokonać w terminie do 30 dni od daty dostawy towarów. |
| 4. | Umowy obejmują kary dla producenta za brak zgodności lub w przypadku siły wyższej.”. |
Strona 121, tabela DI pozycja „310 Robotyka w produkcji roślinnej” w załączniku VIII:
zamiast:
„Obejmuje to maszyny samobieżne, roboty do zbioru owoców miękkich, urządzenia o bardzo wysokiej precyzji oparte na RTK-GPS (dokładność do 1 cm) i inne. Uwzględnia się tu również sprzęt wykorzystujący nawigację GPS do stosowania środków ochrony roślin oraz sprzęt do opryskiwania pasmowego środkami ochrony roślin.”,
powinno być:
„Obejmuje to maszyny samobieżne, roboty do zbioru owoców miękkich, urządzenia o bardzo wysokiej precyzji oparte na RTK-GPS i inne. Uwzględnia się tu również sprzęt wykorzystujący nawigację GPS do stosowania środków ochrony roślin oraz sprzęt do opryskiwania pasmowego środkami ochrony roślin.”.
Strona 128, tabela NM1 pozycja „300 Przechowywanie obornika stałego w zbiornikach pod pomieszczeniami dla zwierząt” w załączniku VIII:
zamiast:
„Obornik przechowywany z niewielką ilością wody lub bez niej, zwykle pod podłogą rusztową w zamkniętym pomieszczeniu dla zwierząt, zazwyczaj przez okres krótszy niż 1 rok. Obejmuje ściółki z chowu bydła i trzody chlewnej na głębokiej ściółce oraz pomiot kurzy bez ściółki.”,
powinno być:
„Obornik przechowywany z niewielką ilością wody lub bez niej, zwykle pod podłogą rusztową w zamkniętym pomieszczeniu dla zwierząt, zazwyczaj przez okres krótszy niż 1 rok. Obejmuje obornik z chowu bydła i trzody chlewnej ze ściółką oraz pomiot kurzy bez ściółki.”.
Strona 131, tabela NM3 pozycja „FI Karmienie paszą” w załączniku VIII:
zamiast:
„W odniesieniu do kategorii 100-180 ilość paszy odnosi się do ilości paszy przywiezionej do gospodarstwa (zakupionej lub uzyskanej bezpłatnie) i wykorzystanej do żywienia zwierząt w ciągu roku obrachunkowego. Ilości podaje się w kwintalach (100 kg).”,
powinno być:
„W odniesieniu do kategorii 100-180 ilość paszy odnosi się do ilości paszy przywiezionej do gospodarstwa (zakupionej lub uzyskanej bezpłatnie) i wykorzystanej do żywienia zwierząt w ciągu roku sprawozdawczego. Ilości podaje się w kwintalach (100 kg).”.
Strona 134, tabela BD1 pozycja „120 Miedze śródpolne, działki lub strefy buforowe” w załączniku VIII:
zamiast:
„Miedze śródpolne, działki lub strefy buforowe składają się ze stałej półnaturalnej roślinności zielnej (zazwyczaj trawy lub ziół wieloletnich), które występują w kontekście rolniczym i nie są bezpośrednio wykorzystywane do wypasu ani produkcji pasz. Może to obejmować miedze śródpolne, strefy buforowe (wzdłuż rowów lub stawów) lub wszelkie inne małe fragmenty półnaturalnej roślinności zielnej, o ile znajdują się one między polami uprawnymi lub uprawami trwałymi. Minimalna szerokość tego typu elementu krajobrazu wynosi 1 m (dla zapewnienia trwałości). Ten typ elementu krajobrazu nie obejmuje jednak działek aktywnie zarządzanych użytków zielonych (wykorzystywanych do wypasu lub produkcji paszy) ani dużych połaci naturalnych i pół-naturalnych użytków zielonych (szerszych niż 20 m). Ponadto wyłączone są również rolne drogi przejazdowe pokryte trawą i pasy trawy między rzędami w winnicach lub sadach (należy je rejestrować pod zmienną 680), a także nie podaje się »miedz trawiastych«, które znajdują się obok fragmentów użytków zielonych. Elementy krajobrazu z trwałymi użytkami zielonymi/ziołami nie obejmują warstwy trawy pod obszarem zadrzewionym ani wilgotnej roślinności bagiennej. Obejmuje to tymczasowe uprawy zielne, które składają się z wąskich pasów gruntów uprawnych obsadzonych uprawami nieproduktywnymi lub bogatą w kwiaty roślinnością odłogową (chwastami) wewnątrz gruntów ornych lub upraw trwałych (zazwyczaj wzdłuż miedz śródpolnych), celowo zasianymi przez rolników w celu wspierania różnorodności biologicznej.”,
powinno być:
„Miedze śródpolne, działki lub strefy buforowe składają się ze stałej półnaturalnej roślinności zielnej (zazwyczaj trawy lub ziół wieloletnich), które występują w kontekście rolniczym i nie są bezpośrednio wykorzystywane do wypasu ani produkcji pasz. Może to obejmować miedze śródpolne, strefy buforowe (wzdłuż rowów lub stawów) lub wszelkie inne małe fragmenty półnaturalnej roślinności zielnej, o ile znajdują się one między polami uprawnymi lub uprawami trwałymi. Minimalna szerokość tego typu elementu krajobrazu wynosi 1 m (dla zapewnienia trwałości). Ten typ elementu krajobrazu nie obejmuje jednak działek aktywnie zarządzanych użytków zielonych (wykorzystywanych do wypasu lub produkcji paszy) ani dużych połaci naturalnych i półnaturalnych użytków zielonych (szerszych niż 20 m). Ponadto wyłączone są również rolne drogi przejazdowe pokryte trawą i pasy trawy między rzędami w winnicach lub sadach, a także nie podaje się »miedz trawiastych«, które znajdują się obok fragmentów użytków zielonych. Elementy krajobrazu z trwałymi użytkami zielonymi/ziołami nie obejmują warstwy trawy pod obszarem zadrzewionym ani wilgotnej roślinności bagiennej. Obejmuje to tymczasową roślinność zielną, która składa się z wąskich pasów gruntów uprawnych obsadzonych uprawami nieproduktywnymi lub bogatą w kwiaty roślinnością odłogową (chwastami) wewnątrz gruntów ornych lub upraw trwałych (zazwyczaj wzdłuż miedz śródpolnych), celowo zasianą przez rolników w celu wspierania różnorodności biologicznej.”.
Strona 139, załącznik VIII:
zamiast:
„ Tabela I2 ”,
powinno być:
„ Tabela I1 ”.
Strona 140, tabela J1 w załączniku VIII:
zamiast:
|
|
| |
| „Rodzaj substancji czynnych | Kod (*) | |
| Jednostka | Kod (**) | |
|
| ||
| Grupa informacji | Kolumny | |
| Ilość | ||
| Q | ||
| AU | Stosowanie środków przeciwdrobnoustrojowych” |
|
powinno być:
| „Kategoria | Kod (*) | |
| Rodzaj substancji czynnych | Kod (**) | |
| Jednostka | Kod (***) | |
|
| ||
| Grupa informacji | Kolumny | |
| Ilość | ||
| Q | ||
| AU | Stosowanie środków przeciwdrobnoustrojowych” |
|
Strona 140, tabela J1 pozycja „Ilość (Q)” w załączniku VIII:
zamiast:
| „Kod (**) | Opis |
| 1 | Gramy |
| 2 | Mililitry |
| 3 | Inne” |
powinno być:
| „Kod (***) | Opis |
| 1 | Gramy”. |
| 2 | Mililitry |
| 3 | Inne” |
Strona 140, tabela CS w załączniku VIII:
zamiast:
|
| „Kategoria systemów certyfikacji | Kod (*) |
|
|
|
| ||||
| Grupa informacji | Kolumny | |||
| C | Y | S | ||
| CS | Status certyfikacji i cechy charakterystyczne” |
|
|
|
powinno być:
|
| „Kategoria systemów certyfikacji | Kod (*) |
|
|
|
| ||||
| Grupa informacji | Kolumny | |||
| Status certyfikacji | Rok | Odnośne sektory | ||
| CS | Status certyfikacji i cechy charakterystyczne” | C | Y | S |
|
|
|
| ||
Strona 143, tabela EN w załączniku VIII:
zamiast:
| „200 | EP | Paliwa grzewcze produkowane we własnym zakresie ze źródeł odnawialnych (drewno opałowe, granulat, słoma, energia słoneczna, biogaz, inna biomasa) |
| -” |
powinno być:
| „200 | EP | Ogrzewanie produkowane we własnym zakresie ze źródeł odnawialnych (drewno opałowe, granulat, słoma, energia słoneczna, biogaz, inna biomasa) |
| -” |
Strona 147, tabela TR pozycja „TR.TT.1050.C. Rolnictwo ekologiczne oraz zintegrowane zarządzanie ochroną przed szkodnikami” w załączniku VIII:
zamiast:
„Rolnictwo ekologiczne to metoda uprawy służąca produkcji żywności przy wykorzystaniu naturalnych składników i procesów Zintegrowane zarządzanie ochroną przed szkodnikami ma na celu optymalizację i ograniczenie stosowania środków ochrony roślin, zgodnie z zasadami ustanowionymi w dyrektywie 128/2009/WE.”,
powinno być:
„Rolnictwo ekologiczne to metoda uprawy służąca produkcji żywności przy wykorzystaniu naturalnych składników i procesów. Zintegrowane zarządzanie ochroną przed szkodnikami ma na celu optymalizację i ograniczenie stosowania środków ochrony roślin, zgodnie z zasadami ustanowionymi w dyrektywie 2009/128/WE.”.
Strona 153, załącznik IX:
zamiast:
„W kolumnie »tabela w załączniku VIII« można zidentyfikować istniejące tabele FADN (1-cyfrowy kod od A do M) oraz nowe tabele i zmienne FSDN:”,
powinno być:
„W kolumnie »Tabele w załączniku VIII i nowe zmienne FSDN« można zidentyfikować istniejące tabele FADN (1-cyfrowy kod od A do M) oraz nowe tabele i zmienne FSDN:”.
Strona 155, załącznik IX:
zamiast:
„Tabela I2 - Stosowanie środków ochrony roślin”,
powinno być:
„Tabela I1 - Stosowanie środków ochrony roślin”.
Strona 159, sekcja „Opcja 1: Jeżeli państwo członkowskie zdecyduje się przesłać Komisji identyfikator beneficjenta związany z gospodarstwem przekazującym dane, z dokumentacji dotyczącej interwencji i dokumentacji dotyczącej beneficjenta należy udostępnić następujące dane:” w załączniku XI:
zamiast:
„Numer FSDN: W powiązaniu z niepowtarzalnym identyfikatorem beneficjenta państwo członkowskie podaje numer FSDN gospodarstwa przekazującego dane.”,
powinno być:
„Numer FSDN: Państwo członkowskie podaje numer FSDN gospodarstwa przekazującego dane odpowiadający identyfikatorowi beneficjenta.”.
Strona 159, sekcja „Opcja 2: Jeżeli państwo członkowskie zdecyduje się przesłać bezpośrednio Komisji dane związane z gospodarstwem przekazującym dane, z dokumentacji dotyczącej interwencji i dokumentacji dotyczącej beneficjenta należy udostępnić następujące dane:” w załączniku XI:
zamiast:
„Numer FSDN: W powiązaniu z danymi państwo członkowskie podaje numer FSDN gospodarstwa przekazującego dane.”,
powinno być:
„Numer FSDN: Państwo członkowskie podaje numer FSDN gospodarstwa przekazującego dane odpowiadający danym.”.
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00
