DECYZJA RADY (UE) 2025/1300
z dnia 17 czerwca 2025 r.
w sprawie stanowiska, które ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej w Radzie Partnerstwa ustanowionej Umową o handlu i współpracy między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej, z jednej strony, a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, z drugiej strony, w odniesieniu do decyzji Rady Partnerstwa nr 1/2025
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 ust. 2 w związku z art. 218 ust. 9,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
| (1) | Umowa o handlu i współpracy między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej, z jednej strony, a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, z drugiej strony (zwana dalej „umową o handlu i współpracy” lub „Umową”) została zawarta przez Unię na mocy decyzji Rady (UE) 2021/689 (1) i weszła w życie w dniu 1 maja 2021 r., przy czym była tymczasowo stosowana od dnia 1 stycznia 2021 r. |
| (2) | Zgodnie z art. 519 lit. b) umowy o handlu i współpracy Rada Partnerstwa ustanowiona na mocy Umowy może przyjmować decyzje w celu dokonania interpretacji postanowień części drugiej Umowy. |
| (3) | Art. 508 ust. 2 lit. d) umowy o handlu i współpracy stanowi, że Specjalny Komitet ds. Rybołówstwa ustanowiony na mocy Umowy może przyjmować środki, w tym decyzje i zalecenia dotyczące wszelkich innych aspektów współpracy w zakresie zrównoważonego zarządzania rybołówstwem w ramach części drugiej dział piąty Umowy. |
| (4) | Rada Partnerstwa ma przyjąć na swoim następnym posiedzeniu lub w drodze procedury pisemnej decyzję w sprawie interpretacji art. 508 ust. 2 lit. d) umowy o handlu i współpracy. |
| (5) | Należy ustalić stanowisko, które ma być zajęte w imieniu Unii w Radzie Partnerstwa w kwestii interpretacji art. 508 ust. 2 lit. d) umowy o handlu i współpracy, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Stanowisko, które ma być zajęte w imieniu Unii w Radzie Partnerstwa ustanowionej Umową o handlu i współpracy między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej, z jednej strony, a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, z drugiej strony, w kwestii interpretacji art. 508 ust. 2 lit. d) Umowy, opiera się na projekcie decyzji Rady Partnerstwa dołączonym do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
Sporządzono w Luksemburgu dnia 17 czerwca 2025 r.
W imieniu Rady
Przewodnicząca
P. HENNIG-KLOSKA
(1) Decyzja Rady (UE) 2021/689 z dnia 29 kwietnia 2021 r. w sprawie zawarcia w imieniu Unii Umowy o handlu i współpracy między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej, z jednej strony, a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, z drugiej strony, oraz Umowy między Unią Europejską a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej w sprawie procedur bezpieczeństwa na potrzeby wymiany i ochrony informacji niejawnych (Dz.U. L 149 z 30.4.2021, s. 2, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2021/689/oj).
PROJEKT
DECYZJA NR 1/2025 RADY PARTNERSTWA USTANOWIONEJ UMOWĄ O HANDLU I WSPÓŁPRACY MIĘDZY UNIĄ EUROPEJSKĄ I EUROPEJSKĄ WSPÓLNOTĄ ENERGII ATOMOWEJ, Z JEDNEJ STRONY, A ZJEDNOCZONYM KRÓLESTWEM WIELKIEJ BRYTANII I IRLANDII PÓŁNOCNEJ, Z DRUGIEJ STRONY
z dnia …
w sprawie interpretacji art. 508 ust. 2 lit. d) Umowy o handlu i współpracy między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej, z jednej strony, a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, z drugiej strony
RADA PARTNERSTWA,
uwzględniając Umowę o handlu i współpracy między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej, z jednej strony, a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, z drugiej strony (zwana dalej „Umową”), w szczególności jej art. 519 lit. b),
a także mając na uwadze, co następuje:
| (1) | Okres dostosowawczy przewidziany w załączniku 38 do Umowy, podczas którego każda ze Stron przyznaje statkom drugiej Strony pełny dostęp do swoich wód w celu prowadzenia połowów, kończy się w dniu 30 czerwca 2026 r. |
| (2) | Zgodnie z art. 500 ust. 1 Umowy, który ma zastosowanie po dniu 30 czerwca 2026 r., każda ze Stron przyznaje statkom drugiej Strony dostęp do połowów na jej wodach w odpowiednich podobszarach ICES w danym roku na poziomie i na warunkach określonych w ramach corocznych konsultacji, pod warunkiem uzgodnienia TAC. |
| (3) | Strony pragną zapewnić wieloletni pełny dostęp do wód w celu prowadzenia połowów przez wskazany okres po czerwcu 2026 r. |
| (4) | Art. 508 ust. 2 lit. b) w związku z art. 508 ust. 1 lit. l) Umowy upoważnia Specjalny Komitet ds. Rybołówstwa do przyjmowania decyzji w sprawie opracowania wytycznych w celu wsparcia praktycznego stosowania art. 500 Umowy. Ponadto art. 508 ust. 2 lit. d) Umowy upoważnia ten komitet do przyjmowania decyzji w odniesieniu do wszelkich innych aspektów współpracy w zakresie zrównoważonego zarządzania rybołówstwem. |
| (5) | W tym kontekście należy dokonać interpretacji art. 508 ust. 2 lit. d) Umowy w celu uściślenia, na jakiej podstawie Specjalny Komitet ds. Rybołówstwa może przyjąć taką decyzję, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Termin „współpraca w zakresie zrównoważonego zarządzania rybołówstwem” w art. 508 ust. 2 lit. d) Umowy interpretuje się, wyłącznie do celów tego postanowienia, jako obejmujący przyjęcie przez Specjalny Komitet ds. Rybołówstwa decyzji o zapewnieniu wieloletniego pełnego dostępu do wód w celu prowadzenia połowów przez wskazany okres, który do celów art. 500 ust. 1 i 4 Umowy należy uznać za uzgodniony wynik corocznych konsultacji (także w odniesieniu do dostępu na podstawie art. 500 ust. 5 Umowy w przypadku ustalenia tymczasowych poziomów TAC na podstawie art. 499 Umowy).
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem ….
Sporządzono w Brukseli i Londynie dnia … 2025 r.
W imieniu Rady Partnerstwa
Współprzewodniczący
Maroš ŠEFČOVIČ
Nick THOMAS-SYMONDS
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00
