ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2025/1350
z dnia 8 lipca 2025 r.
w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) 2025/202 ustanawiającego uprawnienia do połowów na lata 2025 i 2026 w odniesieniu do niektórych stad ryb, mające zastosowanie w wodach Unii oraz - dla unijnych statków rybackich - w niektórych wodach nienależących do Unii
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 ust. 3,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
| (1) | W rozporządzeniu Rady (UE) 2025/202 (1) ustanowiono uprawnienia do połowów na lata 2025 i 2026 w odniesieniu do niektórych stad ryb, mające zastosowanie w wodach Unii oraz - dla unijnych statków rybackich - w niektórych wodach nienależących do Unii. Te uprawnienia do połowów, w tym niektóre środki funkcjonalnie z nimi związane, należy zmienić w celu uwzględnienia publikacji opinii naukowych, jak również wyników konsultacji z państwami trzecimi oraz posiedzeń regionalnych organizacji ds. zarządzania rybołówstwem. |
| (2) | W rozporządzeniu (UE) 2025/202 TAC dla sardeli europejskiej (Engraulis encrasicolus) w zachodniej części podobszaru 9 i w podobszarze 10 Międzynarodowej Rady Badań Morza (ICES) na okres od dnia 1 lipca 2025 r. do dnia 30 czerwca 2026 r. ustalono tymczasowo na poziomie zerowym w oczekiwaniu na opublikowanie przez ICES opinii naukowej dotyczącej sardeli europejskiej w zachodniej części rejonu ICES 9a na ten okres. Aby umożliwić kontynuowanie połowów do czasu ustalenia ostatecznego TAC dla tego stada, należy ustalić tymczasowy TAC na okres od dnia 1 lipca do dnia 30 września 2025 r. na poziomie opartym na wyładunkach tego stada dokonanych przez państwa członkowskie w okresie od dnia 1 lipca 2023 r. do dnia 30 czerwca 2024 r., z uwzględnieniem sezonowości połowów. |
| (3) | W dniu 23 czerwca 2025 r. Unia i Norwegia zakończyły konsultacje w sprawie: (i) poziomu ogólnych uprawnień do połowów w odniesieniu do krewetki północnej (Pandalus borealis) w rejonach ICES 3a i 4a wschodnim w okresie od dnia 1 lipca 2025 r. do dnia 30 czerwca 2026 r.; (ii) poziomu TAC dla krewetki północnej w rejonie ICES 3a; oraz (iii) dodatkowych środków technicznych dotyczących tego stada. Wyniki tych konsultacji udokumentowano w uzgodnionym protokole podpisanym w dniu 23 czerwca 2025 r. TAC dla krewetki północnej w rejonie ICES 3a należy zatem ustalić na poziomie uzgodnionym z Norwegią oraz wprowadzić dodatkowe środki techniczne uzgodnione z Norwegią. Funkcjonalnie powiązane dodatkowe środki techniczne powinny mieć zastosowanie wyłącznie do czasu rozpoczęcia stosowania odpowiedniego aktu delegowanego. Ponadto podczas tych konsultacji Unia i Norwegia rozważały wymianę krewetki północnej w wodach Norwegii Morza Północnego na południe od 62oN z Norwegii do Unii. Ponieważ Unia i Norwegia nie były w stanie uzgodnić dodatkowych transferów krewetki północnej w Morzu Północnym, nieprzydzielone uprawnienia do połowów krewetki północnej w wodach Grenlandii podobszarów ICES 5 i 14 należy przydzielić państwom członkowskim. Kwoty państw członkowskich dotyczące krewetki północnej w wodach Grenlandii podobszarów ICES 5 i 14 powinny zatem zostać odpowiednio zmienione. |
| (4) | W dniu 21 maja 2025 r. Unia, Zjednoczone Królestwo i Norwegia przeprowadziły konsultacje w sprawie: (i) poziomu ogólnych uprawnień do połowów w odniesieniu do szprota (Sprattus sprattus) w podobszarze ICES 4 i w rejonie 3a w okresie od dnia 1 lipca 2025 r. do dnia 30 czerwca 2026 r.; oraz (ii) poziomów TAC dla szprota w wodach Unii i wodach Zjednoczonego Królestwa podobszaru ICES 4 i rejonu 2a oraz w wodach Unii i wodach Norwegii rejonu ICES 3a na ten okres. Unia uczestniczyła w tych konsultacjach na podstawie stanowiska Unii zatwierdzonego przez Radę w dniu 12 maja 2025 r. Wyniki tych konsultacji udokumentowano w uzgodnionym protokole podpisanym w dniu 21 maja 2025 r. Odpowiednie TAC należy zatem ustalić na poziomach uzgodnionych ze Zjednoczonym Królestwem i z Norwegią. |
| (5) | W dniu 12 maja 2025 r. Unia i Zjednoczone Królestwo przeprowadziły na podstawie art. 498 ust. 2, 4 i 6 Umowy o handlu i współpracy między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej, z jednej strony, a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, z drugiej strony (2) dwustronne konsultacje w sprawie TAC dla szprota w rejonach ICES 7d i 7e na okres od dnia 1 lipca 2025 r. do dnia 30 czerwca 2026 r. Unia uczestniczyła w tych konsultacjach na podstawie stanowiska Unii zatwierdzonego przez Radę w dniu 8 maja 2025 r. Wyniki tych konsultacji udokumentowano w pisemnym protokole podpisanym w dniu 22 maja 2025 r. TAC dla szprota w rejonach ICES 7d i 7e na okres od dnia 1 lipca 2025 r. do dnia 30 czerwca 2026 r. należy zatem ustalić na poziomie uzgodnionym ze Zjednoczonym Królestwem. |
| (6) | W rozporządzeniu (UE) 2025/202 TAC dla morlesza bogara (Pagellus bogaraveo) w wodach Unii i wodach międzynarodowych podobszaru ICES 10 na okres od dnia 1 stycznia do dnia 30 czerwca 2025 r. ustalono tymczasowo na poziomie 280 ton, w oczekiwaniu na opublikowanie przez ICES zmienionej opinii naukowej dotyczącej tego stada na 2025 r. Po opublikowaniu tej zmienionej opinii ICES na 2025 r., która zastępuje opinię z dnia 9 czerwca 2023 r. dotyczącą tego stada na lata 2024 i 2025, należy zatem ustalić ostateczny TAC dla morlesza bogara w wodach Unii i wodach międzynarodowych podobszaru ICES 10 na 2025 r. na podstawie tej zmienionej opinii. |
| (7) | W dniu 18 czerwca 2025 r. Kanada przyjęła limit połowowy dla swoich statków poławiających dorsza atlantyckiego (Gadus morhua) w rejonach Organizacji Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku (NAFO) 2J, 3K i 3L na okres od dnia 1 lipca 2025 r. do dnia 30 czerwca 2026 r. Następnie w dniu 23 czerwca 2025 r. NAFO przyjęła TAC w odniesieniu do tego stada i tego okresu oraz przydział dla innych umawiających się stron NAFO odpowiadający 5 % TAC, w tym kwotę Unii, która ma być poławiana w obszarze podlegającym regulacji NAFO. Ponadto NAFO utrzymała na ten okres środki odbudowy dla tego stada. Środki te należy wprowadzić do prawa Unii. |
| (8) | W dniu 1 kwietnia 2025 r. i zgodnie z mającymi zastosowanie przepisami Międzynarodowej Komisji ds. Ochrony Tuńczyka Atlantyckiego (ICCAT) dotyczącymi transferów Islandia zgodziła się na transfer na 2025 r. na rzecz Unii 200 ton swojej kwoty tuńczyka błękitnopłetwego (Thunnus thynnus) w części obszaru objętego konwencją ICCAT, w Oceanie Atlantyckim na wschód od 45oW i w Morzu Śródziemnym. Transfer ten należy wprowadzić do prawa Unii, a kwotę Unii w odniesieniu do tego stada odpowiednio zmienić. |
| (9) | Na dorocznym posiedzeniu w 2025 r. Komisja ds. Rybołówstwa na Północnym Pacyfiku (NPFC) ustanowiła limity połowowe dla makreli japońskiej (Scomber japonicus) dostępne dla wszystkich umawiających się stron NPFC odpowiednio dla trawlerów i sejnerów na okres od dnia 1 czerwca 2025 r. do dnia 31 maja 2026 r. Ponadto NPFC ustanowiła na ten okres dodatkową ilość tego stada ryb przeznaczoną dla Unii. Ustanowiła również powiązane ograniczenia nakładu połowowego. Ponadto NPFC ustanowiła środki funkcjonalnie związane z tymi limitami połowowymi i wspomnianą dodatkową ilością, bez których: (i) ustanowienie limitów połowowych dla wszystkich umawiających się stron NPFC nie byłoby możliwe; oraz (ii) uprawnienia do połowów makreli japońskiej w obszarze objętym konwencją NPFC musiałyby zostać zmniejszone, aby chronić gatunki niedocelowe. Należy wdrożyć te uprawnienia do połowów i funkcjonalnie związane środki do prawa Unii. |
| (10) | Aby rozmnażać się, węgorz europejski (Anguilla anguilla) dojrzały płciowo (węgorz srebrzysty) musi migrować ze śródlądowych, słonawych lub morskich wód Unii do tarlisk w Morzu Sargassowym (migracja zstępująca). Art. 13 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2025/202 chroni te węgorze, nakładając na zainteresowane państwa członkowskie obowiązek określenia co najmniej jednego okresu zamkniętego wynoszącego co najmniej 6 miesięcy w odniesieniu do komercyjnej działalności połowowej dotyczącej węgorza europejskiego (Anguilla anguilla) w wodach Unii podobszarów ICES 3, 4, 6, 7, 8 i 9 (północno-wschodni Atlantyk), z zastrzeżeniem pewnych warunków. Aby utrzymać cel ustanawiania okresu lub okresów zamkniętych polegający na ochronie gatunku zgodnie z art. 13 rozporządzenia (UE) 2025/202, zainteresowane państwa członkowskie mogą pomagać w migracji zstępującej węgorza srebrzystego przed jego dotarciem do wód słonawych poza Unią, gdzie istnieje ryzyko ich złowienia i wyładowania. Zainteresowane państwa członkowskie powinny zatem mieć możliwość poławiania węgorzy srebrzystych o całkowitej długości co najmniej 12 cm w wodach Unii w górę rzeki od wód słonawych poza Unią w głównym okresie migracji, pod warunkiem że odbywa się to wyłącznie w celu transportu i szybkiego uwalniania takich nieokaleczonych węgorzy do pobliskich wód morskich Unii w dolnym biegu rzeki w wyznaczonym miejscu. Przypadkowo złowione węgorze, które nie są dojrzałe płciowo, powinny być natychmiast uwalniane do wody, bez ich okaleczania. |
| (11) | Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (UE) 2025/202. |
| (12) | Biorąc pod uwagę, że przepisy należy stosować w sposób ciągły oraz aby uniknąć niepewności prawnej w okresie między zakończeniem stosowania wcześniej obowiązujących przepisów a datą wejścia w życie niniejszego rozporządzenia, przepisy niniejszego rozporządzenia powinny mieć zastosowanie od końca obowiązywania wcześniej obowiązujących przepisów. Takie stosowanie z mocą wsteczną nie narusza zasad pewności prawa ani ochrony uzasadnionych oczekiwań, ponieważ odnośne uprawnienia do połowów zostają zwiększone, a w odniesieniu do węgorza ustanawia się dodatkowe odstępstwo od okresu zamkniętego lub okresów zamkniętych. |
| (13) | Rozporządzenie (UE) 2025/202 stosuje się od dnia 1 stycznia 2025 r. Aby utrzymać okres sprawozdawczy w odniesieniu do TAC dla morlesza bogara w wodach UE i wodach międzynarodowych podobszaru ICES 10, zmienione TAC powinny mieć również zastosowanie od dnia 1 stycznia 2025 r. Takie stosowanie z mocą wsteczną nie narusza zasad pewności prawa i ochrony uzasadnionych oczekiwań, ponieważ kwoty zostają zwiększone. |
| (14) | Z uwagi na pilną konieczność uniknięcia przerw w działalności połowowej niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie w dniu jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Zmiany rozporządzenia (UE) 2025/202
W rozporządzeniu (UE) 2025/202 wprowadza się następujące zmiany:
| 1) | w art. 13 wprowadza się następujące zmiany:
|
| 2) | dodaje się artykuł w brzmieniu: „Artykuł 18a Środki techniczne dotyczące krewetki północnej w cieśninie Skagerrak 1. Jeżeli udział młodocianych krewetki północnej (Pandalus borealis), o którym mowa w art. 5 ust. 2 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2019/2201 (*2), przekracza 30 % całkowitego połowu tego gatunku, organy kontrolne mogą zalecić doraźne zamknięcie na podstawie jednej próbki, o której mowa w tym artykule. 2. Trawlery używające włoków wyposażonych w kratownicę Nordmøre sortującą według rozmiaru, o których mowa w art. 6 ust. 2 rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/2201, podlegają zasadom obszaru zamkniętego, o którym mowa w tym artykule. 3. Obszar zamknięty, o którym mowa w art. 7 lit. b) rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/2201, nie przekracza 100 mil morskich. 4. Obszar, o którym mowa w art. 8 ust. 2 rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/2201, zostaje zamknięty na 21 dni, po czym zamknięcie to automatycznie przestaje obowiązywać o północy czasu UTC. 5. Włoki denne o rozmiarze oczek sieci wynoszącym co najmniej 32 mm ukierunkowane na krewetkę północną, które są wyposażone w kratownicę sortującą Nordmøre o maksymalnym rozstawie prętów wynoszącym 19 mm i bez urządzenia do zatrzymywania ryb, o którym mowa w art. 11 rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/2201, podlegają obszarowi zamkniętemu, o którym mowa w art. 6 ust. 1 tego rozporządzenia. (*2) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2019/2201 z dnia 1 października 2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1241 o szczegółowe przepisy dotyczące wdrażania doraźnego zamknięcia łowisk krewetki północnej w cieśninie Skagerrak (Dz.U. L 332 z 23.12.2019, s. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2019/2201/oj).”;" |
| 3) | w art. 63 dodaje się literę w brzmieniu:
; |
| 4) | w załączniku IA części A, B i F oraz w załącznikach IB, IC, ID i IM wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia. |
Artykuł 2
Wejście w życie i stosowanie
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2025 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 8 lipca 2025 r.
W imieniu Rady
Przewodnicząca
S. LOSE
(1) Rozporządzenie Rady (UE) 2025/202 z dnia 30 stycznia 2025 r. ustanawiające uprawnienia do połowów na lata 2025 i 2026 w odniesieniu do niektórych stad ryb, mające zastosowanie w wodach Unii oraz - dla unijnych statków rybackich - w niektórych wodach nienależących do Unii, oraz zmieniające rozporządzenie (UE) 2024/257 w odniesieniu do uprawnień do połowów na rok 2025 (Dz.U. L, 2025/202, 31.1.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2025/202/oj).
(2) Umowa o handlu i współpracy między Unią Europejską i europejską Wspólnotą Energii Atomowej, z jednej strony, a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, z drugiej strony (Dz.U. L 149 z 30.4.2021, p. 10, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2021/689(1)/oj).
ZAŁĄCZNIK
Zmiany w załącznikach do rozporządzeniu (UE) 2025/202
1.
W załączniku IA wprowadza się następujące zmiany:| a) | część A tabela 2(1) otrzymuje brzmienie: „Tabela 2(1)
| ||||||||||||||||||||||||||||
| b) | w części B tabela 77 otrzymuje brzmienie: „Tabela 77
| ||||||||||||||||||||||
| c) | w części B tabele 113, 114 i 115 otrzymują brzmienie: „Tabela 113
Tabela 114
Tabela 115
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| d) | w części F tabela 7 otrzymuje brzmienie: „Tabela 7
| |||||||||||||||||||||||||
2.
W załączniku IB tabela 13 otrzymuje brzmienie:„Tabela 13
| Gatunek: | Krewetka północna | Obszar: | wody Grenlandii obszarów 5 i 14 | |
| Pandalus borealis | (PRA/514GRN) | |||
| Dania | 1 225 |
| TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.” | |
| Francja | 1 225 |
| ||
| Unia | 2 450 |
| ||
| Norwegia | 1 700 |
| ||
| Wyspy Owcze | 0 |
| ||
| TAC | Nie dotyczy |
| ||
3.
W załączniku IC tabela 1 otrzymuje brzmienie:„Tabela 1
| Gatunek: | Dorsz atlantycki | Obszar: | NAFO 2J3KL | |
| Gadus morhua | (COD/N2J3KL) | |||
| Bułgaria | 0,003 | (12) (13) | TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. | |
| Niemcy | 342,791 | (12) (13) | ||
| Estonia | 61,101 | (12) (13) | ||
| Hiszpania | 316,941 | (12) (13) | ||
| Francja | 49,333 | (12) (13) | ||
| Łotwa | 61,101 | (12) (13) | ||
| Litwa | 61,101 | (12) (13) | ||
| Polska | 160,161 | (12) (13) | ||
| Portugalia | 494,898 | (12) (13) | ||
| Rumunia | 4,570 | (12) (13) | ||
| Unia | 1 552 | (12) (13) | ||
| TAC | 40 000 | (12) (13) | ||
4.
W załączniku ID tabela 12 otrzymuje brzmienie:„Tabela 12
| Gatunek: | Tuńczyk błękitnopłetwy | Obszar: | Ocean Atlantycki na wschód od 45oW oraz Morze Śródziemne | |
| Thunnus thynnus | (BFT/AE45WM) | |||
| Cypr | 195,17 | (17) | TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. | |
| Grecja | 350,95 |
| ||
| Hiszpania | 7 161,64 | (15) (17) | ||
| Francja | 7 132,06 | (15) (16) (17) | ||
| Chorwacja | 1 127,25 | (19) | ||
| Włochy | 5 628,97 | (17) (18) | ||
| Malta | 450,68 | (17) | ||
| Portugalia | 650,83 |
| ||
| Inne państwa członkowskie | 80,60 | (14) | ||
| Unia | 22 778,15 | (15) (16) (17) (18) (19) (20) | ||
| TAC | 40 570,00 |
| ||
5.
Załącznik IM otrzymuje brzmienie:„ZAŁĄCZNIK IM
OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ NPFC
Tabela 1
| Gatunek: | Makrela japońska Scomber japonicus | Obszar: | Obszar objęty konwencją NPFC | |
| Unia | 6 000 | (21) (23) (24) (25) (26) | TAC przezornościowy Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. | |
| Umawiające się strony NPFC, w tym Unia | 66 740 | (21) (22) (23) (24) | ||
| TAC | Nieistotne |
| ||
(1) Część podobszaru 9 na zachód od linii łączącej następujące punkty:
| Punkt | Szerokość geograficzna | Długość geograficzna |
| 1 | 36o00′00"N | 11o00′00"W |
| 2 | 37o01′20"N | 8o59′47"W |
(2) Kwotę tę można poławiać wyłącznie od dnia 1 lipca 2025 r. do dnia 30 września 2025 r. ”
(3) Kwotę tę można poławiać wyłącznie od dnia 1 lipca 2025 r. do dnia 30 czerwca 2026 r. ”
(4) Przyłowy witlinka i plamiaka mogą stanowić do 5 % kwoty (OTH/*03 A.). Przyłowy witlinka i plamiaka odjęte od kwoty zgodnie z niniejszym przepisem oraz przyłowy gatunków odjęte od kwoty zgodnie z art. 15 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 nie mogą łącznie przekraczać 9 % kwoty.
(5) Niniejszą kwotę stosuje się od dnia 1 lipca 2025 r. do dnia 30 czerwca 2026 r.
(6) Można dokonywać transferów tej kwoty w odniesieniu do wód Zjednoczonego Królestwa i wód Unii obszarów 2a i 4. Transfery takie muszą jednak zostać uprzednio zgłoszone Komisji i Zjednoczonemu Królestwu.
(7) Kwotę stosuje się od dnia 1 lipca 2025 r. do dnia 30 czerwca 2026 r.
(8) Przyłowy witlinka mogą stanowić do 2 % kwoty (OTH/*2AC4C). Przyłowy witlinka odjęte od kwoty zgodnie z niniejszym przepisem oraz przyłowy gatunków odjęte od kwoty zgodnie z art. 15 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 nie mogą, łącznie, przekraczać 9 % kwoty.
(9) Łącznie z dobijakami.
(10) Może zawierać do 4 % przyłowu śledzia atlantyckiego.
(11) Kwotę stosuje się od dnia 1 lipca 2025 r. do dnia 30 czerwca 2026 r. ”
(12) Niniejszą kwotę stosuje się od dnia 1 lipca 2025 r. do dnia 30 czerwca 2026 r.
(13) W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane między godz. 00.00 czasu UTC dnia 15 kwietnia 2026 r. a godz. 23.59 czasu UTC dnia 30 czerwca 2026 r. W tym okresie gatunek ten może być poławiany wyłącznie jako przyłów w następujących granicach: maksymalnie 1 250 kg lub 5 %, w zależności od tego, która z tych wartości jest większa.”
(14) Z wyjątkiem Cypru, Grecji, Hiszpanii, Francji, Chorwacji, Włoch, Malty i Portugalii i wyłącznie jako przyłów. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (BFT/AE45WM_AMS).
(15) Warunek szczególny: w ramach tego TAC do połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości między 8 kg/75 cm a 30 kg/115 cm dokonywanych przez statki, o których mowa w załączniku VI pkt 1 (BFT/*8301), stosuje się następujące limity połowowe i podział między państwa członkowskie:
| Hiszpania | 1 088,70 |
| Francja | 505,77 |
| Unia | 1 594,47 |
(16) Warunek szczególny: w ramach tego TAC do połowów tuńczyka błękitnopłetwego o masie nie mniej niż 6,4 kg lub mierzącego nie mniej niż 70 cm dokonywanych przez statki, o których mowa w załączniku VI pkt 1 (BFT/*641), stosuje się następujące limity połowowe i podział między państwa członkowskie:
| Francja | 100,00 |
| Unia | 100,00 |
(17) Warunek szczególny: w ramach tego TAC do połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości między 8 kg/75 cm a 30 kg/115 cm dokonywanych przez statki, o których mowa w załączniku VI pkt 2 (BFT/*8302), stosuje się następujące limity połowowe i podział między państwa członkowskie:
| Hiszpania | 143,23 |
| Francja | 142,64 |
| Włochy | 112,58 |
| Cypr | 3,90 |
| Malta | 9,01 |
| Unia | 411,36 |
(18) Warunek szczególny: w ramach tego TAC do połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości między 8 kg/75 cm a 30 kg/115 cm dokonywanych przez statki, o których mowa w załączniku VI pkt 3 (BFT/*643), stosuje się następujące limity połowowe i podział między państwa członkowskie:
| Włochy | 112,58 |
| Unia | 112,58 |
(19) Warunek szczególny: w ramach tego TAC do połowów do celów hodowlanych tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości między 8 kg/75 cm a 30 kg/115 cm dokonywanych przez statki, o których mowa w załączniku VI pkt 3 (BFT/*8303F), stosuje się następujące limity połowowe i podział między państwa członkowskie:
| Chorwacja | 1 014,53 |
| Unia | 1 014,53 |
(20) Po transferze 200 ton od Islandii do Unii.”
(21) Można poławiać wyłącznie od dnia 1 czerwca 2025 r. do dnia 31 maja 2026 r.
(22) Warunek szczególny: w ramach tego limitu połowowego następujące statki nie mogą poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:
| Trawlery (*1) (MAS/NPFC-TR) | Sejnery (*1) (MAS/NPFC-PS) |
| 7 940 | 58 800 |
(*1) Połowy w ramach tych limitów połowowych zostaną zamknięte przez umawiające się strony NPFC, w tym, w przypadku Unii, przez Komisję, w terminie dwóch dni od daty zawiadomienia przez sekretarza wykonawczego NPFC, że wykorzystanie tych limitów połowowych osiągnęło 95 %.
(23) Do połowów makreli japońskiej w dowolnym momencie upoważniony jest tylko jeden trawler pływający pod banderą danego państwa członkowskiego. Ma to zastosowanie bez uszczerbku dla jakiegokolwiek przydziału przyszłych uprawnień do połowów przez Unię w obszarze objętym konwencją NPFC, w szczególności państwu członkowskiemu upoważnionemu do połowów w okresie od dnia 1 czerwca 2025 r. do dnia 31 maja 2026 r.
(24) Unijne statki rybackie o pojemności brutto powyżej 10 000 t nie są upoważnione do połowów makreli japońskiej.
(25) Połowy w ramach tej kwoty zgłasza się oddzielnie (MAS/NPFC-UE).
(26) Po przeniesieniu 1 740 ton z poprzedniego okresu połowu, tj. od dnia 1 czerwca 2024 r. do dnia 31 maja 2025 r., zgodnie z przepisami NPFC.”
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00
