ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2025/1491
z dnia 24 lipca 2025 r.
zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2024/267 w odniesieniu do zmian administracyjnych i drobnych zmian w pozwoleniu unijnym na pojedynczy produkt biobójczy „DEC-SPORE 200 Plus”
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 z dnia 22 maja 2012 r. w sprawie udostępniania na rynku i stosowania produktów biobójczych (1), w szczególności jego art. 48 ust. 1 lit. b) i art. 50 ust. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
| (1) | W dniu 17 stycznia 2024 r. rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2024/267 (2) udzielono przedsiębiorstwu Veltek Associates Inc. Europe pozwolenia unijnego o numerze EU-0030727-0000 na udostępnianie na rynku i stosowanie pojedynczego produktu biobójczego „DEC-SPORE 200 Plus”. Do pozwolenia załączono charakterystykę produktu biobójczego. |
| (2) | W dniu 12 sierpnia 2024 r. przedsiębiorstwo Veltek Associates Inc. Europe przedłożyło Europejskiej Agencji Chemikaliów („Agencja”), zgodnie z art. 12 ust. 1 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 354/2013 (3), wniosek o drobną zmianę i dwie zmiany administracyjne w pozwoleniu unijnym na pojedynczy produkt biobójczy „DEC-SPORE 200 Plus”, zarejestrowanym w rejestrze produktów biobójczych pod numerem BC-XW099513-89. Zgłoszone proponowane zmiany dotyczą dodania substancji niebędącej substancją czynną oraz usunięcia i dodania producentów produktów. |
| (3) | W dniu 1 listopada 2024 r. właściwy organ Szwajcarii poinformował Komisję, że w przypadku zastosowania 2 - Środek odkażający do powierzchni - Wewnątrz pomieszczeń - Środek sporobójczy brakuje środka ograniczającego ryzyko dotyczącego rozcieńczonego produktu (6,7 %) w przypadku wskaźnika wentylacji wynoszącego 30 wymian powietrza na godzinę (ACH). |
| (4) | W dniu 7 listopada 2024 r. właściwy organ oceniający, który wydał pierwsze pozwolenie, potwierdził, że ten środek ograniczający ryzyko został omyłkowo usunięty z charakterystyki produktu biobójczego po posiedzeniu Komitetu ds. Produktów Biobójczych w dniu 2 marca 2022 r. |
| (5) | W dniu 26 listopada 2024 r. Komisja poinformowała posiadacza pozwolenia o zamiarze włączenia brakującego środka ograniczającego ryzyko do pozwolenia i umożliwiła mu przedstawienie uwag lub dodatkowych informacji w terminie 10 dni. |
| (6) | W dniu 28 listopada 2024 r. posiadacz pozwolenia poinformował, że nie zgłasza uwag na temat włączenia brakującego środka ograniczającego ryzyko. Ponadto posiadacz pozwolenia złożył wniosek o skorygowanie błędu w instrukcji rozcieńczenia produktu do zastosowania 2 oraz o włączenie rozmiaru opakowania wymienionego w sprawozdaniu z oceny produktu, ale nieuwzględnionego w charakterystyce produktu biobójczego dla zastosowań 1 i 2. |
| (7) | W dniu 30 grudnia 2024 r. właściwy organ oceniający, który wydał pierwsze pozwolenie, poinformował Komisję, że popiera dodatkowy wniosek. |
| (8) | W dniu 17 stycznia 2025 r. Agencja przedłożyła Komisji opinię (4) Komitetu ds. Produktów Biobójczych w sprawie administracyjnych i drobnych zmian zgodnie z art. 12 ust. 4 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 354/2013, wraz ze zmienioną charakterystyką produktu biobójczego i zmienionym sprawozdaniem z oceny produktu. W wymienionej opinii Agencja stwierdziła, że proponowane zmiany są zmianami administracyjnymi i drobnymi, o których mowa w art. 50 ust. 3 lit. a) i b) rozporządzenia (UE) nr 528/2012 i które wyszczególniono w tytule 1 i 2 załącznika do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 354/2013, oraz że po wprowadzeniu tych zmian warunki określone w art. 19 rozporządzenia (UE) nr 528/2012 nadal będą spełnione. |
| (9) | Komisja zgadza się z opinią Agencji i uważa, że w związku z tym należy zmienić pozwolenie unijne na pojedynczy produkt biobójczy „DEC-SPORE 200 Plus”. Po konsultacji z właściwym organem oceniającym Komisja uznała również, że należy uwzględnić brakujący środek ograniczający ryzyko oraz dodać brakujący rozmiar opakowania i skorygować instrukcje rozcieńczania produktów. |
| (10) | Z wyjątkiem wyżej wymienionych zmian wszystkie pozostałe informacje zawarte w charakterystyce produktu biobójczego „DEC-SPORE 200 Plus” określone w załączniku do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2024/267 pozostają niezmienione. |
| (11) | Aby zwiększyć przejrzystość i ułatwić użytkownikom i zainteresowanym stronom dostęp do skonsolidowanej wersji charakterystyki produktu biobójczego, która ma zostać opublikowana przez Agencję, należy zastąpić w całości załącznik do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2024/267. W związku ze zmienionym w 2024 r. formatem stosowanym do generowania charakterystyki produktu biobójczego umieszczanej w rejestrze produktów biobójczych charakterystyka produktu biobójczego w tym załączniku powinna również zawierać pewne drobne zmiany redakcyjne i graficzne. |
| (12) | Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie wykonawcze (UE) 2024/267, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Załącznik do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2024/267 zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 24 lipca 2025 r.
W imieniu Komisji
Przewodnicząca
Ursula VON DER LEYEN
(1) Dz.U. L 167 z 27.6.2012, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/528/oj.
(2) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2024/267 z dnia 17 stycznia 2024 r. udzielające pozwolenia unijnego na pojedynczy produkt biobójczy „DEC-SPORE 200 Plus” zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 (Dz.U. L, 2024/267, 18.1.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/267/oj).
(3) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 354/2013 z dnia 18 kwietnia 2013 r. w sprawie zmian produktów biobójczych, na które udzielono pozwolenia zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 (Dz.U. L 109 z 19.4.2013, s. 4; ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/354/oj).
(4) Opinia Komitetu ds. Produktów Biobójczych z dnia 17 stycznia 2025 r. w sprawie drobnej zmiany w pozwoleniu unijnym na produkt biobójczy „DEC-SPORE 200 Plus”, ECHA/BPC/457/2025, https://echa.europa.eu/documents/10162/79839763/dec-spore_200_plus_ua-mic_bc-xw099513-89_final_bpc_opinion_en.pdf/8d1bda1b-b245-b71d-d5d3-410ba54996f5?t=1737453874969.
ZAŁĄCZNIK
Charakterystyka produktu biobójczego
DEC-SPORE 200 Plus
Grupa produktowa
PT02: Środki dezynfekcyjne i algicydy nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania u ludzi lub zwierząt
Numer zezwolenia: EU-0030727-0000
Numer zasobu w R4BP: EU-0030727-0000
1. INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
1.1. Nazwa(-y) handlowa(-e) produktu
| Nazwa handlowa | DEC-SPORE 200 Plus DEC-SPORE 300 Plus |
1.2. Posiadacz pozwolenia
| Nazwa i adres posiadacza pozwolenia | Nazwa | Veltek Associates Inc. Europe |
| Adres | Rozengaard 1940 8212DT Lelystad NL | |
| Numer zezwolenia |
| EU-0030727-0000 |
| Numer zasobu w R4BP |
| EU-0030727-0000 |
| Data udzielenia zezwolenia |
| 7 lutego 2024 r. |
| Data ważności zezwolenia |
| 31 stycznia 2034 r. |
1.3. Producent(-ci) produktu
| Nazwa producenta | Veltek Associates Inc. | ||
| Adres producenta | 15 Lee Boulevard PA19355 Malvern Stany Zjednoczone | ||
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych |
|
1.4. Producent(-ci) substancji czynnych
| Substancja czynna | Kwas nadoctowy | ||
| Nazwa producenta | Evonik Operations GmbH (Acting for Evonik Active Oxygens, LLC (US)) | ||
| Adres producenta | One Commerce Square, 2005 Market Street, Suite 3200 19103 Philadelphia, PA Stany Zjednoczone | ||
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych |
|
2. SKŁAD I POSTAĆ UŻYTKOWA PRODUKTU
2.1. Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu produktu
| Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer EC | Zawartość (%) |
| Kwas nadoctowy |
| substancja czynna | 79-21-0 | 201-186-8 | 5,1 % (w/w) |
| Kwas octowy (lodowaty) | Kwas octowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 64-19-7 | 200-580-7 | 10,4 % (w/w) |
| Nadtlenek wodoru | Nadtlenek wodoru | Substancja niebędąca substancją czynną | 7722-84-1 | 231-765-0 | 21,7 % (w/w) |
2.2. Rodzaj(e) postaci użytkowej
SL Koncentrat rozpuszczalny
3. ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
| Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia | H242: Ogrzanie może spowodować pożar. H290: Może powodować korozję metali. H302: Działa szkodliwie po połknięciu. H312: Działa szkodliwie w kontakcie ze skórą. H332: Działa szkodliwie w następstwie wdychania. H410: Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. H314: Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu. EUH071: Działa żrąco na drogi oddechowe. |
| Zwroty wskazujące środki ostrożności | P210: Przechowywać z dala od źródeł ciepła, gorących powierzchni, źródeł iskrzenia, otwartego ognia i innych źródeł zapłonu. Palenie wzbronione. P234: Przechowywać wyłącznie w oryginalnym opakowaniu. P260: Nie wdychać par. P270: Nie jeść, nie pić ani nie palić podczas używania produktu. P271: Stosować wyłącznie na zewnątrz lub w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. P273: Unikać uwolnienia do środowiska. P280: Stosować rękawice ochronne. P280: Stosować odzież ochronną. P280: Stosować ochronę oczu. P280: Stosować ochronę twarzy. P303+P361+P353: W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ (lub z włosami): Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież. Spłukać skórę pod strumieniem wody [lub prysznicem]. P301+P330+P331: W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: wypłukać usta. NIE wywoływać wymiotów. P305+P351+P338: W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. P310: Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM KONTROLI ZATRUĆ. P362+P364: Zanieczyszczoną odzież zdjąć i wyprać przed ponownym użyciem. P501: zawartość usuwać do zgodnie z lokalnymi/krajowymi przepisami. P501: pojemnik usuwać do zgodnie z lokalnymi/krajowymi przepisami. P304+P340: W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: Wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić mu warunki do swobodnego oddychania. P405: Przechowywać pod zamknięciem. |
4. ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE ZEZWOLENIEM
4.1. Opis zastosowań
Tabela 1
Zastosowanie nr 1: Środek odkażający do powierzchni - Wewnątrz pomieszczeń
| Grupa produktowa | PT02: Środki dezynfekcyjne i algicydy nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania u ludzi lub zwierząt |
| W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem | - |
| Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju) | Nazwa naukowa: Bakterie Nazwa zwyczajowa: Bakterie Etap rozwoju: Komórki bakterii Nazwa naukowa: Gatunki drożdży Nazwa zwyczajowa: Drożdży Etap rozwoju: Drożdże |
| Obszar(y) zastosowania | użytkowanie w pomieszczeniach Środek odkażający wyłącznie do użytku przemysłowego. Do użytku wewnątrz do podłóg, ścian i innych twardych, nieporowatych powierzchni takich jak, powierzchnie ogólne, narzędzia, stoły, półki itp. w pomieszczeniach czystych w zakładach produkcyjnych należących do przemysłu farmaceutycznego, biofarmaceutycznego oraz wytwarzających wyroby medyczne, zdrowotne i diagnostyczne. |
| Sposób(-oby) nanoszenia | Metoda: Metoda: Dezynfekcja powierzchni poprzez namaczanie lub spryskiwanie przy użyciu rozpylacza spustowego. Można użyć mopa, ściereczki lub chusteczki do rozprowadzania produktu. Szczegółowy opis: - |
| Stosowane dawki i częstotliwość stosowania | Stosowana dawka: 100 ml/m2 Rozcieńczenie (%): 0,5 % v/v Rozcieńczyć produkt 1:200 w wodzie (na przykład 5 ml produktu na 995 ml wody) metodą ręcznego rozcieńczenia lub użyć systemu SimpleMix Liczba i harmonogram aplikacji: Typowa częstotliwość stosowania to 1 aplikacja dziennie Czas kontaktu: 5 minut na działanie bakteriobójcze i drożdżobójcze |
| Kategoria(-e) użytkowników | przemysłowy |
| Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe | Butelki polietylen wysokiej gęstości (HDPE) o pojemności 75 ml (nieprzezroczyste) Butelki HDPE o pojemności 473 ml (nieprzezroczyste) - pakiet SimpleMix Butelki HDPE o pojemności 503 ml (nieprzezroczyste) Butelki HDPE o pojemności 3,79 litra (nieprzezroczyste) - pakiet SimpleMix Butelki HDPE o pojemności 3,79 litra (nieprzezroczyste) Każda butelka ma co najmniej podwójne worki (więcej worków na życzenie klienta) w przezroczystych workach polietylen niskiej gęstości (LDPE) termozgrzewalnych zamkniętych, zawartych w tekturowych pudełkach wysyłkowych. Nieoferowany w postaci pojedynczych butelek. Sprzedawany wyłącznie w całkowicie zamkniętych pudełkach. |
4.1.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania
Dokładnie oczyścić i spłukać powierzchnię. W razie potrzeby usunąć nadmiar wody z powierzchni przed odkażaniem. Przygotować rozcieńczenie środka odkażającego (1:200). Stosować dokładnie zgodnie z zaleceniami zawartymi w sposobie użycia: Dokładnie zmoczyć powierzchnię i pozostawić do wyschnięcia na powietrzu. Płukanie nie jest konieczne, ale można je wykonać w razie potrzeby.
Ręczne przygotowanie rozcieńczenia
Stosować mieszaninę rozcieńczającą 1:200.
| 1. | Odmierzyć 995 ml wody do czystego lub sterylizowanego pojemnika. |
| 2. | Dodać 5 ml produktu. |
| 3. | Dokładnie zamknąć pojemnik. Dobrze wymieszać obracając zamknięty pojemnik. |
| 4. | W razie potrzeby można wykonać proporcjonalne rozcieńczenia dla innych ilości. |
Przygotowanie rozcieńczenia przy użyciu pakietu SimpleMix. (Pisemne wskazówki znajdują się na nakrętce butelki lub w broszurze z instrukcjami dotyczącymi SimpleMix):
Pojemnik SimpleMix (473 ml lub 3,79 litra) jest wstępnie dozowany wodą i koncentratem produktu, co daje rozcieńczenie użytkowe 1:200.
| 1. | Otwórz dużą nakrętkę systemu SimpleMix. |
| 2. | Wcisnąć wewnętrzną małą butelkę, aby uwolnić koncentrat wewnątrz opakowania do wody znajdującej się wewnątrz opakowania. |
| 3. | Ponownie nałożyć dużą zatyczkę i zamknąć. |
| 4. | Jeżeli pojemnik jest w formie butelki o pojemności 3,79 litra, należy również sprawdzić, czy zatyczka wlewu na głównej butelce jest szczelnie zamknięta. Butelki o pojemności 473 ml mają tylko jedną dużą zatyczkę i rozpylacz spustowy. |
| 5. | Obracać zamknięty pojemnik przez 15 sekund. |
| 6. | Z dużej butelki przelać do mechanicznego urządzenia rozpylającego lub użyj sprayu spustowego dołączonego do butelki 473 ml. |
Do nakładania produktu używać mechanicznego rozpylacza lub nakładać produkt na powierzchnię w inny sposób, a następnie użyć ściereczki, mopa lub chusteczki w celu rozprowadzenia. Sprawdzić, czy powierzchnie są całkowicie zwilżone i odczekać przez co najmniej 5 minut, aby zapewnić działanie produktu.
W przypadku stosowania na ścianach może być konieczna wielokrotna aplikacja, aby całkowicie zwilżyć powierzchnię.
Płukanie nie jest konieczne, ale można je wykonać w razie potrzeby.
4.1.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
W przypadku produktu nierozcieńczonego:
Zapewnić odpowiednią wentylację z minimum 10 wymianami powietrza na godzinę (ACH). Należy zminimalizować czas przebywania w obszarze poddanym zabiegowi.
Należy obowiązkowo używać sprzętu ochrony dróg oddechowych (SODO) zgodnie z normą europejską EN 14387 lub równoważną, zapewniającego współczynnik ochrony 4. Wymagane jest noszenie co najmniej respiratora oczyszczającego powietrze z własnym zasilaniem z kaskiem/kapturem/maską (TH1/TM1) lub półmaski/maski całotwarzowej z kombinowanym filtrem gaz/P2 (filtr typu AB1, brązowy/szary).
Należy nosićrękawice ochronne odporne na substancje chemiczne sklasyfikowane zgodnie z normą europejską EN 374 lub równoważną - materiał rękawic powinien zostać określony przez posiadacza pozwolenia w informacji o produkcie - oraz kombinezon ochronny (przynajmniej typu 6, norma EN 13034 lub równoważna), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego podczas obchodzenia się z produktem.
Używanie ochrony na oczy lub twarz zgodnie z normą europejską EN 16321 lub równoważną podczas obchodzenia się z produktem jest obowiązkowe.
Po użyciu rękawice ochronne należy zutylizować.
Nie narusza to stosowania przez pracodawców dyrektywy Rady 98/24/WE i innych przepisów unijnych w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy.
Pełne tytuły norm EN i przepisy prawne przedstawiono w sekcji 6.
W przypadku produktu rozcieńczonego (0,5 % v/v):
Brak wymaganych środków ograniczających ryzyko dla rozcieńczonych produktów.
4.1.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Należy zapoznać się z ogólnymi wskazówkami dotyczącymi stosowania
4.1.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Należy zapoznać się z ogólnymi wskazówkami dotyczącymi stosowania
4.1.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Należy zapoznać się z ogólnymi wskazówkami dotyczącymi stosowania
4.2. Opis zastosowań
Tabela 2
Zastosowanie nr 2: Środek odkażający do powierzchni - Wewnątrz pomieszczeń - Środek sporobójczy
| Grupa produktowa | PT02: Środki dezynfekcyjne i algicydy nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania u ludzi lub zwierząt |
| W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem | - |
| Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju) | Nazwa naukowa: Spory bakterii Nazwa zwyczajowa: Spory bakterii Etap rozwoju: Przetrwalniki bakterii Nazwa naukowa: Bakterie Nazwa zwyczajowa: Bakterie Etap rozwoju: Komórki bakterii Nazwa naukowa: Gatunki drożdży Nazwa zwyczajowa: Drożdży Etap rozwoju: Drożdże Nazwa naukowa: Grzyby Nazwa zwyczajowa: Grzyby Etap rozwoju: Grzyby |
| Obszar(y) zastosowania | użytkowanie w pomieszczeniach Środek odkażający wyłącznie do użytku przemysłowego. Do użytku wewnątrz do podłóg, ścian i innych twardych, nieporowatych powierzchni takich jak, powierzchnie ogólne, narzędzia, stoły, półki itp. w pomieszczeniach czystych w zakładach produkcyjnych należących do przemysłu farmaceutycznego, biofarmaceutycznego oraz wytwarzających wyroby medyczne, zdrowotne i diagnostyczne. |
| Sposób(-oby) nanoszenia | Metoda: Metoda: Dezynfekcja powierzchni poprzez namaczanie lub spryskiwanie przy użyciu rozpylacza spustowego. Można użyć mopa, ściereczki lub chusteczki do rozprowadzania produktu. Szczegółowy opis: - |
| Stosowane dawki i częstotliwość stosowania | Stosowana dawka: 100 ml/m2 Rozcieńczenie (%): 6,7 % v/v Rozcieńczyć produkt 1:15 w wodzie (na przykład 67 ml produktu na 933 ml wody) metodą ręcznego rozcieńczenia lub użyć systemu SimpleMix Liczba i harmonogram aplikacji: Typowa częstotliwość stosowania to 1 aplikacja dziennie Czas kontaktu: 5 minut na działanie bakteriobójcze, drożdżobójcze i grzybobójcze 15 minut na działanie sporobójcze |
| Kategoria(-e) użytkowników | przemysłowy |
| Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe | Butelki polietylen wysokiej gęstości (HDPE) o pojemności 75 ml (nieprzezroczyste) Butelki HDPE o pojemności 473 ml (nieprzezroczyste) - pakiet SimpleMix Butelki HDPE o pojemności 503 ml (nieprzezroczyste) Butelki HDPE o pojemności 3,79 litra (nieprzezroczyste) - pakiet SimpleMix Butelki HDPE o pojemności 3,79 litra (nieprzezroczyste) Każda butelka ma co najmniej podwójne worki (więcej worków na życzenie klienta) w przezroczystych workach polietylen niskiej gęstości (LDPE) termozgrzewalnych zamkniętych, zawartych w tekturowych pudełkach wysyłkowych. Nieoferowany w postaci pojedynczych butelek. Sprzedawany wyłącznie w całkowicie zamkniętych pudełkach. |
4.2.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania
Dokładnie oczyścić i spłukać powierzchnię. W razie potrzeby usunąć nadmiar wody z powierzchni przed odkażaniem. Przygotować rozcieńczenie środka odkażającego (1:15). Stosować dokładnie zgodnie z zaleceniami zawartymi w sposobie użycia: Dokładnie zmoczyć powierzchnię i pozostawić do wyschnięcia na powietrzu. Płukanie nie jest konieczne, ale można je wykonać w razie potrzeby.
Ręczne przygotowanie rozcieńczenia:
Stosować mieszaninę rozcieńczającą 1:15.
| 1. | Odmierzyć 3,5 litra wody do czystego lub sterylizowanego pojemnika. |
| 2. | Dodać 250 ml produktu. |
| 3. | Dokładnie zamknąć pojemnik. Dobrze wymieszać obracając zamknięty pojemnik. |
| 4. | W razie potrzeby można wykonać proporcjonalne rozcieńczenia dla innych ilości. |
Przygotowanie rozcieńczenia przy użyciu pakietu SimpleMix (473 ml lub 3,79 litra) (pisemne wskazówki znajdują się na nakrętce butelki lub w broszurze z instrukcjami dotyczącymi SimpleMix):
[Uwaga: Pojemnik SimpleMix oznaczony jako „Zarodnikobójczy” powoduje rozcieńczenie użytkowe 1:15.]
| 1. | Otworzyć górną nasadkę systemu SimpleMix. |
| 2. | Wcisnąć wewnętrzną małą butelkę, aby uwolnić koncentrat wewnątrz opakowania do wody znajdującej się wewnątrz opakowania. |
| 3. | Ponownie nałożyć dużą zatyczkę i zamknąć. |
| 4. | Jeżeli pojemnik jest w formie butelki o pojemności 3,79 litra, należy również sprawdzić, czy zatyczka wlewu na głównej butelce jest szczelnie zamknięta. Butelki o pojemności 473 ml mają tylko jedną dużą zatyczkę i rozpylacz spustowy. |
| 5. | Obracać zamknięty pojemnik przez 15 sekund. |
| 6. | Z dużej butelki przelać do mechanicznego urządzenia rozpylającego lub użyj sprayu spustowego dołączonego do butelki 473 ml. |
(Pisemne wskazówki znajdują się na nakrętce butelki lub w broszurze z instrukcjami dotyczącymi SM-01-E SimpleMix.)
Do nakładania produktu używać mechanicznego rozpylacza lub nakładać produkt na powierzchnię w inny sposób, a następnie użyć ściereczki, mopa lub chusteczki w celu rozprowadzenia. Zadbać, aby powierzchnie były całkowicie zwilżone, pozostawić na co najmniej 5 minut w przypadku działania bakteriobójczego, drożdżobójczego i grzybobójczego, 15 minut w przypadku działania sporobójczego.
W przypadku stosowania na ścianach może być konieczna wielokrotna aplikacja, aby całkowicie zwilżyć powierzchnię.
Płukanie nie jest konieczne, ale można je wykonać w razie potrzeby.
4.2.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
W przypadku produktu nierozcieńczonego:
Zapewnić odpowiednią wentylację z minimum 10 wymianami powietrza na godzinę (ACH). Należy zminimalizować czas przebywania w obszarze poddanym zabiegowi.
Należy obowiązkowo używać sprzętu ochrony dróg oddechowych (SODO) zgodnie z normą europejską EN 14387 lub równoważną, zapewniającego współczynnik ochrony 4. Wymagane jest noszenie co najmniej respiratora oczyszczającego powietrze z własnym zasilaniem z kaskiem/kapturem/maską (TH1/TM1) lub półmaski/maski całotwarzowej z kombinowanym filtrem gaz/P2 (filtr typu AB1, brązowy/szary).
Należy nosićrękawice ochronne odporne na substancje chemiczne zgodnie z normą europejską EN 374 lub równoważną - materiał rękawic powinien zostać określony przez posiadacza pozwolenia w informacji o produkcie - oraz kombinezon ochronny (przynajmniej typu 6, norma EN 13034 lub równoważna), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego podczas obchodzenia się z produktem.
Używanie ochrony na oczy lub twarz zgodnie z normą europejską EN 16321 lub równoważną podczas obchodzenia się z produktem jest obowiązkowe.
Po użyciu rękawice ochronne należy zutylizować.
Nie narusza to stosowania przez pracodawców dyrektywy Rady 98/24/WE i innych przepisów unijnych w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy.
W przypadku produktu rozcieńczonego (6,7 % v/v):
Zapewnić odpowiednią wentylację z minimum 10 wymianami powietrza na godzinę (ACH). Należy zminimalizować czas przebywania w obszarze poddanym zabiegowi.
Należy nosićrękawice ochronne odporne na substancje chemiczne zgodnie z normą europejską EN 374 lub równoważną - materiał rękawic powinien zostać określony przez posiadacza pozwolenia w informacji o produkcie - oraz kombinezon ochronny (przynajmniej typu 6, norma EN 13034 lub równoważna), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego podczas obchodzenia się z produktem.
Należy obowiązkowo używać sprzętu ochrony dróg oddechowych (SODO) zgodnie z normą europejską EN 14387 lub równoważną, zapewniającego minimalny współczynnik ochrony 4 przy wycieraniu jest obowiązkowe, a współczynnik 10 rozpylaniu i mopowaniu. Wymagane jest noszenie co najmniej respiratora oczyszczającego powietrze z własnym zasilaniem z kaskiem/kapturem/maską (TH1/TM1) lub półmaski/maski całotwarzowej z kombinowanym filtrem gaz/P2 (filtr typu AB1, brązowy/szary).
W przypadku wentylacji o wydajności 30 wymian powietrza na godzinę:
Należy obowiązkowo używać sprzętu ochrony dróg oddechowych (SODO) zgodnie z normą europejską EN 14387 lub równoważną, zapewniającego minimalny współczynnik ochrony 4 rozpylaniu i mopowaniu
Należy nosićrękawice ochronne odporne na substancje chemiczne zgodnie z normą europejską EN 374 lub równoważną - materiał rękawic powinien zostać określony przez posiadacza pozwolenia w informacji o produkcie - oraz kombinezon ochronny (przynajmniej typu 6, norma EN 13034 lub równoważna), który jest nieprzepuszczalny dla produktu biobójczego podczas obchodzenia się z produktem.
Stosowanie ochrony oczu lub twarzy podczas obchodzenia się produktem jest obowiązkowe.
Po użyciu rękawice ochronne należy zutylizować.
Nie narusza to stosowania przez pracodawców dyrektywy Rady 98/24/WE i innych przepisów unijnych w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy.
Osoby niechronione powinny znajdować się z dala od obszarów poddanych działaniu preparatu do czasu wyschnięcia powierzchni.
Pełne tytuły norm EN i przepisy prawne przedstawiono w sekcji 6.
4.2.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Należy zapoznać się z ogólnymi wskazówkami dotyczącymi stosowania
4.2.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Należy zapoznać się z ogólnymi wskazówkami dotyczącymi stosowania
4.2.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Należy zapoznać się z ogólnymi wskazówkami dotyczącymi stosowania
5. OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA (1)
5.1. Instrukcje stosowania
Należy zapoznać się ze wskazówkami dotyczącymi stosowania.
5.2. Środki zmniejszające ryzyko
Osoby niechronione należy wykluczyć z obszarów poddanych działaniu produktu, w których stężenie nadtlenku wodoru i/lub kwasu nadoctowego w powietrzu przekracza odpowiednie wartości AEC (1,25 mg/m3 dla nadtlenku wodoru i 0,5 mg/m3 dla kwasu nadoctowego lub niższą odpowiednią krajową wartość odniesienia).
W przypadku gdy stężenia nadtlenku wodoru, kwasu nadoctowego i/lub kwasu octowego w powietrzu przekraczają odpowiednie dopuszczalne wartości stężenia narażenia lub gdy monitorowanie stężeń w powietrzu nie jest możliwe, osoby narażone/użytkownicy mają obowiązek nosić odpowiednie środki ochrony dróg oddechowych.
5.3. Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
W przypadku produktu nierozcieńczonego:
W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Natychmiast wypłukać usta. Podać coś do picia, jeśli narażona osoba jest w stanie przełknąć. NIE wywoływać wymiotów. Wezwać 112 lub ambulans w celu uzyskania pomocy medycznej.
W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Natychmiast umyć skórę dużą ilością wody. Następnie zdjąć całą zanieczyszczoną odzież i wyprać ją przed ponownym użyciem. Należy kontynuować przemywanie skóry wodą przez 15 minut. Skontaktować się z OŚRODKIEM KONTROLI ZATRUĆ lub z lekarzem.
W PRZYPADKU KONTAKTU Z OCZAMI: Natychmiast spłukać wodą przez kilka minut. Zdjąć soczewki kontaktowe, jeśli są założone i jeśli można je łatwo zdjąć. Kontynuować płukanie przez co najmniej 15 minut. Wezwać 112 lub ambulans w celu uzyskania pomocy medycznej.
Informacje dla personelu medycznego/lekarza:
Oczy należy wielokrotnie przepłukiwać w drodze do lekarza, jeśli oko jest narażone na działanie alkalicznych substancji chemicznych (pH > 11), amin i kwasów, takich jak kwas octowy, kwas mrówkowy lub kwas propionowy
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: Wyprowadzić osobę poszkodowaną na świeże powietrze i zapewnić jej odpoczynek w pozycji wygodnej do oddychania.
W przypadku wystąpienia objawów: Wezwać 112/ambulans w celu uzyskania pomocy medycznej.
W przypadku braku objawów: Skontaktować się z OŚRODKIEM KONTROLI ZATRUĆ lub z lekarzem.
W razie potrzeby zastosować środki podtrzymywania życia, a następnie wezwać OŚRODEK KONTROLI ZATRUĆ.
W przypadku produktu rozcieńczonego (0,5 % v/v i 6,7 % v/v):
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: W razie pojawienia się objawów skontaktować się z OŚRODKIEM KONTROLI ZATRUĆ lub z lekarzem.
W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Wypłukać usta. Podać coś do picia, jeśli narażona osoba jest w stanie przełknąć. NIE wywoływać wymiotów. Skontaktować się z OŚRODKIEM KONTROLI ZATRUĆ lub z lekarzem.
W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Zdjąć całą zanieczyszczoną odzież i wyprać ją przed ponownym użyciem. Umyć skórę wodą. Jeśli wystąpi podrażnienie skóry: Uzyskać pomoc lekarską.
W PRZYPADKU KONTAKTU Z OCZAMI: Spłukać wodą. Zdjąć soczewki kontaktowe, jeśli są założone i jeśli można je łatwo zdjąć. Kontynuować płukanie 5 minutę. Skontaktować się z OŚRODKIEM KONTROLI ZATRUĆ lub z lekarzem. W przypadku wycieku lub narażenia należy zadzwonić do służb reagowania kryzysowego w Europie pod nr telefonu CARECHEM24 +44 1235 239 670 w języku angielskim i 23 językach europejskich oraz +44 1235 239 671 w języku arabskim.
Środki nadzwyczajne w celu ochrony środowiska:
Unikać (bezpośredniego) uwalniania (nierozcieńczonego produktu) do środowiska/systemu kanalizacyjnego.
5.4. Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Upewnić się, że pojemnik jest całkowicie pusty.
Nie używać ponownie pustego pojemnika.
Postępować z pustymi pojemnikami z taką samą ostrożnością i środkami bezpieczeństwa, jak z pojemnikami napełnionymi. Trzykrotnie przepłukać lub spłukać pusty pojemnik wodą z kranu, następnie oddać do recyklingu lub regeneracji, lub wyrzucić na składowisko odpadów sanitarnych, lub spalić, jeśli jest to dozwolone przez władze krajowei lokalne.
Utylizacja tego opakowania powinna być zawsze zgodna z przepisami dotyczącymi utylizacji odpadów i wszelkimi wymogami regionalnych władz lokalnych.
5.5. Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Przechowywać w chłodnym miejscu.
Przechowywać produkt w oryginalnym wentylowanym pojemniku.
Nie przechowywać na boku lub w pozycji odwróconej
Unikać uszkodzenia lub wgniecenia opakowania.
Nie zanieczyszczać wody, żywności ani paszy podczas przechowywania i usuwania produktu.
Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty
Przechowywać w temperaturze od 0°C do 30°C
Okres trwałości: 2 lata.
6. INNE INFORMACJE
Pełne tytuły wymienionych norm EN i przepisów prawnych
EN 14387 - Sprzęt ochrony układu oddechowego - Pochłaniacz(-e) i filtropochłaniacz(-e) - Wymagania, badanie, znakowanie
EN 16321 - Ochrona oczu i twarzy do zastosowań zawodowych
EN 374 - Rękawice chroniące przed niebezpiecznymi substancjami chemicznymi i mikroorganizmami. Część 1: Terminologia i wymagania dotyczące skuteczności w zakresie ryzyka chemicznego.
EN 13034 - Odzież chroniąca przed ciekłymi chemikaliami. Wymagania dotyczące odzieży zapewniającej ograniczoną skuteczność ochrony przed ciekłymi chemikaliami (Typ 6 i Typ PB[6] odzieży).
Dyrektywa Rady 98/24/WE z dnia 7 kwietnia 1998 r. w sprawie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa pracowników przed ryzykiem związanym ze środkami chemicznymi w miejscu pracy (czternasta dyrektywa szczegółowa w rozumieniu art. 16 ust. 1 dyrektywy 89/391/EWG) (Dz.U. L 131 z 5.5.1998, s. 11).
(1) Instrukcje stosowania, środki zmniejszające ryzyko oraz pozostałe wskazówki dotyczące stosowania na podstawie niniejszego punktu obowiązują w przypadku wszystkich zastosowań objętych zezwoleniem.
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00
