ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2025/1508
z dnia 24 lipca 2025 r.
nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz niektórych wyrobów ze stali powlekanej organicznie pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej w następstwie przeglądu wygaśnięcia na podstawie art. 11 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036 z dnia 8 czerwca 2016 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Unii Europejskiej (1) („rozporządzenie podstawowe”), w szczególności jego art. 9 ust. 4,
a także mając na uwadze, co następuje:
1. PROCEDURA
1.1. Poprzednie dochodzenia i obowiązujące środki
| (1) | Rozporządzeniem wykonawczym (UE) nr 214/2013 Rada nałożyła (2) ostateczne cła antydumpingowe na przywóz niektórych wyrobów ze stali powlekanej organicznie pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej („Chiny”, „ChRL” lub „państwo, którego dotyczy postępowanie”) („środki pierwotne”). Dochodzenie, które doprowadziło do wprowadzenia pierwotnych środków, zwane jest dalej „pierwotnym dochodzeniem”. |
| (2) | Rozporządzeniem wykonawczym (UE) nr 215/2013 (3) Rada nałożyła równolegle cła wyrównawcze na przywóz niektórych wyrobów ze stali powlekanej organicznie pochodzących z Chin. Obecnie obowiązujące cła wyrównawcze wynoszą od 13,7 % do 44,7 %. |
| (3) | W następstwie przeglądu wygaśnięcia zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia podstawowego w dniu 2 maja 2019 r. rozporządzeniem (UE) 2019/687 (4) Komisja przedłużyła okres obowiązywania ostatecznych środków antydumpingowych wprowadzonych wobec przywozu niektórych wyrobów ze stali powlekanej organicznie pochodzących z ChRL („poprzedni przegląd wygaśnięcia”). Obecnie obowiązujące cła antydumpingowe wynoszą od 0 % do 26,1 %. |
| (4) | Poziom połączonych ceł antydumpingowych i ceł wyrównawczych wynosi od 13,7 % do 58,3 %. |
1.2. Wniosek o dokonanie przeglądu wygaśnięcia
| (5) | W następstwie opublikowania zawiadomienia o zbliżającym się wygaśnięciu obowiązujących ostatecznych środków antydumpingowych (5) Komisja otrzymała wniosek o wszczęcie przeglądu wygaśnięcia dotyczącego tych środków na podstawie art. 11 ust. 2 rozporządzenia podstawowego („wniosek”). |
| (6) | Wniosek został złożony dnia 2 lutego 2024 r. przez Europejskie Stowarzyszenie Hutnictwa Stali EUROFER („EUROFER” lub „wnioskodawca”) w imieniu przemysłu Unii prowadzącego produkcję wyrobów ze stali powlekanej organicznie w rozumieniu art. 5 ust. 4 rozporządzenia podstawowego. W uzasadnieniu wniosku podano, że w związku z wygaśnięciem środków antydumpingowych istnieje prawdopodobieństwo kontynuacji dumpingu i ponownego wystąpienia szkody dla przemysłu unijnego. |
1.3. Wszczęcie przeglądu wygaśnięcia
| (7) | Po konsultacji z komitetem ustanowionym na mocy art. 15 ust. 1 rozporządzenia podstawowego i ustaleniu, że istnieją wystarczające dowody do wszczęcia przeglądu wygaśnięcia, w dniu 30 kwietnia 2024 r. Komisja wszczęła przegląd wygaśnięcia dotyczący przywozu do Unii niektórych wyrobów ze stali powlekanej organicznie pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej na podstawie art. 11 ust. 2 rozporządzenia podstawowego. Komisja opublikowała zawiadomienie o wszczęciu postępowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej (6) („zawiadomienie o wszczęciu”). |
1.4. Okres objęty dochodzeniem przeglądowym i okres badany
| (8) | Dochodzenie dotyczące kontynuacji lub ponownego wystąpienia dumpingu objęło okres od dnia 1 stycznia 2023 r. do dnia 31 grudnia 2023 r. („okres objęty dochodzeniem przeglądowym” lub „ODP”). Badanie tendencji mających znaczenie dla oceny prawdopodobieństwa kontynuacji lub ponownego wystąpienia szkody objęło okres od dnia 1 stycznia 2020 r. do końca okresu objętego dochodzeniem przeglądowym („okres badany”). |
1.5. Zainteresowane strony
| (9) | W zawiadomieniu o wszczęciu Komisja wezwała zainteresowane strony do skontaktowania się z nią w celu wzięcia udziału w dochodzeniu. Ponadto Komisja wyraźnie poinformowała wnioskodawcę, znanych producentów unijnych, znanych importerów niepowiązanych w Unii, niepowiązanych zainteresowanych użytkowników w Unii, znanych producentów w ChRL oraz władze ChRL o wszczęciu przeglądu wygaśnięcia i zaprosiła te podmioty do wzięcia w nim udziału. |
| (10) | Zainteresowane strony miały możliwość przedstawienia uwag na temat wszczęcia przeglądu wygaśnięcia oraz złożenia wniosku o posiedzenie wyjaśniające przed Komisją lub rzecznikiem praw stron w postępowaniach w sprawie handlu. |
1.6. Kontrola wyrywkowa
| (11) | W zawiadomieniu o wszczęciu postępowania Komisja oznajmiła, że może dokonać kontroli wyrywkowej zainteresowanych stron zgodnie z art. 17 rozporządzenia podstawowego. |
1.6.1. Kontrola wyrywkowa producentów unijnych
| (12) | W zawiadomieniu o wszczęciu Komisja stwierdziła, że wstępnie dokonała doboru próby producentów unijnych, zgodnie z art. 17 ust. 1 rozporządzenia podstawowego. |
| (13) | Przed wszczęciem przeglądu 14 producentów unijnych dostarczyło informacje wymagane do doboru próby i wyraziło gotowość do współpracy z Komisją. Na tej podstawie Komisja dokonała tymczasowego doboru próby obejmującej trzech producentów, których uznano za reprezentatywnych dla przemysłu Unii pod względem wielkości produkcji i sprzedaży produktu podobnego w Unii. Producenci unijni objęci próbą reprezentowali 28 % szacowanej całkowitej produkcji przemysłu Unii oraz 26 % całkowitej wielkości sprzedaży przemysłu Unii na rzecz klientów niepowiązanych w Unii w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym. |
| (14) | Komisja zwróciła się do zainteresowanych stron o przedstawienie uwag na temat wstępnego doboru próby. Nie otrzymano żadnych uwag i wstępnie dobrana próba została zatwierdzona. Próbę uznano za reprezentatywną dla przemysłu Unii. |
1.6.2. Kontrola wyrywkowa importerów
| (15) | We wniosku o wszczęcie przeglądu wygaśnięcia wskazano dziesięciu importerów niepowiązanych, których wezwano do udzielenia informacji do celów kontroli wyrywkowej. Nie zgłosił się żaden z nich. |
1.6.3. Kontrola wyrywkowa producentów eksportujących w ChRL
| (16) | Aby podjąć decyzję co do konieczności przeprowadzenia kontroli wyrywkowej i, jeżeli konieczność taka zostanie stwierdzona, aby dokonać doboru próby, Komisja wezwała wszystkich znanych producentów eksportujących w ChRL do udzielenia informacji określonych w zawiadomieniu o wszczęciu przeglądu. Ponadto Komisja zwróciła się do Misji Chińskiej Republiki Ludowej w Unii Europejskiej o wskazanie innych producentów eksportujących, którzy ewentualnie byliby zainteresowani udziałem w dochodzeniu, lub skontaktowanie się z nimi. |
| (17) | Żaden z producentów eksportujących nie odesłał formularza kontroli wyrywkowej. Następnie w dniu 2 sierpnia 2024 r. Komisja poinformowała rząd Chin („rząd ChRL”), że producenci eksportujący w ChRL nie współpracują, w związku z czym zastosuje przepisy art. 18 rozporządzenia podstawowego w odniesieniu do ustaleń dotyczących kontynuacji lub ponownego wystąpienia dumpingu. |
1.7. Kwestionariusze i wizyty weryfikacyjne
| (18) | Komisja przesłała rządowi ChRL kwestionariusz dotyczący istnienia znaczących zakłóceń w ChRL w rozumieniu art. 2 ust. 6a lit. b) rozporządzenia podstawowego. Komisja nie otrzymała jednak od rządu ChRL odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu na ten temat. W związku z tym w dniu 2 sierpnia 2024 r. Komisja poinformowała rząd ChRL o swoim zamiarze zastosowania przepisów art. 18 rozporządzenia podstawowego w odniesieniu do istnienia w ChRL znaczących zakłóceń w rozumieniu art. 2 ust. 6a lit. b) rozporządzenia podstawowego. |
| (19) | Komisja przesłała kwestionariusze do wszystkich trzech producentów unijnych objętych próbą oraz do EUROFER. Kwestionariusze dla producentów unijnych, importerów niepowiązanych, użytkowników i producentów eksportujących w ChRL udostępniono również w internecie (7) w dniu wszczęcia dochodzenia. |
| (20) | Odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszach otrzymano od trzech producentów unijnych objętych próbą i od EUROFER. |
| (21) | Komisja zgromadziła i zweryfikowała wszystkie informacje uznane przez nią za niezbędne do ustalenia prawdopodobieństwa kontynuacji lub ponownego wystąpienia dumpingu i szkody oraz interesu Unii. Wizyty weryfikacyjne odbyły się na terenie następujących zainteresowanych stron:
|
1.8. Dalsze postępowanie
| (22) | W dniu 6 czerwca 2025 r. Komisja ujawniła istotne fakty i ustalenia, na podstawie których zamierzała utrzymać obowiązujące cła antydumpingowe. Wszystkim stronom wyznaczono termin do zgłaszania uwag na temat ujawnionych informacji. |
| (23) | Żadna ze stron nie zgłosiła żadnych uwag dotyczących ostatecznego ujawnienia. Żadna ze stron nie wystąpiła z wnioskiem o posiedzenie wyjaśniające. |
2. PRODUKT OBJĘTY DOCHODZENIEM I PRODUKT PODOBNY
2.1. Produkt objęty przeglądem
| (24) | Produkt objęty przeglądem jest taki sam jak w przypadku pierwotnego dochodzenia i poprzedniego przeglądu wygaśnięcia, mianowicie są to niektóre wyroby ze stali powlekanej organicznie, tj. wyroby walcowane płaskie ze stali stopowej i niestopowej (z wyłączeniem stali nierdzewnej), malowane, lakierowane lub powlekane tworzywem sztucznym co najmniej z jednej strony - z wyłączeniem tzw. „płyt warstwowych” w rodzaju stosowanych w budownictwie i składających się z dwóch zewnętrznych blach i wypełniającego je stabilizującego trzonu w postaci materiału izolującego, a także z wyłączeniem wyrobów pokrytych końcową powłoką pyłu cynkowego (bogatą w cynk farbą zawierającą cynk w ilości co najmniej 70 % wagowo) oraz z wyłączeniem wyrobów z podłożem pokrytym metaliczną powłoką chromu lub cyny - obecnie objęte kodami CN ex 7210 70 80 , ex 7212 40 80 , ex 7225 99 00 i ex 7226 99 70 (kody TARIC: 7210 70 80 11, 7210 70 80 91, 7212 40 80 01, 7212 40 80 21, 7212 40 80 82, 7225 99 00 11, 7225 99 00 91, 7226 99 70 11 i 7226 99 70 91; „produkt objęty przeglądem” lub „wyroby ze stali powlekanej organicznie”). |
| (25) | Produkt objęty przeglądem otrzymuje się poprzez pokrycie powłoką organiczną wyrobów walcowanych płaskich ze stali. Powłoka organiczna zapewnia ochronę oraz właściwości estetyczne i funkcjonalne wyrobów ze stali. |
| (26) | Wyroby ze stali powlekanej organicznie wykorzystuje się głównie w sektorze budowlanym oraz do dalszego przetwarzania w produktach wykorzystywanych w budownictwie. Inne zastosowania obejmują urządzenia gospodarstwa domowego. |
2.2. Produkt objęty postępowaniem
| (27) | Produktem objętym niniejszym dochodzeniem jest produkt objęty przeglądem pochodzący z Chińskiej Republiki Ludowej („produkt objęty postępowaniem”). |
2.3. Produkt podobny
| (28) | W toku pierwotnego dochodzenia wykazano, w wyniku poprzedniego przeglądu wygaśnięcia potwierdzono i w ramach przedmiotowego przeglądu wygaśnięcia ponownie potwierdzono, że takie same podstawowe właściwości fizyczne, chemiczne i techniczne, a także te same podstawowe zastosowania mają następujące produkty:
Produkty te uznaje się zatem za produkty podobne w rozumieniu art. 1 ust. 4 rozporządzenia podstawowego. |
3. PRAWDOPODOBIEŃSTWO PONOWNEGO WYSTĄPIENIA DUMPINGU
3.1. Uwagi wstępne
| (29) | W okresie objętym dochodzeniem przeglądowym przywóz wyrobów ze stali powlekanej organicznie z ChRL praktycznie zanikł. Według danych Eurostatu w tym okresie przywóz wyrobów ze stali powlekanej organicznie z ChRL stanowił około 0,06 % rynku unijnego, w porównaniu z udziałem w rynku na poziomie 13,6 % w okresie objętym pierwotnym dochodzeniem i 0,1 % w poprzednim przeglądzie wygaśnięcia. W ujęciu bezwzględnym przywóz spadł z 702 452 ton w pierwotnym dochodzeniu do 6 338 ton w poprzednim przeglądzie wygaśnięcia i do 2 554 ton w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym w ramach przedmiotowego przeglądu wygaśnięcia. W związku z tym Komisja stwierdziła, że przywóz w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym nie był wystarczająco reprezentatywny, aby można było wyciągnąć miarodajne wnioski dotyczące kontynuacji dumpingu. |
| (30) | Komisja zbadała więc, zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia podstawowego, prawdopodobieństwo ponownego wystąpienia dumpingu w przypadku uchylenia środków. Analizie poddano następujące elementy: moce produkcyjne i wolne moce produkcyjne w ChRL, relacje między cenami w Unii i ChRL; związek między cenami eksportowymi w wywozie do państw trzecich a wartością normalną w ChRL związek między cenami eksportowymi stosowanymi w wywozie do państw trzecich a poziomem cen w Unii oraz atrakcyjność rynku Unii. |
| (31) | Jak wspomniano w motywie 17, żaden z eksporterów/producentów z ChRL nie współpracował w toku dochodzenia. W związku z tym Komisja poinformowała władze ChRL, że z uwagi na brak współpracy Komisja może zastosować art. 18 rozporządzenia podstawowego w odniesieniu do ustaleń dotyczących ChRL. W tym zakresie Komisja nie otrzymała żadnych uwag ani wniosków o interwencję rzecznika praw stron. |
| (32) | W związku z tym, zgodnie z art. 18 rozporządzenia podstawowego, ustalenia dotyczące kontynuacji lub prawdopodobieństwa ponownego wystąpienia dumpingu oparto na dostępnych faktach, w szczególności na statystykach dotyczących handlu gromadzonych przez Eurostat (8) i bazie danych Global Trade Atlas (9), informacjach o stawkach frachtowych pochodzących ze zbioru danych OECD na temat kosztów transportu międzynarodowego i ubezpieczenia handlu towarami (10) oraz na sprawozdaniu „Doing Business” (11) Banku Światowego, informacjach o czynnikach produkcji i ich zużyciu przekazanych przez reprezentatywnego producenta unijnego oraz informacjach dotyczących rozwoju chińskiego rynku wyrobów ze stali powlekanej organicznie zawartych w sprawozdaniu rocznym MySteel (12). |
| (33) | W celu przeanalizowania prawdopodobieństwa ponownego wystąpienia dumpingu, w szczególności na potrzeby porównania cen, Komisja ustaliła najpierw wartość normalną, jak opisano w sekcji 3.2 poniżej. |
3.2. Procedura określania wartości normalnej na podstawie art. 2 ust. 6a rozporządzenia podstawowego w odniesieniu do przywozu wyrobów ze stali powlekanej organicznie pochodzących z ChRL
| (34) | W związku z wystarczającymi dowodami dostępnymi w chwili wszczęcia dochodzenia, które wskazują, w odniesieniu do ChRL, na istnienie znaczących zakłóceń w rozumieniu art. 2 ust. 6a lit. b) rozporządzenia podstawowego, Komisja wszczęła dochodzenie na podstawie na podstawie art. 2 ust. 6a rozporządzenia podstawowego. |
| (35) | W celu uzyskania informacji uznanych za niezbędne do dochodzenia w odniesieniu do domniemanych znaczących zakłóceń Komisja przesłała kwestionariusz rządowi ChRL. Ponadto w pkt 5.3.2 zawiadomienia o wszczęciu postępowania Komisja wezwała wszystkie zainteresowane strony do przedstawienia swoich opinii, przedłożenia informacji i dostarczenia dowodów potwierdzających w odniesieniu do zastosowania art. 2 ust. 6a rozporządzenia podstawowego w terminie 37 dni od daty opublikowania zawiadomienia o wszczęciu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. W powyższym terminie nie otrzymano odpowiedzi od rządu ChRL i nie wpłynęły stanowiska dotyczące zastosowania art. 2 ust. 6a rozporządzenia podstawowego. Następnie 2 sierpnia 2024 r. Komisja poinformowała rząd ChRL, że do ustalenia istnienia w ChRL znaczących zakłóceń wykorzysta dostępne fakty w rozumieniu art. 18 rozporządzenia podstawowego. |
| (36) | W pkt 5.3.2 zawiadomienia o wszczęciu postępowania Komisja wskazała również, że w świetle dostępnych dowodów Meksyk był odpowiednim reprezentatywnym krajem na podstawie art. 2 ust. 6a lit. a) rozporządzenia podstawowego do celów określenia wartości normalnej na podstawie niezniekształconych cen lub wartości odniesienia. Komisja stwierdziła ponadto, że zbada możliwość wykorzystania innych potencjalnie odpowiednich krajów zgodnie z kryteriami określonymi w art. 2 ust. 6a tiret pierwsze rozporządzenia podstawowego. |
| (37) | W dniu 19 marca 2025 r. Komisja poinformowała zainteresowane strony w nocie o odpowiednich źródłach, które zamierza wykorzystać do określenia wartości normalnej („nota”). W nocie tej Komisja przedstawiła wykaz wszystkich czynników produkcji, takich jak surowce, energia i siła robocza, wykorzystywanych w produkcji wyrobów ze stali powlekanej organicznie. Ponadto w oparciu o kryteria wyboru niezniekształconych cen lub wartości odniesienia Komisja wskazała Meksyk jako właściwy reprezentatywny kraj. Komisja otrzymała uwagi do noty od wnioskodawcy. Wyraził on poparcie dla dokonanego przez Komisję wyboru reprezentatywnego kraju. |
3.2.1. Wartość normalna
| (38) | Zgodnie z art. 2 ust. 1 rozporządzenia podstawowego „[p]odstawą obliczenia wartości normalnej są zwykle ceny uiszczone lub należne w zwykłym obrocie handlowym przez niezależnych nabywców w kraju wywozu”. |
| (39) | Zgodnie jednak z art. 2 ust. 6a lit. a) rozporządzenia podstawowego „w przypadku stwierdzenia […], że ze względu na istnienie w kraju wywozu znaczących zakłóceń w rozumieniu lit. b) nie jest właściwe stosowanie cen i kosztów krajowych w tym kraju, wartość normalną konstruuje się wyłącznie na podstawie kosztów produkcji i sprzedaży odzwierciedlających niezniekształcone ceny lub wartości odniesienia” oraz „[wartość normalna] obejmuje niezniekształconą i odpowiednią kwotę kosztów administracyjnych, kosztów sprzedaży i kosztów ogólnych oraz zyski” („koszty sprzedaży, koszty ogólne i administracyjne” zwane dalej „kosztami SG&A”). |
| (40) | Jak wyjaśniono poniżej, w obecnym dochodzeniu Komisja stwierdziła, że w oparciu o dostępne dowody oraz ze względu na brak współpracy ze strony rządu ChRL i producentów eksportujących zastosowanie art. 2 ust. 6a rozporządzenia podstawowego było właściwe. |
3.2.2. Istnienie znaczących zakłóceń
| (41) | Komisja zbadała dowody zawarte w aktach sprawy, aby ustalić, czy w ChRL istnieją znaczące zakłócenia w rozumieniu art. 2 ust. 6a lit. b) rozporządzenia podstawowego, co sprawiłoby, że wykorzystanie krajowych cen i kosztów obowiązujących w tym państwie byłoby niewłaściwe. Analiza ta obejmowała następujące elementy dowodowe odnoszące się do różnych kryteriów istotnych dla ustalenia, czy występują znaczące zakłócenia. |
| (42) | Po pierwsze, dowody zawarte we wniosku obejmowały następujące elementy wskazujące na istnienie znaczących zakłóceń. |
| (43) | Wnioskodawca twierdził, że chiński rynek produktu objętego przeglądem obsługują przedsiębiorstwa będące własnością chińskich władz, znajdujące się pod ich kontrolą lub nadzorem politycznym lub działające zgodnie ze wskazówkami tych władz. W tym względzie wnioskodawca podkreślił znaczący udział własności państwowej w chińskim sektorze stali, w szczególności wśród dużych producentów wyrobów ze stali powlekanej organicznie, takich jak Baowu Group, Ansteel Group i Shandong Steel Group, z których wszyscy są przedsiębiorstwami państwowymi. |
| (44) | Wnioskodawca argumentował również, że obecność przedstawicieli państwa chińskiego w przedsiębiorstwach produkujących wyroby ze stali powlekanej organicznie umożliwia ingerencję państwa w ceny i koszty. Wnioskodawca twierdził, że dotyczy to przedsiębiorstw zarówno państwowych, jak i prywatnych. W istocie wnioskodawca zwrócił uwagę na konstytucyjny obowiązek, wynikający z art. 33 konstytucji ChRL, który stanowi, że „[o]rganizacje partyjne podstawowego szczebla w podmiotach sektora niepublicznego wdrażają zasady i politykę Partii, a także sprawują kierownictwo i nadzór nad przestrzeganiem przez odnośne przedsiębiorstwa krajowych przepisów ustawowych i wykonawczych”. Ponadto w art. 19 prawa spółek ChRL podkreślono spoczywający na przedsiębiorstwach obowiązek „zapewnienia warunków niezbędnych do prowadzenia działalności przez Partię” i wymóg powołania w przedsiębiorstwie „organizacji Komunistycznej Partii Chin […] prowadzącej działalność partyjną”. |
| (45) | W odniesieniu konkretnie do producentów wyrobów ze stali powlekanej organicznie we wniosku zauważono, że przewodniczący Xi Jinping zachęcał Baowu Steel Group do dalszej współpracy z gospodarką państwową (13). Dodatkowo zwrócono uwagę na wypowiedź przewodniczącego Chińskiego Stowarzyszenia Metalurgicznego, który „przeanalizował odnośne istotne instrukcje 20. Kongresu Narodowego Komunistycznej Partii Chin”, w szczególności w odniesieniu do potrzeby „wdrożenia kompleksowej polityki w zakresie optymalizacji struktury przemysłu, kontrolowania wzrostu mocy produkcyjnych, propagowania koncentracji przemysłu, poprawy jakości i wydajności” (14). Ponadto, biorąc pod uwagę, że wyroby ze stali powlekanej organicznie wykorzystuje się głównie w budownictwie, wnioskodawca podkreślił znaczenie, jakie nadano budownictwu na obszarach wiejskich i miejskich w 14. planie pięcioletnim na rzecz krajowego rozwoju gospodarczego i społecznego Chin. |
| (46) | Ponadto, wnioskodawca wskazał, że władze Chin dalej realizują politykę publiczną lub działania publiczne, które faworyzują dostawców krajowych lub w inny sposób wpływają na działanie sił rynkowych. W tym względzie wnioskodawca zauważył, że sektor stali w Chinach podlega licznym planom krajowym i gminnym, które dotyczą w szczególności optymalizacji i restrukturyzacji przemysłu stalowego oraz modernizacji na poziomie łańcucha dostaw. Poza tym Chińskie Stowarzyszenie Żelaza i Stali, zgodnie z art. 3 swojego statutu, „podporządkowuje się ogólnemu przywództwu Komunistycznej Partii Chin” i „uznaje wytyczne biznesowe, nadzór i kierownictwo podmiotów odpowiedzialnych za rejestrację i zarządzanie, podmiotów odpowiedzialnych za budowanie partii, a także odpowiednich departamentów administracji odpowiedzialnych za zarządzanie przemysłem”. |
| (47) | Wnioskodawca podkreślił również brak, dyskryminujące stosowanie bądź niedostateczne egzekwowanie przepisów dotyczących upadłości, prawa spółek czy prawa rzeczowego. Zdaniem wnioskodawcy dowodzi tego wpływ, jaki na postępowania upadłościowe ma rząd ChRL. Ponieważ sądy są podporządkowane rządowi ChRL, wiele niewypłacalnych przedsiębiorstw korzysta z planów restrukturyzacji opartych faktycznie na gwarancjach rządowych dla przedsiębiorstw państwowych. Dodatkowo wnioskodawca odniósł się do braku przejrzystości przepisów dotyczących udostępniania i nabywania gruntów. |
| (48) | Ponadto we wniosku podkreślono zniekształcenie kosztów wynagrodzeń w Chinach, w szczególności w sektorze wyrobów ze stali powlekanej organicznie. Takie zniekształcenia przywołano już w toku pierwszego przeglądu wygaśnięcia i wnioskodawca nie znalazł dowodów na to, że sektor wyrobów ze stali powlekanej organicznie jest chroniony przed zniekształceniami kosztów wynagrodzeń. |
| (49) | Po drugie, w toku niedawnych dochodzeń dotyczących sektora stali w ChRL (15) Komisja stwierdziła występowanie znaczących zakłóceń w rozumieniu art. 2 ust. 6a lit. b) rozporządzenia podstawowego. W toku tych dochodzeń Komisja ustaliła, że w ChRL dochodzi do istotnej interwencji rządowej, co zakłóca proces skutecznej alokacji zasobów zgodnie z zasadami rynkowymi (16). W szczególności Komisja stwierdziła, że w sektorze stali znaczna część przedsiębiorstw nadal stanowi własność rządu ChRL w rozumieniu art. 2 ust. 6a lit. b) tiret pierwsze rozporządzenia podstawowego (17), a ponadto rząd ChRL dysponuje możliwością ingerowania w ceny i koszty dzięki obecności przedstawicieli państwa w przedsiębiorstwach w rozumieniu art. 2 ust. 6a lit. b) tiret drugie rozporządzenia podstawowego (18). Komisja ustaliła również, że obecność i ingerencja przedstawicieli państwa na rynkach finansowych, a także w obszarze dostaw surowców i materiałów do produkcji wywołują dodatkowe zakłócenia działania rynku. Ogólnie rzecz biorąc, system planowania w ChRL rzeczywiście powoduje, że zasoby są kierowane do sektorów uznanych przez rząd ChRL za strategiczne lub z innego powodu ważne politycznie, a nie przydzielane zgodnie z mechanizmami rynkowymi (19). Ponadto Komisja stwierdziła, że przepisy chińskiego prawa upadłościowego i chińskiego prawa rzeczowego nie funkcjonują w prawidłowy sposób w rozumieniu art. 2 ust. 6a lit. b) tiret czwarte rozporządzenia podstawowego, co prowadzi do zakłóceń wynikających w szczególności z utrzymywania niewypłacalnych przedsiębiorstw na rynku oraz z przydzielania praw użytkowania gruntów w ChRL (20). Komisja stwierdziła także zniekształcenia kosztów wynagrodzeń w sektorze stali w rozumieniu art. 2 ust. 6a lit. b) tiret piąte rozporządzenia podstawowego (21), jak również zakłócenia na rynkach finansowych w rozumieniu art. 2 ust. 6a lit. b) tiret szóste rozporządzenia podstawowego, w szczególności pod względem dostępu przedsiębiorców do kapitału w ChRL (22). |
| (50) | Po trzecie, w toku ostatniego przeglądu wygaśnięcia dotyczącego produktu objętego przeglądem (23) Komisja stwierdziła istnienie znaczących zakłóceń w rozumieniu art. 2 ust. 6a lit. b) rozporządzenia podstawowego. Według wiedzy Komisji w ChRL nie nastąpiły żadne istotne zmiany strukturalne, które mogłyby wpłynąć na to ustalenie. |
| (51) | Po czwarte, dodatkowe dowody dostępne w dokumencie roboczym służb Komisji na temat znaczących zakłóceń w gospodarce Chin (24), sporządzonym przez Komisję na podstawie art. 2 ust. 6a lit. c) rozporządzenia podstawowego, wskazywały na istnienie znaczących zakłóceń również w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym. |
| (52) | Po piąte, w toku obecnego dochodzenia rząd ChRL ani producenci eksportujący nie przedstawili żadnych przeciwstawnych dowodów ani argumentów. |
| (53) | W związku z powyższym z dostępnych dowodów wynika, że ceny i koszty produktu objętego przeglądem, w tym koszty surowców, energii i pracy, nie są rezultatem działania sił rynkowych, ponieważ wpływ na nie wywiera istotna interwencja rządowa w rozumieniu art. 2 ust. 6a lit. b) rozporządzenia podstawowego, na co wskazuje rzeczywisty lub potencjalny wpływ co najmniej jednego z wymienionych tam istotnych elementów. Na tej podstawie Komisja stwierdziła, że w celu ustalenia wartości normalnej w tym przypadku nie jest właściwe wykorzystanie cen i kosztów krajowych. W związku z tym Komisja przystąpiła do konstruowania wartości normalnej wyłącznie na podstawie kosztów produkcji i sprzedaży odzwierciedlających niezniekształcone ceny lub wartości odniesienia, czyli, w tym przypadku, na podstawie odpowiednich kosztów produkcji i sprzedaży w odpowiednim reprezentatywnym kraju, zgodnie z art. 2 ust. 6a lit. a) rozporządzenia podstawowego. |
3.2.3. Kraj reprezentatywny
3.2.3.1. Uwagi ogólne
| (54) | Wyboru reprezentatywnego kraju dokonano na podstawie następujących kryteriów określonych w art. 2 ust. 6a rozporządzenia podstawowego:
|
| (55) | Jak wyjaśniono w motywie 37, Komisja wydała notę do akt dotyczącą źródeł do celów określenia wartości normalnej. W nocie tej opisano fakty i dowody leżące u podstaw odpowiednich kryteriów. W nocie Komisja poinformowała zainteresowane strony o zamiarze rozważenia wykorzystania Meksyku jako odpowiedniego reprezentatywnego kraju w przedmiotowej sprawie, jeżeli zostanie potwierdzone istnienie znaczących zakłóceń zgodnie z art. 2 ust. 6a rozporządzenia podstawowego. |
3.2.3.2. Poziom rozwoju gospodarczego podobny do poziomu ChRL
| (56) | Biorąc pod uwagę brak współpracy, Komisja potwierdziła, że Meksyk - który według jej wiedzy w momencie wszczęcia potencjalnie mógł być krajem reprezentatywnym - rzeczywiście jest, zdaniem Banku Światowego, państwem o poziomie rozwoju gospodarczego podobnym jak w ChRL, tzn. na podstawie dochodu narodowego brutto został zaklasyfikowany przez Bank Światowy jako kraj o „wyższym średnim dochodzie”, w którym zgodnie z dostępnymi danymi wytwarzano produkt objęty przeglądem. |
| (57) | W swoich uwagach do noty wnioskodawca wyraził poparcie dla zamiaru Komisji, by uznać Meksyk za odpowiedni kraj reprezentatywny. |
3.2.3.3. produkcja produktu objętego przeglądem w tym kraju;
| (58) | W nocie Komisja wyjaśniła, że produkt objęty przeglądem wytwarzano w Meksyku w znacznych ilościach i w podobnym procesie produkcji. |
| (59) | Komisja nie otrzymała żadnych uwag dotyczących produkcji wyrobów ze stali powlekanej organicznie w Meksyku. |
3.2.3.4. Dostępność odpowiednich danych publicznych w reprezentatywnym kraju
| (60) | W nocie Komisja wskazała, że znalazła łatwo dostępne informacje finansowe dotyczące producenta wyrobów ze stali powlekanej organicznie z Meksyku, obejmujące rok obrotowy kończący się w grudniu 2023 r. Można było również ustalić niezniekształcony koszt głównych czynników produkcji, energii elektrycznej, gazu i pracy. |
| (61) | Komisja ustaliła, że wszystkie materiały do produkcji przywożono do Meksyku w reprezentatywnych ilościach. |
| (62) | W przypadku większości materiałów do produkcji z ChRL pochodziła nieznaczna wielkość przywozu. Jeżeli chodzi o farbę poliuretanową, z ChRL przywieziono około 20 %. Cena jednostkowa towarów przywożonych z państw innych niż ChRL była jednak znacznie wyższa niż chińska cena importowa. W związku z tym Komisja uznała, że przywóz pochodzący z ChRL nie miał wpływu na te ceny. |
| (63) | Żaden z materiałów wykorzystywanych do produkcji wyrobów ze stali powlekanej organicznie nie został przywieziony do Meksyku z Rosji. W związku z tym Komisja nie przeanalizowała, czy ewentualnie obowiązujące sankcje wobec przywozu z Rosji mogły zniekształcić ceny importowe w Meksyku. |
| (64) | Aby upewnić się, że wywóz materiałów wykorzystywanych do produkcji wyrobów ze stali powlekanej organicznie nie podlegał żadnym ograniczeniom wywozowym, Komisja zapoznała się z informacjami zawartymi w bazie danych Global Trade Alert (27) i na portalu Market Access Map (28). Ustaliła, że Meksyk nie wprowadził żadnych ograniczeń w wywozie materiałów wykorzystywanych do produkcji wyrobów ze stali powlekanej organicznie. Stwierdzono zatem, że ani krajowe, ani importowe ceny tych materiałów do produkcji nie były zniekształcone przez sztucznie zwiększoną podaż materiałów do produkcji na rynku meksykańskim. |
| (65) | Komisja zbadała ponadto, czy którekolwiek z państw trzecich wprowadziło środki ochrony handlu w odniesieniu do przywozu wyrobów ze stali powlekanej organicznie pochodzących z Meksyku. Istnienie takich środków mogłoby wskazywać, że wyniki finansowe meksykańskich producentów wyrobów ze stali powlekanej organicznie były zniekształcone przez dumping lub subsydiowanie. Ustalono, że w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym nie obowiązywały żadne środki ochrony handlu w odniesieniu do przywozu wyrobów ze stali powlekanej organicznie z Meksyku. |
| (66) | Komisja nie otrzymała żadnych uwag dotyczących dostępności odpowiednich danych publicznych w Meksyku. |
3.2.3.5. Poziom ochrony socjalnej i ochrony środowiska
| (67) | Po ustaleniu na podstawie wszystkich powyższych elementów, że Meksyk jest jedynym dostępnym odpowiednim reprezentatywnym krajem, nie było potrzeby przeprowadzenia oceny poziomu ochrony socjalnej i ochrony środowiska zgodnie z art. 2 ust. 6a lit. a) tiret pierwsze zdanie ostatnie rozporządzenia podstawowego. |
3.2.3.6. Wniosek
| (68) | Biorąc pod uwagę wyniki powyższej analizy, należy uznać, że Meksyk spełniał kryteria przewidziane w art. 2 ust. 6a lit. a) tiret pierwsze rozporządzenia podstawowego pozwalające uznać go za odpowiedni reprezentatywny kraj. |
3.2.4. Źródła, na podstawie których ustalono poziom niezniekształconych kosztów
| (69) | W nocie Komisja podała wykaz czynników produkcji, takich jak materiały, energia i nakłady pracy, wykorzystywanych do produkcji produktu objętego przeglądem i wezwała zainteresowane strony do zgłaszania uwag i przedstawienia publicznie dostępnych informacji na temat niezniekształconych wartości każdego z czynników produkcji wspomnianych w tej nocie. Biorąc pod uwagę brak współpracy ze strony producentów eksportujących, wykaz oparto na czynnikach produkcji wykorzystywanych przez reprezentatywnego producenta unijnego. |
| (70) | Ponadto Komisja oświadczyła w nocie, że na potrzeby skonstruowania wartości normalnej zgodnie z art. 2 ust. 6a lit. a) rozporządzenia podstawowego skorzysta z bazy danych GTA w celu ustalenia poziomu niezniekształconych kosztów większości czynników produkcji, w szczególności surowców. Dodatkowo Komisja ogłosiła, że do ustalenia niezniekształconych kosztów pracy (29) i energii (30) wykorzysta informacje opublikowane przez organy regulacyjne i statystyczne oraz główne zakłady użyteczności publicznej Meksyku. |
3.2.5. Niezniekształcone koszty i wartości odniesienia
3.2.5.1. Czynniki produkcji
| (71) | Biorąc pod uwagę wszystkie informacje wynikające z wniosku oraz informacje przekazane przez reprezentatywnego producenta unijnego, w celu określenia wartości normalnej zgodnie z art. 2 ust. 6a lit. a) rozporządzenia podstawowego zidentyfikowano następujące czynniki produkcji i ich źródła: Tabela 1 Czynniki produkcji stali powlekanej organicznie
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3.2.5.2. Surowce
| (72) | Aby ustalić niezniekształconą cenę surowców dostarczanych do zakładu producenta w reprezentatywnym kraju, Komisja jako podstawę wykorzystała podaną w bazie danych GTA cenę importową stosowaną przy przywozie do reprezentatywnego kraju, do której dodano należności celne przywozowe i koszt transportu. Cenę importową w reprezentatywnym kraju obliczono jako średnią ważoną cen jednostkowych produktów przywożonych ze wszystkich państw trzecich z wyjątkiem ChRL i państw wymienionych w załączniku I do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/755 (31). Komisja postanowiła wykluczyć przywóz z ChRL do reprezentatywnego kraju, ponieważ w sekcji 3.2.2 uznała, że oparcie się na cenach i kosztach krajowych w ChRL nie było odpowiednim rozwiązaniem z uwagi na występowanie znaczących zakłóceń w rozumieniu art. 2 ust. 6a lit. b) rozporządzenia podstawowego. Ponieważ nie ma dowodów wskazujących na to, że te same zakłócenia nie miały w równym stopniu wpływu na surowce wykorzystywane do wyrobu produktów przeznaczonych na wywóz, Komisja uznała, że te same zakłócenia oddziaływały na ceny eksportowe. Po wykluczeniu przywozu z ChRL do reprezentatywnego kraju wielkość przywozu z innych państw trzecich pozostała reprezentatywna. |
| (73) | Jeśli chodzi o należności celne przywozowe, Komisja dodała je do średnich ważonych cen importowych poszczególnych surowców na podstawie kodu towaru i odnośnego kraju pochodzenia. Aby określić mającą zastosowanie stawkę należności celnych przywozowych, Komisja korzystała z informacji zebranych przez Market Access Map (32). |
| (74) | Biorąc pod uwagę brak współpracy ze strony chińskich producentów eksportujących, Komisja wykorzystała publicznie dostępne informacje, by oszacować koszty ponoszone zwykle przez przedsiębiorstwa w Meksyku z tytułu transportu materiałów do produkcji od dostawcy do siedziby przedsiębiorcy. Komisja oparła te szacunki na kosztach krajowego transportu związanych z przywozem do Meksyku, opublikowanych w najnowszym sprawozdaniu „Doing Business” (33). Te koszty krajowego transportu uwzględniono w niezniekształconych kosztach przedstawionych w tabeli 1 powyżej. |
3.2.5.3. Siła robocza
| (75) | Krajowy Instytut Statystyki i Geografii („INEGI”) publikuje szczegółowe informacje na temat wynagrodzeń i przepracowanych godzin w różnych sektorach gospodarki Meksyku. Komisja wykorzystała dane dotyczące sektora 331, czyli przemysłu metali nieszlachetnych, odpowiadające okresowi objętemu dochodzeniem przeglądowym (34). |
| (76) | Aby określić średni godzinowy koszt pracy, Komisja wykorzystała informacje dotyczące całkowitych wynagrodzeń wypłacanych w sektorze 331 i łącznej liczby przepracowanych godzin w tym sektorze. Biorąc pod uwagę, że celem przeglądu wygaśnięcia nie jest ustalenie dokładnego poziomu dumpingu, Komisja nie uwzględniła w wartości odniesienia dla niezniekształconych kosztów pracy dodatkowych kosztów związanych z pracą, np. składek na ubezpieczenia społeczne. Wszelkie takie dodatkowe koszty jedynie zwiększyłyby wartość normalną i - tym samym - wynikający z niej margines dumpingu. |
3.2.5.4. Energia elektryczna
| (77) | Cena energii elektrycznej dla przedsiębiorstw (użytkowników przemysłowych) w Meksyku była dostępna na stronie internetowej jednego z głównych przedsiębiorstw energetycznych Comisión Federal de Electricidad („CFE”). Komisja wykorzystała dane dotyczące cen energii elektrycznej dla przemysłu w dwóch kategoriach taryfowych mających zastosowanie do użytkowników przemysłowych w różnych regionach Meksyku w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym (35). |
3.2.5.5. Gaz ziemny
| (78) | Cenę gazu ziemnego w Meksyku publikuje Comisión Reguladora de Energía („CRE”). Aby ustalić średnią niezniekształconą cenę gazu ziemnego, Komisja wykorzystała informacje o cenach za GJ gazu ziemnego w poszczególnych miesiącach okresu objętego dochodzeniem przeglądowym (36). |
3.2.5.6. Pośrednie koszty produkcji, koszty sprzedaży, koszty ogólne i administracyjne oraz zysk
| (79) | Zgodnie z art. 2 ust. 6a lit. a) rozporządzenia podstawowego „[s]konstruowana wartość normalna obejmuje niezniekształconą i odpowiednią kwotę kosztów administracyjnych, kosztów sprzedaży i kosztów ogólnych oraz zyski”. Ponadto należy ustalić wartość pośrednich kosztów produkcji w celu pokrycia kosztów niewliczonych do czynników produkcji, o których mowa powyżej. |
| (80) | Aby ustalić niezniekształconą wartość pośrednich kosztów produkcji oraz biorąc pod uwagę brak współpracy ze strony producentów eksportujących, Komisja wykorzystała dostępne fakty zgodnie z art. 18 rozporządzenia podstawowego. Komisja opierała się na informacjach o pośrednich kosztach produkcji dostarczonych przez reprezentatywnego producenta unijnego wyrobów ze stali powlekanej organicznie. |
| (81) | Aby ustalić niezniekształconą wartość kosztów SG&A i zysku, Komisja wykorzystała informacje finansowe Ternium S.A., producenta wyrobów ze stali powlekanej organicznie z Meksyku (37). Informacje finansowe były łatwo dostępne, zweryfikowane przez biegłego rewidenta, skonsolidowane i obejmowały rok 2023. |
| (82) | Choć informacje finansowe były skonsolidowane, Komisja ustaliła, że ponad połowa łącznego obrotu wynikała ze sprzedaży w Meksyku. Prawie cały obrót pochodził ze sprzedaży wyrobów ze stali, przy czym za około 1/3 obrotu odpowiadała konkretnie sprzedaż produktów powlekanych (38). W związku z tym Komisja uznała, że do celów przedmiotowego przeglądu wygaśnięcia te informacje finansowe były wystarczająco istotne jako źródło niezniekształconych kosztów SG&A i zysku. |
| (83) | Wybrany rok odniesienia - 2023 - w pełni odpowiadał okresowi objętemu dochodzeniem przeglądowym. W wybranym roku przedsiębiorstwo było rentowne i wykazywało rozsądny poziom kosztów SG&A. |
3.2.6. Obliczanie wartości normalnej
| (84) | Na podstawie powyższego Komisja skonstruowała wartość normalną na podstawie ceny ex-works zgodnie z art. 2 ust. 6a lit. a) rozporządzenia podstawowego. |
| (85) | Po pierwsze, Komisja ustaliła wartość niezniekształconych bezpośrednich kosztów produkcji. Wobec braku współpracy ze strony producentów eksportujących Komisja oparła się na informacjach dostarczonych przez reprezentatywnego unijnego producenta wyrobów ze stali powlekanej organicznie na temat zużycia poszczególnych czynników (materiałów, energii i pracy) używanych w produkcji tych wyrobów. Jednostkowe zużycie każdego czynnika produkcji pomnożono przez niezniekształcony koszt na podstawie danych z reprezentatywnego kraju. Suma niezniekształconych kosztów surowców, energii i pracy stanowi niezniekształcone bezpośrednie koszty produkcji. |
| (86) | Po ustaleniu niezniekształconych kosztów bezpośrednich produkcji Komisja dodała pośrednie koszty produkcji, koszty SG&A i zysk. |
| (87) | Pośrednie koszty produkcji u reprezentatywnego unijnego producenta wyrobów ze stali powlekanej organicznie wyrażono jako odsetek jego bezpośrednich kosztów produkcji. Następnie odsetek ten zastosowano w stosunku do niezniekształconej wartości bezpośrednich kosztów produkcji, aby uzyskać niezniekształconą wartość pośrednich kosztów produkcji. Pośrednie koszty produkcji stanowiły 1,5-2 % bezpośrednich kosztów produkcji. Komisja ustaliła poziom niezniekształconych kosztów produkcji, dodając niezniekształcone pośrednie koszty produkcji do niezniekształconych bezpośrednich kosztów produkcji. |
| (88) | Koszty SG&A i zysk określono na podstawie informacji finansowych Ternium S.A. za 2023 r., jak wyjaśniono w motywach 81-83. Koszty SG&A i zysk stanowiły, odpowiednio, 4,7 % i 15,8 % kosztów własnych sprzedaży. Do niezniekształconych kosztów produkcji dodano odpowiednie wartości procentowe niezniekształconych kosztów SG&A i zysku. |
| (89) | Na tej podstawie Komisja skonstruowała wartość normalną na podstawie ceny ex-works zgodnie z art. 2 ust. 6a lit. a) rozporządzenia podstawowego. Skonstruowana wartość normalna wynosiła 14 977,99 CNY/t. |
3.3. Moce produkcyjne i wolne moce produkcyjne w ChRL
| (90) | W Chinach moce produkcyjne w zakresie wyrobów ze stali powlekanej organicznie w okresie badanym stopniowo rosły, w miarę jak zintegrowane pionowo huty stali inwestowały w produkcję produktów rynku niższego szczebla, takich jak wyroby ze stali pokrywanej powłokami barwnymi. Całkowite moce produkcyjne w zakresie wyrobów ze stali powlekanej organicznie wzrosły z 50 mln ton w 2020 r. do ponad 55 mln ton w 2023 r. (39). |
| (91) | W 2020 r. dodano osiem nowych linii produkcyjnych wyrobów pokrywanych powłoką barwną o łącznej mocy produkcyjnej 1,59 mln ton. W 2021 r. uruchomiono pięć nowych linii produkcyjnych o mocy produkcyjnej 800 000 ton. Na 2022 r. przewidziano budowę dodatkowych mocy produkcyjnych o wielkości 2,3 mln ton, rozmieszczonych na 11 nowych liniach produkcyjnych w kilku prowincjach, w tym Tiencin, Liaoning, Fujian, Guangdong, Hebei i Fujian (40). Niektóre z projektów jednak opóźniono ze względu na stagnację popytu krajowego na zwoje blachy pokrywanej powłokami barwnymi. W 2023 r. uruchomiono osiem nowych linii produkcyjnych o łącznej mocy produkcyjnej 1,9 mln ton. Chiński przemysł wyrobów ze stali powlekanej organicznie miał dalej rozwijać się również w 2024 r. - planowano osiem nowych linii produkcyjnych o dodatkowych mocach produkcyjnych w wysokości 2,07 mln ton (41). |
| (92) | Moce produkcyjne w Chinach nadal rosną na ogromną skalę niezależnie od wskaźnika ich wykorzystania. Same nowe moce produkcyjne dodane w okresie badanym byłyby w stanie całkowicie zaspokoić popyt na rynku unijnym. |
| (93) | Dokonywano dodatkowych inwestycji w linie produkcyjne wyrobów ze stali powlekanej organicznie, mimo że wykorzystanie mocy produkcyjnych stale pozostawało niskie. W okresie badanym wykorzystanie mocy produkcyjnych spadło z 68 % w 2020 r. (42) do około 50 % w 2022 i 2023 r. (43) W związku z tym w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym chińscy producenci wyrobów ze stali powlekanej organicznie dysponowali wolnymi mocami produkcyjnymi, które były niemal siedmiokrotnie większe niż popyt na te wyroby w Unii. |
| (94) | Komisja uznała zatem, że w wypadku uchylenia środków chińscy producenci wyrobów ze stali powlekanej organicznie byliby w stanie zalać rynek unijny swoimi produktami. |
3.4. Związek między cenami eksportowymi w wywozie do państw trzecich a wartością normalną w ChRL
3.4.1. Wartość normalna
| (95) | Komisja ustaliła wartość normalną, jak wyjaśniono w sekcji 3.2. |
3.4.2. Cena eksportowa
| (96) | Wobec braku współpracy ze strony producentów eksportujących z ChRL cenę eksportową w wywozie do państw trzecich ustalono na podstawie statystyk dotyczących handlu z bazy danych GTA. |
| (97) | W związku z tym Komisja wskazała jako główne rynki eksportowe dla chińskich wyrobów ze stali powlekanej organicznie w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym: Tajlandię, Indonezję, Indie, Koreę Południową i Turcję (kolejność według wielkości wywozu). Przywóz do tych pięciu państw stanowił 38 % światowego przywozu wyrobów ze stali powlekanej organicznie pochodzących z ChRL. |
| (98) | Średnie ważone ceny importowe na poziomie CIF w odniesieniu do poszczególnych państw skorygowano do poziomu ex-works. Tym samym cenę CIF obniżono o koszty frachtu morskiego i koszt ubezpieczenia oraz krajowe koszty transportu. |
| (99) | Komisja skorygowała ceny CIF o koszty frachtu morskiego i koszt ubezpieczenia, do poziomu ex-works, na podstawie współczynnika CIF do FOB opublikowanego przez OECD w bazie danych ITIC. Mający zastosowanie średni współczynnik ustalono dla każdego z czterech państw indywidualnie, na podstawie czterech kodów HS4, które odnoszą się do produktu objętego przeglądem. |
| (100) | Komisja oszacowała koszty krajowego transportu na podstawie danych dotyczących wywozu z ChRL opublikowanych w najnowszym sprawozdaniu „Doing Business” (44). |
| (101) | Ceny eksportowe na poziomie ex-works ustalone w sposób opisany w motywach 96-100 wynosiły od 5 177,18 CNY/t dla Tajlandii do 6 563,66 CNY/t dla Indii. |
3.4.3. Porównanie i różnica cen
| (102) | Komisja porównała skonstruowaną wartość normalną ustaloną zgodnie z art. 2 ust. 6a lit. a) rozporządzenia podstawowego z ceną eksportową w wywozie do państw trzecich na podstawie ceny ex-works, zgodnie z art. 2 ust. 11 i 12 rozporządzenia podstawowego. |
| (103) | Następnie Komisja wyraziła tę różnicę cen jako odsetek ceny CIF obowiązującej na poszczególnych głównych rynkach eksportowych. |
| (104) | Na tej podstawie Komisja uznała, że ChRL dokonywała wywozu wyrobów ze stali powlekanej organicznie na dany kluczowy rynek eksportowy po cenie, która była znacznie niższa od wartości normalnej tych wyrobów. Różnica cen sięgała od 118 % w przypadku Indii do 173 % w przypadku Tajlandii. |
| (105) | Ustalenia te odzwierciedlają politykę cenową chińskich eksporterów wyrobów ze stali powlekanej organicznie na wszystkich rynkach eksportowych. Komisja doszła do wniosku, że jeżeli środki przestaną obowiązywać, wywóz z Chin do Unii prawdopodobnie będzie dokonywany po cenach dumpingowych. |
3.5. Atrakcyjność rynku unijnego
| (106) | Jak omówiono w sekcji 3.3, chińscy producenci wyrobów ze stali powlekanej organicznie mają ogromne wolne moce produkcyjne. Rynek Unii stwarza atrakcyjną okazję do obsługi rynku o znacznej wielkości po cenach znacznie wyższych niż krajowe ceny wyrobów ze stali powlekanej organicznie w Chinach i ceny eksportowe, jakie płacą konsumenci na głównych rynkach eksportowych Chin, a tym samym - do zwiększenia wykorzystania mocy produkcyjnych ogółem. Jest tak zwłaszcza w obliczu faktu, że szereg państw trzecich reguluje dostęp chińskiej stali powlekanej do swojego rynku przy użyciu środków ochronnych i antydumpingowych (zob. sekcja 3.5.3). |
3.5.1. Wielkość rynku unijnego
| (107) | Według sprawozdań rocznych MySteel za 2022 r. i 2023 r. całkowita roczna wielkość wywozu z Chin stali pokrywanej powłokami barwnymi od 2018 r. utrzymywała się powyżej 6 mln ton i w 2023 r. sięgnęła 6,4 mln ton. |
| (108) | W okresie objętym dochodzeniem przeglądowym konsumpcja wyrobów ze stali powlekanej organicznie w Unii wynosiła 3,9 mln ton, co stwarza atrakcyjną możliwość zwiększenia wywozu o ponad 60 %. |
| (109) | W związku z tym Komisja uznała, że wielkość rynku unijnego prawdopodobnie zachęcałaby chińskich producentów do ponownego uruchomienia niewykorzystanych mocy produkcyjnych i zwiększenia wywozu z ukierunkowaniem na rynek unijny. |
3.5.2. Związek między cenami eksportowymi stosowanymi w wywozie do państw trzecich a poziomem cen w Unii
| (110) | W okresie objętym dochodzeniem przeglądowym cena producentów unijnych była o 30-60 % wyższa od ceny eksportowej stosowanej przez chińskich eksporterów wyrobów ze stali powlekanej organicznie na pięciu kluczowych rynkach eksportowych, skorygowanej do ceny CIF na granicy Unii. |
| (111) | W związku z tym Komisja uznała, że poziomy cen obowiązujących na rynku unijnym stanowiłyby dla chińskich eksporterów wyrobów ze stali powlekanej organicznie zachętę do przekierowania wywozu z państw trzecich do Unii, jeżeli środki przestałyby obowiązywać. |
3.5.3. Dostęp do rynków państw trzecich
| (112) | W Australii (45), Malezji (46), Meksyku (47), Pakistanie (48), Południowoafrykańskiej Unii Celnej („SACU”) (49), Tajlandii (50), Zjednoczonym Królestwie (51) i Wietnamie (52) obowiązują środki antydumpingowe wobec chińskiego wywozu wyrobów ze stali powlekanej organicznie. |
| (113) | Ponadto wobec przywozu między innymi chińskich wyrobów ze stali powlekanej organicznie środki ochronne (53) wprowadzono w Kanadzie, Indiach, Maroku, Turcji, Zjednoczonym Królestwie, Zambii, a także państwach należących do Rady Współpracy Zatoki i SACU. |
| (114) | Komisja uznała zatem, że w wypadku uchylenia obecnie obowiązujących środków chińscy producenci wyrobów ze stali powlekanej organicznie prawdopodobnie przekierowaliby wywóz na rynek unijny i zastosowaliby ceny dumpingowe. |
3.6. Wniosek
| (115) | Ceny na głównych rynkach eksportowych Chin wskazują, że w wypadku wygaśnięcia środków wyroby ze stali powlekanej organicznie wywożone z Chin prawdopodobnie byłyby sprzedawane na rynku unijnym po cenach dumpingowych. Wolne moce produkcyjne istniejące w Chinach są wystarczające, aby pokryć całą konsumpcję w Unii. Rynek unijny uznano za atrakcyjny dla chińskich producentów wyrobów ze stali powlekanej organicznie pod względem wielkości i cen. Całkowita konsumpcja w Unii wyrobów ze stali powlekanej organicznie stwarza ChRL możliwość znacznego zwiększenia wywozu. |
| (116) | Ponadto ceny obowiązujące na rynku unijnym są znacznie wyższe niż chińskie ceny eksportowe stosowane na głównych rynkach eksportowych. Do atrakcyjności rynku unijnego przyczynia się fakt, że niektóre rynki państw trzecich pozostają zamknięte lub dostęp do nich jest ograniczony z powodu obowiązujących środków ochrony handlu. |
| (117) | Wszystkie powyższe czynniki stanowią silną zachętę dla chińskich producentów do a) ponownego uruchomienia niewykorzystywanych mocy produkcyjnych lub b) przekierowania do Unii sprzedaży krajowej lub sprzedaży na rynki państw trzecich. Taki wywóz do Unii prawdopodobnie odbywałby się po cenach dumpingowych i podcinałby ceny producentów unijnych. |
| (118) | Komisja doszła zatem do wniosku, że istnieje prawdopodobieństwo ponownego wystąpienia dumpingu w przypadku uchylenia środków. |
4. SZKODA
4.1. Definicja przemysłu Unii i produkcji unijnej
| (119) | W okresie objętym dochodzeniem przeglądowym wyroby ze stali powlekanej organicznie były wytwarzane przez ponad 20 znanych producentów w Unii, z których część była ze sobą powiązana. Niektórzy z tych producentów należą do grup producentów stali. |
| (120) | Na podstawie odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu, przedstawionych przez producentów unijnych objętych próbą, oraz danych przedłożonych przez wnioskodawcę całkowitą produkcję unijną w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym oszacowano na 3 981 155 ton. Producenci unijni, których produkcja obejmuje całkowitą produkcję unijną, stanowią przemysł Unii w rozumieniu art. 4 ust. 1 rozporządzenia podstawowego. |
4.2. Konsumpcja w Unii
| (121) | W toku dochodzenia ustalono, że część przemysłu Unii wykorzystuje swoją produkcję na wewnętrzne potrzeby, tj. często jest po prostu przekazywana (bez faktury) lub dostarczana po cenach transferowych w ramach tego samego przedsiębiorstwa lub grupy przedsiębiorstw w celu dalszego przetwarzania. Podobnie jak w toku pierwotnego dochodzenia (motywy 68-69 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/687 z dnia 2 maja 2019 r.) uznano, że wskaźniki ekonomiczne, takie jak wielkość produkcji, moce produkcyjne, wykorzystanie mocy produkcyjnych, inwestycje, zapasy, poziom zatrudnienia, wydajność, wynagrodzenia i zdolność do pozyskania kapitału, są uzależnione od całej działalności, bez względu na to, czy produkt jest wytwarzany na użytek własny czy też w celu jego sprzedaży na wolnym rynku. Wielkość sprzedaży i ceny sprzedaży na rynku unijnym, udział w rynku, wzrost, wielkość wywozu i ceny to jednak wskaźniki, które w głównej mierze dotyczą sytuacji panującej na wolnym rynku (co wyklucza działalność na użytek własny). Zatem wskaźniki szkody skorygowano o znane wykorzystanie i sprzedaż na użytek własny w przemyśle Unii. W wyniku tych obliczeń, jako że z jednej strony wielkość produkcji wykorzystywanej na użytek własny była ograniczona (5-10 % produkcji), a z drugiej strony - kształtowała się zgodnie z wielkością sprzedaży na wolnym rynku, nie poddano jej dalszej odrębnej analizie |
| (122) | Konsumpcję w Unii ustalono na podstawie (i) statystyk Eurostatu dotyczących przywozu oraz (ii) wielkości sprzedaży przemysłu Unii w Unii zgodnie z informacjami przekazanymi przez wnioskodawcę. Te wielkości sprzedaży zostały zweryfikowane i w razie potrzeby zaktualizowane w odniesieniu do producentów unijnych objętych próbą w wyniku wizyt weryfikacyjnych w ich siedzibach. |
| (123) | W okresie badanym konsumpcja w Unii kształtowała się w następujący sposób: Tabela 2 Konsumpcja w Unii (w tonach)
| ||||||||||||||||||||||
| (124) | W okresie badanym konsumpcja w Unii zmalała o 8 %. Producenci unijni objęci próbą jako powód spadku konsumpcji w Unii w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym wskazali niższe wyniki gospodarcze Niemiec i towarzyszący temu mniejszy popyt na wyroby ze stali powlekanej organicznie. |
4.3. Przywóz z Chin
4.3.1. Wielkość i udział w rynku przywozu z państwa, którego dotyczy postępowanie
| (125) | Komisja określiła wielkość przywozu i ceny na podstawie statystyk dotyczących przywozu na poziomie TARIC, wykorzystując informacje zebrane na podstawie art. 14 ust. 6 rozporządzenia podstawowego. |
| (126) | W okresie badanym przywóz z Chin do Unii kształtował się następująco: Tabela 3 Wielkość przywozu (w tonach) i udział w rynku
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
| (127) | W całym okresie badanym wielkość przywozu z Chin była nieznaczna. |
4.3.2. Ceny przywozu z Chin oraz podcięcie cenowe
| (128) | W okresie badanym cena przywozu z Chin do Unii kształtowała się następująco: Tabela 4 Ceny importowe (w EUR/tonę)
| ||||||||||||||||||||||
| (129) | W okresie badanym ceny przywozu z Chin wzrosły o 97 %, jednak przez cały czas dotyczyły one minimalnej wielkości przywozu. Tej minimalnej wielkości przywozu nie można uznać za reprezentatywną i nie pozwala ona na miarodajne obliczenie podcięcia cenowego. |
4.4. Przywóz z państw trzecich innych niż Chiny
| (130) | Przywóz stali powlekanej organicznie z państw trzecich innych niż Chiny pochodził głównie z Indii, Republiki Korei, Zjednoczonego Królestwa, Wietnamu, Turcji, Tajwanu, Macedonii Północnej i Rosji. |
| (131) | Wielkość przywozu do Unii oraz udział w rynku i trendy cenowe dotyczące przywozu stali powlekanej organicznie z innych państw trzecich kształtowały się następująco: Tabela 5 Przywóz z państw trzecich
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (132) | W okresie badanym wielkość przywozu z państw trzecich wzrosła i osiągnęła udział w rynku na poziomie 16,5 %. Większość tego przywozu pochodziła z Indii i Korei, a następnie ze Zjednoczonego Królestwa, Wietnamu, Turcji i Tajwanu. Przywóz z Indii i Republiki Korei znacznie wzrósł, a ich łączny udział w rynku niemal podwoił się i sięgnął w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym 9,7 %. Średnie ceny przywozu z Indii i Republiki Korei były niższe od cen sprzedaży przemysłu Unii i wywierały presję cenową na ceny wyrobów ze stali powlekanej organicznie obowiązujące na rynku unijnym. |
4.5. Sytuacja gospodarcza przemysłu Unii
4.5.1. Uwagi ogólne
| (133) | Ocena sytuacji gospodarczej przemysłu Unii obejmowała ocenę wszystkich wskaźników ekonomicznych oddziałujących na stan przemysłu Unii w okresie badanym. |
| (134) | Jak wspomniano w motywie 12, w celu oceny warunków ekonomicznych przemysłu Unii zastosowano kontrolę wyrywkową. |
| (135) | W celu określenia szkody Komisja wprowadziła rozróżnienie między makroekonomicznymi i mikroekonomicznymi wskaźnikami szkody. Wskaźniki makroekonomiczne Komisja oceniła na podstawie danych ze zweryfikowanych odpowiedzi wnioskodawcy na pytania zawarte w kwestionariuszu, porównanych ze zweryfikowanymi odpowiedziami na pytania zawarte w kwestionariuszu przekazanymi przez producentów unijnych objętych próbą. Wskaźniki mikroekonomiczne Komisja oceniła na podstawie danych przedstawionych w odpowiedziach na pytania zawarte w kwestionariuszu, udzielonych przez producentów unijnych objętych próbą (zob. motyw 21). Oba zestawy danych uznano za reprezentatywne dla sytuacji gospodarczej przemysłu Unii. |
| (136) | Wskaźniki makroekonomiczne (produkcja, moce produkcyjne, wykorzystanie mocy produkcyjnych, wielkość sprzedaży, udział w rynku, zatrudnienie, wydajność, wzrost, wielkość marginesu dumpingu oraz poprawa sytuacji po wcześniejszym dumpingu) przeanalizowano na poziomie całego przemysłu Unii. Ocenę oparto na informacjach dostarczonych przez wnioskodawcę, porównanych ze zweryfikowanymi odpowiedziami na pytania zawarte w kwestionariuszu przedstawionymi przez producentów unijnych objętych próbą. |
| (137) | Analiza wskaźników mikroekonomicznych (zapasy, ceny sprzedaży, rentowność, przepływy środków pieniężnych, inwestycje, zwrot z inwestycji, zdolność do pozyskania kapitału, wynagrodzenia) została przeprowadzona na poziomie producentów unijnych objętych próbą. Ocenę tę oparto na uzyskanych od producentów informacjach, które zostały należycie sprawdzone w trakcie wizyty weryfikacyjnej na miejscu. |
4.5.2. Wskaźniki makroekonomiczne
4.5.2.1. Produkcja, moce produkcyjne i wykorzystanie mocy produkcyjnych
| (138) | Całkowita produkcja unijna, moce produkcyjne i wykorzystanie mocy produkcyjnych kształtowały się w okresie badanym następująco: Tabela 6 Produkcja, moce produkcyjne i wykorzystanie mocy produkcyjnych
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (139) | Wielkość produkcji najpierw wzrosła w 2021 r., ponieważ podczas pandemii COVID-19 w latach 2020 i 2021 sektor budowlany dobrze sobie radził. Moce produkcyjne także się zwiększyły. W ujęciu ogólnym w okresie badanym nastąpił jednak spadek wielkości produkcji (-16 %) i wykorzystania mocy produkcyjnych (-17 %), ponieważ od 2022 r. gospodarka Unii borykała się ze słabszymi wynikami ekonomicznymi, rosnącą inflacją i wzrostem kosztów produkcji (rosnące płace i ceny materiałów budowlanych). |
4.5.2.2. Wielkość sprzedaży i udział w rynku
| (140) | Wielkość sprzedaży i udział przemysłu Unii w rynku kształtowały się w okresie badanym następująco: Tabela 7 Wielkość sprzedaży (w tonach) i udział w rynku
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
| (141) | Poziom sprzedaży przemysłu Unii na rynku unijnym w okresie badanym spadł o 15 % zgodnie z tendencją gospodarczą opisaną w motywach 124 i 139. |
| (142) | Jak pokazano w tabeli 7, udział przemysłu Unii w rynku spadł w okresie badanym z 89,6 % do 83,5 %. |
4.5.2.3. Wzrost
| (143) | Przemysł Unii zdołał przejściowo skorzystać na wzroście na rynku unijnym w odniesieniu do wyższych wyników sektora budowlanego i większego popytu na wyroby ze stali w latach 2020 i 2021. Przemysł Unii utrzymywał znaczne udziały w rynku w całym okresie badanym. W związku z problemami gospodarczymi opisanymi w motywie 139 zdolność do wzrostu w przyszłości jest jednak zagrożona. |
4.5.2.4. Zatrudnienie i wydajność
| (144) | Zatrudnienie i wydajność kształtowały się w okresie badanym następująco: Tabela 8 Zatrudnienie i wydajność
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
| (145) | Zarówno zatrudnienie, jak i wydajność siły roboczej producentów unijnych, mierzone jako produkcja (w tonach) na osobę zatrudnioną w ciągu roku, zmniejszyły się w okresie badanym. Te tendencje spadkowe odzwierciedlają ogólny spadek wielkości produkcji i sprzedaży. |
4.5.2.5. Wielkość marginesu dumpingu i poprawa sytuacji po wcześniejszym dumpingu
| (146) | Ponieważ wielkość przywozu z Chin po cenach dumpingowych była niska, Komisja uznała, że przywóz z Chin w okresie badanym nie stanowi podstawy do stwierdzenia dumpingu ani określenia jego wielkości. W motywie 160 poniżej Komisja ustaliła, że nastąpiła poprawa sytuacji przemysłu Unii jako całości po wcześniejszym dumpingu w latach 2021 i 2022. Poprawa ta wynikała jednak z wyjątkowych okoliczności, w szczególności dobrej koniunktury w sektorze budowlanym spowodowanej pandemią COVID-19. W motywie 166 poniżej Komisja doszła do wniosku, że istotna szkoda poniesiona przez przemysł Unii w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym była spowodowana wzrostem kosztów produkcji, spadkiem konsumpcji i zwiększeniem się przywozu z innych państw, w szczególności z Indii i Republiki Korei. |
4.5.3. Wskaźniki mikroekonomiczne
4.5.3.1. Ceny i czynniki wpływające na ceny
| (147) | Średnie ważone jednostkowe ceny sprzedaży stosowane przez objętych próbą producentów unijnych wobec klientów niepowiązanych w Unii kształtowały się w okresie badanym następująco: Tabela 9 Ceny sprzedaży i koszt produkcji w Unii (EUR/t)
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
| (148) | W okresie badanym koszty produkcji przemysłu Unii wzrosły o 52 %. Ten wzrost kosztów był szczególnie silny w latach 2021 i 2022 z powodu nieuzasadnionej i niesprowokowanej wojny napastniczej Rosji przeciwko Ukrainie, w wyniku której ceny energii osiągnęły bezprecedensowo wysokie poziomy, zwiększyły się ceny niektórych innych surowców, inflacja poszła w górę i wzrosły wynagrodzenia. Ponadto znaczny spadek popytu w Unii w 2022 r. i okresie objętym dochodzeniem przeglądowym doprowadził do istotnego zmniejszenia wielkości produkcji, co dodatkowo zwiększyło jednostkowe koszty stałe. W 2023 r. tendencja ta nieco się odwróciła i koszty produkcji spadły o 6 % w porównaniu z 2022 r. |
| (149) | Choć w 2021 r. i 2022 r. przemysł Unii był w stanie podnieść ceny sprzedaży w większym stopniu, niż wynikałoby to z samego przeniesienia tych dodatkowych kosztów, w 2023 r. nie było to już jednak możliwe. Spadek popytu w Unii w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym w połączeniu z niskimi cenami przywozu, w szczególności z Indii i Republiki Korei, spowodował, że przemysł Unii prowadził w tym okresie sprzedaż po cenach poniżej kosztów produkcji. |
4.5.3.2. Koszty pracy
| (150) | Średnie koszty pracy objętych próbą producentów unijnych kształtowały się w okresie badanym następująco: Tabela 10 Średnie koszty pracy na pracownika
| ||||||||||||||||||||||
| (151) | Średni poziom wynagrodzeń w okresie badanym wzrósł o 12 %, po części z powodu wysokiej stopy inflacji. |
4.5.3.3. Zapasy
| (152) | Stan zapasów objętych próbą producentów unijnych kształtował się w okresie badanym następująco: Tabela 11 Zapasy
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
| (153) | W okresie badanym producenci unijni zmniejszyli swoje zapasy, co było spójne ze spadkiem produkcji i sprzedaży. Wskaźnik ten nie jest jednak uznawany za bardzo istotny dla oceny warunków ekonomicznych producentów unijnych. Wyroby ze stali powlekanej organicznie są produkowana głównie na podstawie zamówień. W każdym razie w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym zapasy stanowiły mniej niż 2 % całkowitej sprzedaży. |
4.5.3.4. Rentowność, przepływy środków pieniężnych, inwestycje, zwrot z inwestycji i zdolność do pozyskania kapitału
| (154) | Rentowność, przepływy środków pieniężnych, inwestycje i zwrot z inwestycji objętych próbą producentów unijnych kształtowały się w okresie badanym następująco: Tabela 12 Rentowność, przepływy środków pieniężnych, inwestycje i zwrot z inwestycji
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (155) | Komisja określiła rentowność objętych próbą producentów unijnych, wyrażając zysk netto przed opodatkowaniem ze sprzedaży produktu podobnego klientom niepowiązanym w Unii jako odsetek obrotów z tej sprzedaży. |
| (156) | W okresie badanym przemysł Unii był rentowny w 2021 r. i 2022 r. Podczas pandemii COVID-19 w 2020 r. i po niej w 2021 r. i 2022 r. sektor budowlany ogólnie osiągał dobre wyniki. Popyt na wyroby budowlane stymulowały niskie stopy procentowe, krótkie lockdowny w branży budowlanej, zwiększone inwestycje i prace nad renowacją nieruchomości. W rezultacie przemysł Unii zdołał zwiększyć wielkość sprzedaży i produkcji oraz ceny sprzedaży i osiągnął znaczne marże zysku - wszystko to w latach następujących po wprowadzeniu środków pierwotnych. Po tym jednak, gdy konsumpcja zaczęła w 2022 r. spowalniać i spadek ten utrzymał się w 2023 r., rentowność przemysłu Unii stała się ujemna, a w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym przemysł ten poniósł znaczną stratę w wysokości 5,7 %. |
| (157) | Przepływy środków pieniężnych netto określają zdolność producentów unijnych do samofinansowania swojej działalności. Tendencja w zakresie środków pieniężnych netto odzwierciedlała zmiany w ogólnej rentowności przemysłu Unii. |
| (158) | Zwrot z inwestycji to procentowy stosunek zysku do wartości księgowej netto inwestycji. W okresie badanym wysoko kapitałochłonny przemysł Unii dokonywał regularnych inwestycji mających na celu optymalizację i modernizację istniejących maszyn produkcyjnych. Ponadto dokonano znacznych inwestycji w celu zapewnienia zgodności z wymogami prawnymi w zakresie efektywności energetycznej, ochrony środowiska i zwiększonego bezpieczeństwa pracy. W zależności od przedsiębiorstwa dokonano inwestycji mających na celu zmniejszenie kosztów, optymalizację energetyczną lub także modernizację instalacji, na które negatywnie wpłynęło niższe wykorzystanie mocy produkcyjnych zaobserwowane w okresie objętym pierwotnym dochodzeniem. |
| (159) | Zwrot z inwestycji w okresie badanym był zbieżny ze zmianami wyników w zakresie rentowności. Od czasu wprowadzenia środków nastąpiła poprawa zdolności do pozyskania kapitału. |
4.6. Wnioski dotyczące szkody
| (160) | W wyniku dochodzenia ustalono, że w latach 2021 i 2022 nastąpiła poprawa sytuacji przemysłu Unii jako całości po wcześniejszym dumpingu. Poprawa ta wynikała jednak z wyjątkowych okoliczności, w szczególności dobrej koniunktury w sektorze budowlanym spowodowanej pandemią COVID-19. Gdy sytuacja na rynku wróciła do normy, nastąpiło odwrócenie tego trendu. |
| (161) | Szczególnie wyraźnie obrazuje to rentowność przemysłu Unii: w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym przemysł ten zaczął odnosić straty z powodu swojej niezdolności do podnoszenia cen stosownie do rosnących kosztów. Szkoda jest widoczna również w innych ważnych wskaźnikach, takich jak znaczny spadek wielkości produkcji i sprzedaży, a także udziału w rynku. |
| (162) | W związku z powyższym Komisja stwierdziła, że w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym przemysł Unii poniósł istotną szkodę w rozumieniu art. 3 ust. 1 rozporządzenia podstawowego. |
5. ZWIĄZEK PRZYCZYNOWY
| (163) | W okresie badanym wielkość sprzedaży przemysłu Unii na rynku unijnym znacznie spadła - zmniejszyła się o 15 %. Wraz ze spadkiem konsumpcji o 8 % udział przemysłu Unii w rynku również znacznie się obniżył, o 6,1 punktu procentowego, z 89,6 % do 83,5 %. |
| (164) | Przywóz z Chin nie odegrał roli w szkodzie poniesionej przez przemysł Unii. Jak wskazano w motywie 129, w całym okresie badanym poziom przywozu z Chin był nieznaczny. Pewną rolę odegrał przywóz z innych państw: ich udział w rynku Unii w 2020 r. wynosił 10,3 %, a w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym wzrósł do 16,5 %. Ponadto ceny stosowane przez dwa najważniejsze źródła przywozu, tj. Indie i Republikę Korei, których udział w rynku - każdego osobno - wynosił około 5 % w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym, spowodowały spadek cen przemysłu Unii. Niskie ceny ze wspomnianych źródeł uniemożliwiły przemysłowi Unii odzwierciedlenie pełnych kosztów produkcji w cenach sprzedaży w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym. |
| (165) | Po rozpoczęciu przez Rosję wojny napastniczej przeciwko Ukrainie przemysł Unii zmagał się z silnym wzrostem cen energii i kluczowych materiałów do produkcji. Początkowo przemysł Unii był w stanie sobie z tym poradzić, wykorzystując dobrą koniunkturę na rynku budowlanym po pandemii COVID-19 w latach 2021 i 2022, i w rezultacie odzwierciedlić te koszty w cenach sprzedaży. W 2023 r. nie było to już jednak możliwe. |
| (166) | Komisja doszła zatem do wniosku, że przywóz z Chin nie przyczynił się do istotnej szkody dla przemysłu Unii, a szkodę tę spowodowały inne czynniki, w szczególności zwiększenie się kosztów produkcji, spadek konsumpcji i wzrost przywozu z innych państw, zwłaszcza Indii i Republiki Korei. |
| (167) | W związku z tym Komisja postanowiła poddać dalszej ocenie - zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia podstawowego - to, czy istnieje prawdopodobieństwo ponownego wystąpienia szkody spowodowanej pierwotnie przez przywóz towarów po cenach dumpingowych z ChRL w przypadku wygaśnięcia środków zastosowanych wobec tego przywozu. |
6. PRAWDOPODOBIEŃSTWO PONOWNEGO WYSTĄPIENIA SZKODY
| (168) | Komisja oceniła następujące elementy: moce produkcyjne i wolne moce produkcyjne w ChRL; atrakcyjność rynku unijnego i ceny eksportowe stosowane na rynkach państw trzecich; możliwa zdolność absorpcyjna rynków państw trzecich; prawdopodobne poziomy cen przywozu z ChRL w przypadku braku środków antydumpingowych oraz ich wpływ na przemysł Unii. |
6.1. Moce produkcyjne i wolne moce produkcyjne w ChRL
| (169) | Jak wskazano w motywach 90-94, w ChRL istnieją znaczne moce produkcyjne i wolne moce produkcyjne, które pozwoliłyby na szybkie zwiększenie wywozu na rynek Unii w przypadku wygaśnięcia środków antydumpingowych. W okresie objętym dochodzeniem przeglądowym moce produkcyjne w Chinach wynosiły 55 mln ton. Ponieważ wskaźnik wykorzystania mocy produkcyjnych sięgał 50 %, same tylko wolne moce produkcyjne były 6-7 razy większe od konsumpcji w Unii. |
6.2. Atrakcyjność rynku unijnego i ceny eksportowe stosowane na rynkach państw trzecich
| (170) | Jak wskazano w motywach 106-114, rynek unijny jest atrakcyjny pod względem zarówno wielkości, jak i cen. W 2023 r., przy wolnym rynku na poziomie 4,2 mln ton, rynek unijny był jednym z największych rynków na świecie. Ponadto ceny na rynku unijnym są znacznie wyższe niż krajowe ceny wyrobów ze stali powlekanej organicznie w Chinach oraz chińskie ceny eksportowe stosowane na obecnych głównych rynkach eksportowych Chin. |
6.3. Potencjalna zdolność absorpcyjna rynków państw trzecich
| (171) | Jak wskazano w motywie 112, na sześciu ważnych rynkach państw trzecich obowiązują środki antydumpingowe wobec przywozu z Chin wyrobów ze stali powlekanej organicznie. To sprawia, że rynki te są mniej atrakcyjne dla chińskich producentów eksportujących, i stanowi dodatkowy czynnik potwierdzający ustalenie, że - w przypadku uchylenia środków - bieżące moce produkcyjne w ChRL najprawdopodobniej wykorzystano by do obsługi rynku unijnego. |
6.4. Prawdopodobne poziomy cen przywozu z ChRL w przypadku braku środków antydumpingowych oraz ich wpływ na przemysł Unii
| (172) | Jak wyjaśniono w motywach 110-111, chińskie ceny na głównym rynku eksportowym Chin są znacznie niższe od cen sprzedaży przemysłu Unii w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym. Istnieje prawdopodobieństwo, że w przypadku wygaśnięcia środków pierwotnych chińscy producenci wyrobów ze stali powlekanej organicznie przyjęliby porównywalną politykę cenową przy wywozie do Unii. W przypadku nieutrzymania środków antydumpingowych ceny te poważnie podetną ceny przemysłu Unii i doprowadzą do tłumienia cen spowodowanego przywozem z Chin. |
6.5. Wniosek
| (173) | Wobec powyższego stwierdza się, że brak środków najprawdopodobniej doprowadziłby do znacznego wzrostu przywozu towarów z Chin po wyrządzających szkodę cenach dumpingowych, a tym samym do pogorszenia szkodliwej dla przemysłu Unii sytuacji. |
7. INTERES UNII
| (174) | Zgodnie z art. 21 rozporządzenia podstawowego Komisja zbadała, czy utrzymanie istniejących środków antydumpingowych nie zaszkodzi interesom Unii jako całości. Interes Unii określono na podstawie oceny wszystkich różnorodnych interesów, których dotyczy sprawa, w tym interesu przemysłu Unii, importerów i użytkowników. |
7.1. Interes przemysłu Unii
| (175) | W toku dochodzenia wykazano, że wygaśnięcie środków miałoby prawdopodobnie znaczny negatywny wpływ na przemysł Unii. Jego sytuacja szybko uległaby dalszemu pogorszeniu w postaci spadku wielkości i cen sprzedaży, co powodowałoby rosnące straty. Utrzymanie środków pozwoliłoby przemysłowi Unii na dalsze wykorzystywanie jego potencjału na rynku unijnym, który zapewnia równe warunki działania. |
| (176) | Utrzymanie obowiązujących środków antydumpingowych leży zatem w interesie przemysłu Unii. |
7.2. Interes importerów niepowiązanych
| (177) | Jak wspomniano w motywie 15 powyżej, w ramach przedmiotowego dochodzenia skontaktowano się z dziesięcioma znanymi importerami i zaproszono ich do współpracy. Żaden z nich nie zgłosił się ani nie współpracował w żaden sposób w dochodzeniu. |
| (178) | Należy przypomnieć, że w pierwotnym dochodzeniu ustalono, że ze względu na zyski i źródła dostaw importerów ewentualny negatywny wpływ wprowadzenia środków na importerów, o ile taki istnieje, nie byłby nieproporcjonalny. |
| (179) | W prowadzonym dochodzeniu nie ma dowodów wskazujących na przeciwny stan rzeczy i w związku z tym można potwierdzić, że obecnie obowiązujące środki nie mają znaczącego negatywnego wpływu na sytuację finansową importerów oraz że utrzymanie środków nie będzie mieć na nich negatywnego wpływu. |
7.3. Interes użytkowników
| (180) | W ramach przedmiotowego dochodzenia skontaktowano się z 59 znanymi użytkownikami i zaproszono ich do współpracy. Żaden z użytkowników nie zgłosił się ani nie współpracował w żaden sposób w dochodzeniu. |
| (181) | Należy przypomnieć, że w pierwotnym dochodzeniu dziesięciu użytkowników przedstawiło odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu. Stwierdzono wówczas, że - biorąc pod uwagę zyski i źródła dostaw użytkowników - wpływ wprowadzenia środków na użytkowników, o ile taki istnieje, nie byłby nieproporcjonalny. |
| (182) | W prowadzonym dochodzeniu w aktach nie ma dowodów na to, że obowiązujące środki miały na nich jakikolwiek negatywny wpływ. W istocie wnioskodawca przedstawił dowody na to, że kluczowi użytkownicy odnotowali poprawę rentowności w okresie objętym przeglądem. Zgodnie z wnioskiem obowiązujące środki nie mają znacznego wpływu na użytkowników ani konsumentów, ponieważ wyroby ze stali powlekanej organicznie stanowią znikomą część kosztów produktów rynku niższego szczebla (na przykład 0,42 EUR w kosztach produkcji pralki lub 0,4 % inwestycji w pusty budynek fabryczny). |
| (183) | Na tej podstawie potwierdzono, że obecnie obowiązujące środki nie mają znaczącego negatywnego wpływu na sytuację finansową użytkowników oraz że utrzymanie środków nie będzie mieć na nich negatywnego wpływu. |
7.4. Wnioski dotyczące interesu Unii
| (184) | Komisja uznała zatem, że nie ma szczególnie ważnych wskazań z perspektywy interesu Unii przemawiających przeciwko utrzymaniu ostatecznych środków antydumpingowych wprowadzonych wobec przywozu stali powlekanej organicznie z ChRL. |
8. ŚRODKI ANTYDUMPINGOWE
| (185) | Na podstawie wniosków Komisji co do ponownego wystąpienia dumpingu, ponownego wystąpienia szkody oraz interesu Unii należy utrzymać środki antydumpingowe dotyczące stali powlekanej organicznie z Chin. |
| (186) | Do zminimalizowania ryzyka obchodzenia cła w związku z różnicą w stawkach celnych potrzebne są środki szczególne gwarantujące stosowanie indywidualnych ceł antydumpingowych. Indywidualne cła antydumpingowe stosuje się wyłącznie po przedstawieniu ważnej faktury handlowej organom celnym państwa członkowskiego. Faktura musi spełniać wymogi określone w art. 1 ust. 3 niniejszego rozporządzenia. Do czasu przedstawienia takiej faktury przywóz powinien zostać objęty cłem antydumpingowym mającym zastosowanie do „całego pozostałego przywozu pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej”. |
| (187) | Mimo że przedstawienie tej faktury jest konieczne, aby organy celne państw członkowskich zastosowały indywidualne stawki cła antydumpingowego wobec przywozu, nie jest ona jedynym elementem branym pod uwagę przez organy celne. Organy celne państw członkowskich muszą bowiem przeprowadzić zwykłą kontrolę, nawet jeśli otrzymają fakturę spełniającą wszystkie wymogi określone w art. 1 ust. 3 niniejszego rozporządzenia, i - podobnie jak we wszystkich innych przypadkach - mogą żądać dodatkowych dokumentów (dokumentów przewozowych itp.) do celów weryfikacji poprawności danych zawartych w oświadczeniu oraz zapewnienia zasadności późniejszego zastosowania niższej stawki celnej zgodnie z prawem celnym. |
| (188) | Jeżeli wywóz dokonywany przez jedno z przedsiębiorstw korzystających z niższej indywidualnej stawki celnej wzrośnie w znacznym stopniu po wprowadzeniu przedmiotowych środków, tego rodzaju wzrost wielkości wywozu może zostać uznany za stanowiący sam w sobie zmianę struktury handlu ze względu na wprowadzenie środków w rozumieniu art. 13 ust. 1 rozporządzenia podstawowego. W takich okolicznościach, o ile spełnione są odpowiednie warunki, można wszcząć dochodzenie w sprawie obejścia środków. Podczas tego dochodzenia można między innymi zbadać potrzebę zniesienia indywidualnych stawek celnych i nałożenia ogólnokrajowego cła. |
| (189) | Poszczególne stawki cła antydumpingowego określone w niniejszym rozporządzeniu mają zastosowanie wyłącznie do przywozu produktu objętego przeglądem pochodzącego z Chin i wytworzonego przez wymienione osoby prawne. Przywóz stali powlekanej organicznie wyprodukowanej przez dowolne inne przedsiębiorstwo, które nie zostało konkretnie wymienione w części normatywnej niniejszego rozporządzenia, w tym podmioty powiązane z przedsiębiorstwami konkretnie wymienionymi, powinien podlegać stawce cła mającej zastosowanie do „całego pozostałego przywozu pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej”. Nie powinny one być objęte żadną z indywidualnych stawek cła antydumpingowego. |
| (190) | Przedsiębiorstwo może zwrócić się o zastosowanie indywidualnych stawek cła antydumpingowego w przypadku zmiany nazwy przedsiębiorstwa. Wniosek w tej sprawie należy kierować do Komisji (54). Wniosek musi zawierać wszystkie istotne informacje, które pozwolą wykazać, że zmiana nie wpływa na prawo przedsiębiorstwa do korzystania ze stawki celnej, która ma wobec niego zastosowanie. Jeśli zmiana nazwy przedsiębiorstwa nie wpływa na prawo do korzystania ze stawki celnej, która ma wobec niego zastosowanie, rozporządzenie dotyczące zmiany nazwy zostanie opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. |
| (191) | Wszystkie zainteresowane strony poinformowano o istotnych faktach i ustaleniach, na podstawie których zamierza się zalecić utrzymanie obowiązujących środków. Wyznaczono im również termin do przedstawienia uwag dotyczących ujawnionych informacji. Uwag nie otrzymano. |
| (192) | Eksporter lub producent, który nie dokonywał wywozu produktu objętego postępowaniem do Unii w okresie wykorzystywanym do ustalenia poziomu cła mającego obecnie zastosowanie do wywozu tego produktu, może zwrócić się do Komisji o objęcie go stawką cła antydumpingowego ustaloną dla przedsiębiorstw współpracujących nieobjętych próbą. Komisja powinna przychylić się do tego wniosku, o ile spełnione są trzy warunki. Nowy producent eksportujący musiałby wykazać, że: (i) nie dokonywał wywozu produktu objętego postępowaniem do Unii w okresie wykorzystywanym do ustalenia poziomu cła mającego zastosowanie do jego wywozu; (ii) nie jest powiązany z przedsiębiorstwem, które dokonywało takiego wywozu i które w związku z tym jest objęte cłami antydumpingowymi; oraz (iii) dokonywał wywozu produktu objętego postępowaniem po okresie objętym dochodzeniem lub przyjął nieodwołalne zobowiązanie umowne do wywozu znacznej ilości tego produktu. |
| (193) | Zgodnie z art. 109 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) 2024/2509 (55), gdy kwotę należy zwrócić w następstwie wyroku Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej, do wypłaty należnych odsetek stosuje się stopę oprocentowania stosowaną przez Europejski Bank Centralny w odniesieniu do jego głównych operacji refinansujących, opublikowaną w serii C Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, obowiązującą pierwszego kalendarzowego dnia każdego miesiąca. |
| (194) | Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią komitetu ustanowionego w art. 15 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/1036, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
1. Nakłada się ostateczne cło antydumpingowe na przywóz niektórych wyrobów ze stali powlekanej organicznie, tj. wyrobów walcowanych płaskich ze stali stopowej i niestopowej (z wyłączeniem stali nierdzewnej), malowanych, lakierowanych lub powlekanych tworzywem sztucznym co najmniej z jednej strony - z wyłączeniem tzw. „płyt warstwowych” w rodzaju stosowanych w budownictwie i składających się z dwóch zewnętrznych blach i wypełniającego je stabilizującego trzonu w postaci materiału izolującego, a także z wyłączeniem wyrobów pokrytych końcową powłoką pyłu cynkowego (bogatą w cynk farbą zawierającą cynk w ilości co najmniej 70 % wagowo) oraz z wyłączeniem wyrobów z podłożem pokrytym metaliczną powłoką chromu lub cyny - obecnie objętych kodami CN ex 7210 70 80 , ex 7212 40 80 , ex 7225 99 00 , ex 7226 99 70 (kody TARIC: 7210 70 80 11, 7210 70 80 91, 7212 40 80 01, 7212 40 80 21, 7212 40 80 82, 7225 99 00 11, 7225 99 00 91, 7226 99 70 11 i 7226 99 70 91), pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej.
2. Stawki ostatecznego cła antydumpingowego mające zastosowanie do ceny netto na granicy Unii przed ocleniem jest następująca dla produktu opisanego w ust. 1 i wyprodukowanego przez poniższe przedsiębiorstwa:
| Przedsiębiorstwo | Cło (w %) | Dodatkowy kod TARIC |
| Union Steel China | 0 | B311 |
| Zhangjiagang Panhua Steel Strip Co., Ltd, Chongqing Wanda Steel Strip Co., Ltd oraz Zhangjiagang Free Trade Zone Jiaxinda International Trade Co., Ltd. | 26,1 | B312 |
| Zhejiang Huadong Light Steel Building Material Co. Ltd oraz Hangzhou P.R.P.T. Metal Material Company, Ltd. | 5,9 | B313 |
| Angang Steel Company Limited | 16,2 | B314 |
| Anyang Iron Steel Co., Ltd. | 0 | B315 |
| Baoshan Iron & Steel Co., Ltd. | 0 | B316 |
| Baoutou City Jialong Metal Works Co., Ltd. | 16,2 | B317 |
| Changshu Everbright Material Technology Co., Ltd. | 16,2 | B318 |
| Changzhou Changsong Metal Composite Material Co., Ltd. | 16,2 | B319 |
| Cibao Modern Steel Sheet Jiangsu Co., Ltd. | 0 | B320 |
| Inner Mongolia Baotou Steel Union Co., Ltd. | 16,2 | B321 |
| Jiangyin Ninesky Technology Co., Ltd. | 0 | B322 |
| Jiangyin Zhongjiang Prepainted Steel Mfg Co., Ltd. | 0 | B323 |
| Jigang Group Co., Ltd. | 16,2 | B324 |
| Maanshan Iron&Steel Company Limited | 16,2 | B325 |
| Qingdao Hangang Color Coated Sheet Co., Ltd. | 16,2 | B326 |
| Shandong Guanzhou Co., Ltd. | 16,2 | B327 |
| Shenzen Sino Master Steel Sheet Co., Ltd. | 16,2 | B328 |
| Tangshan Iron And Steel Group Co., Ltd. | 16,2 | B329 |
| Tianjin Xinyu Color Plate Co., Ltd. | 16,2 | B330 |
| Wuhan Iron And Steel Company Limited | 16,2 | B331 |
| Wuxi Zhongcai New Materials Co., Ltd. | 0 | B332 |
| Xinyu Iron And Steel Co., Ltd. | 0 | B333 |
| Zhejiang Tiannu Color Steel Co., Ltd. | 16,2 | B334 |
| Cały pozostały przywóz pochodzący z Chińskiej Republiki Ludowej | 13,6 | B999 |
3. Stosowanie indywidualnych stawek celnych ustalonych dla przedsiębiorstw wymienionych w ust. 2 uwarunkowane jest przedstawieniem organom celnym państw członkowskich ważnej faktury handlowej, która musi zawierać oświadczenie następującej treści, opatrzone datą i podpisem pracownika podmiotu wystawiającego fakturę, ze wskazaniem imienia i nazwiska oraz stanowiska: „Ja, niżej podpisany, poświadczam, że (ilość w tonach) wyrobów ze stali powlekanej organicznie sprzedana na wywóz do Unii Europejskiej objęta niniejszą fakturą została wytworzona przez (nazwa i adres przedsiębiorstwa) (dodatkowy kod TARIC) w Chińskiej Republice Ludowej. Oświadczam, że informacje zawarte w niniejszej fakturze są pełne i zgodne z prawdą”. Do czasu przedstawienia takiej faktury obowiązuje cło mające zastosowanie do całego pozostałego przywozu pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej.
4. Art. 1 ust. 2 można zmienić w celu dodania nowych producentów eksportujących z Chin i objęcia ich odpowiednią średnią ważoną stawką cła antydumpingowego dla nieobjętych próbą przedsiębiorstw współpracujących. Nowy producent eksportujący przedstawia dowody potwierdzające, że:
| a) | nie dokonywał wywozu towarów opisanych w art. 1 ust. 1 pochodzących z Chin w okresie od 1 października 2010 r. do 30 września 2011 r. („okres objęty pierwotnym dochodzeniem”); |
| b) | nie jest powiązany z żadnym eksporterem ani producentem podlegającym środkom wprowadzonym na mocy niniejszego rozporządzenia, który współpracował albo mógł współpracować w dochodzeniu, które doprowadziło do nałożenia cła; oraz |
| c) | faktycznie dokonał wywozu produktu objętego przeglądem pochodzącego z Chin albo stał się stroną nieodwołalnego zobowiązania umownego do wywozu znaczącej ilości do Unii po okresie objętym pierwotnym dochodzeniem. |
5. W przypadku zmiany lub zniesienia ostatecznych ceł wyrównawczych nałożonych na mocy art. 1 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2025/1506 (56) cła określone w ust. 2 zostaną zwiększone od dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia w tej samej proporcji, ograniczonej - w stosownych przypadkach - do rzeczywistego ustalonego marginesu dumpingu lub ustalonego marginesu szkody na przedsiębiorstwo.
6. W przypadkach, w których cło wyrównawcze zostało odjęte od cła antydumpingowego w odniesieniu do niektórych producentów eksportujących, złożenie wniosku o zwrot zgodnie z art. 21 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1037 (57) pociąga również za sobą konieczność oceny marginesu dumpingu w przypadku tego producenta eksportującego, który obowiązywał w okresie objętym dochodzeniem dotyczącym refundacji. Kwota, która ma zostać zwrócona wnioskodawcy składającemu wniosek o zwrot, nie może przekraczać różnicy między pobranym cłem a łącznym cłem wyrównawczym i antydumpingowym ustalonym w dochodzeniu dotyczącym refundacji.
7. O ile nie określono inaczej, zastosowanie mają obowiązujące przepisy dotyczące należności celnych.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 24 lipca 2025 r.
W imieniu Komisji
Przewodnicząca
Ursula VON DER LEYEN
(1) Dz.U. L 176 z 30.6.2016, s. 21, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/1036/2020-08-11.
(2) Rozporządzenie wykonawcze Rady (UE) nr 214/2013 z dnia 11 marca 2013 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe i stanowiące o ostatecznym pobraniu cła tymczasowego nałożonego na przywóz niektórych powlekanych organicznie produktów ze stali pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej (Dz.U. L 73 z 15.3.2013, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/214/oj).
(3) Rozporządzenie wykonawcze Rady (UE) nr 215/2013 z dnia 11 marca 2013 r. nakładające cło wyrównawcze na przywóz niektórych wyrobów ze stali powlekanej organicznie, pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej (Dz.U. L 73 z 15.3.2013, s. 16, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/215/oj).
(4) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/687 z dnia 2 maja 2019 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz niektórych wyrobów ze stali powlekanej organicznie pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej w następstwie przeglądu wygaśnięcia zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036 (Dz.U. L 116 z 3.5.2019, s. 5 ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/687/oj).
(5) Zawiadomienie o zbliżającym się wygaśnięciu niektórych środków antydumpingowych (Dz.U. C 273 z 2.8.2023, s. 4).
(6) Zawiadomienie o wszczęciu przeglądu wygaśnięcia środków antydumpingowych mających zastosowanie do przywozu niektórych wyrobów ze stali powlekanej organicznie pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej (Dz.U. C, C/2024/2970, 30.4.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/2970/oj).
(7) https://tron.trade.ec.europa.eu/investigations/case-view?caseId=2720.
(8) Baza danych Comext prowadzona przez Eurostat. Dostępna pod adresem: https://ec.europa.eu/eurostat/comext/newxtweb/ (ostatni dostęp w dniu 23 kwietnia 2025 r.).
(9) Baza danych Global Trade Atlas prowadzona przez S&P Global. Dostępna pod adresem: https://connect.ihsmarkit.com/gta/home/ (ostatni dostęp w dniu 23 kwietnia 2025 r.).
(10) OECD Data Explorer, Koszty transportu międzynarodowego i ubezpieczenia handlu towarami. Zbiór danych dostępny pod adresem: https://data-explorer.oecd.org/vis?tm=ITIC&pg=0&snb=1&df[ds]=dsDisseminateFinalDMZ&df[id]=DSD_ITIC%40DF_ITIC&df[ag]=OECD.SDD.TPS&dq=.....A.&pd=%2C&to[TIME_PERIOD]=false (ostatni dostęp w dniu 19 marca 2025 r.).
(11) Sprawozdanie „Doing business” na 2020 r.: profil gospodarczy - Chiny, s. 84. Dostępne pod adresem: https://archive.doingbusiness.org/content/dam/doingBusiness/country/c/china/CHN.pdf (ostatni dostęp w dniu 26 lutego 2025 r.).
(12) Sprawozdanie roczne MySteel: Analiza rynku zwojów blachy pokrywanej powłokami barwnymi w 2022 r. i perspektywy na 2023 r. Dokument dostępny pod adresem: https://m.mysteel.com/23/0110/11/2D53D06744974F96_abc.html (ostatni dostęp w dniu 24 kwietnia 2025 r.). Sprawozdanie roczne MySteel: Analiza rynku zwojów blachy pokrywanej powłokami barwnymi w 2023 r. i perspektywy na 2024 r. Dokument dostępny pod adresem: https://m.mysteel.com/a/24010418/66232834598618F7_abc.html (ostatni dostęp w dniu 24 kwietnia 2025 r.).
(13) Biuro Informacyjne Rady Państwa ChRL, „Xi encourages steel company to grow in integrated development of Yangtze River Delta” [„Xi zachęca przedsiębiorstwo z branży stali do ekspansji w ramach zintegrowanego rozwoju delty rzeki Jangcy”], 20 sierpnia 2020 r.
(14) CISDI Group, podsumowanie 13. Dorocznej Konferencji na temat Żelaza i Stali, 30 listopada 2022 r.
(15) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2024/1666 z dnia 6 czerwca 2024 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz stalowych lin i kabli pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej rozszerzone na przywóz stalowych lin i kabli wysyłanych z Maroka i Republiki Korei, zgłoszonych lub niezgłoszonych jako pochodzące z tych państw, w następstwie przeglądu wygaśnięcia zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036 (Dz.U. L, 2024/1666, 7.6.2024, http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1666/oj); rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2023/1444 z dnia 11 lipca 2023 r. nakładające tymczasowe cło antydumpingowe na przywóz płaskowników stalowych łebkowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej i Turcji (Dz.U L 177 z 12.7.2023, s. 63, http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/1444/oj); rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2023/100 z dnia 11 stycznia 2023 r. nakładające tymczasowe cło antydumpingowe na przywóz beczek ze stali nierdzewnej do wielokrotnego napełniania pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej (Dz.U. L 10 z 12.1.2023, s. 36, http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/100/oj); Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2022/2068 z dnia 26 października 2022 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz niektórych płaskich wyrobów ze stali walcowanych na zimno pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej i Federacji Rosyjskiej w następstwie przeglądu wygaśnięcia na podstawie art. 11 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036 (Dz.U. L 277 z 27.10.2022, s. 149 http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2022/2068/oj).
(16) Rozporządzenie wykonawcze (UE) 2024/1666, motyw 76; rozporządzenie wykonawcze (UE) 2023/1444, motyw 66; rozporządzenie wykonawcze (UE) 2023/100, motyw 58; rozporządzenie wykonawcze (UE) 2022/2068, motyw 80.
(17) Rozporządzenie wykonawcze (UE) 2024/1666, motyw 60; rozporządzenie wykonawcze (UE) 2023/1444, motyw 45; rozporządzenie wykonawcze (UE) 2023/100, motyw 38; rozporządzenie wykonawcze (UE) 2022/2068, motyw 64.
(18) Rozporządzenie wykonawcze (UE) 2024/1666, motywy 66-68; rozporządzenie wykonawcze (UE) 2023/1444, motyw 58; rozporządzenie wykonawcze (UE) 2023/100, motyw 40; rozporządzenie wykonawcze (UE) 2022/2068, motyw 66. Choć przewidziane w ustawodawstwie chińskim prawo do powoływania i odwoływania kluczowych członków kierownictwa przedsiębiorstw państwowych przez właściwe organy państwowe można uznać za przejaw korzystania przez te organy z przysługujących im praw własności, komórki KPCh tworzone zarówno w przedsiębiorstwach państwowych, jak i w przedsiębiorstwach prywatnych stanowią kolejny istotny kanał umożliwiający państwu ingerowanie w proces podejmowania decyzji biznesowych. Zgodnie z prawem spółek ChRL w każdej spółce należy ustanowić organizację partyjną KPCh (składającą się z co najmniej trzech członków KPCh, jak określono w statucie KPCh), a spółka zapewnia warunki konieczne do prowadzenia działalności przez organizację partyjną. W przeszłości wymóg ten nie zawsze był spełniany lub nie był egzekwowany w rygorystyczny sposób. Począwszy od co najmniej 2016 r. KPCh zaczęła jednak rościć sobie prawo do ściślejszego kontrolowania procesu podejmowania decyzji biznesowych w przedsiębiorstwach państwowych, traktując to prawo jako jedną z zasad jej polityki. Napływające informacje sugerują również, że KPCh wywiera presję na przedsiębiorstwa prywatne, nakłaniając je do kierowania się „patriotyzmem” i postępowania zgodnie z dyscypliną partyjną. Informacje z 2017 r. wskazują, że komórki partyjne istniały w 70 % spośród około 1,86 mln przedsiębiorstw prywatnych, a organizacje KPCh wywierały coraz większą presję, aby zapewniono im możliwość podejmowania ostatecznych decyzji biznesowych w przedsiębiorstwach, w których je utworzono. Wspomniane przepisy mają ogólne zastosowanie w całej chińskiej gospodarce, we wszystkich sektorach, w tym do producentów produktu objętego przeglądem i ich dostawców materiałów.
(19) Rozporządzenie wykonawcze (UE) 2024/1666, motywy 61-65; rozporządzenie wykonawcze 2023/1444, motyw 59; rozporządzenie wykonawcze (UE) 2023/100, motyw 43; rozporządzenie wykonawcze (UE) 2022/2068, motyw 68.
(20) Rozporządzenie wykonawcze (UE) 2024/1666, motyw 54; rozporządzenie wykonawcze (UE) 2023/1444, motyw 62; rozporządzenie wykonawcze (UE) 2023/100, motyw 52; rozporządzenie wykonawcze (UE) 2022/2068, motyw 74.
(21) Rozporządzenie wykonawcze (UE) 2024/1666, motyw 72; rozporządzenie wykonawcze (UE) 2023/1444, motyw 45; rozporządzenie wykonawcze (UE) 2023/100, motyw 33; rozporządzenie wykonawcze (UE) 2022/2068, motyw 75.
(22) Rozporządzenie wykonawcze (UE) 2024/1666, motyw 73; rozporządzenie wykonawcze (UE) 2023/1444, motyw 64; rozporządzenie wykonawcze (UE) 2023/100, motyw 54; rozporządzenie wykonawcze (UE) 2022/2068, motyw 76.
(23) Rozporządzenie wykonawcze (UE) 2019/687, motywy 61-88.
(24) Dokument roboczy służb Komisji na temat znaczących zakłóceń w gospodarce Chińskiej Republiki Ludowej do celów dochodzeń w sprawie ochrony handlu z dnia 10 kwietnia 2024 r., SWD(2024) 91 final.
(25) World Bank Open Data - Upper Middle Income, https://data.worldbank.org/income-level/upper-middle-income.
(26) Jeżeli w żadnym państwie o podobnym poziomie rozwoju nie istnieje produkcja produktu objętego przeglądem, można uwzględnić produkcję produktu należącego do tej samej ogólnej kategorii lub sektora produktu objętego przeglądem.
(27) Global Trade Alert - centrum przetwarzania danych GTA. Dostępne pod adresem: https://globaltradealert.org/data-center (ostatni dostęp w dniu 28 lutego 2025 r.).
(28) Market Access Map - Wymogi regulacyjne. Dostępne pod adresem: https://www.macmap.org/en/query/regulatory-requirement (ostatni dostęp w dniu 28 lutego 2025 r.).
(29) Krajowy Instytut Statystyki i Geografii. Informacje dostępne pod adresem: https://en.www.inegi.org.mx/ (ostatni dostęp w dniu 24 kwietnia 2025 r.).
(30) W przypadku gazu ziemnego: Comisión Reguladora de Energía. Informacje dostępne pod adresem: https://www.gob.mx/cre (ostatni dostęp w dniu 24 kwietnia 2025 r.). W przypadku energii elektrycznej: Comisión Federal de Electricidad. Informacje dostępne pod adresem: https://www.cfe.mx/Pages/default.aspx (ostatni dostęp w dniu 24 kwietnia 2025 r.).
(31) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/755 z dnia 29 kwietnia 2015 r. w sprawie wspólnych reguł przywozu z niektórych państw trzecich (Dz.U. L 123 z 19.5.2015, s. 33; ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/755/oj).
(32) Portal Market Access Map. Dostępny pod adresem: https://www.macmap.org/ (ostatni dostęp w dniu 24 kwietnia 2025 r.).
(33) Sprawozdanie „Doing business” na 2020 r.: profil gospodarczy - Meksyk, s. 88 i 92. Dostępne pod adresem: https://archive.doingbusiness.org/content/dam/doingBusiness/country/m/mexico/MEX.pdf (ostatni dostęp w dniu 24 kwietnia 2025 r.).
(34) INEGI - Banco de Informacion Economica. Informacje dostępne pod adresem: https://www.inegi.org.mx/app/indicadores/?tm=0&t=1010#D1010 (ostatni dostęp w dniu 28 lutego 2025 r.).
(35) CFE - Przemysł, taryfy. Informacje dostępne pod adresem: https://app.cfe.mx/Aplicaciones/CCFE/Tarifas/TarifasCREIndustria/Acuerdos/AcuerdosIndustria.aspx (ostatni dostęp w dniu 28 lutego 2025 r.).
(36) CRE - Índices de Referencia de Precios de Gas Natural. Informacje dostępne pod adresem: https://www.cre.gob.mx/IPGN/ (ostatni dostęp w dniu 28 lutego 2025 r.).
(37) Ternium S.A. - Sprawozdanie roczne za 2023 r. Dostępne pod adresem: https://s2.q4cdn.com/156255844/files/doc_news/archive/AGSM/2024/Annual-Report-2023.pdf (ostatni dostęp w dniu 28 lutego 2025 r.).
(38) Tamże. Informacje o segmentach, s. 93 i 94.
(39) Sprawozdanie roczne MySteel: Analiza rynku zwojów blachy pokrywanej powłokami barwnymi w 2022 r. i perspektywy na 2023 r. („sprawozdanie roczne MySteel za 2022 r.”). Dokument dostępny pod adresem: https://m.mysteel.com/23/0110/11/2D53D06744974F96_abc.html (ostatni dostęp w dniu 24 kwietnia 2025 r.). Sprawozdanie roczne MySteel: Analiza rynku zwojów blachy pokrywanej powłokami barwnymi w 2023 r. i perspektywy na 2024 r. („sprawozdanie roczne MySteel za 2023 r.”). Dokument dostępny pod adresem: https://m.mysteel.com/a/24010418/66232834598618F7_abc.html (ostatni dostęp w dniu 24 kwietnia 2025 r.).
(40) Sprawozdanie roczne MySteel za 2022 r.
(41) Sprawozdanie roczne MySteel za 2023 r.
(42) Sprawozdanie roczne MySteel za 2022 r.
(43) Sprawozdanie roczne MySteel za 2023 r.
(44) Sprawozdanie „Doing business” na 2020 r.: profil gospodarczy - Chiny, s. 84. Dostępne pod adresem: https://archive.doingbusiness.org/content/dam/doingBusiness/country/c/china/CHN.pdf (ostatni dostęp w dniu 26 lutego 2025 r.).
(45) Portal danych WTO na temat środków ochrony handlu. Australia - środki antydumpingowe wobec przywozu malowanej taśmy stalowej pochodzącej z ChRL. Informacje dostępne pod adresem: https://trade-remedies.wto.org/en/antidumping/investigations/investigation/aus-adc-553-ad-1-2 (ostatni dostęp w dniu 4 czerwca 2025 r.).
(46) Portal danych WTO na temat środków ochrony handlu. Malezja - środki antydumpingowe wobec przywozu zwojów wstępnie pomalowanej, pomalowanej lub pokrytej powłoką barwną blachy stalowej pochodzących z ChRL. Informacje dostępne pod adresem: https://trade-remedies.wto.org/en/antidumping/investigations/measures/mys-ad0215chn-1 (ostatni dostęp w dniu 4 czerwca 2025 r.).
(47) RESOLUCIÓN Final del procedimiento administrativo de examen de vigencia de las cuotas compensatorias impuestas a las importaciones de aceros planos recubiertos originarias de la República Popular China y del Taipéi Chino, independientemente del país de procedencia. Rezolucja dostępna pod adresem: https://www.gob.mx/cms/uploads/attachment/file/861182/publicaciones_dof_acerosplanosrecubiertos_130923.pdf (ostatni dostęp w dniu 4 czerwca 2025 r.).
(48) Zawiadomienie o ostatecznym ustaleniu i nałożeniu ostatecznych ceł antydumpingowych na przywóz do Pakistanu po cenach dumpingowych zwojów/blach stali pokrywanej powłokami barwnymi pochodzących lub wywożonych z Chińskiej Republiki Ludowej i Republiki Południowej Afryki. Dostępne pod adresem: https://ntc.gov.pk/wp-content/uploads/2018/06/CCC-FD-notice.pdf (ostatni dostęp w dniu 4 czerwca 2025 r.).
(49) Portal danych WTO na temat środków ochrony handlu. Państwa członkowskie SACU - środki antydumpingowe wobec przywozu pochodzących z ChRL wyrobów walcowanych płaskich z żeliwa lub stali niestopowej, malowanych, platerowanych lub powlekanych. Informacje dostępne pod adresem: https://trade-remedies.wto.org/en/antidumping/investigations/measures/zaf-121022a (ostatni dostęp w dniu 4 czerwca 2025 r.).
(50) Portal danych WTO na temat środków ochrony handlu. Tajlandia - środki antydumpingowe wobec przywozu malowanych, platerowanych lub powlekanych na gorąco stopami aluminiowo-cynkowymi wyrobów ze stali walcowanej na zimno pochodzących z ChRL. Informacje dostępne pod adresem: https://trade-remedies.wto.org/en/antidumping/investigations/measures/tha-ad2019-01-2 (ostatni dostęp w dniu 4 czerwca 2025 r.).
(51) Portal danych WTO na temat środków ochrony handlu. Zjednoczone Królestwo - środki antydumpingowe wobec przywozu wyrobów ze stali powlekanej organicznie pochodzących z ChRL. Informacje dostępne pod adresem: https://trade-remedies.wto.org/en/antidumping/investigations/measures/gbr-2020-28-cn (ostatni dostęp w dniu 4 czerwca 2025 r.).
(52) Portal danych WTO na temat środków ochrony handlu. Wietnam - środki antydumpingowe wobec przywozu pochodzących z ChRL wyrobów walcowanych płaskich z żeliwa lub stali niestopowej, malowanych, platerowanych lub powlekanych. Informacje dostępne pod adresem: https://trade-remedies.wto.org/en/antidumping/investigations/measures/vnm-ad04-chn-1 (ostatni dostęp w dniu 4 czerwca 2025 r.).
(53) Global Trade Alert - centrum przetwarzania danych GTA. Dostępne pod adresem: https://globaltradealert.org/data-center (ostatni dostęp w dniu 22 kwietnia 2025 r.).
(*1) Brak danych statystycznych za 2020 r. - wskazaną wielkość i wartość za 2020 r. oszacowano jako średnią arytmetyczną z okresu 2021-ODP.
(54) European Commission, Directorate-General for Trade, Directorate G, Rue de la Loi 170, 1040 Brussels, Belgia.
(55) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) 2024/2509 z dnia 23 września 2024 r. w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii (Dz.U. L, 2024/2509, 26.9.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2509/oj).
(56) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2025/1506 z dnia 24 lipca 2025 r. nakładające ostateczne cło wyrównawcze na przywóz niektórych wyrobów ze stali powlekanej organicznie pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej w następstwie przeglądu wygaśnięcia na podstawie art. 18 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1037 (Dz.U. L, 2025/1506, 25.7.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1506/oj).
(57) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1037 z dnia 8 czerwca 2016 r. w sprawie ochrony przed przywozem towarów subsydiowanych z krajów niebędących członkami Unii Europejskiej (Dz.U. L 176, 30.6.2016, s. 55, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/1037/oj).
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00
