TŁUMACZENIE
Umowa między Unią Europejską a Republiką Armenii, ustanawiająca ramy udziału Republiki Armenii w operacjach zarządzania kryzysowego prowadzonych przez Unię Europejską
UNIA EUROPEJSKA (zwana dalej „Unią” lub „UE”),
z jednej strony, i
REPUBLIKA ARMENII (zwana dalej „Armenią”),
z drugiej strony,
zwane dalej łącznie „Stronami”,
UZNAJĄC, że w ramach wspólnej polityki bezpieczeństwa i obrony Unia może zdecydować, w drodze decyzji Rady Unii Europejskiej (zwanej dalej „Radą”), o podjęciu operacji zarządzania kryzysowego, które mogą obejmować zadania określone w art. 42 ust. 1 i art. 43 ust. 1 Traktatu o Unii Europejskiej (1);
UZNAJĄC znaczenie pokoju na świecie dla rozwoju wszystkich państw i PODTRZYMUJĄC ZAANGAŻOWANIE na rzecz przyczyniania się do utrzymywania pokoju i bezpieczeństwa w swoim sąsiedztwie i na całym świecie, na podstawie zasad zawartych w Karcie Narodów Zjednoczonych;
UWZGLĘDNIAJĄC zaangażowanie obu Stron w umacnianie współpracy w sprawach dotyczących bezpieczeństwa i obrony oraz uznając fakt, że potencjał i zdolności personelu i sił Armenii mogłyby być wykorzystywane w operacjach zarządzania kryzysowego prowadzonych przez UE;
PRAGNĄC określić ogólne warunki udziału Armenii w operacjach zarządzania kryzysowego prowadzonych przez UE w drodze umowy ustanawiającej ramy takiego ewentualnego przyszłego udziału, zamiast określać te warunki odrębnie dla każdej operacji;
BĘDĄC ZDANIA, że umowa taka powinna pozostawać bez uszczerbku dla autonomii podejmowania decyzji przez Unię oraz że nie powinna przesądzać o indywidualnym charakterze decyzji Armenii w sprawie udziału w poszczególnych operacjach zarządzania kryzysowego prowadzonych przez UE;
MAJĄC NA UWADZE, że Unia zdecyduje, czy do udziału w operacji zarządzania kryzysowego prowadzonej przez UE zaproszone zostaną państwa trzecie. Armenia może przyjąć zaproszenie Unii i zaoferować swój wkład. W takim przypadku Unia zdecyduje, czy przyjąć zaproponowany wkład,
UZGADNIAJĄ, CO NASTĘPUJE:
SEKCJA I
POSTANOWIENIA OGÓLNE
Artykuł 1
Decyzje dotyczące udziału
1. Po podjęciu przez Unię decyzji o zaproszeniu Armenii do udziału w operacji zarządzania kryzysowego prowadzonej przez UE, Armenia, w ramach wykonywania niniejszej umowy, powiadamia Unię o decyzji swojego właściwego organu w sprawie udziału, w tym zaproponowanego wkładu.
2. Unia jak najszybciej przekazuje Armenii wstępne szacunkowe dane dotyczące prawdopodobnej wysokości wkładu w koszty wspólne operacji, aby pomóc Armenii w sformułowaniu jej propozycji.
3. Unia przeprowadza, w konsultacji z Armenią, ocenę wkładu zaproponowanego przez Armenię.
4. Unia przekazuje Armenii na piśmie wynik swojej oceny i decyzję dotyczącą wkładu zaproponowanego przez Armenię, by zapewnić udział Armenii zgodnie z niniejszą umową.
5. Wkład zaproponowany przez Armenię na podstawie ust. 1 i jego przyjęcie przez Unię zgodnie z ust. 4 stanowią podstawę stosowania niniejszej umowy do poszczególnych operacji zarządzania kryzysowego prowadzonych przez UE.
6. Armenia może w dowolnym momencie, z własnej inicjatywy lub na wniosek Unii, po przeprowadzeniu konsultacji między Stronami, wycofać się całkowicie lub częściowo z udziału w operacji zarządzania kryzysowego prowadzonej przez UE.
Artykuł 2
Ramy
1. Armenia przyłącza się do odpowiedniej decyzji, na mocy której Rada decyduje, że Unia będzie prowadziła operację zarządzania kryzysowego, oraz do wszelkich dalszych decyzji, na mocy których Rada postanawia rozszerzyć operację zarządzania kryzysowego, zgodnie z niniejszą umową i wszelkimi wymaganymi ustaleniami wykonawczymi.
2. Wkład Armenii w operację zarządzania kryzysowego prowadzoną przez UE pozostaje bez uszczerbku dla autonomii podejmowania decyzji przez Unię.
Artykuł 3
Status personelu i sił Armenii
1. Status personelu oddelegowanego do cywilnej operacji zarządzania kryzysowego prowadzonej przez UE oraz personelu i sił stanowiących przedmiot wkładu Armenii w wojskową operację zarządzania kryzysowego prowadzoną przez UE jest regulowany odpowiednią umową dotyczącą statusu sił lub umową w sprawie statusu misji, jeżeli zostaną one zawarte, lub innymi ustaleniami między Unią i państwem lub państwami, w których operacja jest prowadzona. Armenia jest o tym informowana.
2. Status personelu stanowiącego przedmiot wkładu na rzecz dowództwa lub grup dowodzenia usytuowanych poza państwem lub państwami, w których ma miejsce operacja zarządzania kryzysowego prowadzona przez UE, jest regulowany ustaleniami między dowództwem i odpowiednimi grupami dowodzenia a właściwymi organami Armenii.
3. Bez uszczerbku dla umowy dotyczącej statusu sił lub umowy w sprawie statusu misji, o których mowa w ust. 1, Armenia sprawuje jurysdykcję nad swoim personelem uczestniczącym w operacji zarządzania kryzysowego prowadzonej przez UE. W przypadku gdy siły Armenii działają na pokładzie statku lub statku powietrznego państwa członkowskiego Unii, to państwo członkowskie może sprawować jurysdykcję z zastrzeżeniem istniejących lub przyszłych umów oraz zgodnie ze swoimi przepisami ustawowymi i wykonawczymi oraz prawem międzynarodowym.
4. Armenia jest odpowiedzialna za wszelkie roszczenia związane z jej udziałem w operacji zarządzania kryzysowego prowadzonej przez UE, które dotyczą członka jej personelu lub zostały zgłoszone przez członka jej personelu oraz jest odpowiedzialna za wszczęcie postępowania, w szczególności sądowego lub dyscyplinarnego, przeciwko członkowi jej personelu zgodnie ze swoimi przepisami ustawowymi i wykonawczymi.
5. Strony zgadzają się odstąpić od wszelkich wzajemnych roszczeń, innych niż umowne, z tytułu uszkodzenia, utraty lub zniszczenia składników majątku będących własnością jednej ze Stron lub przez nią obsługiwanych lub z tytułu uszkodzenia ciała lub śmierci członków personelu Strony w wyniku wykonywania przez nich obowiązków służbowych związanych z działaniami na podstawie niniejszej umowy, z wyjątkiem przypadków rażącego niedbalstwa lub działań umyślnych.
6. Armenia zobowiązuje się do złożenia oświadczenia dotyczącego odstąpienia od roszczeń w stosunku do państw uczestniczących w operacji zarządzania kryzysowego prowadzonej przez UE, w której bierze udział Armenia, oraz do uczynienia tego przy podpisaniu niniejszej umowy.
7. Unia zobowiązuje się zapewnić, by jej państwa członkowskie złożyły oświadczenie dotyczące odstąpienia od roszczeń w przypadku ewentualnego przyszłego udziału Armenii w operacji zarządzania kryzysowego prowadzonej przez UE oraz by uczyniły to przy podpisaniu niniejszej umowy.
Artykuł 4
Informacje niejawne
1. Armenia podejmuje odpowiednie środki w celu zapewnienia ochrony informacji niejawnych UE zgodnie z przepisami bezpieczeństwa Rady dotyczącymi ochrony informacji niejawnych UE, zawartymi w decyzji Rady 2013/488/UE (2) oraz zgodnie z dalszymi wytycznymi wydawanymi przez właściwe organy, w tym przez dowódcę operacji UE w przypadku wojskowej operacji zarządzania kryzysowego prowadzonej przez UE lub przez szefa misji UE w przypadku cywilnej operacji zarządzania kryzysowego prowadzonej przez UE.
2. W przypadku zawarcia przez Strony umowy w sprawie procedur bezpieczeństwa dotyczących wymiany informacji niejawnych umowa ta ma zastosowanie w kontekście operacji zarządzania kryzysowego prowadzonej przez UE.
SEKCJA II
POSTANOWIENIA DOTYCZĄCE UDZIAŁU W CYWILNYCH OPERACJACH ZARZĄDZANIA KRYZYSOWEGO PROWADZONYCH PRZEZ UE
Artykuł 5
Personel oddelegowany do cywilnej operacji zarządzania kryzysowego prowadzonej przez UE
1. Republika Armenii,
| a) | zapewnia, by jej personel oddelegowany do cywilnej operacji zarządzania kryzysowego prowadzonej przez UE wykonywał swoją misję zgodnie z:
|
| b) | informuje w odpowiednim terminie dowódcę operacji cywilnej prowadzonej przez UE o wszelkich zmianach dotyczących swojego wkładu do cywilnej operacji zarządzania kryzysowego prowadzonej przez UE. |
2. Personel oddelegowany przez Armenię do cywilnej operacji zarządzania kryzysowego prowadzonej przez UE poddaje się badaniom lekarskim i szczepieniom (stosownie do wymogów) oraz uzyskuje zaświadczenia lekarskie stwierdzające zdolność do pełnienia obowiązków wystawione przez właściwy organ Armenii i przedstawia kopie tych zaświadczeń.
3. Personel oddelegowany przez Armenię wykonuje swoje obowiązki i postępuje, mając na uwadze wyłącznie interes cywilnej operacji zarządzania kryzysowego prowadzonej przez UE i zgodnie z najwyższymi standardami postępowania określonymi w politykach mających zastosowanie do cywilnych operacji zarządzania kryzysowego prowadzonych przez UE.
Artykuł 6
Struktura dowodzenia
1. Cały personel uczestniczący w cywilnej operacji zarządzania kryzysowego prowadzonej przez UE podlega w pełni swoim organom krajowym.
2. Organy krajowe przekazują kontrolę operacyjną dowódcy operacji cywilnej prowadzonej przez UE.
3. Dowódca operacji cywilnej prowadzonej przez UE przejmuje odpowiedzialność za cywilną operację zarządzania kryzysowego prowadzoną przez UE oraz sprawuje nad nią dowództwo i kontrolę na szczeblu strategicznym.
4. Szef misji UE przejmuje odpowiedzialność za cywilną operację zarządzania kryzysowego prowadzoną przez UE oraz sprawuje nad nią dowództwo i kontrolę w teatrze działań, a także zajmuje się jej bieżącym zarządzaniem.
5. Zgodnie z aktami prawnymi, o których mowa w art. 2 ust. 1, Armenia ma takie same prawa i obowiązki w kwestii bieżącego zarządzania operacją jak państwa członkowskie Unii uczestniczące w operacji.
6. Szef misji UE jest odpowiedzialny za sprawowanie kontroli dyscyplinarnej nad personelem cywilnej operacji zarządzania kryzysowego prowadzonej przez UE. W razie konieczności odpowiedni organ krajowy podejmuje działania dyscyplinarne.
7. Armenia wyznacza punkt kontaktowy kontyngentu narodowego, który reprezentuje jej krajowy kontyngent w cywilnej operacji zarządzania kryzysowego prowadzonej przez UE. Punkt kontaktowy kontyngentu narodowego przedstawia szefowi misji UE informacje w sprawach krajowych i jest odpowiedzialny za bieżącą dyscyplinę kontyngentu Armenii.
8. Decyzja w sprawie zakończenia operacji zarządzania kryzysowego prowadzonej przez UE jest podejmowana przez Unię w konsultacji z Armenią, jeżeli w momencie zakończenia takiej operacji Armenia nadal wnosi do niej wkład.
Artykuł 7
Kwestie finansowe
1. Bez uszczerbku dla art. 8 Armenia ponosi wszelkie koszty związane ze swoim udziałem w cywilnej operacji zarządzania kryzysowego prowadzonej przez UE, z wyjątkiem kosztów bieżących, zgodnie z budżetem operacyjnym operacji.
2. W przypadku śmierci, uszkodzenia ciała, straty lub szkody poniesionej przez osoby fizyczne lub prawne z państwa lub państw, w których ma miejsce cywilna operacja zarządzania kryzysowego prowadzona przez UE, kwestie ewentualnej odpowiedzialności Armenii i odszkodowania od niej należnego są regulowane mającą zastosowanie umową w sprawie statusu misji, o której mowa w art. 3 ust. 1, lub innymi mającymi zastosowanie przepisami.
Artykuł 8
Wkład do budżetu operacyjnego
1. Z zastrzeżeniem ust. 4 niniejszego artykułu i niezależnie od art. 1 ust. 5 Armenia wnosi wkład w finansowanie budżetu operacyjnego danej cywilnej operacji zarządzania kryzysowego prowadzonej przez UE.
2. Wkład, o którym mowa w ust. 1, jest obliczany na podstawie tej z poniższych metod, której wynikiem będzie niższa kwota:
| a) | część kwoty odniesienia dla budżetu operacyjnego, która jest proporcjonalna do stosunku dochodu narodowego brutto (DNB) Armenii do sumy DNB wszystkich państw wnoszących wkład do budżetu operacyjnego tej operacji; lub |
| b) | część kwoty odniesienia dla budżetu operacyjnego, która jest proporcjonalna do stosunku liczby członków personelu z Armenii uczestniczących w operacji do całkowitej liczby członków personelu ze wszystkich państw uczestniczących w tej operacji. |
3. Niezależnie od ust. 1 i 2 Armenia nie wnosi wkładu w celu finansowania diet dziennych wypłacanych personelowi państw członkowskich Unii.
4. Niezależnie od ust. 1 Unia co do zasady zwalnia Armenię z wkładów finansowych na rzecz danej cywilnej operacji zarządzania kryzysowego prowadzonej przez UE, gdy:
| a) | Unia stwierdzi, że Armenia wnosi znaczny wkład, który jest istotny dla tej operacji; lub |
| b) | DNB na mieszkańca Armenii nie przekracza wysokości tego wskaźnika w żadnym z państw członkowskich Unii. |
5. Z zastrzeżeniem ust. 1 ustalenia dotyczące wnoszenia przez Armenię wkładów do budżetu operacyjnego cywilnej operacji zarządzania kryzysowego prowadzonej przez UE muszą zostać uzgodnione przez właściwe organy Stron i zawierać między innymi postanowienia dotyczące:
| a) | wysokości danego wkładu finansowego; |
| b) | zasad wnoszenia wkładu finansowego; oraz |
| c) | procedury audytu. |
SEKCJA III
POSTANOWIENIA DOTYCZĄCE UDZIAŁU W WOJSKOWYCH OPERACJACH ZARZĄDZANIA KRYZYSOWEGO PROWADZONYCH PRZEZ UE
Artykuł 9
Udział w wojskowej operacji zarządzania kryzysowego prowadzonej przez UE
1. Republika Armenii:
| a) | zapewnia, by jej siły i personel uczestniczący w wojskowej operacji zarządzania kryzysowego prowadzonej przez UE wykonywały swoją misję zgodnie z:
oraz |
| b) | informuje w odpowiednim terminie dowódcę operacji UE o wszelkich zmianach dotyczących swojego udziału w wojskowej operacji zarządzania kryzysowego prowadzonej przez UE. |
2. Personel oddelegowany przez Armenię wykonuje swoje obowiązki i postępuje, mając na uwadze wyłącznie interes wojskowej operacji zarządzania kryzysowego prowadzonej przez UE i zgodnie z najwyższymi standardami postępowania określonymi w politykach mających zastosowanie do wojskowych operacji zarządzania kryzysowego prowadzonych przez UE.
Artykuł 10
Struktura dowodzenia
1. Wszystkie siły i cały personel uczestniczące w wojskowej operacji zarządzania kryzysowego prowadzonej przez UE podlegają w pełni swoim organom krajowym.
2. Organy krajowe przekazują operacyjne i taktyczne dowodzenie lub kontrolę nad swoimi siłami i personelem dowódcy operacji UE, który jest uprawniony do delegowania swoich uprawnień.
3. Zgodnie z aktami prawnymi, o których mowa w art. 2 ust. 1, Armenia ma takie sama prawa i obowiązki w kwestii bieżącego zarządzania wojskową operacją zarządzania kryzysowego prowadzoną przez UE jak państwa członkowskie Unii biorące udział w operacji.
4. Dowódca operacji UE może w każdej chwili, po przeprowadzeniu konsultacji z Armenią, wnieść o wycofanie wkładu Armenii.
5. Armenia powołuje starszego przedstawiciela wojskowego, który ma reprezentować narodowy kontyngent Armenii w wojskowej operacji zarządzania kryzysowego prowadzonej przez UE. Starszy przedstawiciel wojskowy konsultuje się z dowódcą sił UE we wszystkich sprawach mających wpływ na operację oraz jest odpowiedzialny za bieżącą dyscyplinę personelu kontyngentu Armenii.
Artykuł 11
Kwestie finansowe
1. Bez uszczerbku dla art. 12 Armenia ponosi wszelkie koszty związane ze swoim udziałem w wojskowej operacji zarządzania kryzysowego prowadzonej przez UE, chyba że koszty te podlegają wspólnemu finansowaniu zgodnie z aktami prawnymi, o których mowa w art. 2 ust. 1, oraz z decyzją Rady (WPZiB) 2015/528 (3).
2. W przypadku śmierci, uszkodzenia ciała, straty lub szkody poniesionej przez osoby fizyczne lub prawne z państwa lub państw, w których ma miejsce wojskowa operacja zarządzania kryzysowego prowadzona przez UE, kwestie ewentualnej odpowiedzialności Armenii i odszkodowania od niej należnego są regulowane mającą zastosowanie umową dotyczącą statusu sił, o której mowa w art. 3 ust. 1, lub innymi mającymi zastosowanie przepisami.
Artykuł 12
Wkład w koszty wspólne
1. Z zastrzeżeniem ust. 3 niniejszego artykułu i niezależnie od art. 1 ust. 5 Armenia wnosi wkład w finansowanie wspólnych kosztów danej wojskowej operacji zarządzania kryzysowego prowadzonej przez UE.
2. Wkład, o którym mowa w ust. 1, jest obliczany na podstawie tej z poniższych metod, której wynikiem będzie niższa kwota:
| a) | część kosztów wspólnych, która jest proporcjonalna do stosunku DNB Armenii do sumy DNB wszystkich państw wnoszących wkład w koszty wspólne tej operacji; lub |
| b) | część kosztów wspólnych, która jest proporcjonalna do stosunku liczby członków personelu z Armenii uczestniczących w operacji do całkowitej liczby członków personelu ze wszystkich państw uczestniczących w tej operacji. |
W przypadku gdy zastosowanie ma metoda określona w lit. b), a Armenia wysyła jedynie personel do dowództwa operacji lub dowództwa sił, bierze się pod uwagę stosunek liczby członków jej personelu do całkowitej liczby członków odpowiedniego personelu dowództwa. W innych przypadkach bierze się pod uwagę stosunek całkowitej liczby członków personelu stanowiących przedmiot wkładu Armenii do całkowitej liczby członków personelu operacji.
3. Niezależnie od ust. 1 Unia co do zasady zwalnia Armenię z wkładów finansowych na rzecz danej wojskowej operacji zarządzania kryzysowego prowadzonej przez UE, gdy:
| a) | Unia stwierdzi, że Armenia wnosi znaczny wkład, który jest istotny dla tej operacji; lub |
| b) | DNB na mieszkańca Armenii nie przekracza wysokości tego wskaźnika w żadnym z państw członkowskich Unii. |
4. Z zastrzeżeniem ust. 1 ustalenia dotyczące wnoszenia przez Armenię wkładu w koszty wspólne są uzgadniane przez właściwe organy Stron i zawierają między innymi postanowienia dotyczące:
| a) | wysokości danego wkładu finansowego; |
| b) | ustaleń dotyczących wnoszenia wkładu finansowego; oraz |
| c) | procedury audytu. |
SEKCJA IV
POSTANOWIENIA KOŃCOWE
Artykuł 13
Ustalenia wykonawcze do umowy
Bez uszczerbku dla art. 8 ust. 5 i art. 12 ust. 3 wszelkie niezbędne ustalenia techniczne i administracyjne służące wykonaniu niniejszej umowy dokonywane są między właściwymi organami Stron.
Artykuł 14
Właściwe organy
Na potrzeby niniejszej umowy właściwym organem w Armenii jest Ministerstwo Spraw Wewnętrznych, chyba że Unia otrzyma odmienne powiadomienie.
Artykuł 15
Niewypełnianie obowiązków
Jeżeli jedna ze Stron nie wypełnia swoich obowiązków określonych w niniejszej umowie, druga Strona ma prawo do rozwiązania niniejszej umowy w drodze pisemnego powiadomienia z zachowaniem jednomiesięcznego okresu wypowiedzenia.
Artykuł 16
Rozstrzyganie sporów
Spory dotyczące wykładni lub stosowania niniejszej umowy rozstrzygane są przez Strony na drodze dyplomatycznej.
Artykuł 17
Wejście w życie, okres obowiązywania i rozwiązanie
1. Niniejsza umowa wchodzi w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po miesiącu, w którym Strony dokonały wzajemnego powiadomienia o zakończeniu wewnętrznych procedur prawnych niezbędnych do jej wejścia w życie.
2. Niniejsza umowa podlega przeglądowi na wniosek jednej ze Stron.
3. Zmiany do niniejszej umowy mogą być wprowadzane za pisemną zgodą Stron. Zmiany wchodzą w życie zgodnie z procedurą przewidzianą w ust. 1.
4. Niniejsza umowa może zostać rozwiązana przez jedną ze Stron w drodze pisemnego wypowiedzenia złożonego drugiej Stronie. Wypowiedzenie takie staje się skuteczne po upływie sześciu miesięcy od dnia otrzymania wypowiedzenia przez drugą Stronę.
W DOWÓD CZEGO niżej podpisani, należycie w tym celu upoważnieni, podpisali niniejszą umowę.
Sporządzono w językach angielskim i ormiańskim, przy czym teksty w każdym z tych języków są jednakowo autentyczne.
(1) Opublikowany 30 marca 2010 r. w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej C 83, tom 53.
(2) Decyzja Rady 2013/488/UE z dnia 23 września 2013 r. w sprawie przepisów bezpieczeństwa dotyczących ochrony informacji niejawnych UE (Dz.U. UE L 274 z 15.10.2013, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/488/oj).
(3) Decyzja Rady (WPZiB) 2015/528 z dnia 27 marca 2015 r. ustanawiająca mechanizm zarządzania finansowaniem wspólnych kosztów operacji Unii Europejskiej mających wpływ na kwestie wojskowe lub obronne (ATHENA) oraz uchylająca decyzję 2011/871/WPZiB (Dz.U. UE L 84 z 28.3.2015, s. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/528/oj).
OŚWIADCZENIE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH UNII STOSUJĄCYCH DECYZJĘ RADY W SPRAWIE OPERACJI ZARZĄDZANIA KRYZYSOWEGO PROWADZONYCH PRZEZ UE, W KTÓRYCH BIERZE UDZIAŁ ARMENIA, DOTYCZĄCE ODSTĄPIENIA OD ROSZCZEŃ
„Państwa członkowskie Unii stosujące decyzję Rady w sprawie operacji zarządzania kryzysowego prowadzonej przez UE, w której bierze udział Armenia, dołożą starań - w stopniu, w jakim zezwalają na to ich krajowe systemy prawne - by w miarę możliwości odstąpić w stosunku do Armenii od wszelkich roszczeń z tytułu uszkodzenia ciała lub śmierci członka ich personelu lub uszkodzenia lub straty jakichkolwiek należących do nich składników majątku używanych w operacji zarządzania kryzysowego prowadzonej przez UE, jeżeli takie uszkodzenie ciała, śmierć, szkoda lub strata:
| - | zostały spowodowane przez personel stanowiący przedmiot wkładu Armenii w operację zarządzania kryzysowego prowadzoną przez UE, podczas wykonywania przez ten personel obowiązków związanych z taką operacją, z wyjątkiem przypadków rażącego niedbalstwa lub działania umyślnego, lub |
| - | wynikły z użycia składników majątku należących do Armenii, pod warunkiem że takie składniki majątku zostały użyte w związku z operacją zarządzania kryzysowego prowadzoną przez UE i z wyjątkiem przypadków rażącego niedbalstwa lub działania umyślnego ze strony personelu stanowiącego przedmiot wkładu Armenii w taką operację, który to personel używa tych składników majątku.”. |
OŚWIADCZENIE REPUBLIKI ARMENII DOTYCZĄCE ODSTĄPIENIA OD ROSZCZEŃ W STOSUNKU DO PAŃSTW UCZESTNICZĄCYCH W OPERACJACH ZARZĄDZANIA KRYZYSOWEGO PROWADZONYCH PRZEZ UE
„Armenia, zgodziwszy się na udział w operacji zarządzania kryzysowego prowadzonej przez UE, dołoży starań - w stopniu, w jakim zezwala na to jej krajowy system prawny - by w zakresie, w jakim jest to możliwe, odstąpić w stosunku do państw uczestniczących w operacji zarządzania kryzysowego prowadzonej przez UE od wszelkich roszczeń z tytułu uszkodzenia ciała lub śmierci członka swojego personelu lub uszkodzenia lub straty jakichkolwiek należących do niego składników majątku używanych w operacji zarządzania kryzysowego prowadzonej przez UE, jeżeli takie uszkodzenie ciała, śmierć, szkoda lub strata:
| - | zostały spowodowane przez personel stanowiący przedmiot wkładu uczestniczących państw w operację zarządzania kryzysowego prowadzoną przez UE, podczas wykonywania przez ten personel obowiązków związanych z taką operacją, z wyjątkiem przypadków rażącego niedbalstwa lub działania umyślnego, lub |
| - | wynikły z użycia składników majątku należących do państw uczestniczących w operacji zarządzania kryzysowego prowadzonej przez UE, pod warunkiem że takie składniki majątku zostały użyte w związku z operacją i z wyjątkiem przypadków rażącego niedbalstwa lub działania umyślnego ze strony personelu operacji zarządzania kryzysowego prowadzonej przez UE, który używa tych składników majątku.”. |
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00
