DECYZJA RADY (UE) 2025/1948
z dnia 18 września 2025 r.
w sprawie stanowiska, które ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiejw ramach Komisji Mieszanej UE-CTC ustanowionej Konwencją w sprawie uproszczenia formalności w wymianie towarowej oraz w ramach Komisji Mieszanej UE-CTC ustanowionej Konwencją o wspólnej procedurze tranzytowej w odniesieniu do przyjęcia decyzji o zaproszeniu Republiki Mołdawii i Czarnogóry do przystąpienia do tych konwencji oraz w odniesieniu do przyjęcia decyzji zmieniających Konwencję o wspólnej procedurze tranzytowej w następstwie przystąpienia Republiki Mołdawii i Czarnogóry do tej konwencji
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 207 ust. 4 akapit pierwszy w związku z jego art. 218 ust. 9,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
| (1) | Konwencja z dnia 20 maja 1987 r. w sprawie uproszczenia formalności w wymianie towarowej (1) i Konwencja z dnia 20 maja 1987 r. o wspólnej procedurze tranzytowej (2) (zwane dalej łącznie „konwencjami”), zawarte pomiędzy Europejską Wspólnotą Gospodarczą, Republiką Austrii, Republiką Finlandii, Republiką Islandii, Królestwem Norwegii, Królestwem Szwecji i Konfederacją Szwajcarską weszły w życie w dniu 1 stycznia 1988 r. |
| (2) | Republika Mołdawii i Czarnogóra wyraziły wolę przystąpienia do konwencji po spełnieniu wymogów dotyczących przystąpienia. |
| (3) | Zgodnie z art. 11 ust. 3 Konwencji w sprawie uproszczenia formalności w wymianie towarowej Komisja Mieszana UE–CTC ustanowiona tą konwencją może wystosować, w drodze decyzji, zaproszenia do krajów trzecich do przystąpienia do tej konwencji. |
| (4) | Zgodnie z art. 15 ust. 3 lit. e) Konwencji o wspólnej procedurze tranzytowej Komisja Mieszana UE–CTC ustanowiona tą konwencją może wystosować, w drodze decyzji, zaproszenia do krajów trzecich do przystąpienia do tej konwencji. |
| (5) | Zgodnie z art. 15 ust. 3 lit. a) Konwencji o wspólnej procedurze tranzytowej Komisja Mieszana UE–CTC ustanowiona tą konwencją może przyjmować, w drodze decyzji, zmiany załączników do tej konwencji. Po przystąpieniu Republiki Mołdawii i Czarnogóry do Konwencji o wspólnej procedurze tranzytowej wymagane będzie odpowiednie dostosowanie dokumentów gwarancyjnych, a w odniesieniu do Czarnogóry – wprowadzenie określonych terminów technicznych w języku czarnogórskim. |
| (6) | Zgodnie z art. 11a ust. 2 i 3 Konwencji w sprawie uproszczenia formalności w wymianie towarowej oraz art. 15a ust. 2 i 3 Konwencji o wspólnej procedurze tranzytowej zaproszony kraj trzeci zostaje Umawiającą się Stroną przez złożenie dokumentu przystąpienia, a przystąpienie staje się skuteczne pierwszego dnia drugiego miesiąca po złożeniu dokumentu przystąpienia. |
| (7) | Należy ustalić stanowisko, które ma być zajęte w imieniu Unii w ramach Komisji Mieszanych UE–CTC ustanowionych na mocy obu konwencji (zwanych dalej „Komisjami Mieszanymi”), ponieważ decyzje o zaproszeniu Republiki Mołdawii i Czarnogóry do przystąpienia do konwencji oraz o zmianie Konwencji o wspólnej procedurze tranzytowej będą miały skutki prawne. |
| (8) | Konwencje zapewnią skuteczne procedury przekraczania granicy między Republiką Mołdawii i Czarnogórą a Stronami konwencji. |
| (9) | Stanowisko Unii w ramach Komisji Mieszanych w odniesieniu do przyjęcia decyzji o zaproszeniu Republiki Mołdawii i Czarnogóry do przystąpienia do konwencji oraz w odniesieniu do zmiany Konwencji o wspólnej procedurze tranzytowej powinno opierać się na dołączonych projektach decyzji. |
| (10) | Ponieważ decyzje Komisji Mieszanych zmienią Konwencję o wspólnej procedurze tranzytowej, należy te decyzje opublikować w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej po ich przyjęciu. |
| (11) | Zgodnie z art. 17 ust. 1 Traktatu o Unii Europejskiej (TUE) w Komisjach Mieszanych Unię reprezentuje Komisja. |
| (12) | Aby ułatwić Republice Mołdawii i Czarnogórze przystąpienie w odpowiednim czasie do konwencji, konieczne jest niezwłoczne przyjęcie niniejszej decyzji, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Stanowisko, które ma być zajęte w imieniu Unii w ramach Komisji Mieszanej UE–CTC, ustanowionej Konwencją w sprawie uproszczenia formalności w wymianie towarowej, w odniesieniu do przyjęcia decyzji o zaproszeniu Republiki Mołdawii i Czarnogóry do przystąpienia do tej Konwencji, opiera się na projektach decyzji tej Komisji Mieszanej dołączonych do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Stanowisko, które ma być zajęte w imieniu Unii w ramach Komisji Mieszanej UE–CTC, ustanowionej Konwencją z dnia 20 maja 1987 r. o wspólnej procedurze tranzytowej, w odniesieniu do przyjęcia decyzji o zaproszeniu Republiki Mołdawii i Czarnogóry do przystąpienia do tej Konwencji oraz w odniesieniu do wynikających z tego zmian technicznych, opiera się na projektach decyzji tej Komisji Mieszanej dołączonych do niniejszej decyzji.
Artykuł 3
Decyzje Komisji Mieszanych, o których mowa w art. 1 i 2, publikuje się po ich przyjęciu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
Sporządzono w Brukseli dnia 18 września 2025 r.
W imieniu Rady
Przewodniczący
L. AAGAARD
(1) Dz.U. L 134 z 22.5.1987, s. 2, ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/1987/267/oj.
(2) Dz.U. L 226 z 13.8.1987, s. 2, ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/1987/415/oj.
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00
