DECYZJA RADY (UE) 2025/2053
z dnia 10 września 2025 r.
w sprawie upoważnienia do podjęcia negocjacji z Królestwem Marokańskim w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów dotyczącego zmiany Porozumienia w formie wymiany listów między Unią Europejską a Królestwem Marokańskim dotyczącego zmiany protokołów nr 1 i 4 do Układu eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Królestwem Marokańskim, z drugiej strony
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 207 ust. 4 akapit pierwszy w związku z jego art. 218 ust. 3 i 4,
uwzględniając zalecenie Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
| (1) | Układ eurośródziemnomorski ustanawiający stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Królestwem Marokańskim, z drugiej strony (1), (zwany dalej „układem o stowarzyszeniu”) wszedł w życie dnia 1 marca 2000 r. |
| (2) | W wyroku wydanym w sprawie C-104/16 P (2) w dniu 21 grudnia 2016 r. Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej (zwany dalej „Trybunałem”) doprecyzował, że układ o stowarzyszeniu obejmuje jedynie terytorium Królestwa Marokańskiego, a nie obejmuje Sahary Zachodniej, która jest terytorium niesamodzielnym, odrębnym od Królestwa Marokańskiego. |
| (3) | W celu ustanowienia podstawy prawnej dla przyznania preferencji taryfowych określonych w układzie o stowarzyszeniu w odniesieniu do towarów pochodzących z Sahary Zachodniej Unia Europejska i Królestwo Marokańskie zawarły porozumienie w formie wymiany listów dotyczące zmiany protokołów 1 i 4 do układu o stowarzyszeniu (3) (zwane dalej „porozumieniem w formie wymiany listów”), które podpisano w dniu 25 października 2018 r. |
| (4) | W wyroku z dnia 4 października 2024 r. w sprawach połączonych C-779/21 P i C-799/21 P (4) Trybunał orzekł, że każda umowa z Marokiem dotycząca Sahary Zachodniej musi uzyskać zgodę ludu Sahary Zachodniej. Ponadto Trybunał orzekł, że można domniemywać istnienie takiej zgody, o ile dana umowa nie tworzy obowiązku ciążącego na tym ludzie oraz że lud ten uzyskuje określoną, konkretną, istotną i weryfikowalną korzyść wynikającą z eksploatacji zasobów naturalnych terytorium Sahary Zachodniej i proporcjonalną do zakresu tej eksploatacji. Korzyść ta musi być obwarowana gwarancjami, że eksploatacja ta odbywa się w warunkach zgodnych z zasadą zrównoważonego rozwoju. |
| (5) | W następstwie wyroku Trybunału w sprawie C-779/21 P decyzja Rady (UE) 2019/217 (5) wygasa w dniu 4 października 2025 r. |
| (6) | Ważne jest zapewnienie, aby rozwinięte na przestrzeni lat przepływy handlowe nie zostały zakłócone oraz aby preferencje taryfowe określone w układzie o stowarzyszeniu miały zastosowanie do towarów pochodzących z Sahary Zachodniej, przy pełnym poszanowaniu warunków zawartych w wyroku Trybunału w sprawach połączonych C-779/21 P i C-799/21 P. |
| (7) | Unia wspiera starania Organizacji Narodów Zjednoczonych zmierzające do znalezienia możliwego do zaakceptowania przez wszystkie strony rozwiązania politycznego, które zagwarantowałoby ludowi Sahary Zachodniej samostanowienie zgodnie z zasadami i celami Karty Narodów Zjednoczonych. |
| (8) | Należy podjąć negocjacje w celu zawarcia porozumienia w formie wymiany listów dotyczącego zmiany Porozumienia w formie wymiany listów zgodnie z warunkami określonymi przez Trybunał w wyroku w sprawach połączonych C-779/21 P i C-799/21 P, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
1. Niniejszym upoważnia się Komisję do podjęcia w imieniu Unii negocjacji w sprawie porozumienia w formie wymiany listów dotyczącego zmiany Porozumienia w formie wymiany listów między Unią Europejską a Królestwem Marokańskim dotyczącego zmiany protokołów nr 1 i 4 do Układu eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Królestwem Marokańskim, z drugiej strony
2. Negocjacje są prowadzone zgodnie z wytycznymi negocjacyjnymi Rady określonymi w addendum do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Negocjacje są prowadzone w konsultacji ze specjalnym komitetem przewidzianym w art. 218 ust. 4 Traktatu o Funkcjonowaniu Unii Europejskiej.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja skierowana jest do Komisji.
Sporządzono w Brukseli dnia 10 września 2025 r.
W imieniu Rady
Przewodnicząca
M. BJERRE
(1) Dz.U. L 70 z 18.3.2000, s. 2, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2000/204/oj.
(2) Wyrok Trybunału Sprawiedliwości z dnia 21 grudnia 2016 r., Rada Unii Europejskiej/Front Polisario, C-104/16 P, ECLI:EU:C:2016:973.
(3) Porozumienie w formie wymiany listów między Unią Europejską a Królestwem Marokańskim dotyczące zmiany protokołów nr 1 i 4 do Układu eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Królestwem Marokańskim, z drugiej strony (Dz.U. L 34 z 6.2.2019, s. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2019/217/oj).
(4) Wyrok Trybunału Sprawiedliwości z dnia 4 października 2024 r., Rada Unii Europejskiej/Front Polisario, sprawy połączone C-779/21 P i C-799/21 P, ECLI:EU:C:2024:835.
(5) Decyzja Rady (UE) 2019/217 z dnia 28 stycznia 2019 r. w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Unią Europejską a Królestwem Marokańskim dotyczącego zmiany protokołów nr 1 i 4 do Układu eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Królestwem Marokańskim, z drugiej strony (Dz.U. L 34 z 6.2.2019, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2019/217/oj).
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00
