ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2025/1155
z dnia 12 czerwca 2025 r.
uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 600/2014 w odniesieniu do regulacyjnych standardów technicznych określających dane wejściowe i wyjściowe systemów publikacji informacji skonsolidowanych, synchronizację zegarów służbowych i redystrybucję dochodów przez dostawcę informacji skonsolidowanych dla akcji i funduszy inwestycyjnych typu ETF oraz uchylające rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2017/574
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 600/2014 z dnia 15 maja 2014 r. w sprawie rynków instrumentów finansowych oraz zmieniające rozporządzenie (UE) nr 648/2012 (1), w szczególności jego art. 22b ust. 3, art. 22c ust. 2 i art. 27h ust. 8,
a także mając na uwadze, co następuje:
| (1) | Jasne i zharmonizowane instrukcje sprawozdawcze dotyczące danych, które mają być przekazywane dostawcom informacji skonsolidowanych i przez nich rozpowszechniane, stanowią kluczowy element prawidłowego funkcjonowania dostawców informacji skonsolidowanych oraz skutecznej i wiarygodnej konsolidacji danych. |
| (2) | Aby zapewnić szybkie i bezpieczne przekazywanie danych do dostawców informacji skonsolidowanych, w sposób gwarantujący wysoką jakość przesyłu danych, protokoły komunikacyjne stosowane przez podmioty przekazujące dane powinny spełniać określone minimalne wymogi w zakresie wydajności, bezpieczeństwa, niezawodności i kompatybilności z innymi systemami i aplikacjami wspierającymi proces sprawozdawczości. Przestrzeganie tych standardów jest niezbędne do zagwarantowania integralności, dokładności i terminowości danych rynkowych rozpowszechnianych przez dostawców informacji skonsolidowanych. |
| (3) | Aby zapewnić inwestorom terminowy dostęp do skonsolidowanych danych rynkowych, podmioty przekazujące dane powinny podlegać rygorystycznym wymogom dotyczącym dopuszczalnego opóźnienia w przekazywaniu danych. Wymogi takie należy jednak skalibrować w taki sposób, aby odzwierciedlały zróżnicowany poziom istotności czynnika czasu w danych rynkowych. W szczególności dane przed- i posttransakcyjne dotyczące akcji wymagają bardziej rygorystycznych standardów w zakresie opóźnienia w porównaniu z takimi danymi dotyczącymi obligacji i instrumentów pochodnych, biorąc pod uwagę większą istotność czynnika czasu w danych dotyczących akcji. Ponadto progi opóźnienia powinny odzwierciedlać maksymalne dopuszczalne wartości graniczne, co oznacza, że w miarę możliwości należy stosować mniejsze opóźnienie. Aby spełnić wymóg, zgodnie z którym dane należy przekazywać w czasie na tyle zbliżonym do czasu rzeczywistego, na ile pozwala na to technologia, dane powinny być przekazywane do centrów danych dostawców informacji skonsolidowanych bez sztucznych opóźnień w porównaniu z sytuacją, gdy podmiot przekazujący dane przekazuje je do innych celów, co obejmuje np. transmisję strumieni danych zastrzeżonych. |
| (4) | Harmonizacja formatów danych na potrzeby przekazywania danych do dostawców informacji skonsolidowanych ułatwia skuteczne odbieranie i przetwarzanie danych wejściowych. Harmonizacja formatów danych na potrzeby przekazywania danych usprawnia również działalność dostawców informacji skonsolidowanych w zakresie konsolidacji i rozpowszechniania danych w sposób racjonalny pod względem kosztów, zmniejszając złożoność, zwiększając ogólną skuteczność operacyjną oraz zapewniając spójność i odpowiednią jakość danych użytkownikom korzystającym z usług dostawcy informacji skonsolidowanych. W normie ISO 20022 określono metodykę, która przewiduje harmonizację na trzech poziomach: poziom koncepcyjny określający semantykę danych, poziom logiczny określający model komunikatu bez względu na technologię oraz poziom fizyczny opisujący składnię komunikatu w technologii wykorzystywanej do przekazywania danych. Biorąc pod uwagę szerokie przyjęcie normy ISO 20022 przez uczestników rynków w kontekście sprawozdawczości regulacyjnej, stosowanie tej normy powinno zwiększać spójność i porównywalność danych. W związku z tym każdy format wykorzystywany przez podmioty przekazujące dane do celów sprawozdawczości na podstawie art. 22a rozporządzenia (UE) nr 600/2014 powinien być zgodny z metodyką określoną w tej normie ISO. Biorąc jednak pod uwagę różne praktyki rynkowe i ich poziom dojrzałości w różnych klasach aktywów, stosowanie jednolitej składni na poziomie trzecim nie jest konieczne, jeżeli istnieje już ugruntowana praktyka rynkowa, co ma na przykład miejsce w przypadku klasy aktywów kapitałowych. Zgodność z metodyką określoną w normie ISO 20022 jest zapewniona, w przypadku gdy udostępniono zestawienie przedstawiające korelację między formatem danych a modelem ISO 20022 na poziomie koncepcyjnym i logicznym. |
| (5) | Przy określaniu treści danych, które mają być przekazywane dostawcom informacji skonsolidowanych, należy uwzględnić cel, jakim jest zminimalizowanie obciążenia sprawozdawczego podmiotów przekazujących dane przy jednoczesnym ułatwieniu rozpowszechniania danych niezbędnych dla inwestorów. Ponadto przy określaniu pól danych wejściowych niezbędnych do generowania podstawowych danych rynkowych należy zapewnić spójność z obowiązującymi wymogami w zakresie przejrzystości przed- i posttransakcyjnej określonymi w rozporządzeniu delegowanym Komisji (UE) 2017/587 (2) w odniesieniu do instrumentów udziałowych i w rozporządzeniu delegowanym Komisji (UE) 2017/583 (3) w odniesieniu do instrumentów nieudziałowych. |
| (6) | Aby umożliwić inwestorom uzyskanie informacji o statusie poszczególnych instrumentów finansowych będących przedmiotem obrotu w danym systemie obrotu, dane regulacyjne przekazywane dostawcom informacji skonsolidowanych powinny obejmować informacje na temat zawieszenia, wycofania i wstrzymania obrotu oraz na temat rodzaju systemu transakcyjnego, w którym prowadzony jest obrót danym instrumentem. Ponadto, aby umożliwić inwestorom podejmowanie świadomych decyzji w różnych warunkach rynkowych, dane regulacyjne, które mają być przekazywane dostawcom informacji skonsolidowanych, powinny zawierać informacje na temat statusu systemów kojarzenia zleceń, w szczególności informacje na temat wyłączeń lub zwykłych faz obrotu. |
| (7) | Rozpowszechnianie danych wyjściowych powinno odbywać się za pomocą metod prezentacji, które zapewniają zarówno odczyt maszynowy, jak i odczyt przez człowieka, zgodnie z wymogami art. 27h ust. 1 lit. e) rozporządzenia (UE) nr 600/2014. Aby zaspokoić zróżnicowane potrzeby użytkowników, należy zapewnić rozpowszechnianie danych wyjściowych w wielu formatach, w tym co najmniej w formacie zgodnym z metodyką ISO 20022, formacie przeznaczonym do zaawansowanej analizy, formacie z wartościami oddzielonymi przecinkiem (CSV) dla mniej zaawansowanych użytkowników, oraz za pośrednictwem graficznego interfejsu użytkownika umożliwiającego odczyt przez człowieka. |
| (8) | W art. 27h ust. 1 lit. f) rozporządzenia (UE) nr 600/2014 wymaga się, aby dostawcy informacji skonsolidowanych posiadali systemy umożliwiające skuteczną kontrolę kompletności danych dostarczonych przed podmioty przekazujące dane, a także wykrywanie oczywistych błędów i żądanie ponownego przekazania danych. Wymóg ten powinien wiązać się z obowiązkiem sygnalizowania przez dostawców informacji skonsolidowanych potencjalnych problemów z jakością danych użytkownikom danych oraz komunikowania się z podmiotami przekazującymi dane w celu ułatwienia ponownego składania skorygowanych zgłoszeń transakcji. Aby zapewnić odpowiednią jakość danych, dostawcy informacji skonsolidowanych powinni wprowadzić mechanizmy potwierdzające podmiotom przekazującym dane, że dane wejściowe odebrano. Dostawca informacji skonsolidowanych nie powinien być zobowiązany do potwierdzania odbioru w czasie rzeczywistym. W przypadku poważnych naruszeń jakości danych dostawcy informacji skonsolidowanych powinni mieć możliwość stosowania standardów egzekwowania przepisów w sposób niedyskryminacyjny. Środki egzekwowania, które dostawcy informacji skonsolidowanych powinni być w stanie wprowadzić, obejmują zawieszenie redystrybucji dochodów wśród podmiotów przekazujących dane oraz powiadamianie właściwych organów o problemach związanych z jakością danych. Ponadto dostawcy informacji skonsolidowanych powinni przeprowadzać regularne kontrole jakości danych wyjściowych, zapewniając ich okresowe uzgadnianie z danymi wejściowymi. |
| (9) | Aby uniknąć niepotrzebnych kosztów operacyjnych ponoszonych przez podmioty podlegające wymogowi synchronizacji ich zegarów służbowych, konieczne jest dostosowanie oczekiwanego poziomu dokładności do rodzaju działalności wykonywanej przez te podmioty oraz do poziomów opóźnienia w obsługiwanych przez nie systemach. |
| (10) | Liczba zleceń, które operatorzy systemów obrotu i podmioty systematycznie internalizujące transakcje otrzymują co sekundę, może być bardzo wysoka i znacznie wyższa niż liczba zrealizowanych transakcji. W szczególności w przypadku stosowania technik obrotu o wysokiej częstotliwości liczba zleceń może wzrosnąć do kilku tysięcy na sekundę, w zależności od systemu obrotu, podmiotu systematycznie internalizującego transakcje, rodzaju członków, uczestników lub użytkowników i klientów oraz zmienności i płynności instrumentów finansowych. Minimalne wymogi w zakresie szczegółowości dotyczące rejestrowania daty i czasu zdarzeń podlegających zgłoszeniu przez operatorów systemów obrotu i podmioty systematycznie internalizujące transakcje powinny być zatem proporcjonalne do szybkości, z jaką przetwarzają i potwierdzają zlecenia. |
| (11) | Członkowie, uczestnicy lub użytkownicy systemów obrotu obsługują systemy, które zazwyczaj odpowiadają charakterowi i złożoności działalności transakcyjnej prowadzonej przez nich w danym systemie obrotu. Mające zastosowanie poziomy dokładności synchronizacji zegarów służbowych powinny być zatem współmierne do rodzaju działalności transakcyjnej. |
| (12) | W przypadku niektórych modeli handlowych większa dokładność synchronizacji zegarów służbowych może być nieistotna lub niewykonalna. Głosowe systemy transakcyjne lub systemy zapytań o kwotowanie, w przypadku których odpowiedź wymaga interwencji człowieka lub które nie pozwalają na prowadzenie handlu algorytmicznego, bądź systemy wykorzystywane do zawierania transakcji negocjowanych powinny zatem podlegać innym standardom dokładności. W systemach obrotu obsługujących te systemy transakcyjne nie dochodzi zazwyczaj do wystąpienia dużej liczby zdarzeń, które mogą mieć miejsce w ciągu tej samej sekundy. Ponieważ w tym przypadku mniej prawdopodobnym jest, że dojdzie do wielu zdarzeń jednocześnie, nie jest konieczne narzucanie większej szczegółowości znacznika czasu tych zdarzeń. Ponadto transakcje w ramach tych systemów obrotu mogą być uzgadniane przy użyciu metod manualnych, co może wymagać czasu. W tych systemach obrotu zachodzi również nieodłączne opóźnienie między momentem realizacji transakcji a momentem zarejestrowania transakcji w systemie transakcyjnym. Nałożenie bardziej rygorystycznych wymogów dotyczących dokładności niekoniecznie doprowadziłoby zatem do bardziej znaczącego i dokładniejszego prowadzenia ewidencji przez operatora systemu obrotu, jego członków, uczestników lub użytkowników. |
| (13) | Zatwierdzone podmioty publikujące, wyznaczone podmioty publikujące i dostawcy informacji skonsolidowanych obsługują systemy służące sprawozdawczości, publikacji, konsolidacji i rozpowszechnianiu danych i mają słabszy związek z podmiotem inicjującym zlecenie i z danymi transakcyjnymi, które przetwarzają. Zatwierdzone podmioty publikujące, wyznaczone podmioty publikujące i dostawcy informacji skonsolidowanych powinni zatem podlegać wymogom dotyczącym bezwzględnej dokładności. |
| (14) | Ze względu na złożoność poszczególnych systemów i liczbę alternatywnych metod, które można wykorzystać do synchronizacji z uniwersalnym czasem koordynowanym („UTC”), właściwe organy muszą rozumieć, w jaki sposób systemy obrotu i ich członkowie, uczestnicy lub użytkownicy zapewniają identyfikowalność względem czasu UTC. W związku z tym systemy obrotu i ich członkowie, uczestnicy lub użytkownicy powinni być w stanie wykazać identyfikowalność względem czasu UTC przez dokumentację modelu, funkcjonowania i specyfikacji systemu, wskazać dokładny moment, w którym stosowany jest znacznik czasu, i wykazać, że moment, w którym stosowany jest znacznik czasu, pozostaje spójny w ramach systemu. Zważywszy, że na dryft zegara mogą wpływać różne czynniki, należy też określić dopuszczalny poziom maksymalnego odchylenia od czasu UTC. |
| (15) | Wysoka jakość otrzymywanych danych jest szczególnie istotna dla funkcjonowania systemu publikacji informacji skonsolidowanych i rynku wewnętrznego, co wymaga od wszystkich podmiotów przekazujących dane i dostawców informacji skonsolidowanych opatrywania swoich danych znacznikami czasu w sposób zsynchronizowany. Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2024/791 zmieniono zatem rozporządzenie (UE) nr 600/2014 (4) w celu rozszerzenia wymogu synchronizacji zegarów służbowych na wyznaczone podmioty publikujące, zatwierdzone podmioty publikujące i dostawców informacji skonsolidowanych. Ponieważ wymóg ten jest obecnie określony w art. 22c rozporządzenia (UE) nr 600/2014, dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2024/790 (5) uchylono art. 50 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/65/UE (6). Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2017/574 (7) przyjęto na podstawie uprawnienia określonego w art. 50 dyrektywy 2014/65/UE. Ze względu na uchylenie tego artykułu i ustanowienie wymogów dotyczących synchronizacji zegarów w art. 22c rozporządzenia (UE) nr 600/2014 należy zaktualizować ramy regulacyjne, aby odzwierciedlić tę zmianę legislacyjną. Należy zatem uchylić rozporządzenie delegowane (UE) 2017/574, a odesłania do tego rozporządzenia należy rozumieć jako odesłania do niniejszego rozporządzenia. |
| (16) | Aby zapewnić sprawiedliwe traktowanie wszystkich systemów obrotu w całej Unii, które przekazują dane dostawcy informacji skonsolidowanych dla akcji i funduszy inwestycyjnych typu ETF, kluczowe znaczenie ma jasne określenie metody, którą dostawca informacji skonsolidowanych dla akcji i funduszy inwestycyjnych typu ETF powinien stosować przy obliczaniu kwoty swoich dochodów do redystrybucji między podmioty przekazujące dane. Konieczne jest zatem dalsze określenie minimalnej częstotliwości, z jaką dostawca informacji skonsolidowanych dla akcji i funduszy inwestycyjnych typu ETF powinien określać względny udział lub odsetek dochodów do redystrybucji przypadający na kwalifikujący się system obrotu. Dostawca informacji skonsolidowanych dla akcji i funduszy inwestycyjnych typu ETF powinien dokonywać redystrybucji dochodów co najmniej raz w roku, chociaż może zdecydować się na częstszą redystrybucję. |
| (17) | W celu zmaksymalizowania dochodów systemów obrotu spełniających wszystkie kryteria określone w art. 27h ust. 6 rozporządzenia (UE) nr 600/2014 oraz dochodów systemów obrotu, które decydują się na dobrowolne przekazywanie danych, zgodnie z art. 22a ust. 3 tego rozporządzenia, a także w celu zapewnienia, aby wagi przypisane każdemu z kryteriów określonych w art. 27h ust. 6 tego rozporządzenia sumowały się do 10, przy czym 10 odpowiada 100 %, wagi te powinny wynosić 4,5 w odniesieniu do kryterium określonego w art. 27h ust. 6, lit. a) rozporządzenia (UE) nr 600/2014, 4,0 w odniesieniu do kryterium określonego w art. 27h ust. 6 lit. b) tego rozporządzenia i 1,5 w odniesieniu do kryterium określonego w art. 27h ust. 6 lit. c) tego rozporządzenia. |
| (18) | Aby zapobiec poważnym i powtarzającym się naruszeniom wymogów dotyczących danych określonych w art. 22a, 22b i 22c rozporządzenia (UE) nr 600/2014, należy zapewnić, aby przy podejmowaniu decyzji o zawieszeniu uczestnictwa podmiotu przekazującego dane w systemie redystrybucji dochodów dostawca informacji skonsolidowanych dla akcji i funduszy inwestycyjnych typu ETF działał w sposób sprawiedliwy. Z tego powodu dostawca informacji skonsolidowanych dla akcji i funduszy inwestycyjnych typu ETF powinien zapewnić, aby decyzja o zawieszeniu uczestnictwa podmiotu przekazującego dane w systemie redystrybucji dochodów oraz decyzja w sprawie czasu trwania tego zawieszenia uwzględniały wagę naruszenia, jego wpływ na system redystrybucji dochodów oraz wszelkie działania naprawcze podjęte przez podmiot przekazujący dane. |
| (19) | W celu zapewnienia, aby system redystrybucji dochodów sprzyjał stałemu dialogowi na temat jakości przekazywanych danych między dostawcą informacji skonsolidowanych dla akcji i funduszy inwestycyjnych typu ETF a każdym podmiotem przekazującym dane, a tym samym aby zawieszenie uczestnictwa podmiotu przekazującego dane w tym systemie było stosowane jako środek ostateczny, konieczne jest określenie minimalnych wymogów zapewniających przejrzysty, niedyskryminacyjny, sprawiedliwy i skuteczny proces zawieszania podmiotu przekazującego dane w tym systemie. W szczególności, aby uniknąć sytuacji, w której taką decyzję o zawieszeniu podejmuje się na podstawie niekompletnych lub niedokładnych informacji, dostawca informacji skonsolidowanych dla akcji i funduszy inwestycyjnych typu ETF powinien udostępniać zawieszonym podmiotom przekazującym dane informacje uzasadniające decyzję o zawieszeniu i umożliwić podmiotom przekazującym dane przedłożenie dodatkowych informacji zarówno przed podjęciem decyzji, jak i po jej podjęciu. |
| (20) | W przypadku gdy dostawca informacji skonsolidowanych dla akcji i funduszy inwestycyjnych typu ETF potwierdzi swoją decyzję o zawieszeniu podmiotu przekazującego dane w systemie redystrybucji dochodów, dostawca ten powinien mieć możliwość redystrybucji zatrzymanego dochodu między pozostałe kwalifikujące się podmioty przekazujące dane w okresie redystrybucji, po podjęciu decyzji o zawieszeniu lub, w przypadku wszczęcia procedury odwoławczej, po podjęciu ostatecznej decyzji o zawieszeniu. |
| (21) | W przypadku gdy dostawca informacji skonsolidowanych dla akcji i funduszy inwestycyjnych typu ETF, w oparciu o dodatkowe informacje przedłożone przez podmiot przekazujący dane, zmieni swoją decyzję o zawieszeniu podmiotu przekazującego dane w systemie redystrybucji dochodów, powinien on dokonać redystrybucji zatrzymanego dochodu na rzecz tego podmiotu przekazującego dane w następnym okresie redystrybucji i w terminie dwóch tygodni od podjęcia ostatecznej decyzji, wraz z odsetkami według średniej stopy depozytu w Europejskim Banku Centralnym w okresie zawieszenia. |
| (22) | Aby zapewnić uczestnikom rynku wystarczająco dużo czasu na dostosowanie się do nowych wymogów, należy odroczyć stosowanie wymogów dotyczących synchronizacji zegarów służbowych. |
| (23) | Podstawę niniejszego rozporządzenia stanowi projekt regulacyjnych standardów technicznych przedłożony Komisji przez Europejski Urząd Nadzoru Giełd i Papierów Wartościowych (ESMA). |
| (24) | Zgodnie z art. 10 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1095/2010 (8) ESMA przeprowadził otwarte konsultacje publiczne w sprawie projektu regulacyjnych standardów technicznych, który stanowi podstawę niniejszego rozporządzenia, przeanalizował związane z nim potencjalne koszty i korzyści oraz zwrócił się o opinię do Grupy Interesariuszy z Sektora Giełd i Papierów Wartościowych ustanowionej zgodnie z art. 37 rozporządzenia (UE) nr 1095/2010. |
| (25) | ESMA uwzględnił opinię grupy ekspertów zainteresowanych stron zgodnie z wymogami art. 22b ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 600/2014. |
| (26) | Projekty regulacyjnych standardów technicznych, które mają zostać przyjęte na podstawie uprawnień określonych w art. 22b ust. 3, art. 22c ust. 2 i art. 27h ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 600/2014, zawierają przepisy, które są ze sobą powiązane pod względem merytorycznym, ponieważ wszystkie są niezbędne do zapewnienia pomyślnego ustanowienia i skutecznego funkcjonowania systemów publikacji informacji skonsolidowanych. Te regulacyjne standardy techniczne powinny zatem zostać połączone w jedno rozporządzenie delegowane Komisji, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
ROZDZIAŁ I
DEFINICJE
Artykuł 1
Definicje
Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje:
| a) | „dane wejściowe” oznaczają dane przekazywane dostawcy informacji skonsolidowanych przez podmioty przekazujące dane zgodnie z art. 22a ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 600/2014; |
| b) | „dane wyjściowe” oznaczają dane rozpowszechniane przez dostawcę informacji skonsolidowanych zgodnie z art. 27h ust. 1 lit. d) rozporządzenia (UE) nr 600/2014. |
ROZDZIAŁ II
DANE WEJŚCIOWE I WYJŚCIOWE SYSTEMÓW PUBLIKACJI INFORMACJI SKONSOLIDOWANYCH
Artykuł 2
Minimalne wymogi dotyczące jakości protokołów komunikacyjnych
(art. 22a ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 600/2014)
1. Do celów przekazywania danych wejściowych podmioty przekazujące dane oferują dostawcom informacji skonsolidowanych co najmniej jeden protokół komunikacyjny spełniający minimalne wymogi dotyczące jakości protokołów komunikacyjnych określone w tabelach 1–4 w załączniku I.
2. Po uzgodnieniu wybranego protokołu komunikacyjnego do celów przekazywania danych wejściowych dostawcy informacji skonsolidowanych i podmioty przekazujące dane zapewniają spójne i nieprzerwane spełnianie minimalnych wymogów, o których mowa w ust. 1.
Artykuł 3
Przekazywanie danych w czasie rzeczywistym
(art. 22a ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 600/2014)
1. Podmioty przekazujące dane przekazują dane wejściowe do ośrodków przetwarzania danych dostawców informacji skonsolidowanych w czasie na tyle zbliżonym do czasu rzeczywistego, na ile pozwala na to technologia, i bez sztucznych opóźnień.
2. Podmioty przekazujące dane przekazują dostawcy informacji skonsolidowanych dla akcji i funduszy inwestycyjnych typu ETF przedtransakcyjne dane wejściowe w czasie na tyle zbliżonym do czasu rzeczywistego, na ile pozwala na to technologia, a w każdym razie nie później niż 50 milisekund od znacznika czasu zlecenia przy 95 % przedziału ufności mierzonego codziennie.
3. Podmioty przekazujące dane przekazują dostawcy informacji skonsolidowanych dla akcji i funduszy inwestycyjnych typu ETF posttransakcyjne dane wejściowe dotyczące transakcji zrealizowanych w systemie obrotu w czasie na tyle zbliżonym do czasu rzeczywistego, na ile pozwala na to technologia, a w każdym razie nie później niż 50 milisekund od znacznika czasu transakcji przy 95 % przedziale ufności mierzonym codziennie.
4. Podmioty przekazujące dane przekazują dostawcy informacji skonsolidowanych dla akcji i funduszy inwestycyjnych typu ETF posttransakcyjne dane wejściowe dotyczące transakcji zrealizowanych poza systemem obrotu w czasie na tyle zbliżonym do czasu rzeczywistego, na ile pozwala na to technologia, a w każdym razie w ciągu 50 milisekund od znacznika czasu otrzymania zgłoszenia transakcji od firmy inwestycyjnej lub wyznaczonego podmiotu publikującego przy 95 % przedziale ufności mierzonym codziennie.
5. Podmioty przekazujące dane przekazują dostawcy informacji skonsolidowanych dla obligacji i dostawcy informacji skonsolidowanych dla instrumentów pochodnych będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym posttransakcyjne dane wejściowe dotyczące transakcji zrealizowanych w systemie obrotu w czasie na tyle zbliżonym do czasu rzeczywistego, na ile pozwala na to technologia, a w każdym razie w ciągu 500 milisekund od znacznika czasu realizacji danej transakcji.
6. Podmioty przekazujące dane przekazują dostawcy informacji skonsolidowanych dla obligacji i dostawcy informacji skonsolidowanych dla do instrumentów pochodnych będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym posttransakcyjne dane wejściowe dotyczące transakcji zrealizowanych poza systemem obrotu w czasie na tyle zbliżonym do czasu rzeczywistego, na ile pozwala na to technologia, a w każdym przypadku w ciągu 500 milisekund od znacznika czasu otrzymania zgłoszenia transakcji od firmy inwestycyjnej lub wyznaczonego podmiotu publikującego.
Artykuł 4
Standardy i format danych do celów przekazywania danych wejściowych
(art. 22a ust. 1 i art. 22b ust. 3 lit. d) rozporządzenia (UE) nr 600/2014)
Podmioty przekazujące dane przekazują je do ośrodków przetwarzania danych wejściowych dostawców informacji skonsolidowanych w formacie zgodnym z metodyką ISO 20022.
Artykuł 5
Dane, które mają być przekazywane dostawcy informacji skonsolidowanych dla obligacji
(art. 22b ust. 1 i art. 22b ust. 3 lit. d) rozporządzenia (UE) nr 600/2014)
1. W przypadku podstawowych danych rynkowych dotyczących danej obligacji podmioty przekazujące dane przekazują do centrum danych dostawcy informacji skonsolidowanych, w odniesieniu do każdej transakcji, szczegółowe informacje określone w tabeli 6 w załączniku II, które są oznaczone jako „dane wejściowe” lub „oba rodzaje danych” w ostatniej kolumnie tabeli 6.
2. W przypadku danych regulacyjnych podmioty przekazujące dane przekazują do centrum danych dostawcy informacji skonsolidowanych, w odniesieniu do każdego instrumentu finansowego, szczegółowe informacje określone w tabeli 2 w załączniku II, które są oznaczone jako „oba rodzaje danych” w ostatniej kolumnie tabeli 2.
3. W przypadku danych regulacyjnych podmioty przekazujące dane przekazują do centrum danych dostawcy informacji skonsolidowanych, w odniesieniu do każdego systemu transakcyjnego, szczegółowe informacje określone w tabeli 3 w załączniku II, które są oznaczone jako „oba rodzaje danych” w ostatniej kolumnie tabeli 3.
Artykuł 6
Dane, które mają być przekazywane dostawcy informacji skonsolidowanych dla akcji i funduszy inwestycyjnych typu ETF
(art. 22b ust. 1 i art. 22b ust. 3 lit. d) rozporządzenia (UE) nr 600/2014)
1. W przypadku posttransakcyjnych podstawowych danych rynkowych dotyczących danej akcji lub danego funduszu inwestycyjnego typu ETF podmioty przekazujące dane przekazują do centrum danych dostawcy informacji skonsolidowanych wszystkie następujące elementy:
| a) | w odniesieniu do każdej transakcji – szczegółowe informacje określone w tabeli 7 w załączniku II, które są oznaczone jako „dane wejściowe” lub „oba rodzaje danych” w ostatniej kolumnie tabeli 7; |
| b) | pierwszego dnia każdego miesiąca (n) – wykaz transakcji, które zostały zrealizowane w miesiącu poprzedzającym ten miesiąc (n-1) zgodnie z art. 4 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (UE) nr 600/2014. |
2. W przypadku przedtransakcyjnych podstawowych danych rynkowych dotyczących danej akcji lub danego funduszu inwestycyjnego typu ETF podmioty przekazujące dane przekazują do centrum danych dostawcy informacji skonsolidowanych, w odniesieniu do każdej najlepszej oferty kupna i sprzedaży oraz każdej ceny, po której system aukcyjny najlepiej zrealizowałby założenia swojego algorytmu obrotu, szczegółowe informacje określone w tabeli 2 w załączniku III.
3. W przypadku danych regulacyjnych podmioty przekazujące dane przekazują do centrum danych dostawcy informacji skonsolidowanych, w odniesieniu do każdego instrumentu finansowego, szczegółowe informacje określone w tabeli 4 w załączniku II, które są oznaczone jako „oba rodzaje danych” w ostatniej kolumnie tabeli 4.
4. W przypadku danych regulacyjnych podmioty przekazujące dane przekazują do centrum danych dostawcy informacji skonsolidowanych, w odniesieniu do każdego systemu transakcyjnego, szczegółowe informacje określone w tabeli 5 w załączniku II, które są oznaczone jako „oba rodzaje danych” w ostatniej kolumnie tabeli 5.
Artykuł 7
Dane, które mają być rozpowszechniane przez dostawcę informacji skonsolidowanych dla obligacji
(art. 22b ust. 1 i art. 22b ust. 3 lit. b) rozporządzenia (UE) nr 600/2014)
1. W przypadku podstawowych danych rynkowych dotyczących danej obligacji dostawca informacji skonsolidowanych rozpowszechnia, w odniesieniu do każdej transakcji, szczegółowe informacje określone w tabeli 6 w załączniku II, które są oznaczone jako „dane wyjściowe” lub „oba rodzaje danych” w ostatniej kolumnie tabeli 6.
2. W przypadku danych regulacyjnych dotyczących obligacji dostawca informacji skonsolidowanych rozpowszechnia:
| a) | w odniesieniu do każdego instrumentu finansowego – szczegółowe informacje określone w tabeli 2 w załączniku II, które są oznaczone jako „dane wyjściowe” lub „oba rodzaje danych” w ostatniej kolumnie tabeli 2; |
| b) | w odniesieniu do każdego systemu transakcyjnego – szczegółowe informacje określone w tabeli 3 w załączniku II, które są oznaczone jako „dane wyjściowe” lub „oba rodzaje danych” w ostatniej kolumnie tabeli 3. |
Artykuł 8
Dane, które mają być rozpowszechniane przez dostawcę informacji skonsolidowanych dla akcji i funduszy inwestycyjnych typu ETF
(art. 22b ust. 1 i art. 22b ust. 3 lit. b) rozporządzenia (UE) nr 600/2014)
1. W przypadku posttransakcyjnych podstawowych danych rynkowych dotyczących danej akcji lub danego funduszu inwestycyjnego typu ETF dostawca informacji skonsolidowanych rozpowszechnia, w odniesieniu do każdej transakcji, szczegółowe informacje określone w tabeli 7 w załączniku II, które są oznaczone jako „dane wyjściowe” lub „oba rodzaje danych” w ostatniej kolumnie tabeli 7.
2. W przypadku przedtransakcyjnych podstawowych danych rynkowych dotyczących danej akcji lub danego funduszu inwestycyjnego typu ETF dostawca informacji skonsolidowanych rozpowszechnia, poprzez odniesienie do europejskiej najlepszej oferty kupna i sprzedaży lub ceny, po której system aukcyjny najlepiej zrealizowałby założenia swojego algorytmu obrotu, szczegółowe informacje określone w tabelach 3, 4 i 5 w załączniku III.
3. W przypadku danych regulacyjnych dotyczących akcji i funduszy inwestycyjnych typu ETF dostawca informacji skonsolidowanych rozpowszechnia wszystkie następujące elementy:
| a) | w odniesieniu do każdego instrumentu finansowego – szczegółowe informacje określone w tabeli 4 w załączniku II, które są oznaczone jako „dane wyjściowe” lub „oba rodzaje danych” w ostatniej kolumnie tej tabeli; |
| b) | w odniesieniu do każdego systemu transakcyjnego – szczegółowe informacje określone w tabeli 5 w załączniku II, które są oznaczone jako „dane wyjściowe” lub „oba rodzaje danych” w ostatniej kolumnie tabeli 5. |
Artykuł 9
Rozpowszechnianie danych wyjściowych w sposób zapewniający możliwość odczytu maszynowego i odczytu przez człowieka
(art. 22b ust. 3 lit. b) i art. 27h ust. 1 lit. e) rozporządzenia (UE) nr 600/2014)
1. Dostawcy informacji skonsolidowanych rozpowszechniają dane wyjściowe za pośrednictwem graficznego interfejsu użytkownika, aby zapewnić możliwość ich odczytu przez człowieka.
2. Dostawcy informacji skonsolidowanych rozpowszechniają również dane wyjściowe jednocześnie w co najmniej dwóch następujących formatach:
| a) | wartości rozdzielone przecinkiem (format CSV); |
| b) | format zgodny z metodyką ISO 20022. |
3. Dostawcy informacji skonsolidowanych:
| a) | podają do wiadomości publicznej instrukcje wyjaśniające, w jaki sposób i gdzie w łatwy sposób można uzyskać dostęp do tych danych, w tym zidentyfikować format elektroniczny; |
| b) | podają do wiadomości publicznej wszelkie zmiany instrukcji, o których mowa w lit. a), przynajmniej na trzy miesiące przed ich wejściem w życie, chyba że zachodzi pilna i należycie uzasadniona potrzeba, by zmiany instrukcji weszły w życie szybciej; |
| c) | zamieszczają na swojej stronie internetowej odnośnik do instrukcji, o których mowa w lit. a). |
Artykuł 10
Zarządzanie niekompletnymi lub potencjalnie błędnymi informacjami przez dostawców informacji skonsolidowanych
(art. 22b ust. 3, art. 27h ust. 1 lit. a), d) i f) oraz art. 27h ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 600/2014)
1. Dostawcy informacji skonsolidowanych ustanawiają i utrzymują odpowiednie rozwiązania zapewniające dokładne gromadzenie, konsolidowanie i publikowanie informacji otrzymanych od podmiotów przekazujących dane i nie wprowadzają żadnych błędów ani nie pomijają żadnych informacji. Dostawcy informacji skonsolidowanych korygują informacje, jeżeli sami spowodowali błąd lub pominięcie.
2. Dostawcy informacji skonsolidowanych stale monitorują w czasie rzeczywistym skuteczność działania swoich systemów informatycznych w celu zapewnienia, aby otrzymywane przez nich dane wejściowe były z powodzeniem konsolidowane i publikowane.
3. Dostawcy informacji skonsolidowanych dokonują okresowych uzgodnień między danymi wejściowymi, które otrzymują, a danymi wyjściowymi, które publikują, w celu sprawdzenia, czy dane wyjściowe zostały prawidłowo opublikowane.
4. Dostawcy informacji skonsolidowanych wprowadzają mechanizmy potwierdzające podmiotom przekazującym dane, że dane wejściowe odebrano, oraz przypisują kod identyfikacyjny transakcji każdej wiadomości zawierającej dane wejściowe, którą otrzymują. Dostawcy informacji skonsolidowanych odnoszą się do kodu identyfikacyjnego transakcji we wszelkich późniejszych kontaktach z podmiotem przekazującym dane w odniesieniu do określonego zestawu zgłaszanych informacji.
5. Dostawcy informacji skonsolidowanych ustanawiają i utrzymują rozwiązania służące identyfikacji otrzymanych danych wejściowych, które są niekompletne, nie spełniają wymogów określonych w art. 5 i 6 lub zawierają informacje, które mogą być błędne. Rozwiązania te obejmują automatyczne powiadomienia o cenach i wolumenach, z uwzględnieniem:
| a) | sektora i segmentu, w których prowadzony jest obrót instrumentem finansowym; |
| b) | poziomów płynności, w tym historycznych wolumenów handlu; |
| c) | odpowiednich wskaźników cen i wolumenu; |
| d) | w razie potrzeby, innych parametrów właściwych dla charakterystyki danego instrumentu finansowego. |
6. Dostawcy informacji skonsolidowanych, którzy stwierdzą, że otrzymane dane wejściowe są niekompletne lub nie spełniają jakichkolwiek innych wymogów sprawozdawczych określonych w niniejszym rozporządzeniu, nie publikują tych danych wejściowych i niezwłocznie powiadamiają o tym podmiot przekazujący dane, od którego otrzymali te dane wejściowe.
7. Dostawcy informacji skonsolidowanych, którzy stwierdzą, że otrzymane przez nich dane wejściowe mogą być błędne, rozpowszechniają odpowiednie dane wyjściowe i niezwłocznie sygnalizują potencjalny problem z jakością danych zarówno ogółowi odbiorców, jak i podmiotowi przekazującemu dane.
8. Po otrzymaniu powiadomienia o problemie z jakością danych podmioty przekazujące dane potwierdzają wystąpienie tego problemu i w razie potrzeby rozpoczynają proces ponownego przekazywania skorygowanych danych.
9. Dostawcy informacji skonsolidowanych monitorują terminowość danych wejściowych otrzymywanych od podmiotów przekazujących dane w celu identyfikacji poważnych i powtarzających się naruszeń wymogów określonych w art. 3.
10. Dostawcy informacji skonsolidowanych usuwają i zmieniają informacje zawarte w zgłoszeniu transakcji na wniosek podmiotu przekazującego dane przekazującego dane, w przypadku gdy podmiot ten nie może usunąć lub zmienić własnych informacji ze względów technicznych.
11. Dostawcy informacji skonsolidowanych komunikują się ze swoimi klientami za pośrednictwem sformalizowanych interaktywnych mechanizmów komunikacji, za pomocą których użytkownicy danych mogą sygnalizować dostawcy informacji skonsolidowanych wszelkie potencjalne nieścisłości w rozpowszechnianiu danych wyjściowych.
12. Dostawcy informacji skonsolidowanych publikują nieuznaniowe polityki opisujące środki służące egzekwowaniu jakości danych oraz sposób ich stosowania. Polityki te zawierają jasne wytyczne dotyczące stosowania takich środków, aby zapewnić przestrzeganie nieuznaniowego stosowania, proporcjonalność, terminowość, spójność i przejrzystość.
ROZDZIAŁ III
SYNCHRONIZACJA ZEGARÓW SŁUŻBOWYCH
Artykuł 11
Czas odniesienia
(art. 22c ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 600/2014)
Operatorzy systemów obrotu i ich członkowie, uczestnicy lub użytkownicy, podmioty systematycznie internalizujące transakcje, wyznaczone podmioty publikujące, zatwierdzone podmioty publikujące i dostawcy informacji skonsolidowanych synchronizują zegary służbowe, których używają do rejestrowania daty i czasu wszystkich zdarzeń podlegających zgłoszeniu, z uniwersalnym czasem koordynowanym („UTC”) publikowanym i utrzymywanym przez ośrodki realizujące skalę czasu wymienione w bazie danych prowadzonej przez Bureau international des poids et mesures. Operatorzy systemów obrotu i ich członkowie, uczestnicy lub użytkownicy, podmioty systematycznie internalizujące transakcje, wyznaczone podmioty publikujące, zatwierdzone podmioty publikujące i dostawcy informacji skonsolidowanych mogą również synchronizować zegary służbowe, których używają do rejestrowania daty i czasu wszystkich zdarzeń podlegających zgłoszeniu, z czasem UTC podawanym za pośrednictwem systemu satelitarnego, pod warunkiem że każde odchylenie od czasu UTC uwzględnia się i usuwa ze znacznika czasu.
Artykuł 12
Poziom dokładności dla operatorów systemów obrotu i podmiotów systematycznie internalizujących transakcje
(art. 22c ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 600/2014)
1. Operatorzy systemów obrotu i podmioty systematycznie internalizujące transakcje zapewniają, aby ich zegary służbowe był zgodne z poziomami dokładności określonymi w tabeli 1 załącznika IV zgodnie z opóźnieniem międzybramkowym każdego z ich systemów transakcyjnych. Opóźnienie międzybramkowe oznacza czas mierzony od chwili otrzymania przez zewnętrzną bramkę sieciową systemu obrotu komunikatu (który następnie jest przesyłany za pomocą protokołu składania zleceń, przetwarzany przez mechanizm zestawiania zleceń, a następnie odsyłany) do chwili wysłania potwierdzenia z bramki sieciowej.
2. Na zasadzie odstępstwa od przepisów ust. 1 operatorzy systemów obrotu i podmioty systematycznie internalizujące transakcje, którzy obsługują głosowy system transakcyjny lub system zapytań o kwotowanie, w przypadku którego odpowiedź wymaga interwencji człowieka i który nie pozwala na prowadzenie handlu algorytmicznego, lub system, który formalizuje transakcje negocjowane zgodnie z art. 4 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (UE) nr 600/2014, zapewniają, aby ich zegary służbowe nie odbiegały o więcej niż jedną sekundę od czasu UTC, o którym mowa w art. 11. Operator systemu obrotu lub podmiot systematycznie internalizujący transakcje zapewnia rejestrowanie czasu ze szczegółowością na poziomie co najmniej jednej sekundy.
3. Operatorzy systemów obrotu i podmioty systematycznie internalizujące transakcje, którzy obsługują różne rodzaje systemów transakcyjnych, zapewniają, aby każdy system był zgodny z poziomem dokładności mającym zastosowanie do tego systemu zgodnie z ust. 1 i 2.
Artykuł 13
Poziom dokładności dla członków, uczestników lub użytkowników systemu obrotu
(art. 22c ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 600/2014)
1. Członkowie, uczestnicy lub użytkownicy systemów obrotu zapewniają, aby ich zegary służbowe używane do rejestrowania czasu zdarzeń podlegających zgłoszeniu były zgodne z poziomem dokładności określonym w tabeli 2 załącznika IV.
2. Członkowie, uczestnicy lub użytkownicy systemów obrotu, którzy prowadzą wiele rodzajów działalności handlowej, zapewniają, aby ich systemy używane do rejestrowania czasu zdarzeń podlegających zgłoszeniu były zgodne z poziomem dokładności mającym zastosowanie do każdego z tych rodzajów działalności handlowej zgodnie z wymogami określonymi w tabeli 2 załącznika IV.
Artykuł 14
Poziom dokładności dla wyznaczonych podmiotów publikujących
(art. 22c ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 600/2014)
1. Wyznaczone podmioty publikujące rejestrują datę i czas zdarzeń podlegających zgłoszeniu z dokładnością do jednej milisekundy lub z większą dokładnością.
2. Wyznaczone podmioty publikujące zapewniają, aby ich zegary służbowe używane do rejestrowania czasu zdarzeń podlegających zgłoszeniu nie odbiegały o więcej niż jedną milisekundę od czasu odniesienia określonego w art. 11.
3. Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 i 2 wyznaczone podmioty publikujące, które również uzyskały status podmiotu systematycznie internalizującego transakcje, przestrzegają przepisów art. 12.
Artykuł 15
Poziom dokładności dla zatwierdzonych podmiotów publikujących i dostawców informacji skonsolidowanych
(art. 22c ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 600/2014)
1. Zatwierdzone podmioty publikujące i dostawcy informacji skonsolidowanych rejestrują datę i czas zdarzeń podlegających zgłoszeniu z dokładnością do jednej milisekundy lub z większą dokładnością.
2. Zatwierdzone podmioty publikujące i dostawcy informacji skonsolidowanych zapewniają, aby ich zegary służbowe używane do rejestrowania czasu zdarzeń podlegających zgłoszeniu nie odbiegały o więcej niż jedną milisekundę od czasu odniesienia określonego w art. 11.
Artykuł 16
Zgodność z wymogami dotyczącymi maksymalnego odchylenia
(art. 22c ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 600/2014)
Operatorzy systemów obrotu oraz ich członkowie, uczestnicy lub użytkownicy ustanawiają system umożliwiający identyfikowalność względem czasu UTC. Muszą oni być w stanie wykazać identyfikowalność względem czasu UTC przez dokumentację modelu, funkcjonowania i specyfikacji systemu. Muszą oni być w stanie wskazać dokładny moment, w którym stosowany jest znacznik czasu, i wykazać, że moment, w którym stosowany jest znacznik czasu, pozostaje spójny w ramach systemu. Co najmniej raz w roku przeprowadzają oni przegląd zgodności systemu identyfikowalności z przepisami niniejszego rozporządzenia.
ROZDZIAŁ IV
SYSTEM REDYSTRYBUCJI DOCHODÓW
Artykuł 17
Określenie kwoty dochodów do redystrybucji, kwalifikujących się podmiotów przekazujących dane oraz odpowiednich okresów rozliczeniowych
(art. 27h ust. 6 i 7 rozporządzenia (UE) nr 600/2014)
1. Do celów redystrybucji części dochodów generowanych przez system publikacji informacji skonsolidowanych między podmioty przekazujące dane, które spełniają co najmniej jedno z kryteriów określonych w art. 27h ust. 6 rozporządzenia (UE) nr 600/2014, dostawca informacji skonsolidowanych dla akcji i funduszy inwestycyjnych typu ETF ustala:
| a) | kwotę dochodów do redystrybucji, na podstawie całkowitych dochodów wygenerowanych przez system publikacji informacji skonsolidowanych w okresie obliczeniowym, określoną przez dostawcę informacji skonsolidowanych; oraz |
| b) | wykaz rynków regulowanych, MTF i rynków rozwoju MŚP, które przekazywały dane wejściowe w okresie rozliczeniowym za cały okres lub jego część („kwalifikujące się podmioty przekazujące dane”). |
2. Po ustaleniu kwoty dochodów do redystrybucji oraz wykazu kwalifikujących się podmiotów przekazujących dane zgodnie z ust. 1 dostawca informacji skonsolidowanych dla akcji i funduszy inwestycyjnych typu ETF dokonuje obliczeń określonych w art. 18–21. Dostawca informacji skonsolidowanych dla akcji i funduszy inwestycyjnych typu ETF przeprowadza takie obliczenia co najmniej raz w roku, a w każdym razie przed dwudziestym dniem miesiąca następującego po okresie obliczeniowym, wykorzystując transakcje zarejestrowane przez każdy podmiot przekazujący dane w okresie rozliczeniowym. Dostawca informacji skonsolidowanych dla akcji i funduszy inwestycyjnych typu ETF stosuje uzyskane wartości procentowe takich obliczeń z mocą wsteczną w odniesieniu do ostatniego okresu obliczeniowego.
3. Do celów ust. 1 i 2 okres obliczeniowy odpowiada każdemu indywidualnemu okresowi, za który redystrybuowana jest część dochodów systemu publikacji informacji skonsolidowanych.
4. Do celów ust. 2 okres rozliczeniowy odpowiada dwunastu miesiącom, w których uwzględnia się odpowiedni wolumen obrotu, który ma być pomnożony przez poszczególne wagi.
Artykuł 18
Metoda obliczania kwoty dochodów do redystrybucji między kwalifikujące się podmioty przekazujące dane spełniające kryterium określone w art. 27h ust. 6 lit. a) rozporządzenia (UE) nr 600/2014
(art. 27h ust. 6 lit. a), ust. 7 lit. a) i ust. 8 lit. a) i b) rozporządzenia (UE) nr 600/2014)
1. Aby obliczyć kwotę dochodów do redystrybucji między kwalifikujące się podmioty przekazujące dane, które spełniają kryterium określone w art. 27h ust. 6 lit. a) rozporządzenia (UE) nr 600/2014, dostawca informacji skonsolidowanych dla akcji i funduszy inwestycyjnych typu ETF ustala całkowity roczny wolumen obrotu wygenerowany w odniesieniu do akcji dla każdego kwalifikującego się podmiotu przekazującego dane, który jest rynkiem regulowanym lub rynkiem rozwoju MŚP, sumując każdy zapis transakcji otrzymany przez ten podmiot przekazujący dane.
2. Dostawca informacji skonsolidowanych dla akcji i funduszy inwestycyjnych typu ETF ustala całkowity roczny wolumen obrotu akcjami w Unii, sumując wszystkie zapisy transakcji otrzymane przez wszystkie podmioty przekazujące dane.
3. Do celów obliczeń, o których mowa w ust. 1 i 2, transakcje liczy się pojedynczo.
4. W celu ustalenia, czy kwalifikujący się podmiot przekazujący dane spełnia kryterium określone w art. 27h ust. 6 lit. a) rozporządzenia (UE) nr 600/2014, dostawca informacji skonsolidowanych dla akcji i funduszy inwestycyjnych typu ETF dzieli kwotę ustaloną zgodnie z ust. 1 przez kwotę ustaloną zgodnie z ust. 2 dla każdego rynku regulowanego i rynku rozwoju MŚP, zidentyfikowanego za pomocą operacyjnego kodu identyfikacyjnego rynku („MIC”), jak określono w normie ISO 10383.
5. W odniesieniu do każdego kwalifikującego się podmiotu przekazującego dane spełniającego kryterium określone w art. 27h ust. 6 lit. a) rozporządzenia (UE) nr 600/2014, zidentyfikowanego za pomocą MIC segmentu, jak określono w normie ISO 10383, lub za pomocą operacyjnego MIC, w przypadku gdy nie istnieje MIC segmentu, dostawca informacji skonsolidowanych dla akcji i funduszy inwestycyjnych typu ETF mnoży odpowiedni wolumen obrotu wygenerowany przez ten MIC, ustalony zgodnie z ust. 1, przez wagę wynoszącą 4,5.
Artykuł 19
Metoda obliczania kwoty dochodów do redystrybucji między kwalifikujące się podmioty przekazujące dane spełniające kryterium określone w art. 27h ust. 6 lit. b) rozporządzenia (UE) nr 600/2014
(art. 27h ust. 6 lit. b), ust. 7 lit. b) i ust. 8 lit. a) i b) rozporządzenia (UE) nr 600/2014)
1. W celu ustalenia, czy kwalifikujący się podmiot przekazujący dane spełnia kryterium określone w art. 27h ust. 6 lit. b) rozporządzenia (UE) nr 600/2014, dostawca informacji skonsolidowanych dla akcji i funduszy inwestycyjnych typu ETF w odniesieniu do każdego kwalifikującego się podmiotu przekazującego dane ocenia, czy taki podmiot przekazujący dane jest systemem obrotu, który pierwszy raz dopuścił do obrotu akcje lub fundusze inwestycyjne typu ETF w dniu 27 marca 2019 r. lub po tym dniu. Ocena ta opiera się na informacjach opublikowanych przez ESMA zgodnie z art. 7 ust. 6 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2017/585 (9).
Dostawca informacji skonsolidowanych dla akcji i funduszy inwestycyjnych typu ETF ustala:
| a) | w odniesieniu do każdego kwalifikującego się podmiotu przekazującego dane spełniającego kryterium określone w art. 27h ust. 6 lit. a) rozporządzenia (UE) nr 600/2014 – całkowity roczny wolumen obrotu wygenerowany w odniesieniu do akcji i funduszy inwestycyjnych typu ETF poprzez zsumowanie każdego zapisu transakcji otrzymanego przez ten podmiot przekazujący dane; |
| b) | w odniesieniu do każdego kwalifikującego się podmiotu przekazującego dane niespełniającego kryterium określonego w art. 27h ust. 6 lit. a) rozporządzenia (UE) nr 600/2014 – całkowity roczny wolumen obrotu w odniesieniu do akcji i funduszy inwestycyjnych typu ETF, które zostały po raz pierwszy dopuszczone do obrotu w dniu 27 marca 2019 r. lub później, poprzez zsumowanie każdego odpowiedniego zapisu transakcji otrzymanego przez ten podmiot przekazujący dane. |
Do celów obliczeń, o których mowa w lit. a) i b), transakcje liczy się pojedynczo.
2. W odniesieniu do każdego kwalifikującego się podmiotu przekazującego dane spełniającego kryterium określone w art. 27h ust. 6 lit. b) rozporządzenia (UE) nr 600/2014, zidentyfikowanego za pomocą MIC segmentu, jak określono w normie ISO 10383, lub za pomocą operacyjnego MIC, w przypadku gdy nie istnieje MIC segmentu, dostawca informacji skonsolidowanych dla akcji i funduszy inwestycyjnych typu ETF mnoży odpowiedni wolumen obrotu wygenerowany przez ten MIC, ustalony zgodnie z ust. 1 akapit drugi, przez wagę wynoszącą 4,0.
Artykuł 20
Metoda obliczania kwoty dochodów do redystrybucji między kwalifikujące się podmioty przekazujące dane spełniające kryterium określone w art. 27h ust. 6 lit. c) rozporządzenia (UE) nr 600/2014
(art. 27h ust. 6 lit. c), ust. 7 lit. c) i ust. 8 lit. a) i b) rozporządzenia (UE) nr 600/2014)
1. W celu ustalenia, czy kwalifikujący się podmiot przekazujący dane spełnia kryterium określone w art. 27h ust. 6 lit. c) rozporządzenia (UE) nr 600/2014, dostawca informacji skonsolidowanych dla akcji i funduszy inwestycyjnych typu ETF ustala dla każdego kwalifikującego się podmiotu przekazującego dane całkowity roczny wolumen obrotu, dla którego zapewniono przejrzystość przedtransakcyjną, wygenerowany w odniesieniu do akcji i funduszy inwestycyjnych typu ETF.
Do celów obliczeń, o których mowa w akapicie pierwszym, dostawca informacji skonsolidowanych dla akcji i funduszy inwestycyjnych typu ETF uwzględnia wszystkie zapisy transakcji otrzymane od kwalifikujących się podmiotów przekazujących dane, które to transakcje nie są oznaczone jako transakcje negocjowane, które podlegają warunkom innym niż bieżąca cena rynkowa („znacznik PRIC”), transakcje po cenie referencyjnej („znacznik RFPT”), transakcje negocjowane w płynnych instrumentach finansowych („znacznik NLIQ”), transakcje negocjowane w niepłynnych instrumentach finansowych („znacznik OILQ”), jak określono w tabeli 4 w załączniku I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/587, lub jako transakcje, w przypadku których przysługuje zwolnienie z obowiązku stosowania przejrzystości przedtransakcyjnej ze względu na dużą skalę zleceń, określone w art. 6 ust. 1 lit. b). W każdym przypadku transakcje są liczone pojedynczo.
2. W odniesieniu do każdego kwalifikującego się podmiotu przekazującego dane spełniającego kryterium określone w art. 27h ust. 6 lit. c) rozporządzenia (UE) nr 600/2014, zidentyfikowanego za pomocą MIC segmentu, jak określono w normie ISO 10383, lub za pomocą operacyjnego MIC, w przypadku gdy nie istnieje MIC segmentu, dostawca informacji skonsolidowanych dla akcji i funduszy inwestycyjnych typu ETF mnoży odpowiedni wolumen obrotu wygenerowany przez ten MIC, ustalony zgodnie z ust. 1, przez wagę wynoszącą 1,5.
Artykuł 21
Metoda ustalania kwoty dochodów do redystrybucji
(art. 27h ust. 7 i ust. 8 lit. b) rozporządzenia (UE) nr 600/2014)
1. W odniesieniu do każdego kwalifikującego się podmiotu przekazującego dane dostawca informacji skonsolidowanych dla akcji i funduszy inwestycyjnych typu ETF sumuje wyniki mnożenia wag przez wolumeny obrotu, jak określono w art. 18–20.
2. Dostawca informacji skonsolidowanych dla akcji i funduszy inwestycyjnych typu ETF ustala całkowitą sumę wyników obliczeń, o których mowa w ust. 1, dla wszystkich kwalifikujących się podmiotów przekazujących dane.
3. Dostawca informacji skonsolidowanych dla akcji i funduszy inwestycyjnych typu ETF dzieli sumę przypadającą na podmiot przekazujący dane ustaloną zgodnie z ust. 1 przez łączną sumę ustaloną zgodnie z ust. 2. Uzyskane wartości procentowe dla każdego podmiotu przekazującego dane mnoży się przez całkowitą kwotę dochodów do redystrybucji.
Artykuł 22
Przesłanki tymczasowego zawieszenia uczestnictwa w systemie redystrybucji dochodów
(art. 27h ust. 8 lit. c) rozporządzenia (UE) nr 600/2014)
1. Przy podejmowaniu decyzji o zawieszeniu uczestnictwa podmiotu przekazującego dane w systemie redystrybucji dochodów, jak określono w art. 27h ust. 8 lit. c) rozporządzenia (UE) nr 600/2014, dostawca informacji skonsolidowanych dla akcji i funduszy inwestycyjnych typu ETF bierze pod uwagę, czy zaistniała którakolwiek z poniższych przesłanek:
| a) | przez trzy kolejne dni podmiot przekazujący dane nie przedłożył zgłoszeń transakcji lub zleceń lub przedłożył więcej niż trzy zgłoszenia transakcji lub zleceń później niż w czasie na tyle zbliżonym do czasu rzeczywistego, na ile pozwala na to technologia, jak określono w art. 3, a te zgłoszenia transakcji lub zleceń odpowiadają co najmniej wolumenowi transakcji lub zleceń, który procentowo stanowi nie mniej niż 10 % całkowitego wolumenu transakcji lub zleceń złożonych w ciągu jednego dnia; |
| b) | przez trzy kolejne dni podmiot przekazujący dane przedłożył więcej niż trzy zgłoszenia transakcji lub zleceń, które są niekompletne lub zawierają potencjalnie błędne dane, jak określono w art. 10, a te zgłoszenia transakcji lub zleceń odpowiadają co najmniej wolumenowi transakcji lub zleceń, który procentowo stanowi nie mniej niż 10 % całkowitego wolumenu transakcji lub zleceń złożonych w ciągu jednego dnia; |
| c) | podmiot przekazujący dane nie spełnia już minimalnych wymogów dotyczących jakości protokołów komunikacyjnych określonych w art. 2; |
| d) | podmiot przekazujący dane nie spełnia już wymogów dotyczących poziomu dokładności synchronizacji zegarów służbowych, jak określono w rozdziale III. |
2. Dostawca informacji skonsolidowanych dla akcji i funduszy inwestycyjnych typu ETF może podjąć decyzję o niezawieszaniu uczestnictwa podmiotu przekazującego dane w systemie redystrybucji dochodów, jeżeli przesłanki określone w ust. 1 zaistniały ze względu na okoliczności, które były nadzwyczajne, nieuniknione lub nieoczekiwane.
Artykuł 23
Procedura tymczasowego zawieszenia uczestnictwa w systemie redystrybucji dochodów
(art. 27h ust. 8 lit. c) rozporządzenia (UE) nr 600/2014)
1. W przypadku gdy dostawca informacji skonsolidowanych dla akcji i funduszy inwestycyjnych typu ETF stwierdzi powtarzające się i poważne naruszenie popełnione przez podmiot przekazujący dane, które spełnia przesłanki określone w art. 22 ust. 1 lit. a) i b), informuje o tym podmiot przekazujący dane jak najszybciej, a w każdym razie w ciągu dwóch dni roboczych od momentu stwierdzenia powtarzającego się i poważnego naruszenia. W powiadomieniu przekazywanym podmiotowi przekazującemu dane dostawca informacji skonsolidowanych:
| a) | wskazuje zgłoszenia transakcji lub zleceń, w odniesieniu do których uznaje się, że podmiot przekazujący dane popełnił naruszenie, oraz liczony w dniach okres, na który redystrybucja dochodów może zostać zawieszona; |
| b) | przedkłada podmiotowi przekazującemu dane informacje na poparcie swojej oceny. |
W ciągu jednego tygodnia od powiadomienia, o którym mowa w akapicie pierwszym, podmiot przekazujący dane może przedłożyć dostawcy informacji skonsolidowanych dodatkowe informacje w celu udowodnienia, że nie naruszono wymogów dotyczących danych lub że wystąpiła wyjątkowa okoliczność, o której mowa w art. 22 ust. 2, oraz zwrócić się do dostawcy informacji skonsolidowanych o dokonanie przeglądu swojej oceny w świetle tych dodatkowych informacji.
Dostawca informacji skonsolidowanych dokonuje przeglądu swojej oceny, uwzględniając dodatkowe informacje przedłożone przez podmiot przekazujący dane, a jeżeli uzna, że informacje te nie są kompletne, wyznacza termin, w którym podmiot przekazujący dane ma przedłożyć dodatkowe informacje.
2. Ostatniego dnia okresu, w odniesieniu do którego dochody są redystrybuowane, dostawca informacji skonsolidowanych sporządza swoją ostateczną ocenę dotyczącą tego, czy spełnione są przesłanki tymczasowego zawieszenia uczestnictwa podmiotu przekazującego dane w systemie redystrybucji dochodów, zgodnie z art. 22 ust. 1.
Dostawca informacji skonsolidowanych informuje podmiot przekazujący dane o swojej ostatecznej ocenie w terminie dwóch dni roboczych od ostatniego dnia okresu, w odniesieniu do którego dokonuje się redystrybucji dochodów. Dostawca informacji skonsolidowanych informuje podmiot przekazujący dane o powodach swojej ostatecznej oceny, w tym o wymogach dotyczących danych, których naruszenie stwierdzono, oraz określa kwotę dochodów, które mogą zostać zatrzymane.
W ciągu jednego tygodnia od otrzymania informacji, o których mowa w akapicie drugim niniejszego ustępu, podmiot przekazujący dane może przedłożyć dostawcy informacji skonsolidowanych dodatkowe informacje potwierdzające, że nie naruszono wymogów dotyczących danych, o których mowa w art. 22a, 22b i 22c rozporządzenia (UE) nr 600/2014, lub że wystąpiła wyjątkowa okoliczność, o której mowa w art. 22 ust. 2, oraz zwrócić się do dostawcy informacji skonsolidowanych o dokonanie przeglądu ostatecznej oceny w świetle tych dodatkowych informacji.
Dostawca informacji skonsolidowanych dokonuje przeglądu swojej ostatecznej oceny, biorąc pod uwagę dodatkowe informacje przedłożone przez podmiot przekazujący dane, a jeżeli uzna, że informacje te nie są kompletne, wyznacza termin, w którym podmiot przekazujący dane ma przedłożyć dodatkowe informacje.
3. Dostawca informacji skonsolidowanych informuje podmiot przekazujący dane o swojej ostatecznej decyzji o zawieszeniu jego uczestnictwa w systemie redystrybucji dochodów nie później niż dwa tygodnie po poinformowaniu podmiotu przekazującego dane o ostatecznej ocenie, o której mowa w ust. 2 akapit drugi.
Jeżeli dostawca informacji skonsolidowanych podejmie ostateczną decyzję o zawieszeniu uczestnictwa podmiotu przekazującego dane w systemie redystrybucji dochodów, po podjęciu tej decyzji może dokonać redystrybucji zatrzymanego dochodu między pozostałe kwalifikujące się podmioty przekazujące dane w okresie redystrybucji.
Artykuł 24
Warunki wznowienia redystrybucji dochodów i udostępnienia zatrzymanego dochodu wraz z odsetkami
(art. 27h ust. 8 lit. c) rozporządzenia (UE) nr 600/2014)
1. Jeżeli dostawca informacji skonsolidowanych dla akcji i funduszy inwestycyjnych typu ETF stwierdzi, na podstawie dodatkowych informacji przekazanych przez podmiot przekazujący dane zgodnie z art. 23 ust. 1 akapit drugi i art. 23 ust. 2 akapit trzeci, że nie doszło do naruszenia wymogów dotyczących danych, o których mowa w art. 22a, 22b i 22c rozporządzenia (UE) nr 600/2014, dokonuje on redystrybucji zatrzymanego dochodu wraz z odsetkami nie później niż dwa tygodnie po podjęciu ostatecznej decyzji, o której mowa w art. 23 ust. 3.
2. Do celów obliczania odsetek, o których mowa w ust. 1, dostawca informacji skonsolidowanych uwzględnia średnią stopę depozytu w banku centralnym Europejskiego Banku Centralnego lub, w przypadku gdy dostawca informacji skonsolidowanych ma siedzibę w państwie członkowskim, którego walutą nie jest euro, oficjalną stopę procentową kredytu overnight naliczaną przez bank centralny państwa członkowskiego, w którym dostawca informacji skonsolidowanych ma siedzibę, w okresie zawieszenia uczestnictwa w systemie redystrybucji dochodów.
ROZDZIAŁ V
PRZEPISY KOŃCOWE
Artykuł 25
Uchylenie
Rozporządzenie delegowane (UE) 2017/574 traci moc ze skutkiem od dnia 2 marca 2026 r.
Odesłania do uchylonego rozporządzenia delegowanego odczytuje się jako odesłania do niniejszego rozporządzenia zgodnie z tabelą korelacji znajdującą się w załączniku V.
Artykuł 26
Wejście w życie i rozpoczęcie stosowania
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Art. 11–16 stosuje się od dnia 2 marca 2026 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 12 czerwca 2025 r.
W imieniu Komisji
Przewodnicząca
Ursula VON DER LEYEN
(1) Dz.U. L 173 z 12.6.2014, s. 84, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/600/oj.
(2) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2017/587 z dnia 14 lipca 2016 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 600/2014 w sprawie rynków instrumentów finansowych w odniesieniu do regulacyjnych standardów technicznych dotyczących wymogów w zakresie przejrzystości dla systemów obrotu i firm inwestycyjnych w odniesieniu do akcji, kwitów depozytowych, funduszy inwestycyjnych typu ETF, certyfikatów i innych podobnych instrumentów finansowych oraz dotyczących obowiązku realizowania transakcji na określonych akcjach w systemie obrotu lub za pośrednictwem podmiotu systematycznie internalizującego transakcje (Dz.U. L 87 z 31.3.2017, s. 387, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2017/587/oj).
(3) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2017/583 z dnia 14 lipca 2016 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 600/2014 w sprawie rynków instrumentów finansowych w odniesieniu do regulacyjnych standardów technicznych dotyczących wymogów w zakresie przejrzystości dla systemów obrotu i firm inwestycyjnych w odniesieniu do obligacji, strukturyzowanych produktów finansowych, uprawnień do emisji oraz instrumentów pochodnych (Dz.U. L 87 z 31.3.2017, s. 229, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2017/583/oj).
(4) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2024/791 z dnia 28 lutego 2024 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 600/2014 w odniesieniu do zwiększenia przejrzystości danych, usuwania przeszkód w powstawaniu systemów publikacji informacji skonsolidowanych, optymalizacji obowiązków obrotu oraz zakazu otrzymywania płatności za przepływ zleceń (Dz.U. L, 2024/791, 8.3.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/791/oj).
(5) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2024/790 z dnia 28 lutego 2024 r. zmieniająca dyrektywę 2014/65/UE w sprawie rynków instrumentów finansowych (Dz.U. L, 2024/790, 8.3.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2024/790/oj).
(6) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/65/UE z dnia 15 maja 2014 r. w sprawie rynków instrumentów finansowych oraz zmieniająca dyrektywę 2002/92/WE i dyrektywę 2011/61/UE (Dz.U. L 173 z 12.6.2014, s. 349, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2014/65/oj).
(7) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2017/574 z dnia 7 czerwca 2016 r. uzupełniające dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/65/UE w odniesieniu do regulacyjnych standardów technicznych dotyczących poziomu dokładności zegarów służbowych (Dz.U. L 87 z 31.3.2017, s. 148, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2017/574/oj).
(8) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1095/2010 z dnia 24 listopada 2010 r. w sprawie ustanowienia Europejskiego Urzędu Nadzoru (Europejskiego Urzędu Nadzoru Giełd i Papierów Wartościowych), zmiany decyzji nr 716/2009/WE i uchylenia decyzji Komisji 2009/77/WE (Dz.U. L 331 z 15.12.2010, s. 84, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/1095/oj).
(9) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2017/585 z dnia 14 lipca 2016 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 600/2014 w odniesieniu do regulacyjnych standardów technicznych dotyczących norm i formatów danych dla danych referencyjnych instrumentów finansowych i środków technicznych dotyczących uzgodnień, jakie zostaną dokonane pomiędzy Europejskim Urzędem Nadzoru Giełd i Papierów Wartościowych i właściwymi organami (Dz.U. L 87 z 31.3.2017, s. 368, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2017/585/oj).
ZAŁĄCZNIK I
Minimalne wymogi dotyczące jakości protokołów komunikacyjnych, o których mowa w art. 2
Tabela 1
Wymogi w zakresie wydajności
|
Wskaźniki / cechy |
Wymogi minimalne |
Podstawowe warstwy w modelu odniesienia OSI |
|
Opóźnienie |
Opóźnienie utrzymuje się poniżej 50 milisekund w przypadku przekazywania danych do dostawcy informacji skonsolidowanych (CTP) dla akcji i funduszy inwestycyjnych typu ETF. Opóźnienie utrzymuje się poniżej 500 milisekund w przypadku przekazywania danych do CTP dla obligacji. Opóźnienie utrzymuje się poniżej 500 milisekund w przypadku przekazywania danych do CTP dla instrumentów pochodnych. |
Warstwa 3 (sieciowa) |
|
Przepustowość |
Przepustowość przekracza 100 megabitów na sekundę (Mb/s). |
Warstwa 1 (fizyczna), warstwa 2 (łącza danych) |
|
Czas ustanowienia połączenia |
Czas potrzebny do przesłania sygnału w obu kierunkach (Round Trip Time - RTT) na potrzeby ustanowienia połączenia musi być krótszy niż 500 milisekund. |
Warstwa 4 (transportowa) |
|
Skalowalność |
Protokół obsługuje operacje w środowiskach klastrowych lub środowiskach z równoważeniem obciążenia. |
Warstwa 2 (łącza danych), warstwa 3 (sieciowa), warstwa 4 (transportowa) i warstwa 7 (aplikacji) |
Tabela 2
Wymogi w zakresie niezawodności
|
Wskaźniki / cechy |
Wymogi minimalne |
Podstawowe warstwy w modelu odniesienia OSI |
|
Mechanizm wykrywania błędów |
Protokół zawiera mechanizmy wykrywania błędów w celu zapewnienia dokładnej identyfikacji błędów w przesyłaniu danych. |
Warstwa 2 (łącza danych) lub warstwa 4 (transportowa) lub warstwa 7 (aplikacji) |
|
Mechanizm korekty błędów |
Protokół zawiera mechanizmy korekty błędów w celu automatycznego korygowania wykrytych błędów. |
Warstwa 2 (łącza danych) lub warstwa 4 (transportowa) lub warstwa 7 (aplikacji) |
|
Mechanizm przywracania sprawności działania |
Protokół zawiera mechanizmy przywracania sprawności działania umożliwiające szybkie przywrócenie pracy systemu po awarii lub przerwie w przesyłaniu danych, zapewniające niezakłóconą ciągłość operacji przesyłania danych. |
Warstwa 4 (transportowa) lub warstwa 5 (sesji) lub warstwa 7 (aplikacji) |
Tabela 3
Wymogi w zakresie bezpieczeństwa
|
Wskaźniki / cechy |
Wymogi minimalne |
Podstawowe warstwy w modelu odniesienia OSI |
|
Bezpieczna warstwa transportowa |
Protokół obsługuje bezpieczną warstwę transportową w celu zapewnienia poufności danych podczas przesyłania. |
Warstwa 4 (transportowa), warstwa 7 (aplikacji) |
|
Uwierzytelnienie |
Protokół obsługuje mechanizmy uwierzytelniania oparte na danych uwierzytelniających lub certyfikatach w celu weryfikacji tożsamości komunikujących się stron. |
Warstwa 7 (aplikacji) |
|
Autoryzacja |
Protokół wdraża mechanizmy autoryzacji w celu kontroli dostępu do określonych zasobów lub funkcji w oparciu o role lub uprawnienia użytkowników. |
Warstwa 7 (aplikacji) |
|
Niezaprzeczalność |
Protokół zawiera mechanizmy niezaprzeczalności w celu zapewnienia, aby podmiot będący autorem wiadomości nie mógł zaprzeczyć, że ją wysłał. |
Warstwa 7 (aplikacji) |
Tabela 4
Wymogi w zakresie kompatybilności
|
Wskaźniki / cechy |
Wymogi minimalne |
Podstawowe warstwy w modelu odniesienia OSI |
|
Otwarte rozwiązanie |
Wdrażanie protokołów odbywa się zgodnie z niezastrzeżonymi standardami. |
Warstwa 7 (aplikacji) |
|
Interoperacyjność |
Protokół obsługuje co najmniej jeden powszechnie uznawany standard internetowy. |
Warstwa 7 (aplikacji) |
|
Kompatybilność wsteczna |
Protokół musi być kompatybilny z jego starszymi wersjami lub wcześniejszymi technologiami. |
Warstwa 7 (aplikacji) |
ZAŁĄCZNIK II
Dane regulacyjne i posttransakcyjne podstawowe dane rynkowe, które mają być przekazywane do CTP dla obligacji i CTP dla funduszy inwestycyjnych typu ETF i rozpowszechniane przez tych CTP zgodnie z art. 5, 6, 7 i 8
Tabela 1
Oznaczenia stosowane w tabelach 2, 3, 4, 5, 6 i 7
|
Oznaczenie |
Rodzaj danych |
Definicja |
||||||||||||||||
|
{DATE_TIME_FORMAT} |
Format daty i czasu zgodnie z ISO 8601 |
Data i czas w następującym formacie: RRRR-MM-DDTgg:mm:ss.ddddddZ.
Datę i czas należy podawać według czasu UTC. |
||||||||||||||||
|
{ISIN} |
12 znaków alfanumerycznych |
Kod ISIN zgodny z normą ISO 6166 |
||||||||||||||||
|
{MIC} |
4 znaki alfanumeryczne |
Identyfikator rynku zgodny z normą ISO 10383 |
||||||||||||||||
|
{CURRENCYCODE_3} |
3 znaki alfanumeryczne |
3-literowy kod waluty zgodnie z normą ISO 4217 |
Tabela 2
Dane regulacyjne dotyczące obligacji, w podziale na instrumenty
|
# |
Identyfikator pola |
Opis |
Format Można stosować formaty równoważne, w zależności od składni wykorzystywanej do przesyłania danych. |
Pole danych wejściowych/wyjściowych |
||||||||
|
1 |
Kod identyfikacyjny instrumentu |
Kod stosowany do identyfikacji instrumentu finansowego. |
{ISIN} |
Oba rodzaje danych |
||||||||
|
2 |
Data i czas rozpoczęcia obowiązywania statusu instrumentu |
Data i czas, od których liczy się ważność statusu instrumentu. Poziom szczegółowości musi być zgodny z wymogami określonymi w art. 12. |
{DATE_TIME_FORMAT} |
Oba rodzaje danych |
||||||||
|
3 |
Waluta |
Waluta główna, w której prowadzony jest obrót instrumentem. |
{CURRENCYCODE_3} |
Oba rodzaje danych |
||||||||
|
4 |
Data i czas rozpowszechnienia |
Data i czas rozpowszechnienia statusu instrumentu przez CTP. Poziom szczegółowości musi być zgodny z wymogami określonymi w art. 15. |
{DATE_TIME_FORMAT} |
Dane wyjściowe |
||||||||
|
5 |
Status instrumentu |
Opis statusu instrumentu finansowego. Instrument finansowy ma jeden z następujących statusów:
|
„SUSP” - instrument jest zawieszony „RMOV” - instrument został usunięty „HALT” - instrument podlega wstrzymaniu obrotu „ACTV” - instrument jest dostępny do obrotu po zawieszeniu, usunięciu lub wstrzymaniu |
Oba rodzaje danych |
||||||||
|
6 |
System obrotu |
Identyfikacja systemu obrotu, w którym status danego instrumentu jest ważny (MIC segmentu, jeżeli jest dostępny, w przeciwnym razie operacyjny MIC). System obrotu oznacza każdy rynek regulowany, MTF lub OTF. |
{MIC} |
Oba rodzaje danych |
||||||||
|
7 |
System transakcyjny |
Rodzaj systemu transakcyjnego, w którym prowadzony jest obrót instrumentem. |
„CLOB” - arkusz zleceń „QDTS” - rynek kwotowań „PATS” - aukcja okresowa „RFQT” - zapytanie o kwotowanie „VOIC” - głosowy system transakcyjny „HYBR” - system hybrydowy „OTHR” - inne |
Oba rodzaje danych |
Tabela 3
Dane regulacyjne dotyczące obligacji, w podziale na systemy kojarzenia zleceń
|
# |
Identyfikator pola |
Opis |
Format Można stosować formaty równoważne, w zależności od składni wykorzystywanej do przesyłania danych. |
Pole danych wejściowych/wyjściowych |
|
1 |
System obrotu |
Identyfikacja systemu obrotu, w którym status systemu kojarzenia zleceń jest ważny (MIC segmentu, jeżeli jest dostępny, w przeciwnym razie operacyjny MIC). System obrotu oznacza każdy rynek regulowany, MTF lub OTF. |
{MIC} |
Oba rodzaje danych |
|
2 |
System transakcyjny |
Rodzaj systemu transakcyjnego, w którym podano status systemu. |
„CLOB” - arkusz zleceń „QDTS” - rynek kwotowań „PATS” - aukcja okresowa „RFQT” - zapytanie o kwotowanie „VOIC” - głosowy system transakcyjny „HYBR” - system hybrydowy „OTHR” - inne |
Oba rodzaje danych |
|
3 |
Data i czas rozpoczęcia obowiązywania statusu systemu |
Data i czas, od których liczy się ważność statusu systemu. Poziom szczegółowości musi być zgodny z wymogami określonymi w art. 12. |
{DATE_TIME_FORMAT} |
Oba rodzaje danych |
|
4 |
Data i czas rozpowszechnienia |
Data i czas rozpowszechnienia statusu systemu przez CTP. Poziom szczegółowości musi być zgodny z wymogami określonymi w art. 15. |
{DATE_TIME_FORMAT} |
Dane wyjściowe |
|
5 |
Status systemu transakcyjnego |
Status systemu transakcyjnego, w którym prowadzony jest obrót instrumentem. |
„ACTV” - system aktywny „OTAG” - wyłączenie systemu transakcyjnego „POTG” - częściowe wyłączenie systemu transakcyjnego |
Oba rodzaje danych |
Tabela 4
Dane regulacyjne dotyczące akcji i funduszy inwestycyjnych typu ETF, w podziale na instrumenty
|
# |
Identyfikator pola |
Opis |
Format Można stosować formaty równoważne, w zależności od składni wykorzystywanej do przesyłania danych. |
Pole danych wejściowych/wyjściowych |
||||||||
|
1 |
Kod identyfikacyjny instrumentu |
Kod stosowany do identyfikacji instrumentu finansowego. |
{ISIN} |
Oba rodzaje danych |
||||||||
|
2 |
Data i czas rozpoczęcia obowiązywania statusu instrumentu |
Data i czas, od której liczy się ważność statusu instrumentu. Poziom szczegółowości musi być zgodny z wymogami określonymi w art. 12. |
{DATE_TIME_FORMAT} |
Oba rodzaje danych |
||||||||
|
3 |
Waluta |
Waluta główna, w której prowadzony jest obrót instrumentem. |
{CURRENCYCODE_3} |
Oba rodzaje danych |
||||||||
|
4 |
Data i czas rozpowszechnienia |
Data i czas rozpowszechnienia danych regulacyjnych przez CTP. Poziom szczegółowości musi być zgodny z wymogami określonymi w art. 15. |
{DATE_TIME_FORMAT} |
Dane wyjściowe |
||||||||
|
5 |
Status instrumentu |
Opis statusu instrumentu finansowego. Instrument finansowy ma jeden z następujących statusów:
|
„SUSP” - instrument jest zawieszony „RMOV” - instrument został usunięty „HALT” - instrument podlega wstrzymaniu obrotu „ACTV” - instrument jest dostępny do obrotu po zawieszeniu, usunięciu lub wstrzymaniu |
Oba rodzaje danych |
||||||||
|
6 |
System obrotu |
Identyfikacja systemu obrotu, w którym status danego instrumentu jest ważny (MIC segmentu, jeżeli jest dostępny, w przeciwnym razie operacyjny MIC). System obrotu oznacza rynek regulowany lub MTF. |
{MIC} |
Oba rodzaje danych |
||||||||
|
7 |
System transakcyjny |
Rodzaj systemu transakcyjnego, w którym prowadzony jest obrót instrumentem. |
„CLOB” - arkusz zleceń „QDTS” - rynek kwotowań „PATS” - aukcja okresowa „RFQT” - zapytanie o kwotowanie „HYBR” - system hybrydowy „OTHR” - inne |
Oba rodzaje danych |
||||||||
|
8 |
Faza systemu transakcyjnego |
Rodzaj fazy obrotu w systemie transakcyjnym, w którym prowadzony jest obrót instrumentem. |
„UDUC” - niezdefiniowana faza aukcji „SOAU” - planowa faza aukcji otwarcia „SCAU” - planowa faza aukcji zamknięcia „SIAU” - planowa faza ustalania kursu śróddziennego „UAUC” - nieplanowana faza ustalania kursu „ODAU” - faza aukcyjna na żądanie (częsta faza aukcyjna dla pakietu zleceń) „COTR” - notowania ciągłe „MACT” - obrót w fazie zamknięcia „OMST” - obrót poza sesją główną „TROE” - zgłoszenie transakcji (na giełdzie) „TROF” - zgłoszenie transakcji (poza giełdą) „TRSI” - zgłoszenie transakcji (podmiot systematycznie internalizujący transakcje) „OTSP” - inne |
Oba rodzaje danych |
||||||||
|
9 |
Najodpowiedniejszy rynek pod względem płynności |
Czy system obrotu w polu 6 jest najodpowiedniejszym rynkiem pod względem płynności. |
TRUE - Tak FALSE - Nie |
Dane wyjściowe |
Tabela 5
Dane regulacyjne dotyczące akcji i funduszy inwestycyjnych typu ETF, w podziale na systemy kojarzenia zleceń
|
# |
Identyfikator pola |
Opis |
Format Można stosować formaty równoważne, w zależności od składni wykorzystywanej do przesyłania danych. |
Pole danych wejściowych/wyjściowych |
|
1 |
System obrotu |
Identyfikacja systemu obrotu, w którym status systemu kojarzenia zleceń jest ważny (MIC segmentu, jeżeli jest dostępny, w przeciwnym razie operacyjny MIC). System obrotu oznacza rynek regulowany lub MTF. |
{MIC} |
Oba rodzaje danych |
|
2 |
System transakcyjny |
Rodzaj systemu transakcyjnego, w którym podano status systemu. |
„CLOB” - arkusz zleceń „QDTS” - rynek kwotowań „PATS” - aukcja okresowa „RFQT” - zapytanie o kwotowanie „HYBR” - system hybrydowy „OTHR” - inne |
Oba rodzaje danych |
|
3 |
Data i czas rozpoczęcia obowiązywania statusu systemu |
Data i czas, od których liczy się ważność statusu systemu. Poziom szczegółowości musi być zgodny z wymogami określonymi w art. 12. |
{DATE_TIME_FORMAT} |
Oba rodzaje danych |
|
4 |
Data i czas rozpowszechnienia statusu systemu |
Data i czas rozpowszechnienia statusu systemu przez CTP. Poziom szczegółowości musi być zgodny z wymogami określonymi w art. 15. |
{DATE_TIME_FORMAT} |
Dane wyjściowe |
|
5 |
Status systemu transakcyjnego |
Status systemu transakcyjnego |
„ACTV” - system aktywny „OTAG” - wyłączenie systemu transakcyjnego „POTG” - częściowe wyłączenie systemu transakcyjnego |
Oba rodzaje danych |
Tabela 6
Posttransakcyjne podstawowe dane rynkowe dotyczące obligacji
|
# |
Identyfikator pola |
Opis i szczegółowe informacje podlegające publikacji |
Rodzaj miejsca realizacji lub publikacji transakcji |
Format przekazywanych informacji, jak określono w tabeli 1 Można stosować formaty równoważne, w zależności od składni wykorzystywanej do przesyłania danych. |
Pole danych wejściowych/wyjściowych |
|
1 |
Data i czas transakcji |
Tabela 2 pole 1 w załączniku II do rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/583. |
|
|
Oba rodzaje danych |
|
2 |
Kod identyfikacyjny instrumentu |
Tabela 2 pole 2 w załączniku II do rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/583. |
|
|
Oba rodzaje danych |
|
3 |
Cena |
Tabela 2 pole 3 w załączniku II do rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/583. |
|
|
Oba rodzaje danych |
|
4 |
Brakująca cena |
Tabela 2 pole 4 w załączniku II do rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/583 |
|
|
Oba rodzaje danych |
|
5 |
Waluta ceny |
Tabela 2 pole 5 w załączniku II do rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/583. |
|
|
Oba rodzaje danych |
|
6 |
Oznaczenie ceny |
Tabela 2 pole 6 w załączniku II do rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/583. |
|
|
Oba rodzaje danych |
|
7 |
Kwota referencyjna |
Tabela 2 pole 10 w załączniku II do rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/583. |
|
|
Oba rodzaje danych |
|
8 |
Waluta referencyjna |
Tabela 2 pole 11 w załączniku II do rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/583. |
|
|
Oba rodzaje danych |
|
9 |
Miejsce realizacji transakcji |
Tabela 2 pole 13 w załączniku II do rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/583. |
|
|
Oba rodzaje danych |
|
10 |
System obrotu państwa trzeciego jako miejsce realizacji transakcji |
Tabela 2 pole 14 w załączniku II do rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/583. |
|
|
Oba rodzaje danych |
|
11 |
Data i czas otrzymania danych przez podmiot przekazujący dane |
Data i czas otrzymania zgłoszenia transakcji przez zatwierdzony podmiot publikujący. Poziom szczegółowości musi być zgodny z wymogami określonymi w art. 15. |
APA |
{DATE_TIME_ FORMAT} |
Dane wejściowe |
|
12 |
Data i czas publikacji transakcji przez podmiot przekazujący dane |
Tabela 2 pole 15 w załączniku II do rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/583. |
|
|
Oba rodzaje danych |
|
13 |
Miejsce publikacji |
Tabela 2 pole 16 w załączniku II do rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/583. |
|
|
Oba rodzaje danych |
|
14 |
Kod identyfikacyjny transakcji |
Tabela 2 pole 17 w załączniku II do rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/583. |
|
|
Oba rodzaje danych |
|
15 |
Data i czas odbioru przez CTP |
Data i czas otrzymania transakcji przez CTP. Poziom szczegółowości musi być zgodny z wymogami określonymi w art. 15. |
CTP |
{DATE_TIME_ FORMAT} |
Dane wyjściowe |
|
16 |
Data i czas publikacji przez CTP |
Data i czas opublikowania transakcji przez CTP. Poziom szczegółowości musi być zgodny z wymogami określonymi w art. 15. |
CTP |
{DATE_TIME_ FORMAT} |
Dane wyjściowe |
|
17 |
Znaczniki |
Tabela 2 pole 19 w załączniku II do rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/583. |
|
|
Oba rodzaje danych |
|
18 |
Znacznik danych budzących podejrzenie |
Znacznik jakości danych, który CTP ma wprowadzić, jeżeli zatwierdzony podmiot publikujący lub CTP zidentyfikują transakcje, w przypadku których mogą ich zdaniem wystąpić problemy związane z jakością danych. |
CTP |
TRUE lub FALSE |
Dane wyjściowe |
|
19 |
Rodzaj systemu transakcyjnego |
Tabela 2 pole 20 w załączniku II do rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/583. |
|
|
Oba rodzaje danych |
|
20 |
Liczba transakcji |
Tabela 2 pole 21 w załączniku II do rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/583. |
|
|
Oba rodzaje danych |
Tabela 7
Posttransakcyjne podstawowe dane rynkowe dotyczące akcji i funduszy inwestycyjnych typu ETF
|
# |
Identyfikator pola |
Opis i szczegółowe informacje podlegające publikacji |
Rodzaj miejsca realizacji lub publikacji transakcji |
Format przekazywanych informacji, jak określono w tabeli 1 Można stosować formaty równoważne, w zależności od składni wykorzystywanej do przesyłania danych. |
Pole danych wejściowych/wyjściowych |
|
1 |
Data i czas transakcji |
Tabela 3 pole 1 w załączniku I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/587. |
|
|
Oba rodzaje danych |
|
2 |
Kod identyfikacyjny instrumentu |
Tabela 3 pole 2 w załączniku I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/587. |
|
|
Oba rodzaje danych |
|
3 |
Cena |
Tabela 3 pole 3 w załączniku I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/587. |
|
|
Oba rodzaje danych |
|
4 |
Brakująca cena |
Tabela 3 pole 4 w załączniku I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/587. |
|
|
Oba rodzaje danych |
|
5 |
Waluta ceny |
Tabela 3 pole 5 w załączniku I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/587. |
|
|
Oba rodzaje danych |
|
6 |
Ilość |
Tabela 3 pole 7 w załączniku I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/587. |
|
|
Oba rodzaje danych |
|
7 |
Miejsce realizacji transakcji |
Tabela 3 pole 8 w załączniku I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/587. |
|
|
Oba rodzaje danych |
|
8 |
System obrotu państwa trzeciego jako miejsce realizacji transakcji |
Tabela 3 pole 9 w załączniku I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/587. |
|
|
Oba rodzaje danych |
|
9 |
Data i czas otrzymania danych przez podmiot przekazujący dane |
Data i czas otrzymania zgłoszenia transakcji przez zatwierdzony podmiot publikujący. Poziom szczegółowości musi być zgodny z wymogami określonymi w art. 15. |
APA |
{DATE_TIME_ FORMAT} |
Dane wejściowe |
|
10 |
System transakcyjny |
Tabela 3 pole 10 w załączniku I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/587. |
|
|
Oba rodzaje danych |
|
11 |
Data i czas publikacji transakcji przez podmiot przekazujący dane |
Tabela 3 pole 11 w załączniku I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/587. |
|
|
Oba rodzaje danych |
|
12 |
Miejsce publikacji |
Tabela 3 pole 12 w załączniku I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/587. |
|
|
Oba rodzaje danych |
|
13 |
Kod identyfikacyjny transakcji |
Tabela 3 pole 13 w załączniku I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/587. |
|
|
Oba rodzaje danych |
|
14 |
Data i czas odbioru przez CTP |
Data i czas otrzymania transakcji przez CTP. Poziom szczegółowości musi być zgodny z wymogami określonymi w art. 15. |
CTP |
{DATE_TIME_ FORMAT} |
Dane wyjściowe |
|
15 |
Data i czas publikacji przez CTP |
Data i czas opublikowania transakcji przez CTP. Poziom szczegółowości musi być zgodny z wymogami określonymi w art. 15. |
CTP |
{DATE_TIME_ FORMAT} |
Dane wyjściowe |
|
16 |
Znaczniki |
W tym polu należy podać wykaz wszystkich mających zastosowanie znaczników określonych w tabeli 4 w załączniku I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/587. Jeżeli nie zachodzi żadna z określonych okoliczności, transakcja jest publikowana bez znacznika. |
RM, MTF, APA |
Zgodnie z tabelą 4 w załączniku I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/587. |
Oba rodzaje danych |
|
17 |
Znacznik danych budzących podejrzenie |
Znacznik jakości danych, który CTP ma wprowadzić, jeżeli zatwierdzony podmiot publikujący lub CTP zidentyfikują transakcje, w przypadku których mogą ich zdaniem wystąpić problemy związane z jakością danych. |
CTP |
TRUE lub FALSE |
Dane wyjściowe |
ZAŁĄCZNIK III
Dane przedtransakcyjne, które mają być przekazywane do CTP dla akcji i funduszy inwestycyjnych typu ETF i rozpowszechniane przez tego CTP zgodnie z art. 6 i 8
Tabela 1
Oznaczenia stosowane w tabelach 2, 3 i 4
|
Oznaczenie |
Rodzaj danych |
Definicja |
||||||||||||||||
|
{DATE_TIME_FORMAT} |
Format daty i czasu zgodnie z ISO 8601 |
Data i czas w następującym formacie: RRRR-MM-DDTgg:mm:ss.ddddddZ.
Datę i czas należy podawać według czasu UTC. |
||||||||||||||||
|
{ISIN} |
12 znaków alfanumerycznych |
Kod ISIN zgodny z normą ISO 6166 |
||||||||||||||||
|
{MIC} |
4 znaki alfanumeryczne |
Identyfikator rynku zgodny z normą ISO 10383 |
||||||||||||||||
|
{DECIMAL-n/m} |
Liczba dziesiętna złożona z maksymalnie n cyfr łącznie, z czego maksymalnie m cyfr mogą stanowić cyfry części ułamkowej |
Pole numeryczne na wartości zarówno dodatnie, jak i ujemne.
W stosownych przypadkach wartości są zaokrąglone, ale nie obcięte. |
||||||||||||||||
|
{CURRENCYCODE_3} |
3 znaki alfanumeryczne |
3-literowy kod waluty zgodnie z normą ISO 4217 |
Tabela 2
Dane przedtransakcyjne, które mają być przekazywane do CTP dla akcji i funduszy inwestycyjnych typu ETF
|
# |
Identyfikator pola |
Opis i szczegółowe informacje podlegające publikacji |
Format przekazywanych informacji, jak określono w tabeli 1 Można stosować formaty równoważne, w zależności od składni wykorzystywanej do przesyłania danych. |
|
1 |
Data i czas aktualizacji |
W przypadku systemów transakcyjnych opartych na arkuszu zleceń realizowanych w trybie notowań ciągłych - tabela 1b pole 1 w załączniku I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/587. W przypadku systemów transakcyjnych opartych na aukcjach okresowych - tabela 1b pole 1 w załączniku I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/587. W przypadku aukcyjnych systemów transakcyjnych - data i czas, przy których cena najlepiej zrealizowałaby założenia algorytmu obrotu, oraz data i czas wszelkich późniejszych zmian ceny (pole 4) lub ilości (pole 6). Poziom szczegółowości musi być zgodny z wymogami określonymi w art. 12. |
|
|
2 |
Kod identyfikacyjny instrumentu |
Tabela 1b pole 2 w załączniku I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/587. |
|
|
3 |
Strona |
Tabela 1b pole 3 w załączniku I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/587. Pole to jest obowiązkowe wyłącznie w przypadku systemów transakcyjnych opartych na arkuszu zleceń realizowanych w trybie notowań ciągłych. |
|
|
4 |
Cena |
W przypadku systemów transakcyjnych opartych na arkuszu zleceń realizowanych w trybie notowań ciągłych - cena dla najlepszej oferty kupna i sprzedaży - tabela 1b pole 5 w załączniku I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/587. W przypadku systemów transakcyjnych opartych na aukcjach okresowych - tabela 1b pole 5 w załączniku I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/587. W przypadku aukcyjnych systemów transakcyjnych - cena, po której aukcyjny system transakcyjny najlepiej zrealizowałby założenia swojego algorytmu obrotu. Cenę podaje się w jednostce waluty głównej. W przypadku gdy cena nie jest obecnie dostępna, ale jej ustalanie jest w toku („PNDG”) lub cena nie ma zastosowania („NOAP”), pola tego nie wypełnia się. |
|
|
5 |
Waluta ceny |
Tabela 1b pole 6 w załączniku I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/587. |
|
|
6 |
Ilość |
W przypadku systemów transakcyjnych opartych na arkuszu zleceń realizowanych w trybie notowań ciągłych - tabela 1b pole 8 w załączniku I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/587. W przypadku systemów transakcyjnych opartych na aukcjach okresowych - tabela 1b pole 8 w załączniku I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/587. W przypadku aukcyjnych systemów transakcyjnych - zagregowana ilość związana z ceną, która najlepiej zrealizowałaby założenia algorytmu obrotu |
|
|
7 |
System obrotu |
Tabela 1b pole 11 w załączniku I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/587. |
|
|
8 |
System transakcyjny |
Tabela 1b pole 12 w załączniku I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/587. Pole to wypełnia się w odniesieniu do systemów transakcyjnych opartych na arkuszu zleceń (ang. central limit order book) i systemów transakcyjnych opartych na aukcjach okresowych. |
|
|
9 |
Faza systemu transakcyjnego |
Tabela 1b pole 13 w załączniku I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/587. |
|
|
10 |
Data i czas publikacji |
Tabela 1b pole 14 w załączniku I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/587. |
|
Tabela 3
Przedtransakcyjne podstawowe dane rynkowe, które mają być rozpowszechniane przez CTP dla akcji i funduszy inwestycyjnych typu ETF - europejska najlepsza oferta kupna i sprzedaży (EBBO)
|
# |
Identyfikator pola |
Opis |
Format, jak określono w tabeli 1 Można stosować formaty równoważne, w zależności od składni wykorzystywanej do przesyłania danych. |
|
1 |
Data i czas wpisu |
Pozycja z tabeli 2 pole 1 w załączniku III do niniejszego rozporządzenia zastosowana do najlepszych ofert kupna i sprzedaży wprowadzonych do arkusza zleceń, zgłoszonych przez system obrotu. CTP publikuje najnowsze daty i czas najlepszych ofert kupna i sprzedaży wprowadzonych do arkusza zleceń, które uwzględnia się przy ustalaniu EBBO, zgłoszonych przez podmioty przekazujące dane. |
{DATE_TIME_FORMAT} |
|
2 |
Kod identyfikacyjny instrumentu |
Tabela 2 pole 2 w załączniku III do niniejszego rozporządzenia |
{ISIN} |
|
3 |
Waluta |
Jednostka waluty głównej, w której wyrażone są ceny najlepszych europejskich ofert kupna i sprzedaży. Odpowiada to tabeli 2 pole 5 w załączniku III do niniejszego rozporządzenia. |
{CURRENCYCODE_3} |
|
4 |
Najlepsza oferta kupna |
Europejska najlepsza oferta kupna w arkuszach zleceń w systemie notowań ciągłych. Odpowiada to tabeli 2 pole 4 w załączniku III do niniejszego rozporządzenia. |
{DECIMAL-18/13} |
|
5 |
Wolumen najlepszej oferty kupna |
Zagregowany wolumen związany z europejską najlepszą ofertą kupna. Odpowiada to tabeli 2 pole 6 w załączniku III do niniejszego rozporządzenia. |
{DECIMAL-18/17} |
|
6 |
Znacznik czasu EBBO |
Data i czas obliczenia EBBO. Poziom szczegółowości musi być zgodny z wymogami określonymi w art. 12. |
{DATE_TIME_FORMAT} |
|
7 |
Najodpowiedniejszy rynek pod względem płynności |
Najodpowiedniejszy rynek w sensie płynności, jak określono w art. 4 rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/587. |
{MIC} |
|
8 |
Najlepsza oferta sprzedaży |
Europejska najlepsza oferta sprzedaży w arkuszach zleceń w systemie notowań ciągłych. Odpowiada to tabeli 2 pole 4 w załączniku III do niniejszego rozporządzenia. |
{DECIMAL-18/13} |
|
9 |
Wolumen najlepszej oferty sprzedaży |
Zagregowany wolumen związany z europejską najlepszą ofertą sprzedaży. Odpowiada to tabeli 2 pole 6 w załączniku III do niniejszego rozporządzenia. |
{DECIMAL-18/17} |
|
10 |
Data i czas rozpowszechnienia |
Data i czas rozpowszechnienia danych dotyczących zlecenia przez CTP. Poziom szczegółowości musi być zgodny z wymogami określonymi w art. 15. |
{DATE_TIME_FORMAT} |
|
11 |
Data i czas publikacji |
Tabela 2 pole 10 w załączniku III do niniejszego rozporządzenia |
{DATE_TIME_FORMAT} |
Tabela 4
Przedtransakcyjne podstawowe dane rynkowe, które mają być rozpowszechniane przez CTP dla akcji i funduszy inwestycyjnych typu ETF - teoretyczny kurs aukcji (z wyjątkiem sytuacji, gdy fazę obrotu oznaczono jako „ODAU”)
|
# |
Identyfikator pola |
Opis |
Format, jak określono w tabeli 1 Można stosować formaty równoważne, w zależności od składni wykorzystywanej do przesyłania danych. |
|
1 |
Orientacyjna data i czas |
Tabela 2 pole 1 w załączniku III do niniejszego rozporządzenia. CTP publikuje najnowsze daty i czas cen, które uwzględnia się przy ustalaniu teoretycznego kursu aukcji CTP, zgłoszone przez podmioty przekazujące dane. |
{DATE_TIME_FORMAT} |
|
2 |
Kod identyfikacyjny instrumentu |
Tabela 2 pole 2 w załączniku III do niniejszego rozporządzenia. |
{ISIN} |
|
3a |
Najniższy kurs aukcji |
Pozycja z tabeli 2 pole 4 w załączniku III do niniejszego rozporządzenia zastosowana do najniższego kursu aukcji. |
{DECIMAL-18/17} |
|
3b |
Najwyższy kurs aukcji |
Pozycja z tabeli 2 pole 4 w załączniku III do niniejszego rozporządzenia zastosowana do najwyższego kursu aukcji. |
{DECIMAL-18/17} |
|
3c |
Kurs aukcji ważony wolumenem |
Kurs aukcji ważony wolumenem. Pole to odpowiada pozycji z tabeli 2 pole 4 w załączniku III do niniejszego rozporządzenia ważonej pozycją z tabeli 2 pole 6 w załączniku III do niniejszego rozporządzenia. |
{DECIMAL-18/17} |
|
4 |
Waluta |
Jednostka waluty głównej, w której wyrażony jest kurs aukcji. Pole to odpowiada tabeli 2 pole 5 w załączniku III do niniejszego rozporządzenia. |
{CURRENCYCODE_3} |
|
5 |
Wolumen na otwarcie lub zamknięcie |
Całkowity wolumen na otwarcie lub zamknięcie, w stosownych przypadkach, we wszystkich systemach obrotu. Odpowiada to tabeli 2 pole 6 w załączniku III do niniejszego rozporządzenia. |
{DECIMAL-18/13} |
|
6 |
Data i czas rozpowszechnienia |
Data i czas rozpowszechnienia przez CTP danych dotyczących teoretycznego kursu aukcji i odnośnego wolumenu wśród subskrybentów. Poziom szczegółowości musi być zgodny z wymogami określonymi w art. 15. |
{DATE_TIME_FORMAT} |
|
7 |
Data i czas publikacji |
Tabela 2 pole 10 w załączniku III do niniejszego rozporządzenia |
{DATE_TIME_FORMAT} |
|
8 |
Najodpowiedniejszy rynek pod względem płynności |
Najodpowiedniejszy rynek w sensie płynności, jak określono w art. 4 rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/587. |
{MIC} |
Tabela 5
Przedtransakcyjne podstawowe dane rynkowe, które mają być rozpowszechniane przez CTP dla akcji i funduszy inwestycyjnych typu ETF - teoretyczny kurs aukcji (gdy fazę obrotu oznaczono jako „ODAU”)
|
# |
Identyfikator pola |
Opis |
Format, jak określono w tabeli 1 Można stosować formaty równoważne, w zależności od składni wykorzystywanej do przesyłania danych. |
|
1 |
Orientacyjna data i czas |
Tabela 2 pole 1 w załączniku III do niniejszego rozporządzenia. CTP publikuje najnowsze daty i czas cen, które uwzględnia się przy ustalaniu teoretycznego kursu aukcji CTP, zgłoszone przez podmioty przekazujące dane. |
{DATE_TIME_FORMAT} |
|
2 |
Kod identyfikacyjny instrumentu |
Tabela 2 pole 2 w załączniku III do niniejszego rozporządzenia. |
{ISIN} |
|
3a |
Najniższy kurs aukcji |
Pozycja z tabeli 2 pole 4 w załączniku III do niniejszego rozporządzenia zastosowana do najniższego kursu aukcji. |
{DECIMAL-18/17} |
|
3b |
Najwyższy kurs aukcji |
Pozycja z tabeli 2 pole 4 w załączniku III do niniejszego rozporządzenia zastosowana do najwyższego kursu aukcji. |
{DECIMAL-18/17} |
|
3c |
Kurs aukcji ważony wolumenem |
Kurs aukcji ważony wolumenem. Pole to odpowiada pozycji z tabeli 2 pole 4 w załączniku III do niniejszego rozporządzenia ważonej pozycją z tabeli 2 pole 6 w załączniku III do niniejszego rozporządzenia. |
{DECIMAL-18/17} |
|
4 |
Waluta |
Jednostka waluty głównej, w której wyrażony jest kurs aukcji. Pole to odpowiada tabeli 2 pole 5 w załączniku III do niniejszego rozporządzenia. |
{CURRENCYCODE_3} |
|
5 |
Wolumen na otwarcie lub zamknięcie |
Całkowity wolumen na otwarcie lub zamknięcie, w stosownych przypadkach, we wszystkich systemach obrotu. Odpowiada to tabeli 2 pole 6 w załączniku III do niniejszego rozporządzenia. |
{DECIMAL-18/13} |
|
6 |
Data i czas rozpowszechnienia |
Data i czas rozpowszechnienia przez CTP danych dotyczących teoretycznego kursu aukcji i odnośnego wolumenu wśród subskrybentów. Poziom szczegółowości musi być zgodny z wymogami określonymi w art. 15. |
{DATE_TIME_FORMAT} |
|
7 |
Data i czas publikacji |
Tabela 2 pole 10 w załączniku III do niniejszego rozporządzenia |
{DATE_TIME_FORMAT} |
|
8 |
Najodpowiedniejszy rynek pod względem płynności |
Najodpowiedniejszy rynek w sensie płynności, jak określono w art. 4 rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/587. |
{MIC} |
ZAŁĄCZNIK IV
Poziom dokładności zegarów służbowych
Tabela 1
Poziom dokładności dla operatorów systemów obrotu i podmiotów systematycznie internalizujących transakcje
|
Czas opóźnienia międzybramkowego systemu transakcyjnego |
Maksymalne odchylenie od czasu UTC |
Stopień dokładności znacznika czasu |
|
> 1 milisekunda |
1 milisekunda |
1 milisekunda lub mniej |
|
≤ 1 milisekunda |
100 mikrosekund |
Zwiększenie stopnia dokładności do 0,1 mikrosekundy lub lepiej |
Tabela 2
Poziom dokładności dla członków, uczestników lub użytkowników systemu obrotu
|
Rodzaj działalności handlowej |
Opis |
Maksymalne odchylenie od czasu UTC |
Stopień dokładności znacznika czasu |
|
Działalność z wykorzystaniem techniki handlu algorytmicznego o wysokiej częstotliwości |
Technika handlu algorytmicznego o wysokiej częstotliwości. |
100 mikrosekund |
0,1 mikrosekundy lub mniej |
|
Działalność w ramach głosowych systemów transakcyjnych |
Głosowe systemy transakcyjnych zgodnie z definicją w tabeli 2 w załączniku II do rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/583. |
1 sekunda |
1 sekunda lub mniej |
|
Działalność w ramach systemów zapytań o kwotowanie, w przypadku których odpowiedź wymaga interwencji człowieka i które nie pozwalają na prowadzenie handlu algorytmicznego |
Systemy zapytań o kwotowanie zgodnie z definicją w tabeli 2 w załączniku II do rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/583. |
1 sekunda |
1 sekunda lub mniej |
|
Zawieranie transakcji negocjowanych |
Transakcja negocjowana, jak określono w art. 4 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (UE) nr 600/2014. |
1 sekunda |
1 sekunda lub mniej |
ZAŁĄCZNIK V
Tabela korelacji, o której mowa w art. 25
|
Rozporządzenie delegowane (UE) 2017/574 |
Rozporządzenie delegowane (UE) 2025/1155 |
|
Art. 1 |
Art. 11 |
|
Art. 2 |
Art. 12 |
|
Art. 3 |
Art. 13 |
|
|
Art. 14 |
|
|
Art. 15 |
|
Art. 4 |
Art. 16 |
|
Art. 5 |
|
|
Załącznik |
Załącznik IV |
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00
