ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2025/2210
z dnia 31 października 2025 r.
ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2023/956 w odniesieniu do towarów i produktów przetworzonych wprowadzanych na szelf kontynentalny lub do wyłącznej strefy ekonomicznej państw członkowskich
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2023/956 z dnia 10 maja 2023 r. ustanawiające mechanizm dostosowywania cen na granicach z uwzględnieniem emisji CO2 (1), w szczególności jego art. 2 ust. 2 akapit drugi,
a także mając na uwadze, co następuje:
| (1) | Rozporządzenie (UE) 2023/956 stosuje się również do towarów wymienionych w załączniku I do tego rozporządzenia, pochodzących z państwa trzeciego, gdy towary te lub produkty przetworzone powstałe z tych towarów w wyniku procedury uszlachetniania czynnego, o której mowa w art. 256 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 (2), są wprowadzane na sztuczną wyspę, stałą lub pływającą strukturę lub inną strukturę na szelfie kontynentalnym lub w wyłącznej strefie ekonomicznej państwa członkowskiego, która sąsiaduje z obszarem celnym Unii. |
| (2) | Jeżeli towary i produkty przetworzone, o których mowa w art. 2 ust. 2 akapit pierwszy rozporządzenia (UE) 2023/956, mają być wprowadzone z obszaru celnego Unii na sztuczną wyspę, stałą lub pływającą strukturę lub inną strukturę na szelfie kontynentalnym lub w wyłącznej strefie ekonomicznej państwa członkowskiego Unii, zgodnie z wymogami art. 270, 271 i 274 rozporządzenia (UE) nr 952/2013 do zgłoszenia takich towarów lub produktów przed ich wyjściem z obszaru celnego Unii należy stosować zgłoszenie do powrotnego wywozu, powiadomienie o powrotnym wywozie lub wywozową deklarację skróconą. |
| (3) | Aby ustalić, na kim ciążą obowiązki wynikające z rozporządzenia (UE) 2023/956, należy określić, kogo w Unii należy uznawać za importera do celów rozporządzenia (UE) 2023/956, gdy dane towary są wprowadzane na szelf kontynentalny lub do wyłącznej strefy ekonomicznej państwa członkowskiego, która sąsiaduje z obszarem celnym Unii. |
| (4) | W celu uproszczenia kontroli, które mają być przeprowadzane przez organy celne na podstawie niniejszego rozporządzenia, w przypadku gdy towary wymienione w załączniku I do rozporządzenia (UE) 2023/956 pochodzące z państwa trzeciego, w tym towary powstałe w wyniku procedury uszlachetniania czynnego, o której mowa w art. 256 rozporządzenia (UE) nr 952/2013, bez przetwarzania, lub w wyniku procedur tranzytu lub składowania, o których mowa w art. 210 tego rozporządzenia, są wprowadzane na sztuczną wyspę, stałą lub pływającą strukturę lub inną strukturę na szelfie kontynentalnym lub w wyłącznej strefie ekonomicznej państwa członkowskiego, która sąsiaduje z obszarem celnym Unii, za importera należy uznać odbiorcę towarów na szelfie kontynentalnym lub w wyłącznej strefie ekonomicznej, który jest posiadaczem pozwoleń umożliwiających prowadzenie działalności handlowej na tym szelfie kontynentalnym i w wyłącznej strefie ekonomicznej. |
| (5) | Aby zapewnić organom celnym dostępność wymaganych informacji w odpowiednim czasie, towary wymienione w załączniku I do rozporządzenia (UE) 2023/956 należy zgłaszać za pomocą poświadczenia odbioru składanego przez odbiorcę w terminie 30 dni od odbioru danych towarów na sztucznej wyspie, stałej lub pływającej strukturze lub innej strukturze na szelfie kontynentalnym lub w wyłącznej strefie ekonomicznej. Ponieważ państwo członkowskie, do którego należy szelf kontynentalny lub wyłączna strefa ekonomiczna, jest najbardziej odpowiednie do przeprowadzenia kontroli, poświadczenie odbioru należy złożyć do właściwego organu celnego tego państwa członkowskiego. |
| (6) | Ponieważ odbiorca produktów przetworzonych na szelfie kontynentalnym lub w wyłącznej strefie ekonomicznej może nie posiadać niezbędnych informacji na temat towarów istotnych dla mechanizmu dostosowywania cen na granicach z uwzględnieniem emisji CO2 (CBAM) wykorzystanych w produktach przetworzonych, to w przypadku gdy produkty przetworzone powstałe z towarów wymienionych w załączniku I do rozporządzenia (UE) 2023/956 w wyniku procedury uszlachetniania czynnego, o której mowa w art. 256 rozporządzenia (UE) nr 952/2013, są wprowadzane na sztuczną wyspę, stałą lub pływającą strukturę lub inną strukturę na szelfie kontynentalnym lub w wyłącznej strefie ekonomicznej państwa członkowskiego która sąsiaduje z obszarem celnym Unii, za importera należy uznać osobę składającą zgłoszenie do powrotnego wywozu obejmujące produkty przetworzone powstałe w wyniku tej procedury uszlachetniania czynnego lub osobę, w której imieniu to zgłoszenie do powrotnego wywozu jest składane. |
| (7) | Aby zapewnić organom celnym dostęp do wymaganych informacji, w przypadku gdy posiadaczem procedury uszlachetniania czynnego jest ta sama osoba co osoba składająca zgłoszenie do powrotnego wywozu, rozliczenie zamknięcia dotyczące danych towarów powinno zawierać numer rachunku CBAM osoby składającej zgłoszenie do powrotnego wywozu lub pośredniego przedstawiciela celnego, który wyraził zgodę na działanie w charakterze upoważnionego zgłaszającego CBAM, pochodzenie towarów oraz wskazanie wyłącznej strefy ekonomicznej lub szelfu kontynentalnego państwa członkowskiego, do których towary te mają zostać wprowadzone. |
| (8) | Ponieważ odbiorca towarów jest równoważny z importerem, w przypadku gdy towary wymienione w załączniku I do rozporządzenia (UE) 2023/956 pochodzące z państwa trzeciego są wprowadzane na sztuczną wyspę, stałą lub pływającą strukturę lub inną strukturę na szelfie kontynentalnym lub w wyłącznej strefie ekonomicznej państwa członkowskiego, która sąsiaduje z obszarem celnym Unii, odbiór tych towarów należy uznać za przywóz. |
| (9) | Ponieważ osoba dokonująca powrotnego wywozu towarów jest równoważna z importerem, w przypadku gdy produkty przetworzone powstałe z towarów wymienionych w załączniku I do rozporządzenia (UE) 2023/956 w wyniku procedury uszlachetniania czynnego, o której mowa w art. 256 rozporządzenia (UE) nr 952/2013, mają zostać wprowadzone na sztuczną wyspę, stałą lub pływającą strukturę lub inną strukturę na szelfie kontynentalnym lub w wyłącznej strefie ekonomicznej państwa członkowskiego, która sąsiaduje z obszarem celnym Unii, powrotny wywóz tych towarów należy uznać za przywóz. |
| (10) | W celu zapewnienia, aby informacje niezbędne do ustalenia, czy CBAM powinien mieć zastosowanie oraz czy importer jest upoważnionym zgłaszającym CBAM, były dostępne dla organów celnych państwa członkowskiego, do którego należy wyłączna strefa ekonomiczna lub szelf kontynentalny, odbiorca powinien zgłosić odbiór towarów, o których mowa w art. 2 ust. 2 akapit pierwszy rozporządzenia (UE) 2023/956, za pomocą poświadczenia odbioru. |
| (11) | Do celów kontroli, w przypadku gdy towary są wprowadzane do wyłącznej strefy ekonomicznej lub na szelf kontynentalny państwa członkowskiego, zgłoszenie do powrotnego wywozu, powiadomienie o powrotnym wywozie lub wywozowa deklaracja skrócona powinny zawierać wskazanie szelfu kontynentalnego lub wyłącznej strefy ekonomicznej państwa członkowskiego, do których towary te mają zostać wprowadzone, oraz wskazanie kraju pochodzenia. W przypadku produktów przetworzonych zgłoszenie do powrotnego wywozu powinno zawierać również numer rachunku CBAM osoby składającej zgłoszenie do powrotnego wywozu lub pośredniego przedstawiciela celnego, który wyraził zgodę na działanie w charakterze upoważnionego zgłaszającego CBAM. |
| (12) | Ponieważ przepisy dotyczące kontroli celnych określone w rozporządzeniu (UE) nr 952/2013 nie mają zastosowania poza obszarem celnym Unii, konieczne jest ustanowienie szczególnych przepisów w odniesieniu do kontroli celnych. |
| (13) | Do celów kontroli konieczne jest ustanowienie przepisów dotyczących przechowywania dokumentów i informacji, a także opłat i kosztów, w odniesieniu do czynności celnych, o których mowa w rozporządzeniu (UE) nr 952/2013. |
| (14) | Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu CBAM, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
ROZDZIAŁ I
DEFINICJE
Artykuł 1
Definicje
Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje:
| 1) | „posiadacz pozwolenia na uszlachetnianie czynne” oznacza posiadacza pozwolenia na ostatnią procedurę uszlachetniania czynnego, o której mowa w art. 256 rozporządzenia (UE) nr 952/2013, zastosowaną do towarów przed ich powrotnym wywozem na szelf kontynentalny lub do wyłącznej strefy ekonomicznej państwa członkowskiego, w wyniku której to procedury powstały produkty przetworzone; |
| 2) | „rozliczenie zamknięcia” oznacza rozliczenie zamknięcia przewidziane w art. 175 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2015/2446 (3); |
| 3) | „odbiorca” oznacza osobę, która jest posiadaczem licencji lub pozwolenia na prowadzenie działalności gospodarczej na szelfie kontynentalnym lub w wyłącznej strefie ekonomicznej państwa członkowskiego oraz odbiera lub organizuje odbiór towarów, o których mowa w art. 2 ust. 2 akapit pierwszy rozporządzenia (UE) 2023/956, na tym szelfie kontynentalnym lub w tej wyłącznej strefie ekonomicznej; |
| 4) | „odbiór” oznacza fizyczne przybycie towarów, o których mowa w art. 2 ust. 2 akapit pierwszy rozporządzenia (UE) 2023/956, do odbiorcy na szelfie kontynentalnym lub w wyłącznej strefie ekonomicznej państwa członkowskiego. |
ROZDZIAŁ II
ZASADY MAJĄCE ZASTOSOWANIE DO TOWARÓW
Artykuł 2
Odbiorca
Odbiorcę uznaje się za importera do celów rozporządzenia (UE) 2023/956.
Artykuł 3
Odbiór towarów
Odbiór uznaje się za przywóz do celów rozporządzenia (UE) 2023/956.
Artykuł 4
Złożenie poświadczenia odbioru
1. Odbiorca deklaruje odbiór za pomocą poświadczenia odbioru („poświadczenie odbioru”).
2. Poświadczenie odbioru składa się bezzwłocznie, nie później niż w ciągu 30 dni od daty odbioru, z wykorzystaniem technik elektronicznego przetwarzania danych do organu celnego państwa członkowskiego, do którego należy szelf kontynentalny lub wyłączna strefa ekonomiczna.
3. Poświadczenie odbioru zawiera elementy danych określone w załączniku I i dołącza się do niego dokumenty potwierdzające.
4. Organ celny może zezwolić na składanie poświadczeń odbioru w inny sposób niż za pomocą technik elektronicznego przetwarzania danych. W takim przypadku odbiorca składa poświadczenie odbioru w jednej z następujących form:
| a) | w formie papierowej przy użyciu formularza określonego w załączniku II w oryginale oraz jednej kopii wraz z dokumentami potwierdzającymi elementy danych zawarte w formularzu; |
| b) | pocztą elektroniczną, w tym samym formacie co formularz określony w załączniku II wraz z dokumentami potwierdzającymi elementy danych zawarte w formularzu. |
5. Po otrzymaniu poświadczenia odbioru organ celny weryfikuje ważność numeru rachunku CBAM, o którym mowa w art. 16 rozporządzenia (UE) 2023/956, rejestruje poświadczenie odbioru i potwierdza odbiór.
6. W przypadku stosowania formatu, o którym mowa w ust. 4 lit. a), organ celny przechowuje oryginał poświadczenia odbioru i zwraca kopię poświadczenia odbioru odbiorcy, gdy tylko spełnione są wymogi określone w ust. 5.
7. W przypadku stosowania formatu, o którym mowa w ust. 4 lit. b), organ celny wysyła komunikat zwrotny, gdy tylko spełnione są wymogi określone w ust. 5. Organ celny może podjąć decyzję o akceptowaniu tylko jednego z tych dwóch formatów, o których mowa w ust. 4. W takim przypadku organ ten zapewnia, aby decyzja była publicznie dostępna.
ROZDZIAŁ III
ZASADY MAJĄCE ZASTOSOWANIE DO PRODUKTÓW PRZETWORZONYCH
Artykuł 5
Osoba składająca zgłoszenie do powrotnego wywozu produktów przetworzonych
Osobę składającą zgłoszenie do powrotnego wywozu produktów przetworzonych, o których mowa w art. 2 ust. 2 akapit pierwszy rozporządzenia (UE) 2023/956, lub – w przypadku gdy zgłoszenie do powrotnego wywozu jest składane przez pośredniego przedstawiciela celnego zgodnie z art. 18 rozporządzenia (UE) nr 952/2013 – osobę, w imieniu której takie zgłoszenie jest składane, uznaje się za importera do celów rozporządzenia (UE) 2023/956.
Artykuł 6
Powrotny wywóz produktów przetworzonych
Powrotny wywóz produktów przetworzonych, o których mowa w art. 2 ust. 2 akapit pierwszy rozporządzenia (UE) 2023/956, na sztuczną wyspę, stałą lub pływającą strukturę lub inną strukturę na szelfie kontynentalnym lub w wyłącznej strefie ekonomicznej państwa członkowskiego, która sąsiaduje z obszarem celnym Unii, uznaje się za przywóz do celów rozporządzenia (UE) 2023/956.
Artykuł 7
Dane w rozliczeniu zamknięcia
W przypadku gdy posiadacz pozwolenia na uszlachetnianie czynne, na podstawie którego powstały produkty przetworzone, o których mowa w art. 2 ust. 2 akapit pierwszy rozporządzenia (UE) 2023/956, jest tą samą osobą co osoba składająca zgłoszenie do powrotnego wywozu, o której mowa w art. 5 niniejszego rozporządzenia, lub osoba, w imieniu której takie zgłoszenie do powrotnego wywozu jest składane, osoba ta wskazuje w rozliczeniu zamknięcia następujące informacje:
| a) | numer rachunku CBAM, o którym mowa w art. 16 rozporządzenia (UE) 2023/956; |
| b) | szelf kontynentalny lub wyłączną strefę ekonomiczną państwa członkowskiego, do których te produkty przetworzone mają zostać przywiezione; |
| c) | kraj pochodzenia towarów. |
ROZDZIAŁ IV
ZASADY MAJĄCE ZASTOSOWANIE DO TOWARÓW I PRODUKTÓW PRZETWORZONYCH
Artykuł 8
Dane zawarte w zgłoszeniu do powrotnego wywozu, powiadomieniu o powrotnym wywozie lub wywozowej deklaracji skróconej
W przypadku gdy towary lub produkty przetworzone, o których mowa w art. 2 ust. 2 akapit pierwszy rozporządzenia (UE) 2023/956, są wprowadzane z obszaru celnego Unii, zgłoszenie do powrotnego wywozu, powiadomienie o powrotnym wywozie lub wywozowa deklaracja skrócona muszą zawierać wskazanie szelfu kontynentalnego lub wyłącznej strefy ekonomicznej państwa członkowskiego, do których te towary lub produkty przetworzone mają zostać wprowadzone, oraz wskazanie kraju pochodzenia przy użyciu odpowiednich dodatkowych kodów referencyjnych, o których mowa w elemencie danych 12 02 000 000 w tytule II załącznika B do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2015/2447 (4). W przypadku produktów przetworzonych zgłoszenie do powrotnego wywozu musi również zawierać – w elemencie danych 12 04 000 000 w tytule II załącznika B do tego rozporządzenia wykonawczego Komisji – numer rachunku CBAM osoby składającej zgłoszenie do powrotnego wywozu lub pośredniego przedstawiciela celnego, który wyraził zgodę na działanie w charakterze upoważnionego zgłaszającego CBAM.
Artykuł 9
Kontrole prowadzone przez organy celne
1. Organy celne mogą kontrolować towary i produkty przetworzone, o których mowa w art. 2 ust. 2 akapit pierwszy rozporządzenia (UE) 2023/956, oraz pobierać próbki. Mogą one również weryfikować prawidłowość i kompletność informacji podanych w poświadczeniu odbioru, zgłoszeniu do powrotnego wywozu, powiadomieniu o powrotnym wywozie, wywozowej deklaracji skróconej i rozliczeniu zamknięcia, a także weryfikować istnienie, autentyczność, prawidłowość i ważność wszelkich dokumentów potwierdzających.
2. Organy celne mogą badać księgi rachunkowe importera, o którym mowa w art. 2 i 5 niniejszego rozporządzenia, jak również inne rejestry dotyczące operacji handlowych w odniesieniu do tych towarów i produktów przetworzonych lub wcześniejszych lub późniejszych operacji handlowych dotyczących tych towarów i produktów przetworzonych.
3. Kontrole i badania, o których mowa w ust. 1 i 2, mogą być przeprowadzane w siedzibie posiadacza towarów lub jego przedstawiciela lub każdej innej osoby bezpośrednio lub pośrednio zaangażowanej w operacje, o których mowa w tych ustępach, w ramach działalności gospodarczej, lub w siedzibie jakiejkolwiek innej osoby będącej w posiadaniu tych dokumentów i danych, o których mowa w tych ustępach, do celów działalności gospodarczej.
Artykuł 10
Deklaracja CBAM
1. Deklaracji CBAM, o której mowa w art. 6 rozporządzenia (UE) 2023/956, dotyczącej towarów, o których mowa w art. 2 ust. 2 akapit pierwszy tego rozporządzenia, musi towarzyszyć kopia poświadczenia odbioru.
2. Deklaracji CBAM, o której mowa w art. 6 rozporządzenia (UE) 2023/956, dotyczącej produktów przetworzonych, o których mowa w art. 2 ust. 2 akapit pierwszy tego rozporządzenia, musi towarzyszyć kopia rozliczenia zamknięcia, jeżeli osoba składająca rozliczenie zamknięcia jest tożsama z osobą składającą zgłoszenie do powrotnego wywozu lub osobą, w której imieniu to zgłoszenie do powrotnego wywozu jest składane.
Artykuł 11
Przechowywanie dokumentów i innych informacji oraz opłaty i koszty z tytułu czynności celnych
1. Art. 51 rozporządzenia (UE) nr 952/2013 stosuje się odpowiednio w odniesieniu do przechowywania dokumentów i innych informacji.
2. Art. 52 rozporządzenia (UE) nr 952/2013 stosuje się odpowiednio w odniesieniu do opłat i kosztów.
Artykuł 12
Wejście w życie
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 31 października 2025 r.
W imieniu Komisji
Przewodnicząca
Ursula VON DER LEYEN
(1) Dz.U. L 130 z 16.5.2023, s. 52, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/956/oj.
(2) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiające unijny kodeks celny (Dz.U. L 269 z 10.10.2013, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/952/oj).
(3) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/2446 z dnia 28 lipca 2015 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 w odniesieniu do szczegółowych zasad dotyczących niektórych przepisów unijnego kodeksu celnego (Dz.U. L 343 z 29.12.2015, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2015/2446/oj).
(4) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2447 z dnia 24 listopada 2015 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania niektórych przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 ustanawiającego unijny kodeks celny (Dz.U. L 343 z 29.12.2015, s. 558, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/2447/oj).
ZAŁĄCZNIK I
FORMATY I KODY WSPÓLNYCH WYMOGÓW DOTYCZĄCYCH DANYCH W ODNIESIENIU DO ELEKTRONICZNEGO POŚWIADCZENIA ODBIORU DLA TOWARÓW OBJĘTYCH CBAM WPROWADZANYCH DO WYŁĄCZNEJ STREFY EKONOMICZNEJ (WSE) LUB NA SZELF KONTYNENTALNY (SK)
TYTUŁ I
Przepisy ogólne
Przepisy zawarte w uwagach mają zastosowanie do wszystkich tytułów niniejszego załącznika.
Wymogi dotyczące danych określone w niniejszym załączniku mają zastosowanie do elektronicznego poświadczenia odbioru dla towarów objętych CBAM wprowadzanych do WSE lub na SK, sporządzanego przy użyciu techniki elektronicznego przetwarzania danych.
Formaty, kody oraz, w stosownych przypadkach, struktura wymogów dotyczących danych zawarte w niniejszym załączniku mają zastosowanie w związku z wymogami dotyczącymi danych w odniesieniu do elektronicznego poświadczenia odbioru dla towarów objętych CBAM wprowadzanych do WSE lub na SK.
Tytuł II zawiera formaty, powtarzalność oraz, w stosownych przypadkach, odniesienia do wykazów kodów elementów danych na potrzeby elektronicznego poświadczenia odbioru dla towarów objętych CBAM wprowadzanych do WSE lub na SK.
Gdy informacje w elektronicznym poświadczeniu odbioru dla towarów objętych CBAM wprowadzanych do WSE lub na SK przyjmują formę kodów, stosuje się wykaz kodów przewidziany w tytule III niniejszego załącznika.
Termin „rodzaj/długość” w objaśnieniu odnoszącym się do atrybutu określa wymogi dotyczące rodzaju i długości danych. Kody rodzajów danych są następujące:
|
a |
alfabetyczny; |
|
n |
numeryczny; |
|
an |
alfanumeryczny; |
|
binarny |
Pliki w formacie binarnym nie są zwykłymi plikami tekstowymi. Typowe przykładowe pliki to [(między innymi)] pdf, jpg, png. Dozwolone rodzaje plików w wymianie informacji są określone we właściwych specyfikacjach technicznych odpowiednich systemów informatycznych. |
Liczba, po której następuje kod, wskazuje dopuszczalną długość danych. Dwie fakultatywne kropki przed określeniem długości oznaczają, że dane nie mają ustalonej długości i mogą zawierać liczbę cyfr określoną wskaźnikiem długości. Przecinek w długości danych oznacza, że atrybut może zawierać ułamki dziesiętne; cyfra przed przecinkiem oznacza całkowitą długość atrybutu, a cyfra po przecinku oznacza maksymalną liczbę cyfr po przecinku.
Przykładowe długości pól i formaty:
|
a1 |
1 znak alfabetyczny, stała długość; |
|
n2 |
2 znaki numeryczne, stała długość; |
|
an3 |
3 znaki alfanumeryczne, stała długość; |
|
a..4 |
nie więcej niż 4 znaki alfabetyczne; |
|
n..5 |
nie więcej niż 5 znaków numerycznych; |
|
an..6 |
nie więcej niż 6 znaków alfanumerycznych; |
|
n..7,2 |
nie więcej niż 7 znaków numerycznych, w tym maksymalnie 2 miejsca po przecinku, przy czym separator może zostać przesunięty. |
Stosuje się następujące skróty i akronimy:
|
Skrót/akronim |
Znaczenie |
|
E.D. |
Element danych |
|
Powt. |
Powtarzalność |
|
WK |
Wykaz kodów w tytule III |
|
Nr ref. |
Numer referencyjny |
Powtarzalność oznacza maksymalną możliwą liczbę ponownych wystąpień określonego elementu danych w ramach odnośnego wniosku lub decyzji.
Stosuje się następujące odniesienia do wykazów kodów:
|
|
Nazwa skrócona |
Źródło |
Definicja |
|
1. |
Kod GEONOM |
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/1470 (1) |
Unijne kody alfabetyczne krajów i terytoriów są oparte na obowiązujących kodach ISO alpha 2 (a2), o ile są zgodne z wymogami rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/1470. W kontekście operacji tranzytowych lub wniosków i decyzji dotyczących krajów partnerskich umów o wzajemnym uznawaniu innych niż państwa członkowskie Unii stosuje się kod państwa ISO 3166 - alfa2 oraz kod „XI” w odniesieniu do Irlandii Północnej. |
|
2. |
Kod systemu zharmonizowanego |
Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2658/87 (2) |
Jak zdefiniowano w rozporządzeniu (EWG) nr 2658/87. Dostępne kody są opublikowane w załączniku I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87. |
|
3. |
Kod CN |
Rozporządzenie (EWG) nr 2658/87 |
Jak zdefiniowano w art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (EWG) nr 2658/87. Dostępne kody są opublikowane w załączniku I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87. |
|
4. |
Kod TARIC |
Rozporządzenie (EWG) nr 2658/87 |
Jak zdefiniowano w art. 3 ust. 2 rozporządzenia (EWG) nr 2658/87. Z kodami można zapoznać się, korzystając z publikacji TARIC na stronie internetowej DG TAXUD. |
|
5. |
Dodatkowy kod TARIC |
Rozporządzenie (EWG) nr 2658/87 |
Jak zdefiniowano w art. 3 ust. 3 rozporządzenia (EWG) nr 2658/87. Z kodami można zapoznać się, korzystając z publikacji TARIC na stronie internetowej DG TAXUD (kody unijne) i odpowiednich stronach internetowych administracji celnych państw członkowskich UE (kody krajowe) |
TYTUŁ II
Formaty, powtarzalność i odniesienia do mających zastosowanie wykazów kodów wspólnych wymogów dotyczących danych w odniesieniu do elektronicznego poświadczenia odbioru dla towarów objętych CBAM wprowadzanych do WSE lub na SK
Sekcja 1 - Wprowadzenie
Niniejszy tytuł zawiera tabelę elementów danych z formatami, powtarzalnością oraz, w stosownych przypadkach, odniesieniami do wykazów kodów. Na żaden z elementów danych wymienionych w tabeli w sekcji 2 nie ma wpływu fakt, że niektóre dane są dostarczane tylko wówczas, gdy wymagają tego okoliczności.
Sekcja 3 zawiera uwagi do wymogów dotyczących danych, zawierające wyjaśnienia do elementów danych.
Sekcja 2 - Tabela elementów danych
|
Nr ref. E.D. |
Nazwa elementu danych/klasy |
Nazwa podelementu danych/podklasy |
Nazwa podelementu danych/atrybutu |
Format |
Powt. |
WK |
Uwagi |
|
CBRD 01 00 000 000 |
Identyfikacja odbiorcy |
|
|
|
|
||
|
CBRD 01 01 000 000 |
Odbiorca |
|
|
|
|
|
|
|
CBRD 01 01 000 016 |
|
|
Imię i nazwisko/nazwa |
an..70 |
1x |
N |
|
|
CBRD 01 01 010 000 |
|
Adres |
|
|
1x |
N |
|
|
CBRD 01 01 010 019 |
|
|
Ulica i numer domu |
an..70 |
1x |
N |
|
|
CBRD 01 01 010 021 |
|
|
Kod pocztowy |
an..17 |
1x |
N |
|
|
CBRD 01 01 010 022 |
|
|
Miejscowość |
an..35 |
1x |
N |
|
|
CBRD 01 01 010 020 |
|
|
Państwo |
a2 |
1x |
N |
Tytuł I pkt 8 ppkt 1. |
|
CBRD 01 01 020 000 |
|
Identyfikacja |
|
|
|
|
|
|
CBRD 01 01 020 229 |
|
|
Nr EORI |
an..17 |
1x |
N |
|
|
CBRD 01 01 020 123 |
|
|
Numer identyfikacyjny (TIN) |
an..35 |
1x |
N |
|
|
CBRD 01 01 030 000 |
|
Numer rachunku CBAM |
|
|
|
|
|
|
CBRD 01 01 030 052 |
|
|
Numer rachunku |
an..35 |
|
|
|
|
CBRD 02 00 000 000 |
Miejsce odbioru odnośnych towarów |
|
|
|
|
||
|
CBRD 02 01 000 000 |
Miejsce odbioru odnośnych towarów |
|
|
|
|
|
|
|
CBRD 02 01 010 000 |
|
Współrzędne GNSS |
|
|
|
|
|
|
CBRD 02 01 010 049 |
|
|
Szerokość geograficzna |
an..17 |
1x |
N |
|
|
CBRD 02 01 010 050 |
|
|
Długość geograficzna |
an..17 |
1x |
N |
|
|
CBRD 02 01 020 000 |
|
Struktura |
|
|
|
|
|
|
CBRD 02 01 020 016 |
|
|
Nazwa |
an..70 |
1x |
N |
|
|
CBRD 02 01 020 267 |
|
|
Identyfikator |
binarny |
1x |
N |
|
|
CBRD 03 00 000 000 |
Zgłoszone odnośne towary |
|
|
|
|
||
|
CBRD 03 01 000 000 |
Informacje o towarach |
|
|
|
|
|
|
|
CBRD 03 01 010 000 |
|
Klasyfikacja towarów w nomenklaturze celnej |
|
|
1x |
N |
|
|
CBRD 03 01 010 056 |
|
|
Kod podpozycji systemu zharmonizowanego |
an..6 |
1x |
N |
|
|
CBRD 03 01 010 057 |
|
|
Kod Nomenklatury scalonej |
an2 |
1x |
N |
|
|
CBRD 03 01 010 058 |
|
|
Kod TARIC |
an2 |
1x |
N |
|
|
CBRD 03 01 020 000 |
|
Kraj pochodzenia |
|
|
1x |
N |
|
|
CBRD 03 01 020 273 |
|
|
Kod kraju pochodzenia (niepreferencyjny) |
a2 |
1x |
N |
Tytuł I pkt 8 ppkt 1. |
|
CBRD 03 01 030 000 |
|
Masa |
|
|
|
|
|
|
CBRD 03 01 030 410 |
|
|
Masa brutto |
n..16,6 |
1x |
N |
|
|
CBRD 03 01 030 408 |
|
|
Masa netto |
n..16,6 |
1x |
N |
|
|
CBRD 03 01 040 000 |
|
Ilość w jednostce uzupełniającej |
|
|
|
|
|
|
CBRD 03 01 040 249 |
|
|
Jednostka miary |
an..4 |
1x |
N |
|
|
CBRD 03 01 040 006 |
|
|
Ilość |
n..16,6 |
1x |
N |
|
|
CBRD 03 01 050 000 |
|
Opis odnośnych towarów |
|
|
|
|
|
|
CBRD 03 01 050 254 |
|
|
Tekst |
an..512 |
1x |
N |
|
|
CBRD 04 00 000 000 |
Właściwe państwo członkowskie |
|
|
|
|
||
|
CBRD 04 01 000 000 |
Właściwe państwo członkowskie |
|
|
|
|
|
|
|
CBRD 04 01 010 020 |
|
|
Państwo |
a2 |
1x |
N |
|
|
CBRD 05 00 000 000 |
Data odbioru, MRN |
|
|
|
|
||
|
CBRD 05 01 000 000 |
Data odbioru, MRN |
|
|
|
|
|
|
|
CBRD 05 01 000 000 |
|
Data odbioru odnośnego towaru |
|
|
|
|
|
|
CBRD 05 01 010 207 |
|
|
Data |
n8 |
1x |
N |
Obowiązuje format »rrrrmmdd«, gdzie »rrrr« oznacza rok, »mm« oznacza miesiąc, a »dd« oznacza dzień. |
|
CBRD 05 01 020 000 |
|
Numer ewidencyjny |
|
|
|
|
|
|
CBRD 05 01 020 001 |
|
|
MRN |
an..35 |
1x |
N |
|
|
CBRD 06 00 000 000 |
Dokumenty potwierdzające i informacje dodatkowe |
|
|
|
|||
|
CBRD 06 01 000 000 |
Dokumenty potwierdzające i informacje dodatkowe |
|
|
|
|
|
|
|
CBRD 06 01 000 279 |
|
|
Świadectwa |
|
|
|
|
|
CBRD 06 01 010 000 |
|
Upoważnienia |
|
|
1x |
N |
|
|
CBRD 06 01 010 404 |
|
|
Upoważnienie CBAM |
|
1x |
N |
|
|
CBRD 06 01 010 052 |
|
|
Inne pozwolenia |
|
9x |
N |
|
|
CBRD 06 01 020 000 |
|
Dodatkowe odniesienia |
|
|
|
|
|
|
CBRD 06 01 020 222 |
|
|
Dodatkowe odniesienia |
|
9x |
N |
|
|
CBRD 06 01 020 451 |
|
|
Faktura |
|
9x |
N |
|
|
CBRD 07 00 000 000 |
Uwierzytelnienie poświadczenia odbioru |
|
|
|
|
||
|
CBRD 07 01 000 000 |
Uwierzytelnienie poświadczenia odbioru |
|
|
|
|
|
|
|
CBRD 07 01 000 207 |
|
|
Data |
n8 |
1x |
N |
Obowiązuje format »rrrrmmdd«, gdzie »rrrr« oznacza rok, »mm« oznacza miesiąc, a »dd« oznacza dzień. |
|
CBRD 07 01 000 016 |
|
|
Nazwa odbiorcy |
an..35 |
1x |
N |
|
|
CBRD 07 01 000 411 |
|
|
Podpis odbiorcy |
binarny |
1x |
N |
|
|
CBRD 11 00 000 000 |
Informacje związane z działalnością celną |
|
|
|
|
||
|
CBRD 11 01 000 000 |
Uwagi właściwych organów państwa członkowskiego |
|
|
|
|
|
|
|
CBRD 11 01 000 207 |
|
|
Data otrzymania poświadczenia odbioru |
n8 |
1x |
N |
Obowiązuje format »rrrrmmdd«, gdzie »rrrr« oznacza rok, »mm« oznacza miesiąc, a »dd« oznacza dzień. |
|
CBRD 11 01 000 001 |
|
|
Numer poświadczenia odbioru |
an..35 |
1x |
N |
|
|
CBRD 11 01 000 009 |
|
|
Inne uwagi |
an..512 |
1x |
N |
|
|
CBRD 11 01 000 207 |
|
|
Data |
n8 |
1x |
N |
Obowiązuje format »rrrrmmdd«, gdzie »rrrr« oznacza rok, »mm« oznacza miesiąc, a »dd« oznacza dzień. |
|
CBRD 11 01 000 016 |
|
|
Imię i nazwisko |
an..70 |
1x |
N |
|
|
CBRD 11 01 000 411 |
|
|
Podpis |
binarny |
1x |
N |
|
|
CBRD 11 01 000 452 |
|
|
Pieczęć |
binarny |
1x |
N |
|
Sekcja 3 - Uwagi do wymogów dotyczących danych
CBRD 01 01 … Odbiorca
W tym miejscu należy podać wszystkie istotne informacje dotyczące odbiorcy odnośnych towarów, w tym numer EORI oraz numer identyfikacyjny przedsiębiorcy (NIP) - o ile jest dostępny - nadany przez państwo trzecie, wraz z imieniem i nazwiskiem/nazwą i adresem. W tym miejscu należy również podać - w stosownych przypadkach - numer rachunku CBAM odbiorcy.
CBRD 02 01 … Miejsce odbioru odnośnych towarów
W tym miejscu należy podać, o ile są dostępne, wszystkie istotne informacje dotyczące odpowiednich współrzędnych globalnego systemu nawigacji satelitarnej (GNSS) oraz nazwę i identyfikator struktury, w której dostępne są towary.
CBRD 03 01 … Informacje o towarach
W tym miejscu należy podać wszystkie istotne informacje dotyczące odnośnych towarów.
CBRD 04 01 … Właściwe państwo członkowskie
W tym miejscu należy podać kod państwa właściwego państwa członkowskiego zgodnie z art. 4 niniejszego rozporządzenia wykonawczego.
CBRD 05 01 … Data odbioru, MRN
W tym miejscu należy podać datę odbioru odnośnych towarów oraz - o ile jest dostępny - numer ewidencyjny przemieszczania odnośnych towarów.
CBRD 06 01 … Dodatkowe dokumenty potwierdzające i informacje
W tym miejscu należy wskazać wszystkie dostępne dokumenty potwierdzające i informacje, w tym - o ile są dostępne - świadectwa, upoważnienie CBAM lub inne pozwolenia i dodatkowe odniesienia. W przypadku sprzedaży odnośnych towarów załącza się fakturę.
CBRD 07 01 … Uwierzytelnienie poświadczenia odbioru
W tym miejscu należy podać datę podpisania, podpis oraz imię i nazwisko odbiorcy poświadczenia odbioru.
CBRD 11 01 … Uwagi właściwych organów państwa członkowskiego
Elementy danych w CBRD 11 01... są przeznaczone wyłącznie do użytku właściwych organów państwa członkowskiego. W tej klasie stosuje się informacje dotyczące daty odbioru, numeru referencyjnego poświadczenia odbioru, wraz z innymi uwagami, datą, nazwą, podpisem i pieczęcią właściwego organu państwa członkowskiego.
TYTUŁ III
Kody związane z elektronicznym poświadczeniem odbioru dla towarów objętych CBAM wprowadzanych do WSE lub na SK
Sekcja 1. - Wprowadzenie
Niniejszy tytuł zawiera dostępne kody w formie wykazów kodów, które mają być stosowane w elektronicznym poświadczeniu odbioru dla towarów objętych CBAM wprowadzanych do WSE lub na SK.
Sekcja 2. - Kody zawarte w wykazie kodów
Informacje w formie kodu nie są wymagane.
(1) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/1470 z dnia 12 października 2020 r. w sprawie nazewnictwa krajów i terytoriów dla celów statystyki europejskiej dotyczącej międzynarodowego handlu towarami oraz w sprawie podziału geograficznego w odniesieniu do innych statystyk gospodarczych (Dz.U. L 334 z 13.10.2020, s. 2, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/1470/oj).
(2) Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (Dz.U. L 256 z 7.9.1987, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1987/2658/oj).
ZAŁĄCZNIK II
WYMOGI DOTYCZĄCE DANYCH W ODNIESIENIU DO NIEELEKTRONICZNEGO POŚWIADCZENIA ODBIORU DLA TOWARÓW OBJĘTYCH CBAM WPROWADZANYCH DO WYŁĄCZNEJ STREFY EKONOMICZNEJ (WSE) LUB NA SZELF KONTYNENTALNY (SK)
|
UNIA EUROPEJSKA |
|||||||||||
|
Poświadczenie odbioru |
|||||||||||
|
(Art. 4 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2025/2210 z dnia 31 października 2025 ustanawiającego zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2023/956 w odniesieniu do towarów i produktów przetworzonych wprowadzanych na szelf kontynentalny lub do wyłącznej strefy ekonomicznej państw członkowskich) |
|||||||||||
|
|
|||||||||||
|
Oryginał Dla właściwych organów celnych |
|
||||||||||
|
|||||||||||
|
|||||||||||
|
Kod towaru - kod CN (oraz w stosownych przypadkach kod TARIC) |
Kod kraju pochodzenia (niepreferencyjny) |
Masa brutto i netto |
Ilość wyrażona w jednostce uzupełniającej (w stosownych przypadkach) |
Opis odnośnego towaru |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|||||||||||
|
|||||||||||
|
|||||||||||
|
Nazwa odbiorcy |
Podpis odbiorcy |
|||||||||
WYPEŁNIA URZĄD CELNY
|
Uwagi właściwych organów państwa członkowskiego |
|||
|
Data otrzymania poświadczenia odbioru i numer wpisu do rejestru |
|||
|
Inne uwagi |
|||
|
Data |
Imię i nazwisko |
Podpis |
Pieczęć/adres |
Uwaga:
Na kopii poświadczenia odbioru [zamieszcza się] [dodaje się na górze] następujący dopisek:
„Kopia
dla odbiorcy”.
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00
