ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2025/2221
z dnia 31 października 2025 r.
zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2023/364 w odniesieniu do zmian administracyjnych w pozwoleniu unijnym na rodzinę produktów biobójczych „IPA Family 1”
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 z dnia 22 maja 2012 r. w sprawie udostępniania na rynku i stosowania produktów biobójczych (1), w szczególności jego art. 50 ust. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
| (1) | W dniu 16 lutego 2023 r. rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2023/364 (2) udzielono przedsiębiorstwu Ecolab Deutschland GmbH pozwolenia unijnego o numerze EU-0028425-0000 na udostępnianie na rynku i stosowanie rodziny produktów biobójczych „IPA Family 1”. Załącznik II do tego rozporządzenia wykonawczego zawiera charakterystykę tej rodziny produktów biobójczych. |
| (2) | W dniach 30 listopada 2023 r. i 17 grudnia 2024 r. przedsiębiorstwo Ecolab Deutschland GmbH przedłożyło Europejskiej Agencji Chemikaliów („Agencja”), zgodnie z art. 11 ust. 1 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 354/2013 (3), powiadomienia o zmianach administracyjnych w pozwoleniu unijnym na rodzinę produktów biobójczych „IPA Family 1”, o których mowa w tytule 1 załącznika do tego rozporządzenia. Powiadomienia te zostały zarejestrowane w rejestrze produktów biobójczych („rejestr”) pod numerami BC-KE090454-43 i BC-JF101949-39. Zgłoszone proponowane zmiany w tym pozwoleniu dotyczą wyjaśnienia instrukcji stosowania wszystkich produktów w rodzinie produktów, dodania nowych nazw handlowych, usunięcia i dodania formulatorów produktów biobójczych oraz dodania producentów substancji czynnych. |
| (3) | W dniach 24 stycznia 2024 r. i 16 stycznia 2025 r. Agencja zgodnie z art. 11 ust. 3 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 354/2013 przedłożyła Komisji opinie (4) w sprawie zgłoszonych zmian administracyjnych w pozwoleniu unijnym na rodzinę produktów biobójczych „IPA Family 1” wraz ze zmienioną charakterystyką produktu biobójczego. W wymienionych opiniach Agencja stwierdziła, że proponowane zmiany są zmianami administracyjnymi, o których mowa w art. 50 ust. 3 lit. a) rozporządzenia (UE) nr 528/2012 i które wyszczególniono w tytule 1 sekcja 1 i 2 załącznika do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 354/2013, oraz że po wprowadzeniu tych zmian warunki określone w art. 19 rozporządzenia (UE) nr 528/2012 nadal będą spełnione. |
| (4) | W dniu 23 stycznia 2025 r. Agencja przekazała Komisji zmienioną charakterystykę produktu biobójczego zawartą w pozwoleniu unijnym na rodzinę produktów biobójczych „IPA Family 1” we wszystkich językach urzędowych Unii, obejmującą wszystkie zmiany administracyjne, o które wystąpiono, zgodnie z art. 11 ust. 6 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 354/2013. |
| (5) | Komisja zgadza się z opiniami Agencji i w związku z tym uważa, że należy zmienić pozwolenie unijne na rodzinę produktów biobójczych „IPA Family 1” w celu wprowadzenia zmian administracyjnych wnioskowanych przez przedsiębiorstwo Ecolab Deutschland GmbH. |
| (6) | Z wyjątkiem zmian dotyczących zmian administracyjnych wszystkie inne informacje zawarte w charakterystyce produktu biobójczego „IPA Family 1” określonej w załączniku II do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2023/364 pozostają niezmienione. |
| (7) | Aby zwiększyć przejrzystość i ułatwić użytkownikom i zainteresowanym stronom dostęp do skonsolidowanej wersji charakterystyki produktu biobójczego, która ma zostać opublikowana przez Agencję, należy zastąpić w całości załącznik II do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2023/364. W związku ze zmienionym w lutym 2024 r. formatem stosowanym do generowania charakterystyki produktu biobójczego umieszczanej w rejestrze charakterystyka produktu biobójczego w tym załączniku powinna również zawierać pewne drobne zmiany redakcyjne i graficzne. |
| (8) | Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie wykonawcze (UE) 2023/364, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Załącznik II do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2023/364 zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 31 października 2025 r.
W imieniu Komisji
Przewodnicząca
Ursula VON DER LEYEN
(1) Dz.U. L 167 z 27.6.2012, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/528/oj.
(2) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2023/364 z dnia 16 lutego 2023 r. udzielające pozwolenia unijnego na rodzinę produktów biobójczych „IPA Family 1” zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 528/2012 Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 50 z 17.2.2023, s. 28, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/364/oj).
(3) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 354/2013 z dnia 18 kwietnia 2013 r. w sprawie zmian produktów biobójczych, na które udzielono pozwolenia zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 (Dz.U. L 109 z 19.4.2013, s. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/354/oj).
(4) Opinie ECHA nr UAD-C-1706275-25-00/F z dnia 24 stycznia 2024 r. i UAD-C-1790252-35-00/F z dnia 16 stycznia 2025 r. w sprawie zmiany administracyjnej pozwolenia unijnego na rodzinę produktów biobójczych „IPA Family 1”, https://echa.europa.eu/opinions-on-union-authorisation.
ZAŁĄCZNIK
STRESZCZENIE SPRAWOZDANIA DOTYCZĄCEGO CHARAKTERYSTYKI RODZINY PRODUKTÓW BIOBÓJCZYCH
IPA Family 1
Grupa produktowa
PT02: Środki dezynfekcyjne i algicydy nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania u ludzi lub zwierząt
PT04: Dziedzina żywności i pasz
Numer zezwolenia EU-0028425-0000
Numer zasobu w R4BP EU-0028425-0000
CZĘŚĆ I
PIERWSZY POZIOM INFORMACYJNY
1. INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
1.1. Nazwa rodziny produktów
| Nazwa | IPA Family 1 |
1.2. Grupa produktowa
| Grupa produktowa | PT02: Środki dezynfekcyjne i algicydy nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania u ludzi lub zwierząt PT04: Dziedzina żywności i pasz |
1.3. Posiadacz pozwolenia
| Nazwa i adres posiadacza pozwolenia | Nazwa | Ecolab Deutschland GmbH |
| Adres | Ecolab Allee 1 40789 Monheim am Rhein DE | |
| Numer zezwolenia |
| EU-0028425-0000 |
| Numer zasobu w R4BP |
| EU-0028425-0000 |
| Data udzielenia zezwolenia |
| 9.3.2023 |
| Data ważności zezwolenia |
| 28.2.2033 |
1.4. Producent(-ci) produktu
| Nazwa producenta | Ecolab Europe GmbH |
| Adres producenta | Richtistrasse, 7 8304 Walliselen Szwajcaria |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Ecolab Europe GmbH site 1 Richtistrasse, 7 8304 Wallisellen Szwajcaria |
| Nazwa producenta | Ecolab Limited |
| Adres producenta | Brunel Way, Baglan Energy Park, SA11 2GA Neath Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Ecolab Limited site 1 Brunel Way, Baglan Energy Park, SA11 2GA Neath Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej |
| Nazwa producenta | Ecolab Leeds |
| Adres producenta | Lotherton Way, Garforth, LS25 2JY Leeds Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Ecolab Leeds site 1 Lotherton Way, Garforth, LS25 2JY Leeds Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej |
| Nazwa producenta | Esoform S.p.A. |
| Adres producenta | Viale del Lavoro 10, 45100 Rovigo Włochy |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Esoform S.p.A. site 1 Viale del Lavoro 10, 45100 Rovigo Włochy |
| Nazwa producenta | Nalco Deutschland Manufacturing GmbH und Co.KG |
| Adres producenta | Justus-von-Liebig-Str. 11 D-64584 Biebesheim Niemcy |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Nalco Deutschland Manufacturing GmbH und Co.KG site 1 Justus-von-Liebig-Str. 11 D-64584 Biebesheim Niemcy |
| Nazwa producenta | Ecolab NETHERLANDS BV |
| Adres producenta | Brugwal 11, 3432NZ Nieuwegein Holandia |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Ecolab NETHERLANDS BV site 1 Brugwal 11, 3432NZ Nieuwegein Holandia |
| Nazwa producenta | Ecolab Weavergate |
| Adres producenta | Winnington Avenue CW8 3AA Northwich Cheshire Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Ecolab Weavergate site 1 Winnington Avenue CW8 3AA Northwich Cheshire Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej |
| Nazwa producenta | Ecolab Mullingar, Ireland |
| Adres producenta | Forest Park, Zone C Mullingar Ind. Estate, - Mullingar, Co. Westmeath, Irlandia |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Ecolab Mullingar, Ireland site 1 Forest Park, Zone C Mullingar Ind. Estate, - Mullingar Co. Westmeath, Irlandia |
| Nazwa producenta | Ecolab d.o.o. |
| Adres producenta | Vajngerlova 4 2000 Maribor Słowenia |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Ecolab d.o.o. site 1 Vajngerlova 4 2000 Maribor Słowenia |
| Nazwa producenta | Ecolab Rozzano, Italy |
| Adres producenta | Via A. Grandi 9/11, 20089 Rozzano (MI) Włochy |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Ecolab Rozzano, Italy site 1 Via A. Grandi 9/11, 20089 Rozzano (MI) Włochy |
| Nazwa producenta | Ecolab B.V.B.A |
| Adres producenta | Havenlaan 4 3980 Tessenderlo Belgia |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Ecolab B.V.B.A site 1 Havenlaan 4 3980 Tessenderlo Belgia |
| Nazwa producenta | Nalco Española Manufacturing, SLU |
| Adres producenta | C/Tramuntana s/n Polígono Industrial de Celrà 17460 Celrà Hiszpania |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Nalco Española Manufacturing, SLU site 1 C/Tramuntana s/n Polígono Industrial de Celrà 17460 Celrà Hiszpania |
| Nazwa producenta | Ecolab production France SAS |
| Adres producenta | BP509, Avenue de Général Patton 51006 Châlons-en-Champagne Francja |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Ecolab production France SAS site 1 BP509, Avenue de Général Patton 51006 Châlons-en-Champagne Francja |
| Nazwa producenta | Ecolab Mandra, Greece |
| Adres producenta | 25km Old National Road Athens- Theve, - Mandra Attica Grecja |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Ecolab Mandra, Greece site 1 25km Old National Road Athens- Theve, - Mandra Attica Grecja |
| Nazwa producenta | NALCO FINLAND MANUFACTURING OY |
| Adres producenta | Kivikummuntie 1, FIN-07955 Tesjoki Finlandia |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | NALCO FINLAND MANUFACTURING OY site 1 Kivikummuntie 1, FIN-07955 Tesjoki Finlandia |
| Nazwa producenta | Manufacturing Plant Cisterna Nalco |
| Adres producenta | Via Ninfina II 4012 Cisterna Di Latina, Włochy |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Manufacturing Plant Cisterna Nalco site 1 Via Ninfina II 4012 Cisterna di Latina Włochy |
| Nazwa producenta | Manufacturing Plant Fawley Nalco |
| Adres producenta | One buisness center 1180 SO45 3NP Hardley Hants Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Manufacturing Plant Fawley Nalco site 1 One buisness center 1180 SO45 3NP Hardley Hants Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej |
| Nazwa producenta | Nalco Champion Plant, Tooling Plant, Aberdeen Nalco |
| Adres producenta | Minto Avenue, Alten Industrial Estate AB12 3JZ Aberdeen Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Nalco Champion Plant, Tooling Plant, Aberdeen Nalco site 1 Minto Avenue, Alten Industrial Estate AB12 3JZ Aberdeen Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej |
| Nazwa producenta | Microtek Medical B.V. |
| Adres producenta | Hekkehorst, 24 7207 BN Zutphen Holandia |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Microtek Medical B.V. site 1 Hekkehorst, 24 7207 BN Zutphen Holandia |
| Nazwa producenta | Microtek Medical Malta Ltd. |
| Adres producenta | Sorbonne Centre F20 Mosta Technopark MST 3000 MOSTA Malta |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Microtek Medical Malta Ltd. site 1 Sorbonne Centre F20 Mosta Technopark MST 3000 Mosta Malta |
| Nazwa producenta | Innovate GmbH |
| Adres producenta | Am Hohen Stein, 11 06618 Naumburg Niemcy |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Innovate GmbH site 1 Am Hohen Stein, 11 06618 Naumburg Niemcy |
| Nazwa producenta | CHRISTEYNS FRANCE S.A. |
| Adres producenta | 31 rue de la Maladrie 44120 Vertou Francja |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | CHRISTEYNS FRANCE S.A. site 1 54 avenue de la Plaine - ZI 13106 Rousset Francja |
| Nazwa producenta | Techtex |
| Adres producenta | Units 7 & 8, Rhodes Business Park, Silbum Way M24 4NE Middelton, Manchester Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Techtex site 1 Units 7 & 8, Rhodes Business Park, Silbum Way M24 4NE Middelton, Manchester Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej |
| Nazwa producenta | Technical Textile Services Ltd |
| Adres producenta | Unit 4, Rhodes Business Park, Silburn Way M24 4NE Middleton, Manchester Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Technical Textile Services Ltd Unit 4, Rhodes Business Park, Silburn Way M24 4NE Middleton, Manchester Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej |
| Nazwa producenta | Pal International Limited |
| Adres producenta | Unit 3 Mountpark, Victoria Road LE67 1FA Ellistown, Coalville Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Pal International Limited Unit 3 Mountpark, Victoria Road LE67 1FA Ellistown, Coalville Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej |
| Nazwa producenta | CID LINES NV |
| Adres producenta | Waterpoortstraat 2 8900 Ieper Belgia |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | CID LINES NV Waterpoortstraat 2 8900 Ieper Belgia |
| Nazwa producenta | LABORATOIRES ANIOS |
| Adres producenta | 3330 Rue de Lille 59262 Sainghin-en-Mélantois Francja |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | LABORATOIRES ANIOS 3330 Rue de Lille 59262 Sainghin-en-Mélantois Francja |
1.5. Producent(-ci) substancji czynnych
| Substancja czynna | Propan-2-ol | ||
| Nazwa producenta | Ineos Solvents Germany GmbH | ||
| Adres producenta | Römerstrasse 733, D-47443 Moers Niemcy | ||
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych |
|
| Substancja czynna | Propan-2-ol |
| Nazwa producenta | Shell Chemicals Europe B.V. |
| Adres producenta | Postbus 2334 3000 CH Rotterdam Holandia |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Shell Chemicals Europe B.V. site 1 Chemie BV/Shell Nederland Raffinaderij B.V., Vondelingenweg 601 3196 KK Rotterdam-Pernis, Holandia |
| Substancja czynna | Propan-2-ol | ||
| Nazwa producenta | ExxonMobil Chemical Europe | ||
| Adres producenta | Hermeslaan 2 1831 Machelen Belgia | ||
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych |
|
| Substancja czynna | Propan-2-ol | ||
| Nazwa producenta | Brenntag N.V. | ||
| Adres producenta | Nijverheidslaan, 38 8540 Deerlijk Belgia | ||
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych |
|
| Substancja czynna | Propan-2-ol |
| Nazwa producenta | UNIVAR |
| Adres producenta | Steuber Drive M44 5AL Manchester Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | ExxonMobil Chemicals Fawley Refinery and Petrochemical Plant, Fawley SO45 1TX Southampton Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej |
2. SKŁAD I POSTAĆ UŻYTKOWA RODZINY PRODUKTÓW
2.1. Informacje o składzie jakościowym i ilościowym rodziny produktów
| Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer EC | Zawartość (%) |
| Propan-2-ol |
| Substancja czynna | 67-63-0 | 200-661-7 | 30,3 - 65,66 % (w/w) |
2.2. Rodzaj(e) postaci użytkowej
| Rodzaj(e) postaci użytkowych | AE Dozownik aerozolu AL Dowolna inna ciecz XX -Gotowa do użycia ściereczka nasączona płynem na bazie wody |
CZĘŚĆ II
DRUGI POZIOM INFORMACYJNY - META SPC
1. META SPC 1 INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
1.1. Meta SPC 1 identyfikator
| Identyfikator | Meta SPC: Meta-SPC 1.1 |
1.2. Rozszerzenie numeru zezwolenia
| Numer | 1-1 |
1.3. Grupa produktowa
| Grupa produktowa | PT02: Środki dezynfekcyjne i algicydy nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania u ludzi lub zwierząt |
2. SKŁAD W META SPC 1
2.1. Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 1
| Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer EC | Zawartość (%) |
| Propan-2-ol |
| Substancja czynna | 67-63-0 | 200-661-7 | 60,61 - 65,66 % (w/w) |
2.2. Rodzaj(e) receptury z meta SPC 1
| Rodzaj(e) postaci użytkowych | AL Dowolna inna ciecz |
3. ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 1
| Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia | H225: Wysoce łatwopalna ciecz i pary. H319: Działa drażniąco na oczy. H336: Może wywoływać uczucie senności lub zawroty głowy. EUH066: Powtarzające się narażenie może powodować wysuszanie lub pękanie skóry. |
| Zwroty wskazujące środki ostrożności | P210: Przechowywać z dala od źródeł ciepła, gorących powierzchni, źródeł iskrzenia, otwartego ognia i innych źródeł zapłonu. Palenie wzbronione. P280: Stosować ochronę oczu. P280: Stosować ochronę twarzy. |
4. ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE ZEZWOLENIEM Z META SPC
4.1. Opis zastosowań
Tabela 1
Zastosowanie nr 1.1 - Dezynfekcja powierzchni w pomieszczeniach czystych przez spryskiwanie lub mycie mopem.
| Grupa produktowa | PT02: Środki dezynfekcyjne i algicydy nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania u ludzi lub zwierząt |
| W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem | - |
| Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju) | Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Bacteria Etap rozwoju: brak danych Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Yeasts Etap rozwoju: brak danych Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: fungi Etap rozwoju: brak danych Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Enveloped viruses Etap rozwoju: brak danych |
| Obszar(y) zastosowania | użytkowanie w pomieszczeniach Dezynfekcja twardych, nieporowatych powierzchni w pomieszczeniach czystych w przemyśle związanym z naukami przyrodniczymi. |
| Sposób(-oby) nanoszenia | Metoda: Spryskiwanie rozpylaczem spustowym lub mycie mopem Szczegółowy opis: Bezpośrednie nakładanie na powierzchnie przez spryskiwanie rozpylaczem spustowym, a następnie wycieranie suchą ściereczką w celu rozprowadzenia lub mycie mopem. |
| Stosowane dawki i częstotliwość stosowania | Stosowana dawka: ok. 18 ml/m2 Produkt gotowy do użycia Liczba i harmonogram aplikacji: W razie potrzeby |
| Kategoria(-e) użytkowników | profesjonalny |
| Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe | Butelka / pojemnik z Poliwinylopirolidon (PVP) lub (Polieteylen o wysokiej gęstości (HDPE) o pojemności 0.5 l - 10 l (przy użyciu rozpylacza spustowego i bez) |
4.1.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania
Przed dezynfekcją oczyścić i osuszyć powierzchnie.
Nakładanie przy użyciu rozpylacza spustowego bezpośrednio na powierzchnię: Przed użyciem otworzyć dyszę. W celu uzyskania optymalnych rezultatów trzymać butelkę pionowo i spryskiwać z odległości od 10 do 20 cm. Zapewnić całkowite zwilżenie powierzchni (18 ml/m2, co odpowiada 20 naciśnięciom/m2), a następnie przetrzeć suchą ściereczką w celu rozprowadzenia. Odczekać 5 minut, aby zapewnić działanie produktu w przypadku bakterii, drożdżaków i wirusów osłonkowych, a 15 minut w przypadku grzybów. Zawsze zamknąć dyszę po użyciu. Nie przenosić produktu do rozpylacza spustowego, tylko stosować go z opakowania dostarczonego z rozpylaczem spustowym.
Nakładanie na powierzchnie przez mycie mopem: Na czysty mop nałożyć płyn, korzystając z wiadra do mycia mopem i nanieść na dezynfekowaną powierzchnię. Zapewnić całkowite zwilżenie powierzchni (18 ml/m2). Odczekać 5 minut, aby zapewnić działanie produktu w przypadku bakterii, drożdżaków i wirusów osłonkowych, a 15 minut w przypadku grzybów. Nie jest wymagane dodatkowe wycieranie.
Nie mieszać produktu z innymi produktami. Nie wlewać niewykorzystanego produktu z powrotem do oryginalnego pojemnika.
4.1.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
Unikać zanieczyszczenia oczu.
Podczas mycia mopem nosić rękawice, osłonę oczu i sprzęt ochrony dróg oddechowych (RPE) o współczynniku ochrony 10. W czasie dezynfekcji przez mycie mopem w pomieszczeniu nie powinien przebywać niechroniony personel.
4.1.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Potencjalne skutki zdrowotne
Oczy - Działa drażniąco na oczy.
Skóra - Przy normalnym użytkowaniu nie przewiduje się wystąpienia uszczerbku dla zdrowia.
Po spożyciu - Przy normalnym użytkowaniu nie przewiduje się wystąpienia uszczerbku dla zdrowia.
Droga oddechowa - Wdychanie może powodować zaburzenia ośrodkowego układu nerwowego.
Narażenie przewlekłe - Przy normalnym użytkowaniu nie przewiduje się wystąpienia uszczerbku dla zdrowia.
Środki pierwszej pomocy
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU- Spłukać wodą. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać przez 5 minut. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.
W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Zdjąć całą zanieczyszczoną odzież i wyprać przed ponownym użyciem. Przemyć skórę wodą. W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry: Zasięgnąć porady lekarza.
W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA- Wypłukać usta. Daj coś do picia, jeśli osoba narażona jest do połknięcia. NIE wywoływać wymiotów. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH- Przenieś się na świeże powietrze i zachowaj w spoczynku w pozycji wygodnej do oddychania. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.
4.1.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Zobacz ogólne instrukcje użytkowania (5.4).
4.1.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Zobacz ogólne instrukcje użytkowania (5.5).
5. OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA W META SPC 1
5.1. Instrukcje stosowania
Zapoznać się z konkretną instrukcją użytkowania dla meta-SPC 1
5.2. Środki zmniejszające ryzyko
Zapoznać się z konkretnymi środkami ograniczającymi ryzyko dla meta-SPC 1
5.3. Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Zapoznać się z konkretną informacją dla meta-SPC 1
5.4. Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Produkt
O ile to możliwe, zaleca się ponowne przetwarzanie zamiast utylizacji lub spalania. Jeżeli ponowne przetwarzanie nie jest możliwe, utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. Odpady utylizować w zatwierdzonym zakładzie do utylizacji odpadów.
Skażone opakowanie
Usuwać jako niewykorzystany produkt. Puste pojemniki należy zabrać do zatwierdzonej placówki utylizacji odpadów w celu recyklingu lub utylizacji. Nie używać ponownie pustych pojemników. Usuwać zgodnie z lokalnymi, regionalnymi, krajowymi i/lub międzynarodowymi przepisami.
Pozostałości produktu
Nie usuwać niewykorzystanego produktu do gleby, cieków wodnych, rur (zlewu, toalety…) ani kanalizacji.
Niewykorzystany produkt, jego opakowanie oraz wszystkie pozostałe odpady należy usuwać zgodnie z miejscowymi przepisami.
5.5. Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Przechowywać z dala od bezpośredniego światła słonecznego w temperaturze od 0°C do 25°C.
Okres trwałości: 24 miesięcy
6. INNE INFORMACJE
Karta charakterystyki bezpieczeństwa i dane techniczne są dostępne dla profesjonalnych użytkowników na żądanie.
Wartości AEL narażenie ostre/średnie/długoterminowe 17.9 mg/kg masy ciała (m.c.)/dobę dla pracowników profesjonalnych i AEL narażenie ostre/średnie/długoterminowe 10.7 mg/kg m.c./dobę zostały wykorzystane do oceny ryzyka w Raporcie Oceniającym propan-2-ol w Gr. 2 - Niemcy - (styczeń 2015 r.).
7. TRZECI POZIOM INFORMACYJNY: POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 1
7.1. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer zezwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów
| Nazwa handlowa | Klercide 70/30 IPA | Obszar rynku: UE | |||||
| Klercide non-sterile 70/30 IPA | Obszar rynku: UE | ||||||
| Klercide 70/30 IPA non-sterile | Obszar rynku: UE | ||||||
| Numer zezwolenia |
| EU-0028425-0001 1-1 | |||||
| Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer EC | Zawartość (%) | ||
| Propan-2-ol |
| Substancja czynna | 67-63-0 | 200-661-7 | 63,27 % (w/w) | ||
1. META SPC 2 INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
1.1. Meta SPC 2 identyfikator
| Identyfikator | Meta SPC: Meta-SPC 1.2 |
1.2. Rozszerzenie numeru zezwolenia
| Numer | 1-2 |
1.3. Grupa produktowa
| Grupa produktowa | PT02: Środki dezynfekcyjne i algicydy nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania u ludzi lub zwierząt |
2. SKŁAD W META SPC 2
2.1. Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 2
| Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer EC | Zawartość (%) |
| Propan-2-ol |
| Substancja czynna | 67-63-0 | 200-661-7 | 60,61 - 65,66 % (w/w) |
2.2. Rodzaj(e) receptury z meta SPC 2
| Rodzaj(e) postaci użytkowych | XX -Gotowa do użycia ściereczka nasączona płynem na bazie wody |
3. ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 2
| Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia | H225: Wysoce łatwopalna ciecz i pary. H319: Działa drażniąco na oczy. H336: Może wywoływać uczucie senności lub zawroty głowy. EUH066: Powtarzające się narażenie może powodować wysuszanie lub pękanie skóry. |
| Zwroty wskazujące środki ostrożności | P210: Przechowywać z dala od źródeł ciepła, gorących powierzchni, źródeł iskrzenia, otwartego ognia i innych źródeł zapłonu. Palenie wzbronione. |
4. ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE ZEZWOLENIEM Z META SPC
4.1. Opis zastosowań
Tabela 1
Zastosowanie nr 2.1 - Dezynfekcja powierzchni w pomieszczeniach czystych przez wycieranie
| Grupa produktowa | PT02: Środki dezynfekcyjne i algicydy nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania u ludzi lub zwierząt |
| W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem | - |
| Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju) | Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Bacteria Etap rozwoju: brak danych Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Yeasts Etap rozwoju: brak danych Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: fungi Etap rozwoju: brak danych Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Enveloped viruses Etap rozwoju: brak danych |
| Obszar(y) zastosowania | użytkowanie w pomieszczeniach Dezynfekcja twardych, nieporowatych powierzchni w pomieszczeniach czystych w przemyśle nauk przyrodniczych przez wycieranie. |
| Sposób(-oby) nanoszenia | Metoda: Wycieranie Szczegółowy opis: Bezpośrednie nakładanie na powierzchnie przez wycieranie zwilżonymi ściereczkami. |
| Stosowane dawki i częstotliwość stosowania | Stosowana dawka: ok. 10 ml/m2 Produkt gotowy do użycia Liczba i harmonogram aplikacji: Pudełko w formie walca (200 ściereczek/opakowanie, 230×200, mieszanka materiału syntetycznego/celulozy): 1 ściereczką można zdezynfekować ok. 0.13 m2 Pudełko w formie walca (100 ściereczek/opakowanie, 200×230, mieszanka materiału syntetycznego/celulozy): 1 ściereczką można zdezynfekować ok. 0.23 m2 Mop (10 ściereczek/opakowanie, 420×250, poliester/celuloza): 1 ściereczką można zdezynfekować ok. 1.1 m2 Woreczek (15 ściereczek/opakowanie, 200×200, poliester/celuloza): 1 ściereczką można zdezynfekować ok. 0.33 m2 Woreczek (10 ściereczek/opakowanie, 200×200, 100% poliester): 1 ściereczką można zdezynfekować ok. 0.51 m2 Woreczek (15 ściereczek/opakowanie, 300×300, poliester/celuloza): 1 ściereczką można zdezynfekować ok. 0.47 m2 Woreczek (10 ściereczek/opakowanie, 300×300, 100% poliester): 1 ściereczką można zdezynfekować ok. 0.73 m2 |
| Kategoria(-e) użytkowników | profesjonalny |
| Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe | Pudełko w formie walca (HDPE) (100-200 ściereczek/opakowanie, 200×230, mieszanka materiału syntetycznego/celulozy): Woreczek (10-30 ściereczek/opakowanie, 200×200, poliester/celuloza, 100% poliester) Woreczek (10-30 ściereczek/opakowanie, 300×300, poliester/celuloza, 100% poliester) Ściereczka do mopa (10-30 ściereczek/opakowanie, 420×250, poliester/celuloza) |
4.1.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania
Przed dezynfekcją oczyścić i osuszyć powierzchnie.
Wycieranie: Przetrzeć powierzchnię przeznaczoną do dezynfekcji. Ściereczkę używać tylko raz. Zapewnić całkowite zwilżenie powierzchni (10 ml/m2).
1 ściereczką można zdezynfekować ok. 0.13-1.1 m2 , zależnie od ściereczki.
Odczekać 5 minut, aby zapewnić działanie produktu w przypadku bakterii, drożdżaków i wirusów osłonkowych, a 15 minut w przypadku grzybów. Natychmiast po użyciu wyrzucić ściereczki do odpowiedniego, zamykanego pojemnika na odpady. Nie jest wymagane dodatkowe wycieranie.
W przypadku ściereczek w opakowaniu grupowym po otwarciu opakowania należy je zamknąć.
Nie mieszać z innymi produktami.
4.1.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
-
4.1.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Potencjalne skutki zdrowotne
Oczy - Działa drażniąco na oczy.
Skóra - Przy normalnym użytkowaniu nie przewiduje się wystąpienia uszczerbku dla zdrowia.
Po spożyciu - Przy normalnym użytkowaniu nie przewiduje się wystąpienia uszczerbku dla zdrowia.
Droga oddechowa - Wdychanie może powodować zaburzenia ośrodkowego układu nerwowego.
Narażenie przewlekłe - Przy normalnym użytkowaniu nie przewiduje się wystąpienia uszczerbku dla zdrowia.
Środki pierwszej pomocy
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU- Spłukać wodą. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać przez 5 minut. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.
W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Zdjąć całą zanieczyszczoną odzież i wyprać przed ponownym użyciem. Przemyć skórę wodą. W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry: Zasięgnąć porady lekarza.
W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA- Wypłukać usta. Daj coś do picia, jeśli osoba narażona jest do połknięcia. NIE wywoływać wymiotów. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH- Przenieś się na świeże powietrze i zachowaj w spoczynku w pozycji wygodnej do oddychania. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.
4.1.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Zobacz ogólne instrukcje użytkowania (5.4).
4.1.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Zobacz ogólne instrukcje użytkowania (5.5).
5. OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA W META SPC 2
5.1. Instrukcje stosowania
Zapoznać się z konkretną instrukcją użytkowania dla meta-SPC 2
5.2. Środki zmniejszające ryzyko
Zapoznać się z konkretnymi środkami ograniczającymi ryzyko dla meta-SPC 2
5.3. Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Zapoznać się z konkretną informacją dla meta-SPC 2
5.4. Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Produkt
O ile to możliwe, zaleca się ponowne przetwarzanie zamiast utylizacji lub spalania. Jeżeli ponowne przetwarzanie nie jest możliwe, utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. Odpady utylizować w zatwierdzonym zakładzie do utylizacji odpadów.
Skażone opakowanie
Usuwać jako niewykorzystany produkt. Puste pojemniki należy zabrać do zatwierdzonej placówki utylizacji odpadów w celu recyklingu lub utylizacji. Nie używać ponownie pustych pojemników. Usuwać zgodnie z lokalnymi, regionalnymi, krajowymi i/lub międzynarodowymi przepisami.
Pozostałości produktu
Nie usuwać niewykorzystanego produktu do gleby, cieków wodnych, rur (zlewu, toalety…) ani kanalizacji.
Niewykorzystany produkt, jego opakowanie oraz wszystkie pozostałe odpady należy usuwać zgodnie z miejscowymi przepisami.
5.5. Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Przechowywać z dala od bezpośredniego światła słonecznego w temperaturze od 0°C do 25°C.
Okres trwałości: 24 miesięcy
6. INNE INFORMACJE
Karta charakterystyki bezpieczeństwa i dane techniczne są dostępne dla profesjonalnych użytkowników na żądanie.
Wartości AEL narażenie ostre/średnie/długoterminowe 17.9 mg/kg m.c./dobę dla pracowników profesjonalnych i AEL narażenie ostre/średnie/długoterminowe 10.7 mg/kg m.c./dobę zostały wykorzystane do oceny ryzyka w Raporcie Oceniającym propan-2-ol w Gr. 2 - Niemcy - (styczeń 2015 r.).
7. TRZECI POZIOM INFORMACYJNY: POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 2
7.1. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer zezwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów
| Nazwa handlowa | Klerwipe 70/30 IPA | Obszar rynku: UE | |||||
| Klerwipe non-sterile 70/30 IPA | Obszar rynku: UE | ||||||
| Klerwipe 70/30 IPA non-sterile | Obszar rynku: UE | ||||||
| Numer zezwolenia |
| EU-0028425-0002 1-2 | |||||
| Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer EC | Zawartość (%) | ||
| Propan-2-ol |
| Substancja czynna | 67-63-0 | 200-661-7 | 63,27 % (w/w) | ||
1. META SPC 3 INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
1.1. Meta SPC 3 identyfikator
| Identyfikator | Meta SPC: Meta-SPC 1.3 |
1.2. Rozszerzenie numeru zezwolenia
| Numer | 1-3 |
1.3. Grupa produktowa
| Grupa produktowa | PT02: Środki dezynfekcyjne i algicydy nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania u ludzi lub zwierząt |
2. SKŁAD W META SPC 3
2.1. Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 3
| Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer EC | Zawartość (%) |
| Propan-2-ol |
| Substancja czynna | 67-63-0 | 200-661-7 | 60,61 - 65,66 % (w/w) |
2.2. Rodzaj(e) receptury z meta SPC 3
| Rodzaj(e) postaci użytkowych | AE Dozownik aerozolu |
3. ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 3
| Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia | H222: Skrajnie łatwopalny aerosol. H319: Działa drażniąco na oczy. H336: Może wywoływać uczucie senności lub zawroty głowy. H229: Pojemnik pod ciśnieniem: Ogrzanie grozi wybuchem EUH066: Powtarzające się narażenie może powodować wysuszanie lub pękanie skóry. |
| Zwroty wskazujące środki ostrożności | P210: Przechowywać z dala od źródeł ciepła, gorących powierzchni, źródeł iskrzenia, otwartego ognia i innych źródeł zapłonu. Palenie wzbronione. P280: Stosować ochronę oczu. P280: Stosować ochronę twarzy. P211: Nie rozpylać nad otwartym ogniem lub innym źródłem zapłonu. P251: Nie przekłuwać ani nie spalać, nawet po zużyciu. P410+P412: Chronić przed światłem słonecznym. Nie wystawiać na działanie temperatury przekraczającej 50°C/ 122°F. |
4. ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE ZEZWOLENIEM Z META SPC
4.1. Opis zastosowań
Tabela 1
Zastosowanie nr 3.1 - Dezynfekcja powierzchni w pomieszczeniach czystych przy użyciu aerozoli
| Grupa produktowa | PT02: Środki dezynfekcyjne i algicydy nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania u ludzi lub zwierząt |
| W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem | - |
| Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju) | Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Bacteria Etap rozwoju: brak danych Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Yeasts Etap rozwoju: brak danych Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: fungi Etap rozwoju: brak danych Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Enveloped viruses Etap rozwoju: brak danych |
| Obszar(y) zastosowania | użytkowanie w pomieszczeniach Dezynfekcja twardych, nieporowatych powierzchni w pomieszczeniach czystych w przemyśle związanym z naukami przyrodniczymi. |
| Sposób(-oby) nanoszenia | Metoda: Spryskiwanie aerozolem Szczegółowy opis: Bezpośrednie nakładanie na powierzchnie przez spryskiwanie aerozolem, a następnie wycieranie suchą ściereczką w celu rozprowadzenia. |
| Stosowane dawki i częstotliwość stosowania | Stosowana dawka: ok. 18 ml/m2 Produkt gotowy do użycia Liczba i harmonogram aplikacji: W razie potrzeby |
| Kategoria(-e) użytkowników | profesjonalny |
| Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe | puszka aluminiowa o pojemności 0.2 l - 0.5 l |
4.1.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania
Przed dezynfekcją oczyścić i osuszyć powierzchnie.
Nakładanie przez spryskiwanie aerozolem: W celu uzyskania optymalnych rezultatów trzymać puszkę pionowo i spryskiwać z odległości od 10 do 20 cm. Zapewnić całkowite zwilżenie powierzchni (18 ml/m2, co odpowiada spryskiwaniu przez 7.2 sekund/m2 ), a następnie przetrzeć suchą ściereczką w celu rozprowadzenia. Odczekać 5 minut, aby zapewnić działanie produktu w przypadku bakterii, drożdżaków i wirusów osłonkowych, a 15 minut w przypadku grzybów.
Nie mieszać produktu z innymi produktami.
4.1.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
Unikać zanieczyszczenia oczu.
4.1.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Potencjalne skutki zdrowotne
Oczy - Działa drażniąco na oczy.
Skóra - Przy normalnym użytkowaniu nie przewiduje się wystąpienia uszczerbku dla zdrowia.
Po spożyciu - Przy normalnym użytkowaniu nie przewiduje się wystąpienia uszczerbku dla zdrowia.
Droga oddechowa - Wdychanie może powodować zaburzenia ośrodkowego układu nerwowego. Zamierzone niewłaściwe zastosowanie poprzez celowe wdychanie może być szkodliwe lub śmiertelne.
Narażenie przewlekłe - Przy normalnym użytkowaniu nie przewiduje się wystąpienia uszczerbku dla zdrowia.
Środki pierwszej pomocy
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU- Spłukać wodą. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać przez 5 minut. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.
W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Zdjąć całą zanieczyszczoną odzież i wyprać przed ponownym użyciem. Przemyć skórę wodą. W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry: Zasięgnąć porady lekarza.
W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA- Wypłukać usta. Daj coś do picia, jeśli osoba narażona jest do połknięcia. NIE wywoływać wymiotów. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH- Przenieś się na świeże powietrze i zachowaj w spoczynku w pozycji wygodnej do oddychania. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.
4.1.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Zobacz ogólne instrukcje użytkowania (5.4).
4.1.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Zobacz ogólne instrukcje użytkowania (5.5).
5. OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA W META SPC 3
5.1. Instrukcje stosowania
Zapoznać się z konkretną instrukcją użytkowania dla meta-SPC 3
5.2. Środki zmniejszające ryzyko
Zapoznać się z konkretnymi środkami ograniczającymi ryzyko dla meta-SPC 3
5.3. Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Zapoznać się z konkretną informacją dla meta-SPC 3
5.4. Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Produkt
O ile to możliwe, zaleca się ponowne przetwarzanie zamiast utylizacji lub spalania. Jeżeli ponowne przetwarzanie nie jest możliwe, utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. Odpady utylizować w zatwierdzonym zakładzie do utylizacji odpadów.
Skażone opakowanie
Usuwać jako niewykorzystany produkt. Puste pojemniki należy zabrać do zatwierdzonej placówki utylizacji odpadów w celu recyklingu lub utylizacji. Nie używać ponownie pustych pojemników. Usuwać zgodnie z lokalnymi, regionalnymi, krajowymi i/lub międzynarodowymi przepisami.
Pozostałości produktu
Nie usuwać niewykorzystanego produktu do gleby, cieków wodnych, rur (zlewu, toalety…) ani kanalizacji.
Niewykorzystany produkt, jego opakowanie oraz wszystkie pozostałe odpady należy usuwać zgodnie z miejscowymi przepisami.
5.5. Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Przechowywać z dala od bezpośredniego światła słonecznego w temperaturze od 0°C do 25°C.
Okres trwałości: 24 miesięcy
6. INNE INFORMACJE
Karta charakterystyki bezpieczeństwa i dane techniczne są dostępne dla profesjonalnych użytkowników na żądanie.
Wartości AEL narażenie ostre/średnie/długoterminowe 17.9 mg/kg m.c./dobę dla pracowników profesjonalnych i AEL narażenie ostre/średnie/długoterminowe 10.7 mg/kg m.c./dobę zostały wykorzystane do oceny ryzyka w Raporcie Oceniającym propan-2-ol w Gr. 2 - Niemcy - (styczeń 2015 r.).
7. TRZECI POZIOM INFORMACYJNY: POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 3
7.1. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer zezwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów
| Nazwa handlowa | Klercide 70/30 IPA Aerosol | Obszar rynku: UE | |||||
| Numer zezwolenia |
| EU-0028425-0003 1-3 | |||||
| Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer EC | Zawartość (%) | ||
| Propan-2-ol |
| Substancja czynna | 67-63-0 | 200-661-7 | 63,269 % (w/w) | ||
1. META SPC 4 INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
1.1. Meta SPC 4 identyfikator
| Identyfikator | Meta SPC: Meta-SPC 1.4 |
1.2. Rozszerzenie numeru zezwolenia
| Numer | 1-4 |
1.3. Grupa produktowa
| Grupa produktowa | PT02: Środki dezynfekcyjne i algicydy nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania u ludzi lub zwierząt PT04: Dziedzina żywności i pasz |
2. SKŁAD W META SPC 4
2.1. Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 4
| Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer EC | Zawartość (%) |
| Propan-2-ol |
| Substancja czynna | 67-63-0 | 200-661-7 | 30,3 - 30,3 % (w/w) |
2.2. Rodzaj(e) receptury z meta SPC 4
| Rodzaj(e) postaci użytkowych | XX -Gotowa do użycia ściereczka nasączona płynem na bazie wody |
3. ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 4
| Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia | H226: Łatwopalna ciecz i pary. H319: Działa drażniąco na oczy. H336: Może wywoływać uczucie senności lub zawroty głowy. EUH066: Powtarzające się narażenie może powodować wysuszanie lub pękanie skóry. |
| Zwroty wskazujące środki ostrożności | P210: Przechowywać z dala od źródeł ciepła, gorących powierzchni, źródeł iskrzenia, otwartego ognia i innych źródeł zapłonu. Palenie wzbronione. |
4. ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE ZEZWOLENIEM Z META SPC
4.1. Opis zastosowań
Tabela 1
Zastosowanie nr 4.1 - Dezynfekcja powierzchni bez kontaktu z żywnością i mających kontakt z żywnością, przy użyciu zwilżonych ściereczek
| Grupa produktowa | PT02: Środki dezynfekcyjne i algicydy nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania u ludzi lub zwierząt PT04: Dziedzina żywności i pasz |
| W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem | - |
| Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju) | Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Bacteria Etap rozwoju: brak danych Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Yeasts Etap rozwoju: brak danych |
| Obszar(y) zastosowania | użytkowanie w pomieszczeniach Dezynfekcja twardych, nieporowatych powierzchni bez kontaktu z żywnością i mających kontakt z żywnością w następujących pomieszczeniach: kuchnie przemysłowe, usługi gastronomiczne, przetwórstwo spożywcze i handel detaliczny, stołówki, łazienki i toalety w hotelach, restauracjach, sklepach, szkołach, biurach. |
| Sposób(-oby) nanoszenia | Metoda: Wycieranie Szczegółowy opis: Bezpośrednie nakładanie na twarde, nieporowate powierzchnie przez wycieranie. |
| Stosowane dawki i częstotliwość stosowania | Stosowana dawka: ok. 10 ml/m2 w temperaturze pokojowej Produkt gotowy do użycia Liczba i harmonogram aplikacji: Wycieranie za pomocą dwóch nałożonych na siebie ściereczek. Za pomocą dwóch, nałożonych na siebie ściereczek można zdezynfekować ok. 0.074-0.222 m2, zależnie od rozmiaru używanych ściereczek. |
| Kategoria(-e) użytkowników | profesjonalny |
| Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe | Pojemnik (PP) (100 ściereczek 130×210) Pojemnik (HDPE) (150 ściereczek 180×300) Wiadro (PP) (1500 ściereczek 150×210) Woreczek (PET/PE) (200 ściereczek 130×210) Materiał ściereczek (wszystkie opakowania): mieszanka celulozy, poliestru i substancji wiążącej |
4.1.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania
Wycieranie: Przed dezynfekcją oczyścić i osuszyć powierzchnie.
Przetrzeć powierzchnię przeznaczoną do dezynfekcji dwiema nałożonymi na siebie ściereczkami. Ściereczki używać tylko raz. W celu zapewnienia optymalnych wyników i całkowitego zwilżenia powierzchni (10 ml/m2), za pomocą dwóch, nałożonych na siebie ściereczek można zdezynfekować ok. 0.074-0.222 m2, zależnie od rozmiaru używanych ściereczek. Odczekać 15 minut, aby zapewnić działanie produktu w przypadku bakterii i drożdżaków. Natychmiast po użyciu wyrzucić ściereczki do odpowiedniego, zamykanego pojemnika na odpady. Nie jest wymagane dodatkowe wycieranie.
W przypadku ściereczek w opakowaniu grupowym po otwarciu opakowania należy je zamknąć.
Nie mieszać produktu z innymi produktami.
4.1.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
-
4.1.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Potencjalne skutki zdrowotne
Oczy - Działa drażniąco na oczy.
Skóra - Przy normalnym użytkowaniu nie przewiduje się wystąpienia uszczerbku dla zdrowia.
Po spożyciu - Przy normalnym użytkowaniu nie przewiduje się wystąpienia uszczerbku dla zdrowia.
Droga oddechowa- Wdychanie może powodować zaburzenia ośrodkowego układu nerwowego.
Narażenie przewlekłe - Przy normalnym użytkowaniu nie przewiduje się wystąpienia uszczerbku dla zdrowia.
Środki pierwszej pomocy
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU- Spłukać wodą. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać przez 5 minut. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.
W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Zdjąć całą zanieczyszczoną odzież i wyprać przed ponownym użyciem. Przemyć skórę wodą. W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry: Zasięgnąć porady lekarza.
W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA- Wypłukać usta. Daj coś do picia, jeśli osoba narażona jest do połknięcia. NIE wywoływać wymiotów. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH- Przenieś się na świeże powietrze i zachowaj w spoczynku w pozycji wygodnej do oddychania. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.
4.1.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Zobacz ogólne instrukcje użytkowania (5.4).
4.1.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Zobacz ogólne instrukcje użytkowania (5.5).
5. OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA W META SPC 4
5.1. Instrukcje stosowania
Zapoznać się z konkretną instrukcją użytkowania dla meta-SPC 4
5.2. Środki zmniejszające ryzyko
Zapoznać się z konkretnymi środkami ograniczającymi ryzyko dla meta-SPC 4
5.3. Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Zapoznać się z konkretną informacją dla meta-SPC 4
5.4. Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Produkt
O ile to możliwe, zaleca się ponowne przetwarzanie zamiast utylizacji lub spalania. Jeżeli ponowne przetwarzanie nie jest możliwe, utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. Odpady utylizować w zatwierdzonym zakładzie do utylizacji odpadów.
Skażone opakowanie
Usuwać jako niewykorzystany produkt. Puste pojemniki należy zabrać do zatwierdzonej placówki utylizacji odpadów w celu recyklingu lub utylizacji. Nie używać ponownie pustych pojemników. Usuwać zgodnie z lokalnymi, regionalnymi, krajowymi i/lub międzynarodowymi przepisami.
Pozostałości produktu
Nie usuwać niewykorzystanego produktu do gleby, cieków wodnych, rur (zlewu, toalety…) ani kanalizacji.
Niewykorzystany produkt, jego opakowanie oraz wszystkie pozostałe odpady należy usuwać zgodnie z miejscowymi przepisami.
5.5. Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Przechowywać z dala od bezpośredniego światła słonecznego w temperaturze od 0°C do 25°C.
Okres trwałości: 24 miesięcy
6. INNE INFORMACJE
Karta charakterystyki bezpieczeństwa i dane techniczne są dostępne dla profesjonalnych użytkowników na żądanie.
Wartości AEL narażenie ostre/średnie/długoterminowe 17.9 mg/kg m.c./dobę dla pracowników profesjonalnych i AEL narażenie ostre/średnie/długoterminowe 10.7 mg/kg m.c./dobę zostały wykorzystane do oceny ryzyka w Raporcie Oceniającym propan-2-ol w Gr. 2 - Niemcy - (styczeń 2015 r.).
7. TRZECI POZIOM INFORMACYJNY: POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 4
7.1. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer zezwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów
| Nazwa handlowa | Eco-Bac Wipes | Obszar rynku: UE | |||||
| Sirafan Bac Wipes | Obszar rynku: UE | ||||||
| Numer zezwolenia |
| EU-0028425-0004 1-4 | |||||
| Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer EC | Zawartość (%) | ||
| Propan-2-ol |
| Substancja czynna | 67-63-0 | 200-661-7 | 30,3 % (w/w) | ||
1. META SPC 5 INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
1.1. Meta SPC 5 identyfikator
| Identyfikator | Meta SPC: Meta-SPC 1.5 |
1.2. Rozszerzenie numeru zezwolenia
| Numer | 1-5 |
1.3. Grupa produktowa
| Grupa produktowa | PT02: Środki dezynfekcyjne i algicydy nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania u ludzi lub zwierząt PT04: Dziedzina żywności i pasz |
2. SKŁAD W META SPC 5
2.1. Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 5
| Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer EC | Zawartość (%) |
| Propan-2-ol |
| Substancja czynna | 67-63-0 | 200-661-7 | 30,3 - 30,3 % (w/w) |
2.2. Rodzaj(e) receptury z meta SPC 5
| Rodzaj(e) postaci użytkowych | AL Dowolna inna ciecz |
3. ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 5
| Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia | H226: Łatwopalna ciecz i pary. H319: Działa drażniąco na oczy. H336: Może wywoływać uczucie senności lub zawroty głowy. EUH066: Powtarzające się narażenie może powodować wysuszanie lub pękanie skóry. |
| Zwroty wskazujące środki ostrożności | P210: Przechowywać z dala od źródeł ciepła, gorących powierzchni, źródeł iskrzenia, otwartego ognia i innych źródeł zapłonu. Palenie wzbronione. P280: Stosować ochronę oczu. P280: Stosować ochronę twarzy. |
4. ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE ZEZWOLENIEM Z META SPC
4.1. Opis zastosowań
Tabela 1
Zastosowanie nr 5.1 - Dezynfekcja powierzchni bez kontaktu z żywnością i mających kontakt z żywnością przy użyciu rozpylacza spustowego
| Grupa produktowa | PT02: Środki dezynfekcyjne i algicydy nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania u ludzi lub zwierząt PT04: Dziedzina żywności i pasz |
| W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem | - |
| Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju) | Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Bacteria Etap rozwoju: brak danych Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Yeasts Etap rozwoju: brak danych |
| Obszar(y) zastosowania | użytkowanie w pomieszczeniach Dezynfekcja twardych, nieporowatych powierzchni bez kontaktu z żywnością i mających kontakt z żywnością w następujących pomieszczeniach: kuchnie przemysłowe, usługi gastronomiczne, przetwórstwo spożywcze i handel detaliczny, stołówki, łazienki i toalety w hotelach, restauracjach, sklepach, szkołach, biurach. |
| Sposób(-oby) nanoszenia | Metoda: Spryskiwanie przy użyciu rozpylacza spustowego Szczegółowy opis: Bezpośrednie nakładanie na twarde, nieporowate powierzchnie przy użyciu rozpylacza spustowego. |
| Stosowane dawki i częstotliwość stosowania | Stosowana dawka: ok. 18 ml/m2 w temperaturze pokojowej Produkt gotowy do użycia Liczba i harmonogram aplikacji: W razie potrzeby |
| Kategoria(-e) użytkowników | profesjonalny |
| Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe | Pojemnik z HDPE o pojemności 0.5 l - 10 l (przy użyciu rozpylacza spustowego) |
4.1.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania
Stosowanie przy użyciu rozpylacza spustowego: Przed użyciem otworzyć dyszę. W celu uzyskania optymalnych rezultatów trzymać butelkę pionowo i spryskiwać z odległości od 10 do 20 cm. Zapewnić całkowite zwilżenie powierzchni (18 ml/m2, co odpowiada 29 naciśnięciom/m2). Odczekać 30 sekund, aby zapewnić działanie produktu w przypadku bakterii i drożdżaków. Zawsze zamknąć dyszę po użyciu.
Nie mieszać produktu z innymi produktami. Nie wlewać niewykorzystanego produktu z powrotem do oryginalnego pojemnika.
4.1.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
Unikać zanieczyszczenia oczu.
4.1.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Potencjalne skutki zdrowotne
Oczy - Działa drażniąco na oczy.
Skóra - Przy normalnym użytkowaniu nie przewiduje się wystąpienia uszczerbku dla zdrowia.
Po spożyciu - Przy normalnym użytkowaniu nie przewiduje się wystąpienia uszczerbku dla zdrowia.
Droga oddechowa - Wdychanie może powodować zaburzenia ośrodkowego układu nerwowego.
Narażenie przewlekłe - Przy normalnym użytkowaniu nie przewiduje się wystąpienia uszczerbku dla zdrowia.
Środki pierwszej pomocy
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU- Spłukać wodą. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać przez 5 minut. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.
W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Zdjąć całą zanieczyszczoną odzież i wyprać przed ponownym użyciem. Przemyć skórę wodą. W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry: Zasięgnąć porady lekarza.
W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA- Wypłukać usta. Daj coś do picia, jeśli osoba narażona jest do połknięcia. NIE wywoływać wymiotów. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH- Przenieś się na świeże powietrze i zachowaj w spoczynku w pozycji wygodnej do oddychania. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.
4.1.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Zobacz ogólne instrukcje użytkowania (5.4).
4.1.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Zobacz ogólne instrukcje użytkowania (5.5).
5. OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA W META SPC 5
5.1. Instrukcje stosowania
Zapoznać się z konkretną instrukcją użytkowania dla meta-SPC 5
5.2. Środki zmniejszające ryzyko
Zapoznać się z konkretnymi środkami ograniczającymi ryzyko dla meta-SPC 5
5.3. Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Zapoznać się z konkretną informacją dla meta-SPC 5
5.4. Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Produkt
O ile to możliwe, zaleca się ponowne przetwarzanie zamiast utylizacji lub spalania. Jeżeli ponowne przetwarzanie nie jest możliwe, utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. Odpady utylizować w zatwierdzonym zakładzie do utylizacji odpadów.
Skażone opakowanie
Usuwać jako niewykorzystany produkt. Puste pojemniki należy zabrać do zatwierdzonej placówki utylizacji odpadów w celu recyklingu lub utylizacji. Nie używać ponownie pustych pojemników. Usuwać zgodnie z lokalnymi, regionalnymi, krajowymi i/lub międzynarodowymi przepisami.
Pozostałości produktu
Nie usuwać niewykorzystanego produktu do gleby, cieków wodnych, rur (zlewu, toalety…) ani kanalizacji.
Niewykorzystany produkt, jego opakowanie oraz wszystkie pozostałe odpady należy usuwać zgodnie z miejscowymi przepisami.
5.5. Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Przechowywać z dala od bezpośredniego światła słonecznego w temperaturze od 0°C do 25°C.
Okres trwałości: 24 miesięcy
6. INNE INFORMACJE
Karta charakterystyki bezpieczeństwa i dane techniczne są dostępne dla profesjonalnych użytkowników na żądanie.
Wartości AEL narażenie ostre/średnie/długoterminowe 17.9 mg/kg m.c./dobę dla pracowników profesjonalnych i AEL narażenie ostre/średnie/długoterminowe 10.7 mg/kg m.c./dobę zostały wykorzystane do oceny ryzyka w Raporcie Oceniającym propan-2-ol w Gr. 2 - Niemcy - (styczeń 2015 r.).
7. TRZECI POZIOM INFORMACYJNY: POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 5
7.1. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer zezwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów
| Nazwa handlowa | Sirafan Speed-FR | Obszar rynku: UE | |||||
| Numer zezwolenia |
| EU-0028425-0005 1-5 | |||||
| Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer EC | Zawartość (%) | ||
| Propan-2-ol |
| Substancja czynna | 67-63-0 | 200-661-7 | 30,3 % (w/w) | ||
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00
