DECYZJA RADY (WPZiB) 2025/2379
z dnia 24 listopada 2025 r.
w sprawie środka pomocy w ramach Europejskiego Instrumentu na rzecz Pokoju w celu wsparcia sił zbrojnych Czadu
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 28 ust. 1 i art. 41 ust. 2,
uwzględniając wniosek Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa,
a także mając na uwadze, co następuje:
| (1) | Decyzją Rady (WPZiB) 2021/509 (1) ustanowiono Europejski Instrument na rzecz Pokoju (EPF) w celu finansowania przez państwa członkowskie działań Unii w ramach wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa służących utrzymaniu pokoju, zapobieganiu konfliktom i umacnianiu bezpieczeństwa międzynarodowego na podstawie art. 21 ust. 2 lit. c) Traktatu. W szczególności, zgodnie z art. 1 ust. 2 decyzji (WPZiB) 2021/509, EPF ma być wykorzystywany do finansowania środków pomocy, takich jak działania mające na celu wzmocnienie zdolności w odniesieniu do kwestii wojskowych i obronnych państw trzecich oraz organizacji regionalnych i międzynarodowych. |
| (2) | Czad odgrywa ważną rolę w kluczowych regionalnych, europejskich i międzynarodowych inicjatywach mających na celu wzmacnianie pokoju i rozwoju w Sahelu, takich jak „zintegrowana strategia Unii w Sahelu”, „koalicja na rzecz Sahelu” oraz „partnerstwo na rzecz bezpieczeństwa i stabilności w Sahelu (P3S)” oraz „sojusz na rzecz Sahelu”. Społeczność międzynarodowa, w tym Unia, poczyniła ostatnio istotne wysiłki, aby wesprzeć Czad w walce z terroryzmem. Unia jest zaangażowana w utrzymywanie bliskich stosunków wspierających stabilizację w Czadzie, także w okresie powyborczym. |
| (3) | W regionie Sahelu Czad jest dla Unii krajem o kluczowym znaczeniu, jeśli chodzi o walkę z terroryzmem. Unia utrzymuje z rządem tego państwa silne partnerstwo, którego celem jest osiągnięcie długoterminowego rozwoju dzięki kompleksowemu i zintegrowanemu podejściu. |
| (4) | W dniu 26 lipca 2022 r. Wysoki Przedstawiciel Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa otrzymał wniosek od Czadu o udzielenie przez Unię pomocy siłom zbrojnym Czadu w zamawianiu infrastruktury, sprzętu i usług o kluczowym znaczeniu. |
| (5) | Środki pomocy mają być realizowane z uwzględnieniem zasad i wymogów określonych w decyzji (WPZiB) 2021/509, w szczególności z poszanowaniem wspólnego stanowiska Rady 2008/944/WPZiB (2), oraz zgodnie z przepisami dotyczącymi realizacji dochodów i wydatków finansowanych w ramach EPF. |
| (6) | Rada potwierdza, że jest zdecydowana chronić, propagować i realizować prawa człowieka, podstawowe wolności i zasady demokratyczne, a także wzmacniać praworządność i dobre rządzenie zgodnie z Kartą Narodów Zjednoczonych, Powszechną deklaracją praw człowieka i prawem międzynarodowym, w szczególności prawem międzynarodowym praw człowieka i międzynarodowym prawem humanitarnym, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Ustanowienie, cele, zakres i okres obowiązywania
1. Niniejszym ustanawia się środek pomocy na rzecz Czadu (zwanego dalej „beneficjentem”), który to środek (zwany dalej „środkiem pomocy”) ma być finansowany z Europejskiego Instrumentu na rzecz Pokoju (EPF).
2. Celem środka pomocy jest zwiększenie zdolności sił zbrojnych Czadu w celu ochrony integralności terytorialnej i suwerenności Czadu oraz jego ludności cywilnej przed zagrożeniami wewnętrznymi i zewnętrznymi.
3. Aby osiągnąć cel określony w ust. 2, w ramach środka pomocy finansuje się następujące rodzaje sprzętu, który nie ma śmiercionośnej siły, a także następujące zaopatrzenie i usługi, w tym szkolenie techniczne, w razie potrzeby:
| a) | prace infrastrukturalne dotyczące szkoły École Nationale des sous-officiers d’active de Koundoul (ENSOA-K) i jej modernizacja; |
| b) | sprzęt edukacyjny dla ENSOA-K; |
| c) | modyfikacja programów nauczania ENSOA-K; |
| d) | program szkolenia instruktorów w ENSOA-K. |
4. Okres obowiązywania środka pomocy wynosi 42 miesięce od dnia przyjęcia niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Uzgodnienia finansowe
1. Finansowa kwota odniesienia przewidziana na pokrycie wydatków związanych ze środkiem pomocy wynosi 14 500 000 EUR.
2. Wszystkimi wydatkami zarządza się zgodnie z decyzją (WPZiB) 2021/509 oraz przepisami dotyczącymi realizacji dochodów i wydatków finansowanych w ramach EPF.
Artykuł 3
Uzgodnienia z beneficjentem
1. Wysoki Przedstawiciel Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa (zwany dalej „Wysokim Przedstawicielem”) dokonuje z beneficjentem niezbędnych uzgodnień, by zapewnić przestrzeganie przez niego wymogów i warunków ustanowionych niniejszą decyzją, jako warunku udzielenia wsparcia w ramach środka pomocy.
2. Uzgodnienia, o których mowa w ust. 1, obejmują postanowienia zobowiązujące beneficjenta do zapewnienia:
| a) | przestrzegania przez jednostki sił zbrojnych Czadu, wspierane w ramach środka pomocy, odpowiednich postanowień prawa międzynarodowego, w szczególności prawa międzynarodowego praw człowieka i międzynarodowego prawa humanitarnego; |
| b) | właściwego i efektywnego wykorzystywania wszelkich aktywów dostarczonych w ramach środka pomocy, do celów, do których zostały one dostarczone; |
| c) | właściwego utrzymania wszelkich aktywów dostarczonych w ramach środka pomocy w celu zapewnienia ich użyteczności i dostępności operacyjnej w ich całym cyklu życia; |
| d) | by żadne aktywa dostarczone w ramach środka pomocy nie zostały utracone ani przekazane osobom lub podmiotom innym niż osoby lub podmioty określone w tych uzgodnieniach. |
3. Uzgodnienia, o których mowa w ust. 1, obejmują postanowienia dotyczące zawieszenia i zakończenia wsparcia w ramach środka pomocy w przypadku stwierdzenia, że beneficjent naruszył obowiązki przewidziane w ust. 2.
Artykuł 4
Wykonanie
1. Wysoki Przedstawiciel jest odpowiedzialny za zapewnienie wykonania niniejszej decyzji zgodnie z decyzją (WPZiB) 2021/509 oraz zgodnie z przepisami dotyczącymi realizacji dochodów i wydatków finansowanych w ramach EPF i zgodnie z zintegrowanymi ramami metodologicznymi dla oceny i określenia środków i kontroli wymaganych w związku ze środkami pomocy w ramach EPF.
2. Działania, o których mowa w art. 1 ust. 3 niniejszej decyzji, realizuje administrator do spraw środków pomocy, w tym w drodze uzgodnień administracyjnych z Economat des Armées zgodnie z art. 37 decyzji (WPZiB) 2021/509.
Artykuł 5
Monitorowanie, kontrola i ewaluacja
1. Wysoki Przedstawiciel monitoruje przestrzeganie przez beneficjenta obowiązków określonych w art. 3. Monitorowanie to jest wykorzystywane do zapewnienia wiedzy o kontekście i ryzyku naruszenia obowiązków określonych w art. 3 oraz przyczynia się do zapobiegania takim naruszeniom, w tym łamaniu prawa międzynarodowego praw człowieka i międzynarodowego prawa humanitarnego przez jednostki sił zbrojnych Czadu wspierane w ramach środka pomocy.
2. Kontrola po dostawie sprzętu i zaopatrzenia jest zorganizowana w następujący sposób:
| a) | weryfikacja dostawy – certyfikaty dostawy EPF mają być podpisywane przez siły użytkownika końcowego w momencie przeniesienia prawa własności; |
| b) | składanie sprawozdań z działań, w ramach których beneficjent ma co roku informować o działaniach prowadzonych z wykorzystaniem sprzętu, zaopatrzenia i usług dostarczanych w ramach środka pomocy do czasu, gdy Komitet Polityczny i Bezpieczeństwa (KPiB) uzna, że takie sprawozdania nie są już konieczne; |
| c) | wizyty na miejscu, w trakcie których beneficjent ma udzielić Wysokiemu Przedstawicielowi i audytorom EPF, na wniosek, dostępu do celów przeprowadzania kontroli na miejscu i audytów EPF. |
3. Wysoki Przedstawiciel przeprowadza ewaluację końcową po zakończeniu stosowania środka pomocy, aby ocenić, czy środek pomocy przyczynił się do osiągnięcia celu określonego w art. 1 ust. 2.
Artykuł 6
Sprawozdawczość
W okresie wdrażania Wysoki Przedstawiciel przedstawia KPiB półroczne sprawozdania z realizacji środka pomocy, zgodnie z art. 63 decyzji (WPZiB) 2021/509. Administrator do spraw środków pomocy regularnie przekazuje Komitetowi Instrumentu ustanowionemu decyzją (WPZiB) 2021/509 informacje na temat realizacji dochodów i wydatków zgodnie z art. 38 tej decyzji, w tym poprzez dostarczanie informacji na temat zaangażowanych dostawców i podwykonawców.
Artykuł 7
Zawieszenie i zakończenie
1. KPiB może podjąć decyzję o całkowitym lub częściowym zawieszeniu realizacji środka pomocy zgodnie z art. 64 decyzji (WPZiB) 2021/509.
2. KPiB może również zalecić Radzie zakończenie stosowania środka pomocy.
Artykuł 8
Wejście w życie
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
Sporządzono w Brukseli dnia 24 listopada 2025 r.
W imieniu Rady
Przewodniczący
L. LØKKE RASMUSSEN
(1) Decyzja Rady (WPZiB) 2021/509 z dnia 22 marca 2021 r. w sprawie ustanowienia Europejskiego Instrumentu na rzecz Pokoju oraz uchylenia decyzji (WPZiB) 2015/528 (Dz.U. L 102 z 24.3.2021, s. 14, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2021/509/oj).
(2) Wspólne stanowisko Rady 2008/944/WPZiB z dnia 8 grudnia 2008 r. określające wspólne zasady kontroli wywozu technologii wojskowych i sprzętu wojskowego (Dz.U. L 335 z 13.12.2008, s. 99, ELI: http://data.europa.eu/eli/compos/2008/944/oj).
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00
