ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2025/2386
z dnia 27 listopada 2025 r.
nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz desek do prasowania pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej w następstwie przeglądu wygaśnięcia na podstawie art. 11 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036 z dnia 8 czerwca 2016 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Unii Europejskiej („rozporządzenie podstawowe”) (1), w szczególności jego art. 11 ust. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
1. PROCEDURA
1.1. Poprzednie dochodzenia i obowiązujące środki
| (1) | Rozporządzeniem Rady (WE) nr 452/2007 (2) Rada nałożyła cła antydumpingowe na przywóz desek do prasowania pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej i Ukrainy („pierwotne środki”). |
| (2) | Rozporządzeniem wykonawczym (UE) nr 1243/2010 (3) Rada nałożyła ostateczne cło antydumpingowe na przywóz desek do prasowania produkowanych przez Since Hardware (Guangzhou) Co., chińskiego producenta eksportującego desek do prasowania. Dochodzenia, które doprowadziły do wprowadzenia pierwotnych środków, są dalej zwane „pierwotnymi dochodzeniami”. |
| (3) | Rozporządzeniem wykonawczym (UE) nr 77/2010 (4) Rada zmieniła ostateczne środki antydumpingowe wprowadzone wobec przywozu desek do prasowania pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej w następstwie przeglądu pod kątem nowego eksportera na podstawie art. 11 ust. 4 rozporządzenia podstawowego. |
| (4) | Rozporządzeniem wykonawczym (UE) nr 270/2010 (5) Rada zmieniła środki w następstwie przeglądu okresowego na podstawie art. 11 ust. 3 rozporządzenia podstawowego. |
| (5) | Rozporządzeniem wykonawczym (UE) nr 805/2010 (6) Rada nałożyła ponownie ostateczne cła antydumpingowe na przywóz desek do prasowania produkowanych przez przedsiębiorstwo Foshan Shunde Yongjian Housewares and Hardware Co. Ltd., Foshan, chińskiego producenta eksportującego desek do prasowania, w celu wykonania wyroku Trybunału Sprawiedliwości w sprawie C-141/08 P (7). |
| (6) | Rozporządzeniem wykonawczym (UE) nr 987/2012 (8) Rada nałożyła ponownie ostateczne cła antydumpingowe na przywóz desek do prasowania pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej, produkowanych przez przedsiębiorstwo Zhejiang Harmonic Hardware Products Co. Ltd, w celu wykonania wyroku Trybunału Sprawiedliwości w sprawie T-274/07 (9). |
| (7) | Rozporządzeniem wykonawczym (UE) nr 695/2013 (10) Rada przedłużyła o kolejne pięć lat okres obowiązywania środków w odniesieniu do przywozu desek do prasowania pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej i uchyliła środki wprowadzone wobec przywozu desek do prasowania pochodzących z Ukrainy w następstwie przeglądu wygaśnięcia na podstawie art. 11 ust. 2 rozporządzenia podstawowego i przeglądu okresowego na podstawie art. 11 ust. 3 rozporządzenia podstawowego. |
| (8) | Rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2019/1662 (11) Komisja wprowadziła ponownie ostateczne środki antydumpingowe wobec przywozu desek do prasowania pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej w następstwie przeglądu wygaśnięcia na podstawie art. 11 ust. 2 rozporządzenia podstawowego („poprzedni przegląd wygaśnięcia”). |
| (9) | Obecnie obowiązujące stawki cła antydumpingowego wynoszą od 18,1 do 39,6 % w przypadku przywozu od objętych próbą producentów eksportujących oraz 42,3 % w przypadku wszystkich pozostałych przedsiębiorstw w Chińskiej Republice Ludowej. |
1.2. Wniosek o dokonanie przeglądu wygaśnięcia
| (10) | W następstwie publikacji zawiadomienia o zbliżającym się wygaśnięciu środków (12) Komisja Europejska („Komisja”) otrzymała wniosek o dokonanie przeglądu na podstawie art. 11 ust. 2 rozporządzenia podstawowego. |
| (11) | Wniosek o dokonanie przeglądu złożyło w dniu 29 czerwca 2024 r. pięciu producentów unijnych (Afer FUTE - Fábrica de Utilidades de Tubo S.A., Brabantia Latvia SIA, Colombo New Scal SpA, Rörets Polska Sp. z o.o. i Sonecol Indústria Metalurgica de Utilidades Domésticas S.A.) („wnioskodawcy”) w imieniu przemysłu Unii zajmującego się produkcją desek do prasowania w rozumieniu art. 5 ust. 4 rozporządzenia podstawowego („wniosek”). W uzasadnieniu wniosku stwierdzono, że w związku z wygaśnięciem środków istnieje prawdopodobieństwo kontynuacji dumpingu i ponownego wystąpienia szkody dla przemysłu Unii. |
1.3. Wszczęcie przeglądu wygaśnięcia
| (12) | Po konsultacji z komitetem ustanowionym na mocy art. 15 ust. 1 rozporządzenia podstawowego i ustaleniu, że istnieją wystarczające dowody, aby wszcząć przegląd wygaśnięcia, w dniu 1 października 2024 r. Komisja wszczęła przegląd wygaśnięcia dotyczący przywozu do Unii desek do prasowania pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej („państwo, którego dotyczy postępowanie”, „Chiny” lub „ChRL”) na podstawie art. 11 ust. 2 rozporządzenia podstawowego. Komisja opublikowała zawiadomienie o wszczęciu postępowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej (13) („zawiadomienie o wszczęciu”). |
1.4. Okres objęty dochodzeniem przeglądowym i okres badany
| (13) | Dochodzenie dotyczące kontynuacji lub ponownego wystąpienia dumpingu obejmowało okres od 1 lipca 2023 r. do 30 czerwca 2024 r. („okres objęty dochodzeniem przeglądowym”). Badanie tendencji mających znaczenie dla oceny prawdopodobieństwa kontynuacji lub ponownego wystąpienia szkody objęło okres od 1 stycznia 2020 r. do końca okresu objętego dochodzeniem przeglądowym („okres badany”). |
1.5. Zainteresowane strony
| (14) | W zawiadomieniu o wszczęciu Komisja wezwała zainteresowane strony do skontaktowania się z nią w celu wzięcia udziału w dochodzeniu. Ponadto Komisja wyraźnie poinformowała wnioskodawców, innych producentów unijnych, wszystkich znanych producentów w Chińskiej Republice Ludowej, importerów, użytkowników i przedsiębiorstwa handlowe, a także stowarzyszenia, o których wiadomo, że są zainteresowane, o wszczęciu przeglądu wygaśnięcia i zaprosiła te podmioty do udziału. |
| (15) | Zainteresowane strony miały możliwość przedstawienia uwag na temat wszczęcia przeglądu wygaśnięcia oraz złożenia wniosku o posiedzenie wyjaśniające przed Komisją lub rzecznikiem praw stron w postępowaniach w sprawie handlu. |
1.6. Kontrola wyrywkowa
| (16) | W zawiadomieniu o wszczęciu postępowania Komisja oznajmiła, że może dokonać kontroli wyrywkowej zainteresowanych stron zgodnie z art. 17 rozporządzenia podstawowego. |
Kontrola wyrywkowa producentów unijnych
| (17) | W zawiadomieniu o wszczęciu postępowania Komisja ogłosiła, że wstępnie wybrała próbę producentów unijnych. Komisja wybrała próbę na podstawie reprezentatywności pod względem wielkości produkcji i sprzedaży produktu podobnego. Próba ta składała się z trzech producentów unijnych, reprezentujących ponad 55 % szacowanej całkowitej wielkości produkcji i sprzedaży unijnej, oraz zapewniała dobrą rozpiętość geograficzną. Zgodnie z art. 17 ust. 2 rozporządzenia podstawowego Komisja zwróciła się do zainteresowanych stron o przedstawienie uwag na temat wstępnego doboru próby. Żadna z zainteresowanych stron nie zgłosiła uwag, w związku z czym Komisja potwierdziła, że wstępnie objęci próbą producenci unijni zostali definitywnie wybrani do ostatecznej próby. Próba jest reprezentatywna dla przemysłu Unii. |
Kontrola wyrywkowa importerów
| (18) | Aby podjąć decyzję co do konieczności przeprowadzenia kontroli wyrywkowej i, jeżeli konieczność taka zostanie stwierdzona, aby dokonać doboru próby, Komisja zwróciła się do importerów niepowiązanych o udzielenie informacji określonych w zawiadomieniu o wszczęciu. |
| (19) | Żaden importer niepowiązany nie przedstawił wymaganych informacji ani nie wyraził zgody na włączenie do próby. Ze względu na brak współpracy Komisja uznała, że przeprowadzenie kontroli wyrywkowej nie jest konieczne. |
Kontrola wyrywkowa producentów w ChRL
| (20) | Aby podjąć decyzję co do konieczności przeprowadzenia kontroli wyrywkowej i, jeżeli konieczność taka zostanie stwierdzona, aby dokonać doboru próby, Komisja wezwała wszystkich znanych producentów w ChRL do udzielenia informacji określonych w zawiadomieniu o wszczęciu. Ponadto Komisja zwróciła się do władz państwa wywozu i stowarzyszeń producentów o wskazanie innych producentów, którzy ewentualnie byliby zainteresowani udziałem w dochodzeniu, lub o skontaktowanie się z nimi. |
| (21) | Żaden z producentów eksportujących w państwie, którego dotyczy postępowanie, nie przedstawił wymaganych informacji ani nie wyraził zgody na włączenie do próby. Ze względu na brak współpracy Komisja uznała, że przeprowadzenie kontroli wyrywkowej nie jest konieczne. |
| (22) | Zainteresowane strony miały możliwość przedstawienia uwag na temat wszczęcia przeglądu wygaśnięcia oraz złożenia wniosku o posiedzenie wyjaśniające przed Komisją lub rzecznikiem praw stron w postępowaniach w sprawie handlu. |
1.7. Kwestionariusze i wizyty weryfikacyjne
| (23) | Komisja przesłała rządowi Chińskiej Republiki Ludowej („rząd ChRL”) kwestionariusz dotyczący istnienia znaczących zakłóceń w ChRL w rozumieniu art. 2 ust. 6a lit. b) rozporządzenia podstawowego. |
| (24) | Komisja przesłała kwestionariusze objętym próbą producentom unijnym, importerom niepowiązanym i użytkownikom. Kwestionariusze te udostępniono również w internecie (14) w dniu wszczęcia postępowania. |
| (25) | Odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu otrzymano tylko od trzech objętych próbą producentów unijnych. |
| (26) | Komisja zgromadziła i zweryfikowała wszystkie informacje uznane za niezbędne do ustalenia prawdopodobieństwa kontynuacji lub ponownego wystąpienia dumpingu i szkody oraz interesu Unii. Wizyty weryfikacyjne na podstawie art. 16 rozporządzenia podstawowego odbyły się na terenie następujących przedsiębiorstw: Producenci unijni:
|
1.8. Dalsze postępowanie
| (27) | 19 września 2025 r. Komisja ujawniła istotne fakty i ustalenia, na których podstawie zamierza utrzymać obowiązujące cła antydumpingowe. Wszystkim stronom wyznaczono termin do zgłaszania uwag na temat ujawnionych informacji. |
| (28) | Nie otrzymano żadnych uwag podważających ustalenia Komisji. |
2. PRODUKT OBJĘTY PRZEGLĄDEM, PRODUKT OBJĘTY POSTĘPOWANIEM I PRODUKT PODOBNY
2.1. Produkt objęty przeglądem
| (29) | Produkt objęty przedmiotowym przeglądem wygaśnięcia jest taki sam jak w pierwotnych dochodzeniach i poprzednim przeglądzie wygaśnięcia, mianowicie są to deski do prasowania, wolno stojące lub nie, z blatem wyposażonym w odsysanie pary lub ogrzewanie lub nadmuch lub bez tych funkcji, w tym również rękawniki, a także podstawowe części tych desek, tj. nogi, blaty i podstawy do żelazka („produkt objęty przeglądem”). |
2.2. Produkt objęty postępowaniem
| (30) | Produktem objętym przedmiotowym dochodzeniem jest produkt objęty przeglądem pochodzący z ChRL obecnie objęty kodami CN ex 3924 90 00 , ex 4421 99 99 , ex 7323 93 00 , ex 7323 99 00 , ex 8516 79 70 i ex 8516 90 00 (kody TARIC 3924 90 00 10, 4421 99 99 10, 7323 93 00 10, 7323 99 00 10, 8516 79 70 10 i 8516 90 00 51). |
2.3. Produkt podobny
| (31) | W toku pierwotnych dochodzeń oraz poprzedniego przeglądu wygaśnięcia wykazano, a w przedmiotowym dochodzeniu w ramach przeglądu wygaśnięcia potwierdzono, że następujące produkty mają takie same podstawowe właściwości fizyczne i techniczne, a także te same podstawowe zastosowania:
|
| (32) | Produkty te uznaje się zatem za produkty podobne w rozumieniu art. 1 ust. 4 rozporządzenia podstawowego. |
3. DUMPING
3.1. Uwagi wstępne
| (33) | W okresie objętym dochodzeniem przeglądowym kontynuowano przywóz desek do prasowania z Chin. Według danych przekazanych Komisji przez państwa członkowskie zgodnie z art. 14 ust. 6 rozporządzenia podstawowego („baza danych utworzona na podstawie art. 14 ust. 6”) przywóz desek do prasowania z ChRL stanowił około 6 % rynku unijnego w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym, w porównaniu z udziałem w rynku na poziomie 11 % podczas poprzedniego przeglądu wygaśnięcia (15). W ujęciu bezwzględnym wielkość przywozu była znacząca w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym i wykazywała tendencję wzrostową w okresie badanym. |
| (34) | Jak wspomniano w motywie 21, żaden z eksporterów/producentów w Chinach nie współpracował w toku dochodzenia. W związku z tym w dniu 16 grudnia 2024 r. Komisja powiadomiła władze ChRL, że z uwagi na brak współpracy Komisja może zastosować art. 18 rozporządzenia podstawowego i oprzeć swoje ustalenia dotyczące kontynuacji lub ponownego wystąpienia dumpingu i szkody w odniesieniu do eksporterów/producentów w ChRL na dostępnych faktach. Komisja nie otrzymała od rządu ChRL żadnych uwag ani argumentów dotyczących zastosowania art. 18 rozporządzenia podstawowego. |
| (35) | W związku z tym, zgodnie z art. 18 rozporządzenia podstawowego, ustalenia dotyczące prawdopodobieństwa kontynuacji lub ponownego wystąpienia dumpingu i szkody oparto na dostępnych faktach, w szczególności informacjach przedstawionych we wniosku i statystykach opartych na bazie danych utworzonej na podstawie art. 14 ust. 6. Ponadto Komisja wykorzystała inne publicznie dostępne źródła informacji, takie jak bazy danych Banku Światowego, Global Trade Atlas („GTA”) i Orbis Bureau van Dijk („Orbis”) oraz statystyki Międzynarodowej Organizacji Pracy („MOP”). Komisja oparła się również na ustaleniach z poprzedniego przeglądu wygaśnięcia, a także ustaleniach z dochodzeń antydumpingowych dotyczących tego samego produktu wszczętych przez właściwe organy Stanów Zjednoczonych i Zjednoczonego Królestwa. |
3.2. Dumping
3.2.1. Procedura określania wartości normalnej na podstawie art. 2 ust. 6a rozporządzenia podstawowego
| (36) | W świetle wystarczających dowodów dostępnych w momencie wszczęcia dochodzenia, które wykazują istnienie znaczących zakłóceń w rozumieniu art. 2 ust. 6a lit. b) rozporządzenia podstawowego, Komisja wszczęła dochodzenie na podstawie art. 2 ust. 6a rozporządzenia podstawowego. |
| (37) | W celu uzyskania informacji uznanych za niezbędne do dochodzenia w odniesieniu do domniemanych znaczących zakłóceń Komisja przesłała kwestionariusz rządowi ChRL. Ponadto w pkt 5.3.2 zawiadomienia o wszczęciu postępowania Komisja wezwała wszystkie zainteresowane strony do przedstawienia swoich opinii, przedłożenia informacji i dostarczenia dowodów potwierdzających w odniesieniu do zastosowania art. 2 ust. 6a rozporządzenia podstawowego w terminie 37 dni od daty opublikowania zawiadomienia o wszczęciu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. W powyższym terminie nie otrzymano odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu od rządu ChRL i nie wpłynęły stanowiska dotyczące zastosowania art. 2 ust. 6a rozporządzenia podstawowego. Następnie, w dniu 19 grudnia 2024 r., Komisja powiadomiła rząd ChRL, że do ustalenia istnienia w ChRL znaczących zakłóceń wykorzysta dostępne fakty w rozumieniu art. 18 rozporządzenia podstawowego. Nie otrzymano żadnych uwag ani argumentów dotyczących zastosowania art. 18 rozporządzenia podstawowego. |
| (38) | W pkt 5.3.2 zawiadomienia o wszczęciu postępowania Komisja wskazała również, że w świetle dostępnych dowodów wstępnie wybrała Turcję jako odpowiedni reprezentatywny kraj na podstawie art. 2 ust. 6a lit. a) rozporządzenia podstawowego do celów określenia wartości normalnej na podstawie niezniekształconych cen lub wartości odniesienia. Komisja stwierdziła ponadto, że rozważy możliwość wykorzystania innych odpowiednich krajów zgodnie z kryteriami określonymi w art. 2 ust. 6a tiret pierwsze rozporządzenia podstawowego. |
| (39) | W dniu 19 maja 2025 r. Komisja poinformowała w nocie zainteresowane strony o odpowiednich źródłach, które zamierza wykorzystać do określenia wartości normalnej. W nocie tej Komisja przedstawiła wykaz wszystkich czynników produkcji, takich jak surowce, energia i siła robocza, wykorzystywanych w produkcji desek do prasowania („nota o czynnikach produkcji”). Ponadto na podstawie kryteriów wyboru niezniekształconych cen lub wartości odniesienia i wniosku Komisja wskazała Turcję jako właściwy reprezentatywny kraj. Komisja nie otrzymała żadnych uwag na temat noty o czynnikach produkcji. |
3.2.1.1.
| (40) | Zgodnie z art. 2 ust. 1 rozporządzenia podstawowego „[p]odstawą obliczenia wartości normalnej są zwykle ceny uiszczone lub należne w zwykłym obrocie handlowym przez niezależnych nabywców w kraju wywozu”. |
| (41) | Zgodnie jednak z art. 2 ust. 6a lit. a) rozporządzenia podstawowego „w przypadku stwierdzenia […], że ze względu na istnienie w kraju wywozu znaczących zakłóceń w rozumieniu lit. b) nie jest właściwe stosowanie cen i kosztów krajowych w tym kraju, wartość normalną konstruuje się wyłącznie na podstawie kosztów produkcji i sprzedaży odzwierciedlających niezniekształcone ceny lub wartości odniesienia” oraz „[wartość normalna] obejmuje niezniekształconą i odpowiednią kwotę kosztów administracyjnych, kosztów sprzedaży i kosztów ogólnych oraz zyski” („koszty sprzedaży, koszty ogólne i administracyjne” zwane są dalej również „kosztami SG&A”). |
| (42) | Jak wyjaśniono poniżej, w obecnym dochodzeniu Komisja stwierdziła, że w oparciu o dostępne dowody oraz ze względu na brak współpracy ze strony rządu ChRL i producentów eksportujących zastosowanie art. 2 ust. 6a rozporządzenia podstawowego było właściwe. |
3.2.1.1.1.
| (43) | Komisja zbadała dowody zawarte w aktach sprawy, aby stwierdzić, czy w ChRL występują znaczące zakłócenia w rozumieniu art. 2 ust. 6a lit. b) rozporządzenia podstawowego, które sprawiają, że stosowanie cen i kosztów krajowych w tym państwie jest niewłaściwe. Analiza ta obejmowała następujące elementy dowodowe dotyczące poszczególnych kryteriów istotnych dla ustalenia występowania znaczących zakłóceń. |
| (44) | Po pierwsze, dowody zawarte we wniosku obejmowały następujące elementy wskazujące na istnienie znaczących zakłóceń. |
| (45) | Wnioskodawcy zwrócili uwagę, że przedmiotowy rynek jest w znacznej mierze obsługiwany przez przedsiębiorstwa będące własnością władz chińskich lub znajdujące się pod ich kontrolą lub nadzorem politycznym. Wnioskodawcy zauważyli, że ten wpływ odnosi się nie tylko do rynku produktu objętego przeglądem, lecz także do rynku kluczowych surowców (tj. stali). Według wnioskodawców rząd ChRL osiąga ten efekt dwoma podstawowymi metodami, z których pierwsza obejmuje zmianę struktury korporacyjnej tego sektora, a druga - sprawowanie kontroli nad kierownictwem i personelem poszczególnych przedsiębiorstw państwowych (16). |
| (46) | Wnioskodawcy zapoznali się z ustaleniami Komisji z poprzedniego przeglądu wygaśnięcia, zgodnie z którymi dostawcy głównych elementów produktu objętego postępowaniem są własnością państwa chińskiego. W swoim wniosku wnioskodawcy nie tylko zauważyli, że producenci desek do prasowania, tacy jak Hardware (Guangzhou) Co. Ltd, utrzymują bliskie powiązania z KPCh (17), lecz także odnieśli się do - stwierdzonego w poprzednim przeglądzie wygaśnięcia - wpływu KPCh na dostawców głównych elementów produktu objętego przeglądem (18). |
| (47) | Wnioskodawcy podkreślili również, że obecność przedstawicieli państwa w przedsiębiorstwach umożliwia ingerowanie w ceny i koszty. Odniesiono się do ustaleń Komisji z poprzedniego przeglądu wygaśnięcia, zgodnie z którymi osiąga się to za sprawą obecności komórek KPCh w przedsiębiorstwach zarówno publicznych, jak i prywatnych (19). Wpływ na ceny i koszty mają różne instrumenty, takie jak sztuczne zwiększanie lub zmniejszanie poziomu dostaw surowców, a także mechanizm ustalania cen (20). |
| (48) | Ponadto wnioskodawcy twierdzili, że polityka publiczna lub działania publiczne faworyzują dostawców krajowych lub w inny sposób wpływają na działanie mechanizmów rynkowych. W tej kwestii wnioskodawcy zauważyli, że „chińska polityka jest wyraźnie interwencjonistyczna”. W szczególności wnioskodawcy wymienili środki z zakresu polityki - takie jak „Made in China 2025”, „w ramach którego wyznaczono cel rozwijania przemysłu wytwórczego […] i wskazano dotacje na spłatę odsetek od pożyczek jako rodzaj wsparcia finansowego, jakie ma być udzielane przedsiębiorstwom” - i stwierdzili ponadto, że „banki i inni pożyczkodawcy mają wspierać tę politykę poprzez udzielanie pożyczek przedsiębiorstwom prowadzącym działalność w tych sektorach” (21). |
| (49) | Wnioskodawcy zauważyli, że na sektor produktu objętego przeglądem duży wpływ mają środki z zakresu polityki dotyczące stali, która jest głównym surowcem do produkcji desek do prasowania. W tym względzie wnioskodawcy zwrócili uwagę na „całościową kontrolę rządu, która uniemożliwia dominację sił rynkowych w sektorze stali” (22). |
| (50) | Ponadto wnioskodawcy stwierdzili brak, dyskryminujące stosowanie bądź niedostateczne egzekwowanie przepisów dotyczących upadłości, prawa spółek czy prawa rzeczowego. Wnioskodawcy odnieśli się do ustaleń Komisji z poprzedniego przeglądu wygaśnięcia, zgodnie z którymi sektor produktu objętego postępowaniem „podlega odgórnym zakłóceniom wynikającym z dyskryminującego stosowania bądź niedostatecznego egzekwowania przepisów prawa upadłościowego, prawa spółek i prawa rzeczowego” (23). |
| (51) | Wnioskodawcy wskazali także na zniekształcenia kosztów wynagrodzeń w sektorze produktu objętego przeglądem i surowców do jego produkcji w Chinach i odnieśli się do poprzedniego przeglądu wygaśnięcia, w którym ustalono, że „koszty wynagrodzeń w sektorze produkcji desek do prasowania oraz w sektorach produkcji głównych materiałów do produkcji desek do prasowania były zniekształcone” (24). |
| (52) | Ponadto wnioskodawcy zauważyli, że dostęp do finansowania jest zakłócony, ponieważ faworyzuje się producentów produktu objętego przeglądem. W szczególności zdaniem wnioskodawców „funkcjonowanie systemu finansowego charakteryzuje się obecnością przedstawicieli państwa, po stronie zarówno pożyczkodawców i pożyczkobiorców, a także brakiem normalnych mechanizmów rynkowych, takich jak skuteczne i przejrzyste procedury upadłościowe i procedury wyjścia z rynku” (25). |
| (53) | Po drugie, w toku niedawnych dochodzeń dotyczących sektora produktu objętego przeglądem lub sektora stali - głównego surowca wykorzystywanego do produkcji desek do prasowania - w ChRL (26), Komisja stwierdziła istnienie znaczących zakłóceń w rozumieniu art. 2 ust. 6a lit. b) rozporządzenia podstawowego. W toku tych dochodzeń Komisja ustaliła, że w ChRL dochodzi do istotnej interwencji rządowej, co zakłóca proces skutecznej alokacji zasobów zgodnie z zasadami rynkowymi (27). W szczególności Komisja stwierdziła, że w sektorze stali znaczna część przedsiębiorstw nadal stanowi własność rządu ChRL w rozumieniu art. 2 ust. 6a lit. b) tiret pierwsze rozporządzenia podstawowego (28), a ponadto rząd ChRL dysponuje również możliwością ingerowania w ceny i koszty dzięki obecności przedstawicieli państwa w przedsiębiorstwach w rozumieniu art. 2 ust. 6a lit. b) tiret drugie rozporządzenia podstawowego (29). Komisja ustaliła również, że obecność i ingerencja przedstawicieli państwa na rynkach finansowych, a także w obszarze dostaw surowców i materiałów do produkcji wywołują dodatkowe zakłócenia działania rynku. Ogólnie rzecz biorąc, w ramach systemu planowania funkcjonującego w ChRL zasoby są kierowane do sektorów uznawanych przez rząd ChRL za strategiczne lub politycznie istotne z innych względów, a nie rozdzielane zgodnie z mechanizmami rynkowymi (30). Komisja stwierdziła ponadto, że przepisy chińskiego prawa upadłościowego i prawa rzeczowego nie funkcjonują w prawidłowy sposób w rozumieniu art. 2 ust. 6a lit. b) tiret czwarte rozporządzenia podstawowego, co prowadzi do zakłóceń wynikających w szczególności z utrzymywania niewypłacalnych przedsiębiorstw na rynku oraz z przydzielania praw użytkowania gruntów w ChRL (31). Komisja stwierdziła także zniekształcenia kosztów wynagrodzeń w sektorze stali w rozumieniu art. 2 ust. 6a lit. b) tiret piąte rozporządzenia podstawowego (32), jak również zakłócenia na rynkach finansowych w rozumieniu art. 2 ust. 6a lit. b) tiret szóste rozporządzenia podstawowego, w szczególności pod względem dostępu przedsiębiorców do kapitału w ChRL (33). |
| (54) | Po trzecie, w ostatnim przeglądzie wygaśnięcia dotyczącym produktu objętego przeglądem (34) Komisja stwierdziła, że występują znaczące zakłócenia w rozumieniu art. 2 ust. 6a lit. b) rozporządzenia podstawowego. Komisja nie ma wiedzy o żadnych istotnych zmianach strukturalnych w ChRL, w ujęciu ogólnym ani w odnośnym sektorze, które mogłyby wpłynąć na ten wniosek. |
| (55) | Po czwarte, dodatkowe dowody dostępne w sprawozdaniu, przygotowanym przez Komisję na podstawie art. 2 ust. 6a lit. c) rozporządzenia podstawowego, wskazywały na istnienie znaczących zakłóceń również w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym. |
| (56) | Po piąte, w obecnym dochodzeniu rząd ChRL ani producenci eksportujący nie przedstawili żadnych przeciwnych dowodów ani argumentów. |
| (57) | W związku z powyższym z dostępnych dowodów wynika, że ceny i koszty produktu objętego przeglądem, w tym koszty surowców, energii i pracy, nie wynikają z działania sił rynkowych, ponieważ wywiera na nie wpływ istotna interwencja rządowa w rozumieniu art. 2 ust. 6a lit. b) rozporządzenia podstawowego, na co wskazuje rzeczywisty lub potencjalny wpływ co najmniej jednego istotnego elementu spośród wymienionych. Na tej podstawie Komisja stwierdziła, że w celu ustalenia wartości normalnej w tym przypadku nie jest właściwe wykorzystanie cen i kosztów krajowych. W związku z tym Komisja przystąpiła do konstruowania wartości normalnej wyłącznie na podstawie kosztów produkcji i sprzedaży odzwierciedlających niezniekształcone ceny lub wartości odniesienia, czyli, w tym przypadku, na podstawie odpowiednich kosztów produkcji i sprzedaży w odpowiednim reprezentatywnym kraju, zgodnie z art. 2 ust. 6a lit. a) rozporządzenia podstawowego. |
3.2.1.1.2.
| (58) | Wyboru reprezentatywnego kraju dokonano na podstawie następujących kryteriów określonych w art. 2 ust. 6a rozporządzenia podstawowego:
|
| (59) | Jak wyjaśniono w motywie 39, Komisja wydała notę do akt dotyczącą źródeł do celów określenia wartości normalnej: notę w sprawie czynników produkcji z dnia 19 maja 2025 r. („nota o czynnikach produkcji”). W nocie tej opisano fakty i dowody leżące u podstaw odpowiednich kryteriów. W nocie o czynnikach produkcji Komisja poinformowała zainteresowane strony o zamiarze rozważenia wykorzystania Turcji jako odpowiedniego reprezentatywnego kraju w przedmiotowej sprawie, jeżeli zostanie potwierdzone istnienie znaczących zakłóceń na podstawie art. 2 ust. 6a rozporządzenia podstawowego. |
| (60) | W nocie o czynnikach produkcji Komisja wskazała Turcję jako państwo o podobnym poziomie rozwoju gospodarczego do ChRL, ponieważ Turcja jest sklasyfikowana przez Bank Światowy jako kraj „o wyższym średnim dochodzie” na podstawie dochodu narodowego brutto i, zgodnie z dostępnymi danymi, odbywa się w niej produkcja produktu objętego przeglądem. |
| (61) | Nie otrzymano żadnych uwag dotyczących kraju określonego w tej nocie. |
| (62) | Komisja dokładnie przeanalizowała wszystkie istotne dane dostępne w aktach dotyczące czynników produkcji w potencjalnym reprezentatywnym kraju oraz zauważyła, co następuje:
|
| (63) | W świetle powyższych ustaleń Komisja poinformowała zainteresowane strony w nocie o czynnikach produkcji, że zamierza wykorzystać Turcję jako odpowiedni reprezentatywny kraj zgodnie z art. 2 ust. 6a lit. a) tiret pierwsze rozporządzenia podstawowego w celu uzyskania niezniekształconych cen lub wartości odniesienia na potrzeby obliczenia wartości normalnej. |
| (64) | Zainteresowane strony zaproszono do przedstawienia uwag na temat adekwatności Turcji jako reprezentatywnego kraju. |
| (65) | Nie otrzymano żadnych uwag. |
| (66) | Po ustaleniu na podstawie wszystkich powyższych elementów, że Turcja jest jedynym dostępnym odpowiednim reprezentatywnym krajem, nie było potrzeby przeprowadzenia oceny poziomu ochrony socjalnej i ochrony środowiska zgodnie z art. 2 ust. 6a lit. a) tiret pierwsze zdanie ostatnie rozporządzenia podstawowego. |
| (67) | Biorąc pod uwagę wyniki powyższej analizy, należy uznać, że Turcja spełniała kryteria przewidziane w art. 2 ust. 6a lit. a) tiret pierwsze rozporządzenia podstawowego pozwalające uznać ją za odpowiedni reprezentatywny kraj. |
| (68) | Zainteresowane strony nie zgłosiły żadnych uwag w tym zakresie. |
| (69) | W nocie dotyczącej czynników produkcji Komisja podała wykaz czynników produkcji, takich jak materiały, energia i nakłady pracy, wykorzystywanych przez producentów eksportujących do produkcji produktu objętego przeglądem i wezwała zainteresowane strony do zgłaszania uwag i przedstawienia publicznie dostępnych informacji na temat niezniekształconych wartości każdego z czynników produkcji wymienionych w tej nocie. Nie otrzymano żadnych uwag. |
| (70) | Komisja stwierdziła również, że na potrzeby skonstruowania wartości normalnej zgodnie z art. 2 ust. 6a lit. a) rozporządzenia podstawowego skorzysta z bazy danych GTA w celu ustalenia poziomu niezniekształconych kosztów większości czynników produkcji, w szczególności surowców. Ponadto Komisja oznajmiła, że do ustalenia niezniekształconych kosztów pracy wykorzysta TURKSTAT (38). Jeśli chodzi o energię, poprzednie dochodzenie wykazało, że ilość energii elektrycznej i gazu ziemnego zużywana w procesie produkcji desek do prasowania jest znikoma. W związku z tym do celów przedmiotowego dochodzenia koszt energii zostanie ponownie uznany za nieznaczny (39). |
| (71) | Biorąc pod uwagę informacje zawarte we wniosku, w celu określenia wartości normalnej zgodnie z art. 2 ust. 6a lit. a) rozporządzenia podstawowego zidentyfikowano następujące czynniki produkcji i ich źródła: Tabela 1 Czynniki produkcji desek do prasowania
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3.2.1.1.3.
| (72) | Deska do prasowania to zazwyczaj kawałek twardego, wąskiego, płaskiego materiału zabezpieczonego powłoką odporną na wysokie temperatury, często o składanych nogach, na którym można prasować ubrania lub pościel. Zgodnie z definicją produktu objętego przeglądem, którego dotyczy przedmiotowe dochodzenie, deska może również posiadać blat wyposażony w odsysanie pary, ogrzewanie, nadmuch, rękawniki i inne części. Podstawowym surowcem wykorzystywanym do produkcji desek do prasowania jest metal, głównie stal (blacha, rury, drut). Inne surowce wykorzystywane do produkcji desek do prasowania to farba/powłoka, części z tworzywa sztucznego, pianka i tkanina. |
| (73) | Struktura kosztów różni się w zależności od rodzaju produkowanej deski, na przykład deski wysokiej klasy zawierają inne rodzaje materiałów niż deski podstawowe. Przy określaniu czynników produkcji wykorzystywanych do wytwarzania desek do prasowania Komisja oparła się na wniosku o dokonanie przeglądu. Jak wspomniano powyżej, żadna z zainteresowanych stron nie przedstawiła żadnych uwag w tym zakresie. |
| (74) | Aby ustalić niezniekształconą cenę surowców dostarczanych do zakładu producenta reprezentatywnego kraju, Komisja jako podstawę wykorzystała średnią ważoną cenę importową stosowaną przy przywozie do reprezentatywnego kraju podanej w GTA, do której dodano należności celne przywozowe. Cenę importową w reprezentatywnym kraju obliczono jako średnią ważoną cenę jednostkowych produktów przywożonych ze wszystkich państw trzecich z wyjątkiem ChRL i państw, które nie są członkami WTO, wymienionych w załączniku 1 do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/755 (41). Komisja postanowiła wykluczyć przywóz z ChRL do reprezentatywnego kraju, ponieważ w motywie 43-57 uznała, że oparcie się na cenach i kosztach krajowych w ChRL nie jest odpowiednim rozwiązaniem z uwagi na występowanie znaczących zakłóceń w rozumieniu art. 2 ust. 6a lit. b) rozporządzenia podstawowego. Biorąc pod uwagę, że nie ma dowodów wskazujących na to, że te same zakłócenia nie mają w równym stopniu wpływu na produkty przeznaczone na wywóz, Komisja uznała, że te same zakłócenia miały wpływ na ceny eksportowe. Po wykluczeniu przywozu z ChRL do reprezentatywnego kraju wielkość przywozu z innych państw trzecich pozostała reprezentatywna. |
| (75) | Zazwyczaj do tych cen importowych należy dodać również ceny transportu krajowego. Biorąc jednak pod uwagę ustalenia dotyczące dumpingu zawarte w motywach 87-89 oraz charakter przedmiotowego dochodzenia w ramach przeglądu wygaśnięcia, które koncentruje się na ustaleniu, czy dumping nadal miał miejsce w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym lub mógłby ponownie wystąpić, a nie na ustaleniu jego dokładnej wielkości, Komisja zdecydowała, że dostosowania w odniesieniu do transportu krajowego nie są konieczne. Takie dostosowania skutkowałyby jedynie wzrostem wartości normalnej, a w konsekwencji wyższym marginesem dumpingu. |
3.2.1.1.4.
| (76) | Turecki Instytut Statystyczny publikuje szczegółowe informacje na temat wynagrodzeń w poszczególnych sektorach tureckiej gospodarki. Komisja wykorzystała najnowsze dostępne dane statystyczne za 2022 r. dotyczące średnich kosztów pracy w sektorze stali według statystycznej klasyfikacji działalności gospodarczej, powszechnie zwanej NACE, które to dane obejmują koszty pracy w przemyśle produktów stalowych, tj. objętym kodem NACE C-259 „Produkcja pozostałych gotowych wyrobów metalowych” (42). |
3.2.1.1.5.
| (77) | Zgodnie z wnioskiem o dokonanie przeglądu ilość energii (energii elektrycznej i gazu ziemnego) zużywanej w procesie produkcji desek do prasowania jest znikoma. Zostało to potwierdzone w ustaleniach z poprzedniego przeglądu wygaśnięcia, które nie zostały zakwestionowane w obecnym dochodzeniu. Ponieważ dochodzenie nie ujawniło żadnych informacji sprzecznych z tymi ustaleniami, zostały one zaakceptowane i w związku z tym do celów niniejszego dochodzenia koszty energii uznano za nieznaczne. |
3.2.1.1.6.
| (78) | Zgodnie z art. 2 ust. 6a lit. a) rozporządzenia podstawowego „[s]konstruowana wartość normalna obejmuje niezniekształconą i odpowiednią kwotę kosztów administracyjnych, kosztów sprzedaży i kosztów ogólnych oraz zyski”. Ponadto należy ustalić wartość pośrednich kosztów produkcji w celu pokrycia kosztów niewliczonych do czynników produkcji, o których mowa powyżej. |
| (79) | Aby ustalić niezniekształconą wartość pośrednich kosztów produkcji oraz biorąc pod uwagę brak współpracy ze strony producentów eksportujących, Komisja wykorzystała dostępne fakty zgodnie z art. 18 rozporządzenia podstawowego. W związku z tym Komisja ustaliła stosunek pośrednich kosztów produkcji do całkowitych kosztów produkcji i pracy na podstawie danych wnioskodawców. Następnie odsetek ten zastosowano w stosunku do niezniekształconej wartości kosztów produkcji, aby uzyskać niezniekształconą wartość pośrednich kosztów produkcji, w zależności od produkowanego modelu. Wobec braku publicznie dostępnych informacji na temat tureckich producentów desek do prasowania koszty sprzedaży, koszty ogólne i administracyjne oraz zysk określono na podstawie informacji znalezionych w statystykach sektorowych opublikowanych przez bank centralny Turcji, mianowicie na podstawie najnowszych dostępnych danych statystycznych (2023 r.) dotyczących kodu C-259 „Produkcja pozostałych gotowych wyrobów metalowych”. |
3.2.1.1.7.
| (80) | Na podstawie powyższego Komisja skonstruowała wartość normalną dla każdego rodzaju produktu na podstawie ceny ex-works zgodnie z art. 2 ust. 6a lit. a) rozporządzenia podstawowego. Ze względu na brak współpracy ze strony chińskich producentów/producentów eksportujących niemożliwe było ustalenie, które modele desek do prasowania produkowano w Chinach. Komisja oparła się na informacjach dostarczonych przez wnioskodawców we wniosku o dokonanie przeglądu, zgodnie z art. 18 rozporządzenia podstawowego. W tym celu wnioskodawcy wskazali sześć modeli desek do prasowania, w tym deski niskiej i wysokiej klasy. Wartość normalną dla tych modeli ustalono zgodnie z metodyką wyjaśnioną w motywach 81-83 poniżej. |
| (81) | Po pierwsze, Komisja ustaliła wartość niezniekształconych kosztów produkcji. Wobec braku współpracy ze strony producentów eksportujących Komisja oparła się na dostarczonych przez wnioskodawców we wniosku o dokonanie przeglądu informacjach dotyczących zużycia każdego czynnika (materiałów i pracy) używanego w produkcji desek do prasowania. |
| (82) | Po ustaleniu niezniekształconych kosztów produkcji Komisja dodała pośrednie koszty produkcji, koszty sprzedaży, koszty ogólne i administracyjne oraz zysk, jak wskazano w motywie 78. Komisja dodała następujące pozycje do niezniekształconych kosztów produkcji:
|
| (83) | Na tej podstawie Komisja skonstruowała wartość normalną dla każdego rodzaju produktu na podstawie ceny ex-works zgodnie z art. 2 ust. 6a lit. a) rozporządzenia podstawowego. |
| (84) | Ze względu na fakt, że żaden chiński producent eksportujący nie współpracował i w związku z tym Komisja nie dysponowała informacjami na temat asortymentu produktów ani na rynku krajowym, ani w odniesieniu do wywozu do Unii, Komisja ustaliła również ogólnokrajową wartość normalną przez uśrednienie wartości normalnych dla poszczególnych rodzajów produktu. |
3.2.1.2.
| (85) | Wobec braku współpracy ze strony producentów eksportujących z ChRL cenę eksportową dla całego przywozu ustalono na podstawie dostępnych faktów. Cenę eksportową oparto na informacjach z bazy danych utworzonej na podstawie art. 14 ust. 6 i skorygowano do poziomu FOB (free on board) przez odjęcie przeładunku i frachtu morskiego na podstawie dowodów przedstawionych we wniosku o dokonanie przeglądu (43). Ponieważ w bazie danych utworzonej na podstawie art. 14 ust. 6 wielkość przywozu podaje się w kg, Komisja przeliczyła te wartości na sztuki (jednostki), wykorzystując klucz przeliczeniowy ustalony w toku poprzedniego przeglądu wygaśnięcia (44) wspomnianego w motywie 8. |
| (86) | Komisja nie posiada szczegółowych informacji na temat asortymentu produktów ze względu na brak współpracy ze strony producentów eksportujących z ChRL, a dane liczbowe z bazy danych utworzonej na podstawie art. 14 ust. 6 obejmują wszystkie deski do prasowania bez rozróżniania rodzajów. W związku z tym Komisja wykorzystała również ceny eksportowe według rodzaju produktu z ofert i notowań przedstawionych we wniosku (45), dostosowane do poziomu FOB na tej samej podstawie, co dane z bazy danych utworzonej na podstawie art. 14 ust. 6. Wniosek nie zawierał żadnych dowodów potwierdzających koszty wewnętrznego transportu w Chinach, w związku z czym wykorzystano cenę FOB jako wskaźnik zastępczy ceny ex-works. Biorąc pod uwagę ustalenie dotyczące dumpingu zawarte w motywach 87-89, a także charakter przedmiotowego dochodzenia w ramach przeglądu wygaśnięcia, które koncentruje się na ustaleniu, czy dumping nadal miał miejsce w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym lub mógłby ponownie wystąpić, a nie na ustaleniu jego dokładnej wielkości, Komisja zdecydowała, że odjęcie transportu krajowego nie jest konieczne, ponieważ skutkowałoby ono jedynie spadkiem ceny eksportowej, a tym samym wzrostem marginesu dumpingu. |
3.2.1.3.
| (87) | Komisja porównała ogólnokrajową średnią skonstruowaną wartość normalną ustaloną zgodnie z art. 2 ust. 6a lit. a) rozporządzenia podstawowego z ceną eksportową na podstawie ceny ex-works, jak ustalono powyżej. Na tej podstawie średni ważony margines dumpingu, wyrażony jako wartość procentowa ceny CIF na granicy Unii przed ocleniem, wyniósł ponad 10 %. |
| (88) | Komisja porównała również ceny eksportowe na podstawie wniosku o dokonanie przeglądu z wartościami normalnymi ustalonymi dla odpowiednich rodzajów produktu, ustalonymi w toku niniejszego dochodzenia. Na tej podstawie marginesy dumpingu, wyrażone jako wartość procentowa ceny CIF na granicy Unii przed ocleniem, wynoszą od 37 % do 104 % w zależności od rodzaju produktu. |
| (89) | Stwierdzono zatem, że w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym dumping nadal miał miejsce. |
4. PRAWDOPODOBIEŃSTWO KONTYNUACJI DUMPINGU
| (90) | Oprócz ustalenia, że w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym miał miejsce dumping, Komisja zbadała, zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia podstawowego, prawdopodobieństwo kontynuacji dumpingu w przypadku uchylenia środków. Przeanalizowano następujące czynniki dodatkowe: moce produkcyjne i wolne moce produkcyjne w Chinach oraz atrakcyjność rynku unijnego. |
4.1. Moce produkcyjne i wolne moce produkcyjne w Chinach
| (91) | Żaden z chińskich eksporterów/producentów nie przedstawił żadnych informacji na temat rzeczywistych mocy produkcyjnych w Chinach. Nie ma również żadnych publicznie dostępnych informacji dotyczących konkretnie desek do prasowania, takich jak dane statystyczne lub badania rynku, i w związku z tym ustalenia należało oprzeć na informacjach przedstawionych przez wnioskodawców we wniosku o dokonanie przeglądu i ustaleniach z poprzedniego przeglądu wygaśnięcia - jako dostępnych informacjach zgodnie z art. 18 rozporządzenia podstawowego. |
| (92) | Według informacji zawartych we wniosku chińscy producenci mają nadwyżkę mocy produkcyjnych (46). Dowody przedstawione we wniosku przez wnioskodawców opierały się na poprzednim przeglądzie wygaśnięcia i zostały potwierdzone wnioskami z ostatniego raportu Komisji ds. Handlu Międzynarodowego USA („ITC USA”) z sierpnia 2021 r. (trzeci przegląd zarządzenia nakładającego cła antydumpingowe). Ten raport dowodzi, że chińscy producenci są w stanie jeszcze zwiększyć wywóz produktu objętego postępowaniem za sprawą przenoszenia produkcji między istniejącymi liniami produkcyjnymi w zależności od popytu. Dane dotyczące wywozu wykorzystane w raporcie ITC USA już wykazały, że w latach 2015-2020 chińscy producenci byli największymi światowymi eksporterami innych mebli metalowych, w tym desek do prasowania i pozostałych produktów należących do tej samej ogólnej kategorii produktu. Odpowiadali oni za 46-56 % światowego eksportu tych produktów (47). Ponadto zdaniem wnioskodawców i według najnowszego sprawozdania ta nadwyżka mocy produkcyjnych wynika z zakłócającego wsparcia ze strony rządu ChRL i nadwyżki mocy produkcyjnych w odniesieniu do głównego materiału wsadowego, tj. stali. |
| (93) | Z ustaleń dokonanych w poprzednim przeglądzie wygaśnięcia, które nie zostały podważone w obecnym dochodzeniu, wynika, że chińscy producenci mogą z łatwością osiągnąć dodatkowe moce produkcyjne, ponieważ proces wytwarzania opiera się głównie na pracy. Co więcej, chińscy producenci desek do prasowania produkują również inne wyroby metalowe na liniach produkcyjnych, które z łatwością można by wykorzystać do wytwarzania desek do prasowania. Umożliwia to chińskim producentom zwiększanie produkcji desek do prasowania poprzez przenoszenie produkcji między istniejącymi liniami produkcyjnymi w zależności od popytu. Zwiększenie w ten sposób mocy produkcyjnych nie wymaga żadnych istotnych inwestycji ani umiejętności i w związku z tym można łatwo zmieniać asortyment wytwarzanych produktów. W toku prowadzonego dochodzenia nie ujawniono żadnych informacji, które podważałyby te ustalenia. |
| (94) | Na tej podstawie w poprzednim przeglądzie wygaśnięcia stwierdzono, że w ChRL dostępne są znaczne moce produkcyjne, które pokrywają co najmniej niemal 100 % konsumpcji w UE i które mogą z łatwością zostać jeszcze zwiększone (48). W toku prowadzonego dochodzenia nie ujawniono żadnych informacji, które podważałyby te ustalenia. |
4.2. Atrakcyjność rynku unijnego
| (95) | Analiza chińskiego wywozu wykazała, że mimo obowiązujących środków antydumpingowych rynek UE pozostaje jednym z najważniejszych rynków eksportowych dla chińskich producentów desek do prasowania. |
| (96) | Potwierdzeniem tego jest fakt, że mimo obowiązujących środków antydumpingowych udział Chin w rynku w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym nadal wynosił 6 %. Wyraźnie wskazuje to, że UE pozostaje atrakcyjnym rykiem dla chińskich producentów desek do prasowania oraz że przywóz z ChRL prawdopodobnie wzrośnie w przypadku wygaśnięcia środków. |
| (97) | W sierpniu 2021 r., w ramach trzeciego przeglądu wygaśnięcia w Stanach Zjednoczonych (49), następującego po pierwszym (50) i drugim (51) przeglądzie wygaśnięcia, które wynikały z pierwotnego dochodzenia antydumpingowego wszczętego w 2003 r., i skutkującego nałożeniem ceł antydumpingowych na deski do prasowania z ChRL wynoszących od 9,47 % do 157,68 %, Departament Handlu Stanów Zjednoczonych („DOC”) powiadomił o utrzymaniu w mocy przez kolejne pięć lat zarządzenia nakładającego cła antydumpingowe na deski do prasowania pochodzące z Chin. |
| (98) | Oprócz tych ceł od dnia 24 września 2018 r. deski do prasowania przywożone z Chin podlegały w USA jeszcze stawce celnej ad valorem w wysokości 10 %, która od dnia 10 maja 2019 r. została dodatkowo podwyższona do 25 % (52). |
| (99) | W następstwie spowodowanego zmianą okoliczności przeglądu zarządzenia nakładającego cła antydumpingowe na przywóz desek do prasowania z ChRL, który to przegląd rozpoczęto pierwotnie w 2022 r., 19 kwietnia 2023 r. Departament Handlu USA postanowił nie uchylać zarządzenia nakładającego te cła (53). |
| (100) | Podobnie w Zjednoczonym Królestwie Urząd ds. Środków Ochrony Handlu („TRA”) postanowił, że unijne cła antydumpingowe na deski do prasowania pochodzące z Chin mają zostać przeniesione do prawa krajowego. W związku z tym cła antydumpingowe na przywóz desek do prasowania z Chin do UE, tj. cła obecnie obowiązujące w UE, zostały - w drodze przeniesienia do prawa krajowego - nałożone także na przywóz desek do prasowania z Chin do Zjednoczonego Królestwa (54). |
| (101) | Rzeczone środki wprowadzone w USA i Zjednoczonym Królestwie ograniczają rynki eksportowe chińskich producentów, w związku z czym prawdopodobnie zwiększyliby oni wywóz do Unii w przypadku wygaśnięcia środków antydumpingowych. |
4.3. Wnioski
| (102) | Biorąc pod uwagę ustalenia dotyczące dalszego trwania dumpingu w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym, jak wskazano w motywach 87-89, oraz prawdopodobnych zmian wielkości wywozu w przypadku wygaśnięcia środków, jak wyjaśniono w motywach 91-101, Komisja stwierdziła, że występuje duże prawdopodobieństwo, że wygaśnięcie środków antydumpingowych wprowadzonych wobec przywozu z ChRL doprowadzi do kontynuacji dumpingu. |
5. SZKODA
5.1. Definicja przemysłu Unii i produkcji unijnej
| (103) | Produkt podobny był wytwarzany w okresie badanym przez 11 producentów w Unii. Producenci ci reprezentują przemysł Unii w rozumieniu art. 4 ust. 1 rozporządzenia podstawowego. |
| (104) | Zgodnie z ustaleniami całkowita produkcja unijna w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym wyniosła około 3,7 mln sztuk. Komisja ustaliła tę liczbę na podstawie danych przedstawionych przez wnioskodawcę, które porównano ze zweryfikowanymi danymi przedsiębiorstw objętych próbą. Jak wskazano w motywie 17, do próby wybrano producentów unijnych, którzy odpowiadają za 55 % całkowitej unijnej produkcji produktu podobnego. |
5.2. Konsumpcja w Unii
| (105) | Konsumpcję w UE ustalono na podstawie wielkości przywozu zarejestrowanej w bazie danych utworzonej na podstawie art. 14 ust. 6 oraz wielkości sprzedaży przemysłu Unii w UE zgodnie z informacjami przekazanymi przez wnioskodawcę. Rzeczone wielkości sprzedaży zostały poddane kontroli krzyżowej i w razie potrzeby zaktualizowane w odniesieniu do zweryfikowanych informacji od producentów unijnych objętych próbą. Ponieważ w bazie danych utworzonej na podstawie art. 14 ust. 6 wielkość przywozu podaje się w kg, Komisja w stosownych przypadkach przeliczyła te wartości na sztuki (jednostki), wykorzystując klucz przeliczeniowy ustalony w toku poprzedniego przeglądu wygaśnięcia (55) wspomnianego w motywie 8. |
| (106) | W okresie badanym konsumpcja w Unii kształtowała się w następujący sposób: Tabela 2 Konsumpcja w Unii (sztuki)
| ||||||||||||||||||||||||||
| (107) | W okresie badanym konsumpcja w UE obniżyła się o 12 %. Spadek ten w większości nastąpił w latach 2020-2022. Spadek w latach 2021-2023 miał miejsce w okresie zwiększania cen w celu pokrycia nagłego wzrostu kosztów materiałów wsadowych, głównie stali, po wybuchu wojny w Ukrainie (56). W okresie objętym dochodzeniem przeglądowym konsumpcja ponownie nieco wzrosła w porównaniu z całym rokiem 2023. |
5.2.1. Przywóz do UE z ChRL
| (108) | W okresie badanym przywóz do Unii z ChRL i udział w rynku kształtowały się następująco: Tabela 3 Wielkość przywozu (sztuki) i udział w rynku
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (109) | Między 2020 r. a 2022 r. przywóz zmniejszył się o 45 %, ale następnie ponownie wzrósł, w tym w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym. Ogółem w okresie badanym spadł o 35 %. Udział przywozu z Chin w rynku utrzymywał się jednak na stosunkowo stabilnym poziomie - zmniejszył się z 7 % w 2020 r. do 5 % w 2021 r., ale w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym ponownie wzrósł do 6 %. Chociaż całkowita wielkość przywozu zmniejszyła się, co odzwierciedlało również zmiany konsumpcji w Unii, opisane w motywie 107, udział przywozu z Chin w rynku w całym okresie badanym pozostał istotny. |
| (110) | Ze względu na brak współpracy ze strony producentów eksportujących brakuje informacji na temat rodzajów produktu przywożonych z ChRL. W związku z tym Komisja wzięła pod uwagę różne kody celne TARIC, pod którymi rejestrowano przywóz produktu objętego przeglądem z ChRL, jak określono w motywie 30. Na tej podstawie stwierdzono, że w okresie badanym 80-95 % desek do prasowania przywiezionych z ChRL wykonano ze stali (TARIC 7323 93 00 10 i 7323 99 00 10) (57). W kategorii desek do prasowania ze stali wielkość przywozu oznaczonego kodem TARIC dla stali nierdzewnej (7323 93 00 10) w okresie badanym wzrosła z 19 % całkowitej wielkości przywozu w 2020 r. do 36 % w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym, natomiast ogólna wielkość przywozu oznaczonego kodem TARIC odnoszącym się do innych rodzajów stali (7323 99 00 10) spadła z 75 % do 59 % całkowitej wielkości przywozu. |
5.2.2. Ceny przywozu z ChRL, którego dotyczy postępowanie, oraz podcięcie cenowe
| (111) | Ze względu na brak współpracy ze strony chińskich producentów eksportujących średnia cena importowa z ChRL musiała zostać ustalona na podstawie dostępnych faktów zgodnie z art. 18 rozporządzenia podstawowego, tj. na podstawie informacji zawartych w bazie danych utworzonej na podstawie art. 14 ust. 6 i z wykorzystaniem tego samego klucza przeliczeniowego, który wskazano w motywie 105. Podcięcie cenowe ze strony przywozu w porównaniu z cenami przemysłu Unii ustalono, biorąc pod uwagę informacje przedłożone przez wnioskodawców i producentów unijnych objętych próbą. |
| (112) | Średnia ważona cena przywozu do Unii z ChRL kształtowała się w okresie badanym następująco: Tabela 4 Ceny importowe (w EUR/szt.)
| ||||||||||||||||||||||||||
| (113) | W okresie badanym średnie ceny importowe z ChRL wzrosły o 56 %. Wielkość przywozu wzrosła w szczególności w przypadku rodzajów produktu zawierających stal nierdzewną objętych kodem HS 7323 93 00 (TARIC 7323 93 00 10), które mają wyższe ceny niż rodzaje produktu przywożone w ramach kodu 7323 99 00 (TARIC 7323 99 00 10). Wielkość przywozu produktów objętych tym drugim kodem w okresie badanym zmniejszyła się, jak opisano w motywie 110. |
| (114) | W celu określenia podcięcia cenowego w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym średnią ważoną cenę sprzedaży stosowaną przez producentów unijnych objętych próbą wobec klientów niepowiązanych na rynku UE, skorygowaną do poziomu ex-works (tj. z wyłączeniem kosztów frachtu w UE i po odliczeniu bonifikat i rabatów) porównano, w odniesieniu do poszczególnych rodzajów produktu, z odpowiednią średnią ceną ważoną przywozu ustaloną powyżej w motywie 111, na podstawie CIF, a następnie z uwzględnieniem należności celnych i ceł antydumpingowych. |
| (115) | Porównanie to wykazało, że przywóz z ChRL, wyrażony jako odsetek obrotu producentów unijnych objętych próbą w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym, podcinał ceny przemysłu Unii o 4 %. Po odjęciu obowiązującego cła antydumpingowego margines podcięcia cenowego wyniósł 26 %. |
5.3. Przywóz z państw trzecich innych niż ChRL
| (116) | Przywóz desek do prasowania z państw trzecich innych niż ChRL pochodził głównie z Turcji, Ukrainy i Indii. |
| (117) | Wielkość (zagregowana) przywozu do Unii oraz udział w rynku i trendy cenowe przywozu desek do prasowania z innych państw trzecich w okresie badanym kształtowały się następująco: Tabela 5 Przywóz z państw trzecich
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (118) | Wielkość przywozu ze wszystkich państw trzecich nieobjętych środkami w ujęciu całościowym wyniosła w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym około 1,8 mln sztuk, co przełożyło się na udział w rynku wynoszący 35 %. Większość tego przywozu pochodziła z Turcji i Ukrainy. W całym okresie badanym wielkość przywozu ze wszystkich państw trzecich nieobjętych środkami zmniejszyła się z 41 % w 2020 r. do 32 % w 2023 r., a następnie znów nieco wzrosła, do 35 % w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym. |
| (119) | Przywóz z Turcji w okresie badanym ogólnie utrzymywał się na stabilnym poziomie i wahał się między 0,9 mln a 1,1 mln sztuk rocznie. Całkowity przywóz wyniósł 1,1 mln w 2020 r. i 1,0 mln w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym. |
| (120) | Z kolei przywóz z Ukrainy zmniejszył się z 1,0 mln do 0,5 mln sztuk w 2023 r. Największy spadek, z 1,0 mln do poniżej 0,6 mln sztuk, nastąpił między 2021 r. a 2022 r., co było skutkiem wybuchu wojny w Ukrainie. W okresie objętym dochodzeniem przeglądowym przywóz z Ukrainy zaczął znów rosnąć. |
| (121) | Przywóz z Indii w okresie badanym utrzymywał się na stosunkowo stabilnym poziomie około 0,2 mln sztuk rocznie. Wielkość przywozu z innych państw trzecich była niska - w okresie badanym spadła z 0,2 mln sztuk do 0,1 mln sztuk. |
| (122) | Jeżeli chodzi o udział w rynku, opisane powyżej tendencje przełożyły się w przypadku Turcji na wzrost o 1 punkt procentowy, z 18 % w 2020 r. do 19 % w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym, a w przypadku Ukrainy - na spadek udziału w rynku z 17 % w 2020 r. do 12 % w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym. Udział Indii w rynku w okresie badanym utrzymywał się na stabilnym poziomie około 3 %. Udział w rynku pozostałych państw trzecich spadł z 3 % w 2020 r. do 2 % w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym. |
| (123) | Średnia cena przywozu z Turcji wzrosła z 9 EUR/szt. w 2020 r. do 11,6 EUR/szt. w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym. W tym samym okresie średnia cena przywozu z Ukrainy nieco się zwiększyła, z 11 EUR/szt. do 14 EUR/szt., podczas gdy średnia cena przywozu z Indii wzrosła z 8,99 do 19,36 EUR/szt. |
5.4. Sytuacja gospodarcza przemysłu Unii
5.4.1. Uwagi ogólne
| (124) | Ocena sytuacji gospodarczej przemysłu Unii obejmowała ocenę wszystkich wskaźników ekonomicznych oddziałujących na stan przemysłu Unii w okresie badanym. |
| (125) | Jak wspomniano w motywie 17, w celu oceny warunków ekonomicznych przemysłu Unii przeprowadzono kontrolę wyrywkową. |
| (126) | W celu określenia szkody Komisja wprowadziła rozróżnienie między makroekonomicznymi i mikroekonomicznymi wskaźnikami szkody. Komisja oceniła wskaźniki makroekonomiczne na podstawie danych przedstawionych w kwestionariuszu złożonym przez wnioskodawców i danych zawartych w bazie danych utworzonej na podstawie art. 14 ust. 6. Komisja oceniła wskaźniki mikroekonomiczne na podstawie danych przedstawionych w odpowiedziach na pytania zawarte w kwestionariuszu, udzielonych przez objętych próbą producentów unijnych. |
| (127) | Do wskaźników makroekonomicznych zalicza się: produkcję, moce produkcyjne, wykorzystanie mocy produkcyjnych, wielkość sprzedaży, udział w rynku, wzrost, zatrudnienie i wydajność. |
| (128) | Do wskaźników mikroekonomicznych zalicza się: średnie ceny jednostkowe, koszt jednostkowy, koszty pracy, zapasy, rentowność, przepływy środków pieniężnych, inwestycje i zwrot z inwestycji. |
5.4.2. Wskaźniki makroekonomiczne
5.4.2.1.
| (129) | Całkowita produkcja unijna, moce produkcyjne i wykorzystanie mocy produkcyjnych kształtowały się w okresie badanym następująco: Tabela 6 Produkcja, moce produkcyjne i wykorzystanie mocy produkcyjnych
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (130) | Całkowita produkcja unijna w okresie badanym utrzymywała się na stabilnym poziomie - jedynie w 2022 r. wzrosła o 6 % i wyniosła 4,0 mln sztuk, ale spadła w 2023 r. i w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym, w którym osiągnęła podobny poziom jak w 2020 r. Szczyt produkcji w 2022 r. był spójny ze zmianami wielkości sprzedaży, przedstawionymi w następnej sekcji. Moce produkcyjne w całym okresie badanym pozostały bez zmian. |
5.4.2.2.
| (131) | Wielkość sprzedaży i udział przemysłu Unii w rynku kształtowały się w okresie badanym następująco: Tabela 7 Wielkość sprzedaży i udział w rynku (w sztukach)
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (132) | Wielkość sprzedaży przemysłu Unii na rynku UE w okresie badanym zasadniczo utrzymywała się na stałym poziomie, z niewielkimi wahaniami. Po wzroście z 3,2 mln sztuk w 2021 r. do 3,4 mln sztuk w 2022 r. wielkość sprzedaży ponownie spadła do 3,3 mln sztuk w 2023 r. i w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym była na mniej więcej takim samym poziomie jak w 2020 r., wynoszącym 3,2 mln sztuk. Udział przemysłu Unii w rynku kształtował się spójnie z trendem sprzedaży - wzrósł w 2022 i 2023 r. i ponownie zmniejszył się w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym, w ujęciu ogólnym w okresie badanym wzrósł o 15 %. |
| (133) | Podczas gdy wielkość sprzedaży w okresie badanym pozostawała mniej więcej na tym samym poziomie, udział przemysłu UE w rynku wzrósł o 9 punktów procentowych, do 59 %. Wynikało to z ogólnego niewielkiego spadku konsumpcji w Unii, opisanego w motywie 107. |
5.4.2.3.
| (134) | Wielkość produkcji i sprzedaży przemysłu Unii utrzymywała się na stałym poziomie, podczas gdy konsumpcja nieco spadała, co doprowadziło do wzrostu udziału przemysłu Unii w rynku. W całym okresie badanym zatrudnienie w przemyśle Unii utrzymywało się na stałym poziomie. Na tej podstawie można stwierdzić, że pozycja przemysłu Unii pod względem produkcji i sprzedaży na nieco malejącym rynku w okresie badanym została utrzymana, ale nie zwiększona. |
5.4.2.4.
| (135) | Zatrudnienie i wydajność kształtowały się w okresie badanym następująco: Tabela 8 Zatrudnienie i wydajność
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (136) | Zatrudnienie, choć podlegało niewielkim zmianom, w okresie badanym ogólnie utrzymywało się na stałym poziomie. Dokładniej rzecz ujmując, odnotowano spadek zatrudnienia w latach 2020-2021, a następnie wzrost w 2022 r. do najwyższego poziomu. Później liczba pracowników ponownie spadła do takiego samego poziomu jak w 2020 r., co odzwierciedla też niższą - w porównaniu z 2022 r. - wielkość produkcji i sprzedaży w 2023 r. i okresie objętym dochodzeniem przeglądowym. |
| (137) | Wydajność, mierzona jako produkcja (w sztukach) na osobę zatrudnioną rocznie, utrzymywała się na dość stabilnym poziomie przy niewielkich wahaniach. Jeśli za punkt wyjścia przyjąć rok 2020, w 2022 r. wydajność nieco wzrosła i w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym spadła do poziomu z 2020 r. |
5.4.2.5.
| (138) | Dumping utrzymywał się w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym na znaczącym poziomie. W tym okresie chińscy producenci eksportujący również dalej podcinali ceny sprzedaży przemysłu Unii. |
| (139) | Jednocześnie, mimo obowiązujących środków antydumpingowych, przywóz z Chin miał nadal znaczący poziom i udział w rynku wynoszący od 5 do 7 % w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym. W związku z tym wpływ wielkości rzeczywistego marginesu dumpingu z Chin na przemysł Unii utrzymał się i nie może zostać uznany za nieistotny. |
| (140) | Mimo że nadal istniał dumping w zakresie przywozu z ChRL, analiza wskaźników szkody pokazuje, że obowiązujące środki miały ochronny wpływ i ogólnie pozytywne oddziaływanie na przemysł Unii. |
5.4.3. Wskaźniki mikroekonomiczne
5.4.3.1.
| (141) | Średnie jednostkowe ceny sprzedaży stosowane przez objętych próbą producentów unijnych wobec klientów niepowiązanych w Unii kształtowały się w okresie badanym następująco: Tabela 9 Ceny sprzedaży i koszt produkcji w Unii (EUR/sztukę)
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (142) | Między 2020 r. a okresem objętym dochodzeniem przeglądowym średnie ceny zwiększyły się o 33 %. Wzrost ten jest spójny z gwałtownym skokiem kosztów produkcji, a konkretnie najważniejszego materiału wsadowego - stali, w wyniku wybuchu wojny w Ukrainie (58). Przemysłowi Unii udało się podnieść ceny, także w obliczu ogólnego wzrostu inflacji w UE spowodowanego zakłóceniami w łańcuchach dostaw wskutek wybuchu wojny w Ukrainie. Ten trend wzrostu cen w następstwie zwiększenia się kosztów materiałów wsadowych zakończył się jednak w trakcie 2023 r. W okresie objętym dochodzeniem przeglądowym przemysł Unii nie podnosił już poziomu cen, także w obliczu rosnącego przywozu, co opisano w motywach 109 i 118. Ceny nawet nieco spadły w porównaniu z 2023 r. |
5.4.3.2.
| (143) | Średnie koszty pracy objętych próbą producentów unijnych kształtowały się w okresie badanym następująco: Tabela 10 Średnie koszty pracy na pracownika
| ||||||||||||||||||||||||||
| (144) | Średnie koszty pracy w okresie badanym sukcesywnie się zwiększały, wzrost ten wyniósł ogółem około 30 %. Odzwierciedla to ogólny trend wzrostu płac nominalnych w UE w odpowiedzi na rosnące koszty utrzymania, w tym koszty energii, zwłaszcza po wybuchu wojny w Ukrainie (59). |
5.4.3.3.
| (145) | Stan zapasów objętych próbą producentów unijnych kształtował się w okresie badanym następująco: Tabela 11 Zapasy
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
| (146) | Poziom zapasów wyrażony jako odsetek wielkości produkcji ogólnie pozostał w okresie badanym stabilny, przy czym stan zapasów na koniec okresu sprawozdawczego wzrósł z 3 % w 2022 r. do 4 % w 2023 r. |
5.4.3.4.
| (147) | Rentowność, przepływy środków pieniężnych, inwestycje i zwrot z inwestycji objętych próbą producentów unijnych kształtowały się w okresie badanym następująco: Tabela 12 Rentowność, przepływy środków pieniężnych, inwestycje i zwrot z inwestycji
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (148) | Komisja określiła rentowność objętych próbą producentów unijnych, wyrażając zysk netto przed opodatkowaniem ze sprzedaży produktu podobnego klientom niepowiązanym w UE jako odsetek obrotów z tej sprzedaży. W okresie badanym rentowność przemysłu Unii ulegała zmianom. Początkowo, między 2020 a 2021 r., wzrosła z 3,69 do 4,61 %, a następnie spadła do 3,27 % w 2022 r. i ponownie wzrosła do 6,85 % w 2023 r. W okresie objętym dochodzeniem przeglądowym nieznacznie się obniżyła, do 6,52 %. Ogółem rentowność wzrosła z 3,69 % w 2020 r. do 6,52 % w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym, czyli o 2,83 punktu procentowego. Mimo trendu wzrostowego poziom zysków nie osiągnął zysku docelowego, jaki w poprzednim przeglądzie wygaśnięcia uznano za odpowiedni dla tego przemysłu (tj. 7,0 %) (60), z wyjątkiem 2023 r., kiedy to poziomy rentowności były zbliżone do tego progu. Wynika to głównie ze wzrostu kosztów produkcji, opisanego w motywie 142, który to wzrost w latach 2020-2022 był silniejszy niż wzrost cen sprzedaży w tym samym okresie. W 2023 r. i w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym tendencja ta odwróciła się i ceny sprzedaży rosły szybciej niż koszty, co znalazło również odzwierciedlenie w rentowności w tych latach, która znacznie wzrosła w porównaniu z 2022 r. |
| (149) | Trend przepływów netto środków pieniężnych z działalności operacyjnej jest zbieżny z trendem rentowności. Przepływy netto środków pieniężnych zmniejszyły się między 2020 r. a 2022 r., zwłaszcza w latach 2021-2022. Nastąpiło to w okresie rosnących cen sprzedaży, ale również coraz wyższych kosztów produkcji. Począwszy od 2023 r. przepływy netto środków pieniężnych poprawiały się i stały się znacznie wyższe niż na początku okresu badanego. |
| (150) | Ogółem kwota rocznych inwestycji między 2020 r. a 2022 r. obniżyła się o około połowę. Po tym ostrym spadku poziom inwestycji wzrósł w 2023 r. i w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym, przy czym pozostał stosunkowo niski. W rezultacie w porównaniu z 2020 r. mimo wszystko odnotowano spadek o 43 %. W poprzednim przeglądzie wygaśnięcia Komisja zauważyła, że wysokie kwoty rocznych inwestycji były poprzedzone wysokimi stopami zysku (61). Potwierdzono to w toku obecnego przeglądu wygaśnięcia. Po niskich stopach zysku na początku okresu badanego nastąpił spadek kwoty rocznych inwestycji, co doprowadziło do znacznego zmniejszenia działalności inwestycyjnej przemysłu Unii. |
| (151) | Zwrot z inwestycji to procentowy stosunek zysku do wartości księgowej netto inwestycji. Między 2020 r. a 2022 r. odsetek ten wzrósł, jako że wartość księgowa netto inwestycji obniżyła się, podczas gdy zyski pozostały stabilne. Począwszy od 2023 r. stopy zwrotu z inwestycji były najwyższe, przy czym roczne kwoty inwestycji rosły. Pokazuje to, że przemysł Unii był zdolny i skłonny do zwiększenia inwestycji, gdy rentowność osiągnęła wystarczająco wysoki poziom. |
5.5. Wnioski dotyczące szkody
| (152) | Główne wskaźniki szkody, takie jak udział w rynku, ceny sprzedaży, a także rentowność i inne wskaźniki finansowe, jak inwestycje, wykazały pozytywny trend. Żaden ze wskaźników szkody nie wykazywał znacząco negatywnego trendu. Rentowność do 2022 r. utrzymywała się jednak znacznie poniżej zysku docelowego wynoszącego 7 % i jedynie zbliżyła się do tego progu dopiero w 2023 r. i okresie objętym dochodzeniem przeglądowym. |
| (153) | Zdolność przemysłu Unii do podniesienia cen sprzedaży była ograniczona z powodu nieuczciwej konkurencji ze strony przywozu z ChRL, który mimo obowiązujących środków antydumpingowych w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym zwiększył się, przy czym jego ceny podcinały ceny przemysłu Unii. Zatem przemysł Unii nie był w stanie podnieść cen w stopniu wystarczającym, aby zrekompensować wzrost kosztu produkcji, który nastąpił w okresie badanym. |
| (154) | W związku z powyższym można stwierdzić, że sytuacja przemysłu Unii nie pogorszyła się w okresie badanym oraz że środki były do pewnego stopnia skuteczne, w szczególności w sytuacji rosnących kosztów produkcji, i służyły jako zabezpieczenie zapobiegające znacznemu wzrostowi taniego przywozu z Chin, co pozwoliło przemysłowi Unii osiągnąć pewne zyski i nie przynosić strat. |
| (155) | Uznaje się zatem, że przemysł Unii nie poniósł w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym istotnej szkody. Biorąc jednak pod uwagę wzrost kosztów produkcji w okresie badanym, niski poziom inwestycji i rentowność, która - choć rosła - pozostawała poniżej zysku docelowego, można uznać, że przemysł Unii nadal potrzebuje czasu, aby wzmocnić swój pozytywny rozwój, a zatem nadal jest podatny na zagrożenia. |
| (156) | W związku z powyższym Komisja ogółem stwierdziła, że w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym przemysł Unii nie poniósł istotnej szkody w rozumieniu art. 3 ust. 5 rozporządzenia podstawowego. |
5.6. Prawdopodobieństwo ponownego wystąpienia szkody
5.6.1. Uwagi wstępne
| (157) | W związku z ustaleniami i wnioskami przedstawionymi w motywach 152-156 Komisja oceniła, zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia podstawowego, czy istnieje prawdopodobieństwo ponownego wystąpienia szkody wyrządzonej pierwotnie przywozem towarów po cenach dumpingowych z Chin w przypadku wygaśnięcia środków. W tym celu Komisja przeanalizowała następujące elementy: moce produkcyjne i wolne moce produkcyjne w ChRL, atrakcyjność rynku UE, praktyki cenowe chińskich producentów eksportujących oraz prawdopodobne poziomy cen, które byłyby stosowane przy wywozie do UE w przypadku uchylenia środków, oraz wpływ przyszłego przywozu na sytuację przemysłu Unii. |
5.6.2. Moce produkcyjne i wolne moce produkcyjne w ChRL
| (158) | Jak określono w motywach 91-94, według informacji dostępnych zgodnie z art. 18 rozporządzenia podstawowego chińscy producenci desek do prasowania dysponują znacznymi wolnymi mocami produkcyjnymi i są w stanie zwiększyć moce produkcyjne. |
5.6.3. Atrakcyjność rynku UE
| (159) | Jak określono w motywach 95-101, rynek unijny pozostał atrakcyjny dla przywozu z Chin, o czym świadczy fakt, że mimo obowiązujących środków przywóz ten nadal trafiał na rynek unijny w znacznych ilościach i w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym miał udział w rynku na poziomie 6 %. |
| (160) | Chociaż ogólna wielkość przywozu w okresie badanym zmniejszyła się, jak wspomniano w motywie 108, wielkość przywozu desek do prasowania ze stali nierdzewnej wzrosła, co doprowadziło do wyższych cen niż w przypadku innych rodzajów produktu, jak wskazano w motywach 110 i 113. Oczekuje się, że tempo wzrostu przywozu przyspieszy w przypadku uchylenia środków. Jak już wskazano w sprawozdaniu, stal nierdzewna jest właśnie obszarem, w którym producenci w ChRL mają przewagę nad zagranicznymi konkurentami ze względu na ciągłą interwencję rządową. |
5.6.4. Praktyki cenowe chińskich producentów eksportujących i prawdopodobny poziom cen, który byłby stosowany przy wywozie do UE
| (161) | W odniesieniu do prawdopodobnych poziomów cen przywozu z ChRL przy braku środków antydumpingowych uznano, że przywóz z Chin podcinał ceny przemysłu Unii już w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym. Margines podcięcia cenowego bez uwzględnienia środków antydumpingowych wyniósł 26 %, co uznano za racjonalny szacunek możliwych przyszłych poziomów cen przywozu z Chin w przypadku uchylenia środków. |
5.6.5. Wpływ na przemysł Unii
| (162) | Biorąc pod uwagę powyższe rozważania, w przypadku wygaśnięcia środków przemysł Unii stanie w obliczu istotnego wzrostu przywozu z Chin, znacznie podcinającego ceny przemysłu Unii. Jeżeli przemysł Unii, próbując zachować rentowność, utrzymałby obecny poziom cen, jego wielkość sprzedaży i udział w rynku prawdopodobnie szybko by spadły, nawet w przypadku rosnącej konsumpcji. Spadek wielkości sprzedaży prowadziłby do obniżenia wskaźników wykorzystania mocy produkcyjnych i wzrostu średnich kosztów produkcji. To z kolei doprowadziłoby do pogorszenia sytuacji finansowej przemysłu Unii i spadku jego rentowności, która w okresie badanym już była poniżej zysku docelowego. |
| (163) | Alternatywnie, gdyby przemysł Unii, starając się utrzymać wielkość sprzedaży i udział w rynku, próbował dostosować się do niższych poziomów cen przywozu, miałoby to bezpośredni negatywny wpływ na jego poziom rentowności, który obecnie nadal jest niższy od zysku docelowego. Oddziaływałoby to niekorzystnie również na inwestycje, które w okresie badanym i tak nie odrobiły w pełni spadków, a także miałoby negatywny wpływ na wskaźniki finansowe dotyczące przemysłu Unii. Taka sytuacja miałaby poważne skutki dla zdolności przemysłu Unii do dalszego rozwoju. Ostatecznie doprowadziłoby to do zmniejszenia wielkości sprzedaży i udziału w rynku oraz spadku zatrudnienia na rynku unijnym. |
5.6.6. Wnioski
| (164) | Na tej podstawie stwierdza się, że brak środków najprawdopodobniej doprowadziłby do znacznego wzrostu przywozu towarów z ChRL po cenach dumpingowych wyrządzających szkodę, a istotna szkoda najpewniej wystąpiłaby ponownie. |
6. INTERES UNII
| (165) | Zgodnie z art. 21 rozporządzenia podstawowego Komisja zbadała, czy utrzymanie istniejących środków antydumpingowych nie zaszkodzi interesom Unii jako całości. Interes Unii określono na podstawie oceny różnorodnych interesów, których dotyczy sprawa, w tym interesu przemysłu Unii, importerów, detalistów, konsumentów i użytkowników. |
| (166) | Komisja przypomina, że w toku poprzednich dochodzeń uznawano, iż przyjęcie czy utrzymanie środków nie jest sprzeczne z interesem Unii. Co więcej, fakt, że obecne dochodzenie jest przeglądem, a więc obejmuje analizę sytuacji, w której środki antydumpingowe są już stosowane, umożliwia ocenę ewentualnego nadmiernie niekorzystnego wpływu aktualnie obowiązujących środków antydumpingowych na zainteresowane strony. Na tej podstawie zbadano, czy mimo wniosków dotyczących prawdopodobieństwa kontynuacji lub ponownego wystąpienia dumpingu i szkody istnieją istotne powody pozwalające na stwierdzenie, że utrzymanie środków w tym konkretnym przypadku nie leży w interesie Unii. |
6.1. Interes przemysłu Unii
| (167) | Jak stwierdzono w motywach 162 i 163, dochodzenie wykazało, że wygaśnięcie środków prawdopodobnie miałoby znaczący negatywny wpływ na przemysł Unii. Z drugiej strony utrzymanie środków umożliwiłoby przemysłowi Unii zachowanie lub nawet podniesienie obecnych poziomów cen i osiągnięcie zrównoważonych marż zysku, co pozwoliłoby uniknąć okresów gorszej sytuacji finansowej. Umożliwiłoby to przemysłowi Unii kontynuowanie i zwiększenie inwestycji, a tym samym zachowanie i poprawę pozycji na rynku UE. |
| (168) | W związku z tym stwierdzono, że utrzymanie obowiązujących środków antydumpingowych leży w interesie przemysłu Unii. |
6.2. Interes importerów niepowiązanych, detalistów i konsumentów (gospodarstw domowych)
| (169) | Żaden importer niepowiązany nie podjął współpracy w toku dochodzenia. Żadna z pozostałych ewentualnych zainteresowanych stron nie zgłosiła się w toku dochodzenia. Podobnie jak w przypadku poprzedniego dochodzenia żadna ze stron reprezentujących interesy użytkowników końcowych, taka jak stowarzyszenia konsumentów, nie zgłosiła się ani nie współpracowała w toku dochodzenia. |
| (170) | Z ustaleń poprzedniego przeglądu wygaśnięcia wynika, że nic nie wskazywało na to, że utrzymanie środków miałoby znaczący negatywny wpływ na importerów lub użytkowników, który przewyższyłby pozytywny wpływ środków na przemysł Unii. W toku prowadzonego przeglądu nie ujawniono żadnych informacji, które podważałyby te ustalenia. |
| (171) | Ponadto, jak określono w motywie 116, udział w rynku unijnym przywozu z innych państw trzecich nieobjętych cłami antydumpingowymi wynosił około jedną trzecią, co przyczyniało się do konkurencji cenowej i różnorodności podaży na rynku. W związku z tym stwierdzono brak dowodów wskazujących, że obowiązujące środki znacząco wpływały na importerów produktu objętego przeglądem lub inne zainteresowane strony. |
6.3. Wnioski dotyczące interesu Unii
| (172) | Na podstawie powyższego Komisja doszła do wniosku, że nie ma przekonujących powodów odnoszących się do interesu Unii, które przemawiałyby przeciwko utrzymaniu obowiązujących środków antydumpingowych. |
7. ŚRODKI ANTYDUMPINGOWE
| (173) | Na podstawie wniosków Komisji dotyczących prawdopodobieństwa kontynuacji dumpingu, prawdopodobieństwa ponownego wystąpienia szkody, a także interesu Unii, zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia podstawowego, należy utrzymać środki antydumpingowe nałożone na przywóz desek do prasowania z Chin. |
| (174) | Do zminimalizowania ryzyka obchodzenia cła w związku z różnicą w stawkach celnych potrzebne są środki szczególne gwarantujące stosowanie indywidualnych ceł antydumpingowych. Indywidualne cła antydumpingowe stosuje się wyłącznie po przedstawieniu ważnej faktury handlowej organom celnym państwa członkowskiego. Faktura musi spełniać wymogi określone w art. 1 ust. 3 niniejszego rozporządzenia. Do czasu przedstawienia takiej faktury przywóz powinien zostać objęty cłem antydumpingowym mającym zastosowanie do „całego pozostałego przywozu pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej”. |
| (175) | Mimo że przedstawienie tej faktury jest konieczne, aby organy celne państw członkowskich zastosowały indywidualne stawki cła antydumpingowego wobec przywozu, nie jest ona jedynym elementem branym pod uwagę przez organy celne. Organy celne państw członkowskich muszą bowiem przeprowadzić zwykłą kontrolę, nawet jeśli otrzymają fakturę spełniającą wszystkie wymogi określone w art. 1 ust. 3 niniejszego rozporządzenia, i podobnie jak we wszystkich innych przypadkach, mogą żądać dodatkowych dokumentów (dokumentów przewozowych itp.) do celów weryfikacji poprawności danych zawartych w oświadczeniu oraz zapewnienia zasadności późniejszego zastosowania niższej stawki celnej zgodnie z prawem celnym. |
| (176) | Jeżeli wywóz dokonywany przez jedno z przedsiębiorstw korzystających z niższej indywidualnej stawki celnej wzrośnie w znacznym stopniu po wprowadzeniu przedmiotowych środków, tego rodzaju wzrost wielkości wywozu może zostać uznany za stanowiący sam w sobie zmianę struktury handlu ze względu na wprowadzenie środków w rozumieniu art. 13 ust. 1 rozporządzenia podstawowego. W takich okolicznościach, o ile spełnione są odpowiednie warunki, można wszcząć dochodzenie w sprawie obejścia środków. Podczas tego dochodzenia można między innymi zbadać potrzebę zniesienia indywidualnych stawek celnych i nałożenia ogólnokrajowego cła. |
| (177) | Poszczególne stawki cła antydumpingowego określone w niniejszym rozporządzeniu mają zastosowanie wyłącznie do przywozu produktu objętego przeglądem, pochodzącego z Chin i wytworzonego przez wymienione osoby prawne. Przywóz produktu objętego przeglądem wyprodukowanego przez jakiekolwiek inne przedsiębiorstwo, którego nie wymieniono w części normatywnej niniejszego rozporządzenia, w tym przez podmioty powiązane z przedsiębiorstwami w niej wymienionymi, powinien podlegać stawce celnej mającej zastosowanie do „całego pozostałego przywozu pochodzącego z Chin”. Nie powinny one być objęte żadną z indywidualnych stawek cła antydumpingowego. |
| (178) | Przedsiębiorstwo może zwrócić się o zastosowanie indywidualnych stawek cła antydumpingowego w przypadku zmiany nazwy przedsiębiorstwa. Wniosek w tej sprawie należy kierować do Komisji (62). Wniosek musi zawierać wszystkie istotne informacje, które pozwolą wykazać, że zmiana nie wpływa na prawo przedsiębiorstwa do korzystania ze stawki celnej, która ma wobec niego zastosowanie. Jeśli zmiana nazwy przedsiębiorstwa nie wpływa na prawo do korzystania ze stawki celnej, która ma wobec niego zastosowanie, rozporządzenie dotyczące zmiany nazwy zostanie opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. |
| (179) | Statystyki dotyczące desek do prasowania często są wyrażone w sztukach. Taka dodatkowa jednostka dla desek do prasowania nie została jednak określona w Nomenklaturze scalonej zawartej w załączniku I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (63). W związku z tym należy dopilnować, by w zgłoszeniu o dopuszczenie do obrotu podawano nie tylko wagę wyrażoną w kilogramach lub tonach, ale także liczbę sztuk w przypadku przywozu desek do prasowania. Należy wskazać liczbę sztuk w odniesieniu do kodów TARIC 3924 90 00 10, 4421 99 99 10, 7323 93 00 10, 7323 99 00 10, 8516 79 70 10 i 8516 90 00 51. |
| (180) | Wszystkie zainteresowane strony poinformowano o istotnych faktach i ustaleniach, na podstawie których zamierza się zalecić utrzymanie obowiązujących środków. Wyznaczono im również termin do przedstawienia uwag dotyczących ujawnionych informacji. Nie otrzymano żadnych uwag. |
| (181) | Zgodnie z art. 109 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) 2024/2509 (64), gdy kwotę należy zwrócić w następstwie wyroku Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej, do wypłaty należnych odsetek stosuje się stopę oprocentowania stosowaną przez Europejski Bank Centralny w odniesieniu do jego głównych operacji refinansujących, opublikowaną w serii C Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, obowiązującą pierwszego kalendarzowego dnia każdego miesiąca. |
| (182) | Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią komitetu ustanowionego w art. 15 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/1036, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
1. Nakłada się ostateczne cło antydumpingowe na przywóz desek do prasowania, obecnie objętych kodami CN ex 3924 90 00 , ex 4421 99 99 , ex 7323 93 00 , ex 7323 99 00 , ex 8516 79 70 i ex 8516 90 00 (kody TARIC 3924 90 00 10, 4421 99 99 10, 7323 93 00 10, 7323 99 00 10, 8516 79 70 10 i 8516 90 00 51) i pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej.
2. Stawki ostatecznego cła antydumpingowego mające zastosowanie do ceny netto na granicy Unii przed ocleniem są następujące dla produktu opisanego w ust. 1 i wyprodukowanego przez poniższe przedsiębiorstwa:
| Kraj pochodzenia | Przedsiębiorstwo | Cło antydumpingowe (%) | Dodatkowy kod TARIC |
| Chińska Republika Ludowa | Foshan City Gaoming Lihe Daily Necessities Co. Ltd, Foshan | 34,9 | A782 |
| Chińska Republika Ludowa | Guangzhou Power Team Houseware Co. Ltd, Guangzhou | 39,6 | A783 |
| Chińska Republika Ludowa | Since Hardware (Guangzhou) Co., Ltd, Guangzhou | 35,8 | A784 |
| Chińska Republika Ludowa | Guangdong Wireking Household Supplies Co. Ltd, Foshan | 18,1 | A785 |
| Chińska Republika Ludowa | Zhejiang Harmonic Hardware Products Co. Ltd, Quzhou | 26,5 | A786 |
| Chińska Republika Ludowa | Greenwood Houseware (Zhuhai) Ltd, Guangdong | 22,7 | A953 |
| Chińska Republika Ludowa | Cały pozostały przywóz pochodzący z Chińskiej Republiki Ludowej | 42,3 | A999 |
3. Stosowanie indywidualnych stawek celnych ustalonych dla przedsiębiorstw wymienionych w ust. 2 uwarunkowane jest przedstawieniem organom celnym państw członkowskich ważnej faktury handlowej, która musi zawierać oświadczenie następującej treści, opatrzone datą i podpisem pracownika podmiotu wystawiającego fakturę, ze wskazaniem imienia i nazwiska oraz stanowiska: „Ja, niżej podpisany, poświadczam, że [ilość w kilogramach i liczba sztuk] desek do prasowania sprzedanych na wywóz do Unii Europejskiej objęta niniejszą fakturą została wytworzona przez [nazwa i adres przedsiębiorstwa] [dodatkowy kod TARIC] w Chińskiej Republice Ludowej. Oświadczam, że informacje zawarte w niniejszej fakturze są pełne i zgodne z prawdą”. Do chwili przedstawienia takiej faktury obowiązuje cło mające zastosowanie do wszystkich pozostałych przedsiębiorstw.
4. W przypadku przedstawienia zgłoszenia do dopuszczenia do obrotu w odniesieniu do produktu, o którym mowa w ust. 1, niezależnie od jego pochodzenia, w odpowiednie pole takiego zgłoszenia wprowadza się liczbę sztuk przywożonych produktów.
Państwa członkowskie informują Komisję co miesiąc o liczbie sztuk towarów przywiezionych w ramach kodów TARIC 3924 90 00 10, 4421 99 99 10, 7323 93 00 10, 7323 99 00 10, 8516 79 70 10 i 8516 90 00 51.
5. O ile nie określono inaczej, zastosowanie mają obowiązujące przepisy dotyczące należności celnych.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 27 listopada 2025 r.
W imieniu Komisji
Przewodnicząca
Ursula VON DER LEYEN
(1) Dz.U. L 176 z 30.6.2016, s. 21, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/1036/oj.
(2) Rozporządzenie Rady (WE) nr 452/2007 z dnia 23 kwietnia 2007 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe i stanowiące o ostatecznym pobraniu cła tymczasowego nałożonego na przywóz desek do prasowania pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej i Ukrainy (Dz.U. L 109 z 26.4.2007, s. 12, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/452/oj).
(3) Rozporządzenie wykonawcze Rady (UE) nr 1243/2010 z dnia 20 grudnia 2010 r. w sprawie nałożenia ostatecznego cła antydumpingowego na przywóz desek do prasowania pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej produkowanych przez Since Hardware (Guangzhou) Co., Ltd. (Dz.U. L 338 z 22.12.2010, s. 22, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2010/1243/oj).
(4) Rozporządzenie wykonawcze Rady (UE) nr 77/2010 z dnia 19 stycznia 2010 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 452/2007 nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz desek do prasowania pochodzących między innymi z Chińskiej Republiki Ludowej (Dz.U. L 24 z 28.1.2010, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2010/77/oj).
(5) Rozporządzenie wykonawcze Rady (UE) nr 270/2010 z dnia 29 marca 2010 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 452/2007 nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz desek do prasowania pochodzących między innymi z Chińskiej Republiki Ludowej (Dz.U. L 84 z 31.3.2010, s. 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2010/270/oj).
(6) Rozporządzenie wykonawcze Rady (UE) nr 805/2010 z dnia 13 września 2010 r. nakładające ponownie ostateczne cło antydumpingowe na przywóz desek do prasowania pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej, produkowanych przez Foshan Shunde Yongjian Housewares and Hardware Co. Ltd., Foshan (Dz.U. L 242 z 15.9.2010, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2010/805/oj).
(7) Wyrok Trybunału (pierwsza izba) z dnia 1 października 2009 r., Foshan Shunde Yongjian Housewares & Hardware Co. Ltd/Rada Unii Europejskiej, C-141/08 P, ECLI:EU:C:2009:598.
(8) Rozporządzenie wykonawcze Rady (UE) nr 987/2012 z dnia 22 października 2012 r. nakładające ponownie ostateczne cło antydumpingowe na przywóz desek do prasowania pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej, produkowanych przez Zhejiang Harmonic Hardware Products Co. Ltd (Dz.U. L 297 z 26.10.2012, s. 5, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/987/oj).
(9) Wyrok Sądu (czwarta izba) z dnia 8 listopada 2011 r., Zhejiang Harmonic Hardware Products/Rada, T-274/07, Dz.U. C 223 z 22.9.2007, s. 15, CELEX: 62007TA0274.
(10) Rozporządzenie wykonawcze Rady (UE) nr 695/2013 z dnia 15 lipca 2013 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz desek do prasowania pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej oraz uchylające środki antydumpingowe stosowane wobec desek do prasowania pochodzących z Ukrainy w następstwie przeglądu wygaśnięcia na podstawie art. 11 ust. 2 i częściowego przeglądu okresowego na podstawie art. 11 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1225/2009 (Dz.U. L 198 z 23.7.2013, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/695/oj).
(11) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1662 z dnia 1 października 2019 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz desek do prasowania pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej w następstwie przeglądu wygaśnięcia na podstawie art. 11 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036, C/2019/6902 (Dz.U. L 252 z 2.10.2019, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/1662/oj).
(12) Zawiadomienie o zbliżającym się wygaśnięciu niektórych środków antydumpingowych, C/2024/68 (Dz.U. C, C/2024/788, 16.1.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/788/oj).
(13) Zawiadomienie o wszczęciu przeglądu wygaśnięcia środków antydumpingowych stosowanych względem przywozu desek do prasowania pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej, C/2024/6781 (Dz.U. C, C/2024/5916, 1.10.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/5916/oj).
(14) https://tron.trade.ec.europa.eu/investigations/case-view?caseId=2752.
(15) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1662.
(16) Dokument roboczy służb Komisji na temat znaczących zakłóceń w gospodarce Chińskiej Republiki Ludowej do celów dochodzeń w sprawie ochrony handlu („sprawozdanie”), 10 kwietnia 2024 r., SWD(2024) 91 final - sekcja 5.5, s. 120.
(17) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1662, motyw 64.
(18) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1662, motyw 60.
(19) Sprawozdanie - sekcja 3.3.2, s. 47.
(20) Sprawozdanie - sekcja 12.10, s. 357.
(21) Sprawozdanie - sekcja 11.2.2, s. 299.
(22) Sprawozdanie - sekcja 14.8, s. 416.
(23) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1662, motyw 81.
(24) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1662, motyw 84.
(25) Sprawozdanie - sekcja 6.8, s. 181.
(26) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2024/1666 z dnia 6 czerwca 2024 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz stalowych lin i kabli pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej rozszerzone na przywóz stalowych lin i kabli wysyłanych z Maroka i Republiki Korei, zgłoszonych lub niezgłoszonych jako pochodzące z tych państw, w następstwie przeglądu wygaśnięcia zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036, http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1666/oj; Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2023/1444 z dnia 11 lipca 2023 r. nakładające tymczasowe cło antydumpingowe na przywóz płaskowników stalowych łebkowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej i Turcji; rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2023/100 z dnia 11 stycznia 2023 r. nakładające tymczasowe cło antydumpingowe na przywóz beczek ze stali nierdzewnej do wielokrotnego napełniania pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej, http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/1444/oj; rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2022/2068 z dnia 26 października 2022 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz niektórych płaskich wyrobów ze stali walcowanych na zimno pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej i Federacji Rosyjskiej w następstwie przeglądu wygaśnięcia na podstawie art. 11 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036,http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2022/2068/oj; rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2022/191 z dnia 16 lutego 2022 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz niektórych elementów złącznych z żeliwa lub stali pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej, http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2022/191/oj.
(27) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2024/1666, motyw 76; rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2023/1444, motyw 66; rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2023/100, motyw 58; rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2022/2068, motyw 80; rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2022/191, motyw 208.
(28) Zob. rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2024/1666, motyw 60; rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2023/1444, motyw 45; rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2023/100, motyw 38; rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2022/2068, motyw 64; rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2022/191, motyw 192.
(29) Zob. rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2024/1666, motywy 66-68; rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2023/1444, motyw 58; rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2023/100, motyw 40; rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2022/2068, motyw 66; rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2022/191, motywy 193 i 194. Choć przewidziane w ustawodawstwie chińskim prawo do powoływania i odwoływania kluczowych członków kierownictwa przedsiębiorstw państwowych przez właściwe organy państwowe można uznać za przejaw korzystania przez te organy z przysługujących im praw własności, komórki KPCh tworzone zarówno w przedsiębiorstwach państwowych, jak i w przedsiębiorstwach prywatnych, stanowią kolejny istotny kanał umożliwiający państwu ingerowanie w proces podejmowania decyzji biznesowych. Zgodnie z prawem spółek ChRL w każdym przedsiębiorstwie należy utworzyć organ KPCh (w którym zasiadać będzie co najmniej trzech członków KPCh, zgodnie z konstytucją KPCh); przedsiębiorstwa są ponadto zobowiązane do stworzenia warunków zapewniających temu organowi partyjnemu możliwość skutecznego działania. W przeszłości wymóg ten nie zawsze był spełniany lub nie był egzekwowany w rygorystyczny sposób. Począwszy od co najmniej 2016 r. KPCh zaczęła jednak rościć sobie prawo do ściślejszego kontrolowania procesu podejmowania decyzji biznesowych w przedsiębiorstwach państwowych, traktując to prawo jako jedną z wiodących zasad jej polityki. Napływające informacje sugerują również, że KPCh wywiera presję na przedsiębiorstwa prywatne, nakłaniając je do kierowania się „patriotyzmem” i postępowania zgodnie z polityką Partii. Informacje z 2017 r. wskazują, że komórki partyjne istniały w 70 % spośród około 1,86 mln przedsiębiorstw prywatnych, a organizacje KPCh wywierają coraz większą presję na zapewnienie im możliwości podejmowania ostatecznych decyzji biznesowych w przedsiębiorstwach, w których je utworzono. Wspomniane przepisy mają ogólne zastosowanie w całej chińskiej gospodarce, we wszystkich sektorach, w tym do producentów produktu objętego przeglądem i ich dostawców materiałów.
(30) Zob. rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2024/1666, motywy 61-65; rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2023/1444, motyw 59; rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2023/100, motyw 43; rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2022/2068, motyw 68; rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2022/191, motywy 195-201.
(31) Zob. rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2023/1444, motyw 62; rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2023/100, motyw 52; rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2022/2068, motyw 74; rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2022/191, motyw 202.
(32) Zob. rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2024/1666, motyw 72; rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2023/1444, motyw 45; rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2023/100, motyw 33; rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2022/2068, motyw 75; rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2022/191, motyw 203.
(33) Zob. rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2024/1666, motyw 73; rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2023/1444, motyw 64; rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2023/100, motyw 54; rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2022/2068, motyw 76; rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2022/191, motyw 204.
(34) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1662, motywy 99 i 100.
(35) World Bank Open Data - Upper Middle Income, https://data.worldbank.org/income-level/upper-middle-income.
(36) Jeżeli w żadnym państwie o podobnym poziomie rozwoju nie istnieje produkcja produktu objętego przeglądem, można uwzględnić produkcję produktu należącego do tej samej ogólnej kategorii lub sektora produktu objętego przeglądem.
(37) https://www.tuik.gov.tr/.
(38) Turkish Statistical Institute (TURKSTAT).
(39) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1662, motyw 127.
(40) http://www.gtis.com/gta/secure/default.cfm.
(41) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/755 z dnia 29 kwietnia 2015 r. w sprawie wspólnych reguł przywozu z niektórych państw trzecich (Dz.U. L 123 z 19.5.2015, s. 33, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/755/oj). Art. 2 ust. 7 rozporządzenia podstawowego stanowi, że ceny krajowe w tych krajach nie mogą być wykorzystywane do określania wartości normalnej.
(42) NACE Rev. 2 - Statystyczna klasyfikacja działalności gospodarczej - Instrukcje i wytyczne dotyczące produktów - Eurostat.
(43) Wniosek o dokonanie przeglądu, pkt 6.2.
(44) rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1662, motyw 134.
(45) Wniosek o dokonanie przeglądu, sekcja 6.2 i załączniki 8 i 9.
(46) Wniosek, pkt 8.3.
(47) P. I-20, dochodzenie nr 731-TA-1047 (trzeci przegląd), „Deski do prasowania i pewne ich części z Chin”, sierpień 2021 r., dokument dostępny pod adresem: https://www.usitc.gov/publications/701_731/pub5221.pdf.
(48) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1662, motyw 197.
(49) Deski do prasowania i pewne ich części z Chin; dochodzenie nr 731-TA-1047 (trzeci przegląd): https://ids.usitc.gov/case/1585/investigation/5133 (ostatni dostęp: 26 czerwca 2025 r.).
(50) Deski do prasowania i pewne ich części z Chin; dochodzenie nr 731-TA-1047 (przegląd): https://ids.usitc.gov/case/1585/investigation/2972 i 2010-15631.pdf (ostatni dostęp: 26 czerwca 2025 r.).
(51) Deski do prasowania i pewne ich części z Chin; dochodzenie nr 731-TA-1047 (drugi przegląd): https://ids.usitc.gov/case/1585/investigation/4271 i 2016-05172.pdf (ostatni dostęp: 26 czerwca 2025 r.).
(52) Komisja ds. Handlu Międzynarodowego USA, dochodzenie nr 731- TA-1047 (trzeci przegląd), Deski do prasowania i pewne ich części z Chin, sierpień 2021 r., dokument dostępny pod adresem: pub5221.pdf (ostatni dostęp: 26 czerwca 2025 r.).
(53) Rejestr federalny/tom 88, nr 75/środa, 19 kwietnia 2023 r., dostępny pod adresem: https://www.govinfo.gov/content/pkg/FR-2023-04-19/pdf/2023-08232.pdf (ostatni dostęp: 26 czerwca 2025 r.).
(54) Zawiadomienie o decyzji 2020/35: cło antydumpingowe na deski do prasowania pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej, dokument dostępny pod adresem: Zawiadomienie o decyzji 2020/35:cło antydumpingowe na deski do prasowania pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej - GOV.UK. Cła antydumpingowe wynikające z rozporządzenia przyjętego w następstwie poprzedniego przeglądu wygaśnięcia, przeniesione później do prawa Zjednoczonego Królestwa, miały wygasnąć 3 października 2024 r. Zgodnie z zawiadomieniem o wszczęciu przeglądu w zakresie przeniesienia do prawa krajowego nr TD0063 „Cło antydumpingowe na deski do prasowania pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej („ChRL”). Wszczęcie przeglądu dotyczącego przeniesienia środka antydumpingowego do prawa krajowego” Urząd Zjednoczonego Królestwa ds. Środków Ochrony Handlu („TRA”) wszczął taki przegląd w dniu 30 września 2024 r.; odnośny dokument jest dostępny pod adresem: https://www.trade-remedies.service.gov.uk/public/case/TD0063/submission/1c3d51b7-04e4-4b1f-b546-5c1760ffbb0b/.
(55) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1662, motyw 134.
(56) Wniosek, pkt 98.
(57) Wniosek, pkt 14.
(58) Wniosek, pkt 98.
(59) Rynek pracy i kształtowanie się płac w Europie - 2024, Urząd Publikacji UE, s. 47.
(60) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1662, motyw 194.
(61) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1662, motyw 188.
(62) European Commission, Directorate-General for Trade, Directorate G, Rue de la Loi 170, 1040 Bruxelles/Brussel, Belgia.
(63) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2024/2522 z dnia 23 września 2024 r. zmieniające załącznik I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (Dz.U. L, 2024/2522, 31.10.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2522/oj).
(64) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) 2024/2509 z dnia 23 września 2024 r. w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii (Dz.U. L, 2024/2509, 26.9.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2509/oj).
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00
