ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2026/187
z dnia 28 stycznia 2026 r.
zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2021/405 w odniesieniu do wykazów państw trzecich lub ich regionów, z których dozwolone jest wprowadzanie do Unii przesyłek niektórych zwierząt i towarów przeznaczonych do spożycia przez ludzi zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 z dnia 15 marca 2017 r. w sprawie kontroli urzędowych i innych czynności urzędowych przeprowadzanych w celu zapewnienia stosowania prawa żywnościowego i paszowego oraz zasad dotyczących zdrowia i dobrostanu zwierząt, zdrowia roślin i środków ochrony roślin, zmieniające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001, (WE) nr 396/2005, (WE) nr 1069/2009, (WE) nr 1107/2009, (UE) nr 1151/2012, (UE) nr 652/2014, (UE) 2016/429 i (UE) 2016/2031, rozporządzenia Rady (WE) nr 1/2005 i (WE) nr 1099/2009 oraz dyrektywy Rady 98/58/WE, 1999/74/WE, 2007/43/WE, 2008/119/WE i 2008/120/WE, oraz uchylające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 854/2004 i (WE) nr 882/2004, dyrektywy Rady 89/608/EWG, 89/662/EWG, 90/425/EWG, 91/496/EWG, 96/23/WE, 96/93/WE i 97/78/WE oraz decyzję Rady 92/438/EWG (rozporządzenie w sprawie kontroli urzędowych) (1), w szczególności jego art. 127 ust. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
| (1) | W rozporządzeniu (UE) 2017/625 ustanowiono przepisy dotyczące kontroli urzędowych i innych działań kontrolnych przeprowadzanych przez właściwe organy państw członkowskich w celu weryfikacji zgodności z prawodawstwem Unii, m.in. w obszarze bezpieczeństwa żywności na każdym etapie produkcji, przetwarzania i dystrybucji. W szczególności art. 126 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (UE) 2017/625 stanowi, że akt delegowany może zawierać wymóg, aby przesyłki określonych zwierząt i towarów mogły być wprowadzane do Unii wyłącznie z państwa trzeciego lub jego regionu, które znajdują się w wykazie sporządzonym w tym celu przez Komisję. |
| (2) | Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2022/2292 (2) uzupełnia rozporządzenie (UE) 2017/625 poprzez ustanowienie wymogów dotyczących wprowadzania do Unii przesyłek, które to wymogi mają zagwarantować, żeby pochodzące z państw trzecich lub ich regionów przesyłki zwierząt, od których lub z których pozyskuje się żywność, oraz niektórych towarów przeznaczonych do spożycia przez ludzi spełniały odpowiednie wymogi ustanowione w przepisach dotyczących bezpieczeństwa żywności, o których mowa w art. 1 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (UE) 2017/625, lub wymogi uznawane za co najmniej równoważne. W art. 3 rozporządzenia delegowanego (UE) 2022/2292 określono w szczególności zwierzęta, od których lub z których pozyskuje się żywność, i towary przeznaczone do spożycia przez ludzi, które mogą być wprowadzane do Unii wyłącznie z państwa trzeciego lub jego regionu figurującego w wykazie, o którym mowa w art. 126 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (UE) 2017/625. |
| (3) | Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/405 (3) ustanawia wykazy państw trzecich lub ich regionów, z których dozwolone jest wprowadzanie do Unii przesyłek niektórych zwierząt i towarów przeznaczonych do spożycia przez ludzi zgodnie z art. 126 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (UE) 2017/625. |
| (4) | W art. 3 rozporządzenia delegowanego (UE) 2022/2292 określono zwierzęta, od których lub z których pozyskuje się żywność, i towary przeznaczone do spożycia przez ludzi, które mogą być wprowadzane do Unii wyłącznie z państwa trzeciego lub jego regionu figurującego w wykazie sporządzonym przez Komisję. Surowe wyroby mięsne z królików utrzymywanych w warunkach fermowych, dzikich zającowatych i dzikich ssaków lądowych innych niż zwierzęta kopytne i zającowate zaliczają się do tych zwierząt i towarów i w związku z tym należy je dodać do produktów objętych odpowiednio art. 8 i 9 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/405. Ponadto dowody i gwarancje zgodności z odpowiednimi wymogami unijnymi przedstawione już przez państwa trzecie wymienione w załącznikach V i VI obejmują surowe wyroby mięsne z królików utrzymywanych w warunkach fermowych i dzikich zającowatych oraz surowe wyroby mięsne z dzikich ssaków lądowych innych niż zwierzęta kopytne i zającowate. |
| (5) | Art. 6 ust. 1 rozporządzenia delegowanego (UE) 2022/2292 stanowi, że oprócz wymogów określonych w rozporządzeniu (UE) 2017/625 przesyłki zwierząt, od których lub z których pozyskuje się żywność, produktów pochodzenia zwierzęcego i produktów złożonych mają być wprowadzane do Unii wyłącznie z państwa trzeciego, które posiada plan kontroli substancji farmakologicznie czynnych, pestycydów i substancji zanieczyszczających. |
| (6) | Art. 7 rozporządzenia delegowanego (UE) 2022/2292 stanowi, że oprócz warunków określonych w rozporządzeniu (UE) 2017/625 przesyłki zwierząt, od których lub z których pozyskuje się żywność, produktów pochodzenia zwierzęcego i produktów złożonych mogą być wprowadzane do Unii wyłącznie z państwa trzeciego, które spełnia wymogi przewidziane w art. 6 ust. 1 rozporządzenia delegowanego (UE) 2022/2292 i figuruje w zamieszczonym w załączniku -I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/405 wykazie państw trzecich, z których dozwolone jest wprowadzanie do Unii danych zwierząt, od których lub z których pozyskuje się żywność, lub produktów pochodzenia zwierzęcego. |
| (7) | Art. 8 ust. 1 rozporządzenia delegowanego (UE) 2022/2292 stanowi, że na zasadzie odstępstwa od art. 7 przesyłki zwierząt, od których lub z których pozyskuje się żywność, produktów pochodzenia zwierzęcego i produktów złożonych mogą być wprowadzane do Unii z państw trzecich, które nie posiadają zatwierdzonego planu kontroli substancji farmakologicznie czynnych, pestycydów i substancji zanieczyszczających, ale zapewniają, aby zwierzęta, od których lub z których pozyskuje się żywność, i produkty pochodzenia zwierzęcego, w tym wykorzystywane w produktach złożonych, pochodziły z państwa członkowskiego lub państwa trzeciego figurującego w wykazie zamieszczonym w załączniku -I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/405. Art. 8 ust. 2 rozporządzenia delegowanego (UE) 2022/2292 stanowi, że oprócz wymogów określonych w art. 127 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2017/625 Komisja ma podjąć decyzję w sprawie umieszczenia państwa trzeciego w wykazie, o którym mowa w art. 126 ust. 2 lit. a) tego rozporządzenia, tylko wówczas, gdy właściwy organ tego państwa trzeciego przedstawi Komisji dowody i gwarancje spełnienia wymogów określonych w art. 8 ust. 1 rozporządzenia delegowanego (UE) 2022/2292. Przedmiotowe dowody i gwarancje mają obejmować informacje na temat procedur obowiązujących w tym państwie trzecim w celu zagwarantowania identyfikowalności i pochodzenia tych zwierząt, od których lub z których pozyskuje się żywność, i tych produktów pochodzenia zwierzęcego. |
| (8) | Ukraina jest obecnie wymieniona w załączniku -I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/405 z oznaczeniem „X” dla królików i produktów z królików, a także w załączniku V z uwagą „tylko króliki utrzymywane w warunkach fermowych”. Ukraina poinformowała jednak Komisję, że nie jest zainteresowana dalszym wywozem mięsa króliczego do Unii i w związku z tym nie zapewniła gwarancji zgodności z wymogami art. 6 ust. 1 rozporządzenia delegowanego (UE) 2022/2292. Należy zatem skreślić oznaczenie „X” dla królików w pozycji dotyczącej Ukrainy w załączniku -I oraz usunąć wpis dotyczący Ukrainy z załącznika V do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/405. |
| (9) | Ukraina jest obecnie wymieniona w załączniku -I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/405 z oznaczeniem „M” dla akwakultury oraz w załączniku VIII do tego rozporządzenia wykonawczego z uwagą „tylko ślimaki morskie”. Ukraina nie przedstawiła wymaganych gwarancji zgodności z odpowiednimi wymogami unijnymi. Należy zatem usunąć Ukrainę z załącznika VIII do tego rozporządzenia wykonawczego, a co za tym idzie, w załączniku -I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/405 w pozycji dotyczącej Ukrainy należy też skreślić oznaczenie „M” dla akwakultury. |
| (10) | Albania zamierza wykorzystywać do produkcji produktów przeznaczonych na wywóz do Unii wyłącznie surowe skorupiaki pochodzące z państw członkowskich albo z innych państw trzecich, z których dozwolony jest przywóz surowych skorupiaków do Unii. Albania przedstawiła wymagane gwarancje i w związku z tym należy ją wymienić w załączniku -I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/405 z oznaczeniem „Δ” dla skorupiaków. |
| (11) | Macedonia Północna przedłożyła plan kontroli dotyczący osłonek. Plan ten zawiera wymagane gwarancje i w związku z tym należy go zatwierdzić. W konsekwencji należy też wymienić Macedonię Północną w załączniku -I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/405 z oznaczeniem „X” dla osłonek. |
| (12) | Uganda przedłożyła plan kontroli dotyczący akwakultury: ryb i produktów rybnych. Plan ten zawiera wymagane gwarancje i w związku z tym należy go zatwierdzić. Dodatkowo Uganda przedstawiła dowody i gwarancje na to, że ryby i produkty rybne spełniają odpowiednie wymogi unijne. Należy zatem wymienić Ugandę w załączniku -I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/405 z oznaczeniem „X” dla akwakultury i uwagą „tylko ryby i produkty rybne”, a także w załączniku IX z tą samą uwagą. |
| (13) | Kirgistan przedłożył plan kontroli dotyczący miodu. Plan ten zawiera wymagane gwarancje i w związku z tym należy go zatwierdzić. W konsekwencji należy też wymienić Kirgistan w załączniku -I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/405 z oznaczeniem „X” dla miodu. |
| (14) | Izrael jest wymieniony w załączniku -I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/405 z oznaczeniem „X” dla mleka. Izrael złożył wniosek o uwzględnienie go w wykazie w załączniku -I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/405, o którym mowa w art. 6 ust. 2 rozporządzenia delegowanego (UE) 2022/2292, z oznaczeniem „O” dla jaj. Zgodnie z tym wnioskiem Izrael zamierza produkować i wywozić do Unii produkty złożone trwałe w temperaturze pokojowej, które zawierają jaja. Zgodnie z art. 2a ust. 4 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/405 Izrael należy zatem umieścić w załączniku -I z oznaczeniem „O” dla jaj. |
| (15) | Tunezja jest wymieniona w załączniku -I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/405 z oznaczeniem „X” dla akwakultury. Tunezja złożyła wniosek o uwzględnienie jej w wykazie w załączniku -I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/405, o którym mowa w art. 6 ust. 2 rozporządzenia delegowanego (UE) 2022/2292, z oznaczeniem „O” dla mleka i jaj. Zgodnie z tym wnioskiem Tunezja zamierza produkować i wywozić do Unii produkty złożone trwałe w temperaturze pokojowej, które zawierają mleko i jaja. Zgodnie z art. 2a ust. 4 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/405 Tunezję należy zatem umieścić w załączniku -I z oznaczeniem „O” dla mleka i jaj. |
| (16) | Tunezja zamierza wykorzystywać do produkcji produktów przeznaczonych na wywóz do Unii wyłącznie drób pochodzący z państw członkowskich albo z innych państw trzecich, z których dozwolony jest przywóz drobiu do Unii. Tunezja przedstawiła wymagane gwarancje i w związku z tym należy ją wymienić w załączniku -I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/405 z oznaczeniem „Δ” dla drobiu. |
| (17) | Japonia jest wymieniona w załączniku -I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/405 z oznaczeniem „X” dla akwakultury, opatrzonym przypisem „wyłącznie ryby i produkty rybne”. Jednocześnie Japonia jest wymieniona w załączniku IX z uwagą „akwakultura: tylko ryby”. W związku z tym w załączniku IX należy zmienić uwagę dotyczącą Japonii na „akwakultura: tylko ryby i produkty rybne”. |
| (18) | Ukraina jest wymieniona w załączniku -I do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/405 z oznaczeniem „X” dla akwakultury, opatrzonym przypisem „wyłącznie ryby i produkty rybne”. Jednocześnie Ukraina jest wymieniona w załączniku IX z uwagą „akwakultura: tylko ryby”. W związku z tym w załączniku IX należy zmienić uwagę dotyczącą Ukrainy na „akwakultura: tylko ryby i produkty rybne”. |
| (19) | Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie wykonawcze (UE) 2021/405. |
| (20) | Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu wykonawczym (UE) 2021/405 wprowadza się następujące zmiany:
| 1) | art. 8 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 8 Wykaz państw trzecich, z których dozwolone jest wprowadzanie do Unii przesyłek świeżego mięsa królików utrzymywanych w warunkach fermowych i świeżego mięsa dzikich zającowatych niezawierającego podrobów, oprócz nieoskórowanych i niepatroszonych dzikich zającowatych, oraz przesyłek surowych wyrobów mięsnych z królików utrzymywanych w warunkach fermowych i dzikich zającowatych Przesyłki świeżego mięsa królików utrzymywanych w warunkach fermowych i świeżego mięsa dzikich zającowatych niezawierającego podrobów, oprócz nieoskórowanych i niepatroszonych dzikich zającowatych, oraz przesyłki surowych wyrobów mięsnych z królików utrzymywanych w warunkach fermowych i dzikich zającowatych, przeznaczonych do spożycia przez ludzi, są dopuszczone do wprowadzenia do Unii tylko wówczas, gdy pochodzą z państw trzecich wymienionych w załączniku V.” |
| 2) | art. 9 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 9 Wykaz państw trzecich, z których dozwolone jest wprowadzanie do Unii przesyłek świeżego mięsa dzikich ssaków lądowych innych niż zwierzęta kopytne i zającowate, niezawierającego podrobów, oraz przesyłek surowych wyrobów mięsnych z dzikich ssaków lądowych innych niż zwierzęta kopytne i zającowate Przesyłki przeznaczonego do spożycia przez ludzi świeżego mięsa dzikich ssaków lądowych innych niż zwierzęta kopytne i zającowate, niezawierającego podrobów, oraz przesyłki przeznaczonych do spożycia przez ludzi surowych wyrobów mięsnych z dzikich ssaków lądowych innych niż zwierzęta kopytne i zającowate są dopuszczone do wprowadzenia do Unii tylko wówczas, gdy pochodzą z państw trzecich wymienionych w załączniku VI.” |
| 3) | w załącznikach -I, V, VI, VIII oraz IX wprowadza się zmiany określone w załączniku do niniejszego rozporządzenia. |
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 28 stycznia 2026 r.
W imieniu Komisji
Przewodnicząca
Ursula VON DER LEYEN
(1) Dz.U. L 95 z 7.4.2017, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/625/oj.
(2) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2022/2292 z dnia 6 września 2022 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 w odniesieniu do wymogów dotyczących wprowadzania do Unii przesyłek zwierząt, od których lub z których pozyskuje się żywność, i określonych towarów przeznaczonych do spożycia przez ludzi (Dz.U. L 304 z 24.11.2022, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2022/2292/oj).
(3) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/405 z dnia 24 marca 2021 r. ustanawiające wykazy państw trzecich lub ich regionów, z których dozwolone jest wprowadzanie do Unii niektórych zwierząt i towarów przeznaczonych do spożycia przez ludzi zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 (Dz.U. L 114 z 31.3.2021, s. 118, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/405/oj).
ZAŁĄCZNIK
W załącznikach -I, V, VI, VIII oraz IX do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/405 wprowadza się następujące zmiany:
| 1) | załącznik -I otrzymuje brzmienie: „ZAŁĄCZNIK -I Wykaz państw trzecich lub ich regionów z zatwierdzonymi planami kontroli w odniesieniu do niektórych zwierząt, od których lub z których pozyskuje się żywność, i produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi, o którym mowa w art. 2a, art. 3, art. 6 akapit pierwszy, art. 7 akapit pierwszy, art. 10 akapit drugi, art. 11, 15, 16, 21 i art. 25 lit. a) i c)
|
| 2) | w załączniku V wprowadza się następujące zmiany:
|
| 3) | tytuł załącznika VI otrzymuje brzmienie: „ Wykaz państw trzecich, z których dozwolone jest wprowadzanie do Unii przesyłek świeżego mięsa dzikich ssaków lądowych innych niż zwierzęta kopytne i zającowate, niezawierającego podrobów, oraz przesyłek surowych wyrobów mięsnych z dzikich ssaków lądowych innych niż zwierzęta kopytne i zającowate”; |
| 4) | w załączniku VIII skreśla się wpis dotyczący Ukrainy; |
| 5) | w załączniku IX wpisy dotyczące Japonii, Ukrainy i Ugandy otrzymują brzmienie:
|
(1) Wykaz państw trzecich lub terytoriów (nie jest ograniczony do państw trzecich uznanych przez Unię).
(2) Wyłącznie mleko wielbłądzie.
(3) Rozumiany dalej jako Państwo Izrael, z wyłączeniem terytoriów znajdujących się pod administracją Państwa Izrael po dniu 5 czerwca 1967 r., tj. Wzgórz Golan, Strefy Gazy, Wschodniej Jerozolimy i pozostałego obszaru Zachodniego Brzegu.
(4) Wyłącznie owce.
(5) Zgodnie z Umową o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej z Unii Europejskiej i Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej, w szczególności z art. 5 ust. 4 ram windsorskich (zob. Wspólna deklaracja nr 1/2023 Unii i Zjednoczonego Królestwa w ramach Wspólnego Komitetu ustanowionego Umową o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej z Unii Europejskiej i Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej z dnia 24 marca 2023 r. (Dz.U. L 102 z 17.4.2023, s. 87)) w związku z załącznikiem 2 do tych ram, do celów niniejszego załącznika odniesienia do Zjednoczonego Królestwa nie obejmują Irlandii Północnej.
(6) Zgodnie z Umową między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską z dnia 21 czerwca 1999 r. dotyczącą handlu produktami rolnymi (Dz.U. L 114 z 30.4.2002, s. 132).
(7) Wywóz do Unii żywych koniowatych przeznaczonych na ubój (wyłącznie zwierzęta, od których lub z których pozyskuje się żywność).
(8) Wyłącznie renifery.
(9) Wyłącznie w odniesieniu do przesyłek świeżego mięsa pochodzącego z Nowej Zelandii, przeznaczonych do Unii i rozładowywanych, z przechowywaniem lub bez, w Singapurze oraz przeładowywanych w zatwierdzonym zakładzie podczas tranzytu przez Singapur.
(10) Wyłącznie kozy.
(11) Użycie tej nazwy nie wpływa na stanowiska w sprawie statusu Kosowa i jest zgodne z rezolucją Rady Bezpieczeństwa ONZ 1244/1999 oraz z opinią Międzynarodowego Trybunału Sprawiedliwości w sprawie Deklaracji niepodległości Kosowa.
(12) Wyłącznie ptaki bezgrzebieniowe.
(13) Wyłącznie ryby i produkty rybne.
(14) Wyłącznie skorupiaki.
(15) Wyłącznie produkty rybne (np. ikra i mlecz oraz kawior).
(16) Akwakultura obejmuje ryby, w tym węgorze, oraz produkty rybne (takie jak ikra i mlecz oraz kawior) i skorupiaki. Państwa trzecie lub ich regiony wymienione w załączniku VIII w odniesieniu do żywych, schłodzonych, mrożonych lub przetworzonych małży, szkarłupni, osłonic i ślimaków morskich są oznaczone domyślnie literą »M« w niniejszej kolumnie.
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00
