ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) 2026/247
z dnia 2 lutego 2026 r.
zmieniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 300/2008 w zakresie specyfikacji dla krajowych programów kontroli jakości w dziedzinie ochrony lotnictwa cywilnego
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 300/2008 z dnia 11 marca 2008 r. w sprawie wspólnych zasad w dziedzinie ochrony lotnictwa cywilnego i uchylające rozporządzenie (WE) nr 2320/2002 (1), w szczególności jego art. 11 ust. 2 akapit pierwszy,
a także mając na uwadze, co następuje:
| (1) | Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 18/2010 (2) dodano załącznik II do rozporządzenia (WE) nr 300/2008, dotyczący wspólnych specyfikacji dla krajowych programów kontroli jakości państw członkowskich w dziedzinie ochrony lotnictwa cywilnego. |
| (2) | Biorąc pod uwagę ciągły rozwój międzynarodowych norm, praktyk, metodyki i narzędzi monitorowania zgodności z przepisami dotyczącymi ochrony lotnictwa cywilnego od czasu przyjęcia załącznika II, ważne jest, aby zmienić obowiązujące specyfikacje dotyczące krajowych programów kontroli jakości i odpowiednio je zaktualizować. |
| (3) | W szczególności do załącznika 17 do Konwencji chicagowskiej o międzynarodowym lotnictwie cywilnym z dnia 7 grudnia 1944 r. dodano dwie nowe normy zobowiązujące umawiające się państwa do zapewnienia, aby ich krajowe programy kontroli jakości ochrony lotnictwa cywilnego określały procedurę zgłaszania informacji dotyczących incydentów związanych z aktami bezprawnej ingerencji i działaniami przygotowawczymi do takich aktów (norma 5.1.6), a także system poufnego zgłaszania służący analizie informacji dotyczących ochrony dostarczanych przez takie źródła jak pasażerowie, załoga i personel naziemny (norma 3.5.1 lit. d)). |
| (4) | Zgodnie z art. 11 ust. 2 akapit trzeci rozporządzenia (WE) nr 300/2008 krajowy program kontroli jakości państwa członkowskiego ma umożliwiać szybkie wykrywanie i usunięcie nieprawidłowości Aby skuteczniej osiągnąć ten cel, nowe normy ICAO, o których mowa w motywie 3, powinny znaleźć odzwierciedlenie w krajowych programach kontroli jakości ochrony lotnictwa cywilnego. |
| (5) | W szczególności, aby pomóc w kształtowaniu polityki, uprościć zgłaszanie przez operatorów i podmioty odpowiedzialne za realizację krajowego programu ochrony lotnictwa cywilnego oraz wspierać zgodność z odpowiednimi normami określonymi w załączniku 17 do konwencji chicagowskiej, należy wprowadzić wspólne ramy gromadzenia, wymiany i analizy danych dotyczących zdarzeń związanych z ochroną lotnictwa, zastępując tym samym obecne rozproszone ramy regulacyjne na szczeblu krajowym. |
| (6) | Aby zapewnić skuteczność i efektywność mechanizmu zgłaszania, wspólne ramy powinny nakładać na operatorów i podmioty odpowiedzialne za wdrażanie krajowego programu ochrony lotnictwa cywilnego obowiązek zgłaszania odpowiednim organom informacji na temat incydentów związanych z ochroną lotnictwa, aktów bezprawnej ingerencji i działań przygotowawczych do takich aktów w określonych terminach, w zależności od tego, jak poważny jest ich wpływ na ochronę lotnictwa i czy jest on natychmiastowy, oraz powinny wprowadzić wewnętrzny system zgłaszania, z którego będzie korzystał cały ich personel. Ustanawiając swoje wewnętrzne systemy zgłaszania, operatorzy i podmioty powinni wyznaczyć osoby lub podmioty odpowiedzialne, poprawić spójność danych, rekrutować i szkolić osoby wyznaczone do wykonywania zadań związanych ze zgłaszaniem, ujednolicić formularze zgłoszenia i stosować wspólną klasyfikację. |
| (7) | Obowiązki w zakresie zgłaszania informacji o związanych z ochroną lotnictwa zdarzeniach, incydentach, aktach bezprawnej ingerencji i działaniach przygotowawczych do takich aktów ustanowione w niniejszym rozporządzeniu pozostają bez uszczerbku dla obecnych obowiązków dotyczących zgłaszania w odniesieniu do niektórych zdarzeń związanych z ochroną lotnictwa mających wpływ na bezpieczeństwo lotnicze, ustanowionych w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 376/2014 (3) i przepisach wykonawczych do tego rozporządzenia. Te przepisy wykonawcze zostaną zmienione w celu uwzględnienia przepisów niniejszego rozporządzenia. |
| (8) | Aby zapewnić niezbędny poziom poufności, informacje zawarte w zgłoszeniach powinny być chronione podczas ich przetwarzania i przechowywania oraz nie powinny być wykorzystywane do celów innych niż ochrona lotnictwa. Należy chronić poufność tożsamości zgłaszającego i osób wymienionych w zgłoszeniu, z zastrzeżeniem wymogów dotyczących postępowania karnego, dyscyplinarnego lub administracyjnego na mocy prawa krajowego. |
| (9) | Aby zapewnić szybkość podejmowania wszelkich niezbędnych inicjatyw przez Komisję, inne państwa członkowskie, inne organy krajowe, w tym organy ds. bezpieczeństwa lotniczego, branżę i partnerów międzynarodowych, należy ustanowić odpowiednie procedury wymiany, stosownie do przypadku, istotnych informacji zawartych w zgłoszeniach oraz informacji dotyczących działań następczych. |
| (10) | Aby zapewnić skuteczny przegląd zdarzeń i incydentów związanych z ochroną lotnictwa w Unii, państwa członkowskie powinny być zobowiązane do przedkładania Komisji rocznego sprawozdania zawierającego statystyki dotyczące otrzymanych zgłoszeń oraz ich analizę. |
| (11) | Zdarzenia związane z ochroną lotnictwa należy zgłaszać w zharmonizowany sposób za pomocą standardowego wzoru służącego do zgłaszania takich informacji. Wzór ten opiera się na istniejących wytycznych opracowanych przez Organizację Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego i udostępnionych w dokumencie „Reporting of Aviation Protection Occurrences and Incidents” [„Zgłaszanie zdarzeń i incydentów związanych z ochroną lotnictwa”] opublikowanym w czerwcu 2022 r. |
| (12) | Ponadto doświadczenia zdobyte podczas wdrażania załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 300/2008, a także zmiany ogólnej metodyki monitorowania zgodności i terminologii sektorowej wskazują na potrzebę niewielkich zmian we wspólnych specyfikacjach dla krajowych programów kontroli jakości w dziedzinie ochrony lotnictwa cywilnego. Zmiany te dotyczą niektórych definicji (takich jak środki ochrony) i ulepszeń w obowiązujących przepisach (takich jak ustalenie częstotliwości inspekcji portów lotniczych). |
| (13) | Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 300/2008. Ponieważ uznaje się, że liczba i zakres wprowadzanych zmian znacząco zmieniają obowiązujący załącznik II do rozporządzenia (WE) nr 300/2008, właściwsze jest zastąpienie tego załącznika. |
| (14) | Ustanowienie mechanizmu i procesu zgłaszania, klasyfikacji, przetwarzania, przechowywania, ochrony, analizy i agregacji informacji na temat incydentów związanych z ochroną lotnictwa, aktów bezprawnej ingerencji i działań przygotowawczych do takich aktów wymaga odpowiedniego okresu przygotowawczego. Należy zatem odroczyć stosowanie niektórych powiązanych przepisów określonych w załączniku, aby dać państwom członkowskim czas niezbędny do zapewnienia skutecznego i efektywnego spełnienia wymogów. |
| (15) | Przeprowadzono konsultacje z grupą doradczą zainteresowanych stron ustanowioną na mocy art. 17 rozporządzenia (WE) nr 300/2008 i ściśle zaangażowano ją w opracowywanie nowo dodanych wymogów dotyczących zgłaszania zdarzeń związanych z ochroną lotnictwa. |
| (16) | Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią komitetu ustanowionego na mocy art. 19 rozporządzenia (WE) nr 300/2008, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Załącznik II do rozporządzenia (WE) nr 300/2008 zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 2 lutego 2026 r.
W imieniu Komisji
Przewodnicząca
Ursula VON DER LEYEN
(1) Dz.U. L 97 z 9.4.2008, s. 72, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/300/oj.
(2) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 18/2010 z dnia 8 stycznia 2010 r. zmieniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 300/2008 w zakresie specyfikacji dla krajowych programów kontroli jakości w dziedzinie ochrony lotnictwa cywilnego (Dz.U. L 7 z 12.1.2010, s. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/18(1)/oj).
(3) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 376/2014 z dnia 3 kwietnia 2014 r. w sprawie zgłaszania i analizy zdarzeń w lotnictwie cywilnym oraz podejmowanych w związku z nimi działań następczych, zmiany rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 996/2010 oraz uchylenia dyrektywy 2003/42/WE Parlamentu Europejskiego i Rady i rozporządzeń Komisji (WE) nr 1321/2007 i (WE) nr 1330/2007 (Dz.U. L 122 z 24.4.2014, s. 18, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/376/oj).
ZAŁĄCZNIK
„ZAŁĄCZNIK II
WSPÓLNE SPECYFIKACJE DLA KRAJOWYCH PROGRAMÓW KONTROLI JAKOŚCI WDRAŻANYCH PRZEZ PAŃSTWA CZŁONKOWSKIE W DZIEDZINIE OCHRONY LOTNICTWA CYWILNEGO
1. DEFINICJE
| 1.1. | Do celów niniejszego załącznika zastosowanie mają następujące definicje:
|
2. UPRAWNIENIA WŁAŚCIWEGO ORGANU
| 2.1. | Państwa członkowskie nadają właściwemu organowi konieczne uprawnienia do kontrolowania i egzekwowania wymogów niniejszego rozporządzenia oraz przepisów wykonawczych do niego, w tym prawo nakładania kar zgodnie z art. 21. |
| 2.2. | Właściwy organ podejmuje kontrolę zgodności i posiada konieczne uprawnienia, aby zażądać usunięcia w określonym terminie stwierdzonych uchybień. |
| 2.3. | Ustanawia się stopniowe i proporcjonalne podejście dotyczące działań korygujących uchybienia i środków egzekucyjnych. Podejście to obejmuje kolejne etapy, jakie należy przejść, aż do całkowitego usunięcia uchybień, obejmujące:
Właściwy organ może pominąć jeden lub kilka z etapów, zwłaszcza w przypadku poważnych lub powtarzających się uchybień. |
3. CELE I ZAWARTOŚĆ KRAJOWEGO PROGRAMU KONTROLI JAKOŚCI
| 3.1. | Za pomocą kontroli zgodności krajowy program kontroli jakości ma na celu sprawdzenie, czy środki ochrony lotnictwa są skutecznie i prawidłowo stosowane, a także określenie poziomu zgodności z przepisami niniejszego rozporządzenia i krajowym programem ochrony lotnictwa cywilnego. |
| 3.2. | Krajowy program kontroli jakości obejmuje następujące elementy:
|
4. KONTROLOWANIE ZGODNOŚCI
| 4.1. | Wszystkie porty lotnicze, operatorzy i pozostałe podmioty odpowiedzialne za ochronę lotnictwa podlegają regularnej kontroli, aby zapewnić sprawne wykrywanie i korygowanie uchybień. |
| 4.2. | Kontrole przeprowadza się zgodnie z krajowym programem kontroli jakości, uwzględniając poziom zagrożenia, rodzaj i charakter operacji, zasady stosowania, wyniki wewnętrznej kontroli jakości realizowanej przez porty lotnicze, operatorów i podmioty, a także inne czynniki i oceny mające wpływ na priorytety i częstotliwość kontroli. |
| 4.3. | Kontrola obejmuje stosowanie środków wewnętrznej kontroli jakości przez porty lotnicze, operatorów i podmioty oraz ich skuteczność. |
| 4.4. | Kontrola każdego portu lotniczego obejmuje odpowiedni zestaw czynności związanych z kontrolą zgodności oraz dostarcza ogólnego przeglądu stosowania środków ochrony w tej dziedzinie. |
| 4.5. | Zarządzanie, ustalanie priorytetów i organizacja programu kontroli jakości są realizowane niezależnie od operacyjnego wdrażania środków podejmowanych na podstawie krajowego programu ochrony lotnictwa cywilnego. |
| 4.6. | Kontrola zgodności obejmuje audyty, inspekcje i testy dotyczące ochrony. |
5. METODOLOGIA
| 5.1. | Metodologia przeprowadzania kontroli zgodności odpowiada znormalizowanemu podejściu, które obejmuje przydzielanie zadań, planowanie, przygotowanie, czynności na miejscu, klasyfikację wyników, sporządzenie sprawozdania i proces naprawczy. |
| 5.2. | Kontrola zgodności opiera się na regularnym gromadzeniu informacji w drodze obserwacji, wywiadów, analizy dokumentacji oraz weryfikacji. |
| 5.3. | Kontrola zgodności obejmuje zarówno zapowiedziane, jak i niezapowiedziane czynności. |
6. AUDYTY OCHRONY
| 6.1. | Audyt ochrony obejmuje:
|
| 6.2. | Ustanawia się metodykę przeprowadzania audytu ochrony uwzględniającą następujące elementy:
|
| 6.3. | Aby możliwe było potwierdzenie stosowania środków ochrony, przeprowadzenie audytu ochrony opiera się na systematycznym gromadzeniu informacji z zastosowaniem jednej lub kilku z poniższych technik:
|
| 6.4. | Porty lotnicze o rocznym natężeniu ruchu przekraczającym 10 milionów pasażerów podlegają przynajmniej raz na cztery lata audytowi ochrony obejmującemu standardy ochrony lotnictwa. Analiza obejmuje reprezentatywną próbkę informacji. |
7. INSPEKCJE
| 7.1. | Zakres inspekcji obejmuje przynajmniej jeden zestaw bezpośrednio powiązanych środków ochrony wymienionych w załączniku I oraz odpowiednie przepisy wykonawcze, sprawdzane w ramach pojedynczej czynności lub w odpowiednich ramach czasowych nieprzekraczających zasadniczo okresu trzech miesięcy. Analiza obejmuje reprezentatywną próbkę informacji. |
| 7.2. | Zestaw bezpośrednio powiązanych środków ochrony to zestaw dwóch lub większej liczby wymogów wymienionych w załączniku I oraz odpowiednie przepisy wykonawcze, które tak ściśle na siebie wzajemnie oddziaływają, że nie jest możliwe stwierdzenie, czy cel został osiągnięty, jeśli nie potraktuje się ich wspólnie. Zestawy te obejmują zestawy wymienione w dodatku I do niniejszego załącznika. |
| 7.3. | Inspekcje są niezapowiedziane. Jeśli właściwy organ uzna, że nie jest to możliwe, inspekcje mogą być zapowiedziane. Ustanawia się metodykę przeprowadzania inspekcji uwzględniającą następujące elementy:
|
| 7.4. | Aby możliwe było potwierdzenie skuteczności środków ochrony, przeprowadzenie inspekcji opiera się na systematycznym gromadzeniu informacji z zastosowaniem jednej lub kilku z poniższych technik:
|
| 7.5. | W portach lotniczych o rocznym natężeniu ruchu przekraczającym 2 miliony pasażerów minimalna częstotliwość inspekcji wszystkich zestawów bezpośrednio powiązanych środków ochrony, określonych w rozdziałach 1-6 załącznika I, wynosi przynajmniej jeden raz na 12 miesięcy, chyba że w okresie tym przeprowadzono w porcie lotniczym audyt. Częstotliwość inspekcji wszystkich środków ochrony wymienionych w rozdziałach 7-12 załącznika I określa właściwy organ na podstawie oceny ryzyka. |
| 7.6. | Jeśli państwo członkowskie nie posiada portu lotniczego o rocznym natężeniu ruchu przekraczającym 2 miliony pasażerów, wymogi pkt 7.5 stosuje się do portu lotniczego na jego terytorium o największej liczbie obsłużonych rocznie pasażerów. |
| 7.7. | Częstotliwość inspekcji portów lotniczych o rocznym natężeniu ruchu nieprzekraczającym 2 mln pasażerów, operatorów i podmiotów jest ustalana przez właściwy organ z uwzględnieniem elementów, o których mowa w pkt 4.2. Częstotliwości odnoszą się do kontroli wszystkich odpowiednich zestawów bezpośrednio powiązanych środków ochrony określonych w rozdziałach 1-12 załącznika I. |
8. TESTY
| 8.1. | Testy przeprowadza się, co najmniej we wszystkich portach lotniczych objętych pkt 7.5 i 7.6, aby sprawdzić skuteczność stosowania środków ochrony wymienionych poniżej:
W przypadku testów, które mają być przeprowadzone w portach lotniczych nieobjętych pkt 7.5 i 7.6, priorytety ujmuje się w rocznym planowaniu działań w zakresie monitorowania zgodności. |
| 8.2. | Właściwy organ może, na podstawie oceny ryzyka, przeprowadzić testy w celu sprawdzenia skuteczności stosowania następujących dodatkowych środków ochrony:
|
| 8.3. | Sporządza się protokół z testów wskazujący metodologię i uwzględniający wymogi prawne, operacyjne i bezpieczeństwa. Metodologia obejmuje następujące elementy:
|
| 8.4. | Częstotliwość testów jest ustalana przez właściwy organ z uwzględnieniem elementów, o których mowa w pkt 4.2. |
| 8.5. | Testy mogą być zastąpione lub uzupełnione testami jawnymi w przypadkach, gdy uzyskanie reprezentatywnej próbki z testów nie jest możliwe, na przykład ze względu na ograniczone stosowanie niektórych środków ochrony lub gdy warunki lokalne mogłyby osłabić skuteczność testów. |
9. PRZEGLĄDY
| 9.1. | Przeglądy przeprowadza się, gdy tylko właściwy organ uzna za niezbędne dokonanie ponownej oceny operacji w celu określenia i likwidacji wszelkich podatności. W razie stwierdzenia jakiejkolwiek podatności, właściwy organ wymaga wdrożenia środków zabezpieczających odpowiednio do zagrożenia. |
10. SPRAWOZDAWCZOŚĆ W ZAKRESIE KONTROLI ZGODNOŚCI
| 10.1. | Kontrolę zgodności zgłasza się lub rejestruje w znormalizowanym formacie, który pozwala na bieżącą analizę istniejących tendencji. |
| 10.2. | Znormalizowany format uwzględnia następujące elementy:
|
| 10.3. | W razie stwierdzenia uchybień, właściwy organ przekazuje stosowne ustalenia portom lotniczym, operatorom lub podmiotom podlegającym kontroli. |
11. WSPÓLNA KLASYFIKACJA ZGODNOŚCI
| 11.1. | Kontrola zgodności służy ocenie wdrażania krajowego programu ochrony lotnictwa cywilnego za pomocą zharmonizowanego systemu klasyfikacji zgodności określonego w dodatku II. |
12. KORYGOWANIE UCHYBIEŃ
| 12.1. | Korygowanie stwierdzonych uchybień następuje bezzwłocznie. Jeśli nie jest możliwe bezzwłoczne skorygowanie uchybień, wdrażane są środki wyrównawcze. W przypadku gdy ogólna kontrola stosowania środka ochrony prowadzi do osiągnięcia poziomu zgodności »Spełnia, ale pożądane jest usprawnienie« z powodu pojedynczych lub odosobnionych uchybień, niedociągnięcia te należy również skorygować. |
| 12.2. | Właściwy organ żąda od portów lotniczych, operatorów lub podmiotów, podlegających kontroli zgodności, przedstawienia do zatwierdzenia planu działań służących usunięciu wszelkich uchybień wymienionych w sprawozdaniach wraz z terminem realizacji działań korygujących, a także potwierdzenia z chwilą zakończenia procesu naprawczego. |
13. DZIAŁANIA NASTĘPCZE MAJĄCE NA CELU WERYFIKACJĘ ZAKOŃCZENIA PROCESU NAPRAWCZEGO
| 13.1. | Po otrzymaniu potwierdzenia portu lotniczego, operatora lub podmiotu podlegającego kontroli, że działania korygujące zostały podjęte, właściwy organ sprawdza realizację tych działań. |
| 13.2. | Działania następcze posługują się najbardziej odpowiednią metodą kontrolną. |
14. DOSTĘPNOŚĆ AUDYTORÓW
| 14.1. | Każde państwo członkowskie zapewnia dostępność odpowiedniej liczby audytorów, podlegających bezpośrednio właściwemu organowi lub pozostających pod jego nadzorem, do przeprowadzenia wszystkich czynności związanych z kontrolą zgodności. |
15. KRYTERIA KWALIFIKACYJNE DLA AUDYTORÓW
| 15.1. | Każde państwo członkowskie gwarantuje, że audytorzy wykonujący zadania w imieniu właściwego organu:
Audytorzy podlegają certyfikacji lub równoważnemu zatwierdzeniu przez właściwy organ. |
| 15.2. | Audytorzy posiadają następujące kompetencje:
|
| 15.3. | Audytorzy przechodzą okresowe szkolenia z odpowiednią częstotliwością, aby zapewnić im zachowanie posiadanych kompetencji oraz zdobycie nowych kompetencji z uwzględnieniem rozwoju sektora ochrony lotnictwa. |
16. UPRAWNIENIA AUDYTORÓW
| 16.1. | Audytorzy przeprowadzający kontrolę zgodności posiadają odpowiednie uprawnienia, aby uzyskać informacje konieczne do wykonania swoich zadań. |
| 16.2. | Audytorzy posiadają identyfikator uprawniający ich do przeprowadzenia kontroli zgodności w imieniu właściwego organu oraz umożliwiający im dostęp do wszystkich wymaganych stref. |
| 16.3. | Audytorzy mają prawo:
|
| 16.4. | W związku z posiadanymi przez audytorów uprawnieniami właściwy organ postępuje zgodnie z pkt 2.3 w następujących przypadkach:
|
17. NAJLEPSZE PRAKTYKI
| 17.1. | Państwa członkowskie powiadamiają Komisję o najlepszych praktykach w zakresie programów kontroli jakości, metodologii audytu i audytorów. Komisja przekazuje te informacje wszystkim państwom członkowskim. |
18. PRZEDKŁADANIE KOMISJI SPRAWOZDAŃ Z KONTROLI ZGODNOŚCI
| 18.1. | Państwa członkowskie składają Komisji coroczne sprawozdanie o środkach podjętych w celu wypełnienia swoich zobowiązań wynikających z niniejszego rozporządzenia, jak również o sytuacji w zakresie ochrony lotnictwa w portach lotniczych znajdujących się na ich terytorium. Okresem referencyjnym sprawozdania jest 1 stycznia-31 grudnia. Termin złożenia sprawozdania upływa po trzech miesiącach od końca okresu referencyjnego. |
| 18.2. | Zawartość sprawozdania jest zgodna z dodatkiem III, a jego format odpowiada wzorowi udostępnionemu przez Komisję. |
| 18.3. | Komisja udostępnia najważniejsze wnioski wynikające z tych sprawozdań państwom członkowskim. |
19. ZGŁASZANIE ZDARZEŃ, INCYDENTÓW ZWIĄZANYCH Z OCHRONĄ LOTNICTWA, AKTÓW BEZPRAWNEJ INGERENCJI I DZIAŁAŃ PRZYGOTOWAWCZYCH DO TAKICH AKTÓW
| 19.1. | W przypadku gdy właściwy organ zidentyfikuje lub otrzyma informacje o akcie bezprawnej ingerencji lub incydencie związanym z ochroną lotnictwa, który ma lub może mieć poważny wpływ na poziom ochrony lotnictwa w Unii lub na międzynarodowy system ochrony lotnictwa, informuje o tym jak najszybciej Komisję. Z zastrzeżeniem krajowych przepisów dotyczących ochrony informacji istotnych z punktu widzenia bezpieczeństwa narodowego powiadomienie zawiera wszelkie istotne i dostępne fakty przydatne do oceny, czy konieczne jest podjęcie natychmiastowych działań w celu utrzymania lub przywrócenia poziomu ochrony lotnictwa w Unii oraz zapewnienia niezbędnej współpracy i koordynacji na szczeblu międzynarodowym. Po otrzymaniu takich informacji Komisja informuje pozostałe państwa członkowskie. |
| 19.2. | Do celów wdrożenia wymogów określonych w pkt 3.2 lit. j) i k) oraz poniższych przepisów od dnia 1 stycznia 2028 r. każde państwo członkowskie ustanawia procedurę zgłaszania, klasyfikacji, przetwarzania, przechowywania, ochrony, analizy i agregacji informacji na temat incydentów związanych z ochroną lotnictwa, aktów bezprawnej ingerencji i działań przygotowawczych do takich aktów. W procedurze tej przewidziano systemy obowiązkowego oraz dobrowolnego, poufnego zgłaszania i zawiera ona szczegółowe wymogi dotyczące zapewnienia skutecznego i wydajnego zgłaszania i działań następczych, w tym wykonywania i koordynacji kolejnych zadań, a także wszelkich środków lub decyzji podejmowanych przez odpowiednie organy. |
| 19.3. | Od dnia 1 stycznia 2028 r. operatorzy i podmioty odpowiedzialne za wdrażanie krajowego programu ochrony lotnictwa cywilnego zgłaszają odpowiednim organom informacje na temat incydentów związanych z ochroną lotnictwa. Incydenty związane z ochroną są klasyfikowane przez urzędnika lub kierownika ds. ochrony jako zgłoszone zdarzenia związane z ochroną na podstawie analizy zdarzenia i ustalenia, że konieczne jest podjęcie dodatkowych działań. Incydent związany z ochroną może również skutkować aktem bezprawnej ingerencji podlegającym zgłoszeniu do ICAO zgodnie z załącznikiem 17 do konwencji chicagowskiej i zostać sklasyfikowany jako taki przez właściwy organ. Do obowiązkowego zgłaszania mają zastosowanie następujące terminy zgłaszania, począwszy od momentu zgłoszenia zdarzenia bazowego za pośrednictwem systemu zgłaszania wewnętrznego, o którym mowa w pkt 19.4:
|
| 19.4. | Od dnia 1 stycznia 2028 r. operatorzy i podmioty odpowiedzialne za realizację krajowego programu ochrony lotnictwa cywilnego wprowadzają wewnętrzny system zgłaszania zdarzeń związanych z ochroną lotnictwa w praktyczny i terminowy sposób. Cały personel operatorów i podmiotów odpowiedzialnych za realizację krajowego programu ochrony lotnictwa cywilnego zgłasza informacje o zdarzeniach związanych z ochroną lotnictwa za pośrednictwem takiego wewnętrznego systemu zgłaszania zdarzeń. |
| 19.5. | Od dnia 1 stycznia 2028 r. odpowiednie organy i każdy operator lub podmiot odpowiedzialny za realizację krajowego programu ochrony lotnictwa cywilnego wyznaczają co najmniej jedną osobę lub departament odpowiedzialne za zgłaszanie, w tym za kontrolę jakości danych, w celu poprawy spójności danych. Wymogi dotyczące rekrutacji i szkolenia osób wyznaczonych do wykonywania takich zadań określa się w przepisach wykonawczych przyjętych przez Komisję zgodnie z art. 4 ust. 3 niniejszego rozporządzenia. |
| 19.6. | Od dnia 1 stycznia 2028 r. obowiązkowe zgłaszanie odpowiednim organom odbywa się przy użyciu wzoru określonego w dodatku IV i odnosi się do wspólnej klasyfikacji określonej w dodatku V. Dobrowolne zgłaszanie może również odbywać się przy użyciu wzoru określonego w dodatku IV i odnosić się do wspólnej klasyfikacji określonej w dodatku V. |
| 19.7. | Od dnia 1 stycznia 2028 r. odpowiednie organy przechowują zgłoszenia w krajowej bazie danych. Poufność szczególnie chronionych informacji dotyczących ochrony lotnictwa zawartych w zgłoszeniach, jak również wszelkich ich analiz, zapewnia się zgodnie z mającymi zastosowanie przepisami unijnymi i krajowymi. W tym celu każde państwo członkowskie ustanawia szczegółowe wymogi dotyczące dostępu do takich informacji, jak również ich ochrony fizycznej i informatycznej. |
| 19.8. | Od dnia 1 stycznia 2028 r. każde państwo członkowskie ustanawia szczegółowe wymogi dotyczące przetwarzania i przechowywania zgłoszeń, aby zapobiec wykorzystywaniu zawartych w nich informacji do celów innych niż ochrona lotnictwa, oraz odpowiednio zabezpiecza poufność tożsamości zgłaszającego i osób wymienionych w zgłoszeniu, z zastrzeżeniem wymogów dotyczących postępowania karnego, dyscyplinarnego lub administracyjnego na mocy prawa krajowego. |
| 19.9. | Od dnia 1 stycznia 2028 r. odpowiednie organy ustanawiają i wdrażają procedury wymiany - na zasadzie ograniczonego dostępu - istotnych informacji zawartych w zgłoszeniach oraz działań następczych, aby pomóc innym organom i agencjom krajowym, operatorom portów lotniczych, przewoźnikom lotniczym i innym zainteresowanym podmiotom, w przypadku gdy może to przyczynić się do utrzymania i poprawy ochrony lotnictwa. |
| 19.10. | Od dnia 1 stycznia 2028 r., niezależnie od pkt 19.8, w przypadku gdy informacje mają znaczenie dla bezpieczeństwa lotniczego, odpowiednie organy mogą udostępniać je krajowym organom ds. bezpieczeństwa lotnictwa cywilnego, z zastrzeżeniem mających zastosowanie wymogów dotyczących poufności, ochrony i utajnienia, stosownie do przypadku. |
| 19.11. | Od dnia 1 stycznia 2028 r., z zastrzeżeniem wymogów dotyczących poufności i ochrony wynikających z przepisów unijnych i krajowych, stosownie do przypadku, odpowiednie organy dzielą się odpowiednimi informacjami zawartymi w zgłoszeniach z Komisją i innymi państwami członkowskimi, jeżeli może to przyczynić się do utrzymania i poprawy ochrony lotnictwa, w tym w odpowiedzi na konkretne zapytania Komisji lub innych państw członkowskich. |
| 19.12. | Od dnia 1 stycznia 2028 r., z zastrzeżeniem wymogów dotyczących poufności i ochrony wynikających z przepisów unijnych i krajowych, stosownie do przypadku, Komisja i państwa członkowskie mogą dzielić się odpowiednimi informacjami zawartymi w zgłoszeniach z organizacjami międzynarodowymi i odpowiednimi organami państw trzecich, jeżeli jest to wymagane na mocy umów międzynarodowych lub jeżeli może to przyczynić się do utrzymania i poprawy ochrony lotnictwa. |
| 19.13. | Od dnia 1 stycznia 2028 r., bez uszczerbku dla pkt 19.1 i 19.11, państwa członkowskie co roku przedkładają Komisji sprawozdanie zawierające statystyki dotyczące otrzymanych zgłoszeń, zagregowane zgodnie ze wspólną klasyfikacją określoną w dodatku V, oraz ich analizę. Okresem odniesienia sprawozdania jest 1 stycznia-31 grudnia, a termin przedłożenia sprawozdania upływa sześć miesięcy po zakończeniu okresu odniesienia. |
| 19.14. | Od dnia 1 stycznia 2028 r. Komisja udostępnia główne wnioski wyciągnięte ze sprawozdań przedłożonych zgodnie z pkt 19.13 Komitetowi Regulacyjnemu ds. Ochrony Lotnictwa Cywilnego i grupie doradczej zainteresowanych stron ds. ochrony lotnictwa. |
| 19.15. | Od dnia 1 stycznia 2028 r., aby zapewnić zharmonizowane podejście na poziomie Unii, Komisja może udostępnić odpowiedni instrument informatyczny wspierający wdrażanie wymogów określonych w niniejszym rozdziale, w koordynacji z państwami członkowskimi. |
Dodatek I
Elementy, które należy uwzględnić w zestawie bezpośrednio powiązanych środków ochrony
Zestawy bezpośrednio powiązanych środków ochrony, o których mowa w pkt 7.1 niniejszego załącznika, obejmują następujące elementy załącznika I i odpowiednie przepisy w aktach wykonawczych przyjętych przez Komisję zgodnie z art. 4 ust. 3 niniejszego rozporządzenia:
Odnośnie do pkt 1 - Ochrona portu lotniczego:
| a) | wszystkie przepisy pkt 1.1; lub |
| b) | wszystkie przepisy pkt 1.2. (z wyjątkiem przepisów dotyczących kart identyfikacyjnych i przepustek dla pojazdów); lub |
| c) | wszystkie przepisy pkt 1.2 dotyczące kart identyfikacyjnych; lub |
| d) | wszystkie przepisy pkt 1.2 dotyczące przepustek dla pojazdów; lub |
| e) | wszystkie przepisy pkt 1.3 i odpowiednie elementy pkt 12; lub |
| f) | wszystkie przepisy pkt 1.4; lub |
| g) | wszystkie przepisy pkt 1.5; lub |
| h) | wszystkie przepisy pkt 1.7 i odpowiednie elementy pkt 11. |
Odnośnie do pkt 2 - Strefy wydzielone w portach lotniczych:
wszystkie przepisy tego punktu.
Odnośnie do pkt 3 - Ochrona statków powietrznych:
| a) | wszystkie przepisy pkt 3.1; lub |
| b) | wszystkie przepisy pkt 3.2. |
Odnośnie do pkt 4 - Pasażerowie i bagaż kabinowy:
| a) | wszystkie przepisy pkt 4.1 i odpowiednie elementy pkt 12; lub |
| b) | wszystkie przepisy pkt 4.2; lub |
| c) | wszystkie przepisy pkt 4.3. |
Odnośnie do pkt 5 - Bagaż rejestrowany:
| a) | wszystkie przepisy pkt 5.1 i odpowiednie elementy pkt 12; lub |
| b) | wszystkie przepisy pkt 5.2; lub |
| c) | wszystkie przepisy pkt 5.3. |
Odnośnie do pkt 6 - Ładunek i poczta:
| a) | wszystkie przepisy dotyczące środków kontroli w zakresie ochrony, kontroli bezpieczeństwa i transportu stosowanych przez zarejestrowanego agenta oraz odpowiednie elementy pkt 12; lub |
| b) | wszystkie przepisy dotyczące środków kontroli w zakresie ochrony i transportu stosowanych przez znanych nadawców; lub |
| c) | wszystkie przepisy dotyczące środków kontroli w zakresie ochrony i transportu stosowanych przez zatwierdzonych przewoźników drogowych; lub |
| d) | wszystkie przepisy dotyczące ochrony ładunków i poczty w portach lotniczych. |
Odnośnie do pkt 7 - Poczta przewoźnika lotniczego i materiały przewoźnika lotniczego:
wszystkie przepisy tego punktu.
Odnośnie do pkt 8 - Zaopatrzenie pokładowe:
wszystkie przepisy tego punktu i odpowiednie elementy pkt 12.
Odnośnie do pkt 9 - Zaopatrzenie portu lotniczego:
wszystkie przepisy tego punktu i odpowiednie elementy pkt 12.
Odnośnie do pkt 10 - Środki ochrony podczas lotu:
wszystkie przepisy tego punktu.
Odnośnie do pkt 11 - Rekrutacja i szkolenie personelu
| a) | wszystkie przepisy dotyczące rekrutacji personelu przez port lotniczy, operatora, przewoźnika lotniczego lub podmiot; lub |
| b) | wszystkie przepisy dotyczące szkolenia personelu zatrudnionego przez port lotniczy, operatora, przewoźnika lotniczego lub podmiot. |
Dodatek II
Zharmonizowany system klasyfikacji zgodności
Do oceny wdrażania krajowego programu ochrony lotnictwa cywilnego stosuje się następującą klasyfikację zgodności.
|
| Audyt ochrony | Inspekcja | Test |
| Pełna zgodność | ? | ? | ? |
| Spełnia, ale pożądane jest usprawnienie | ? | ? | ? |
| Brak zgodności | ? | ? | ? |
| Nie spełnia, poważne uchybienia | ? | ? | ? |
| Nie dotyczy | ? | ? |
|
| Nie potwierdzone | ? | ? | ? |
Dodatek III
Zawartość sprawozdania dla Komisji
1. Struktura organizacyjna, obowiązki i zasoby
| a) | Struktura organizacji zajmującej się kontrolą jakości, obowiązki i zasoby, w tym zmiany planowane na przyszłość (zob. pkt 3.2 a)). |
| b) | Liczba audytorów - obecna i planowana (zob. pkt 14). |
| c) | Szkolenia odbyte przez audytorów (zob. pkt 15.2). |
2. Operacyjne czynności kontrolne
Wszystkie czynności kontrolne, z wyszczególnieniem:
| a) | typu (audyt ochrony, inspekcja początkowa, inspekcja następcza, test, inne); |
| b) | portów lotniczych, operatorów i podmiotów podlegających kontroli; |
| c) | zakresu; |
| d) | częstotliwości; oraz |
| e) | całkowitej liczby roboczodni w tym obszarze. |
3. Działania korygujące uchybienia
| a) | Stan realizacji działań korygujących uchybienia. |
| b) | Główne działania, realizowane lub zaplanowane (np. utworzone nowe stanowiska pracy, zakupiony sprzęt, prace budowlane) oraz postępy w realizacji działań korygujących. |
| c) | Stosowane środki egzekucyjne (zob. pkt 3.2 f)). |
4. Dane ogólne i tendencje
| a) | Całkowity krajowy ruch pasażerski i towarowy oraz liczba operacji lotniczych. |
| b) | Wykaz portów lotniczych według kategorii. |
| c) | Liczba przewoźników lotniczych operujących z danego terytorium według kategorii (krajowych, unijnych, z krajów trzecich). |
| d) | Liczba zarejestrowanych agentów. |
| e) | Liczba znanych nadawców. |
| f) | Liczba zatwierdzonych przewoźników drogowych. |
| g) | Liczba zarejestrowanych dostawców (w przypadku zaopatrzenia portu lotniczego i zaopatrzenia pokładowego). |
| h) | Przybliżona liczba pozostałych podmiotów odpowiedzialnych za ochronę lotnictwa (przedsiębiorstwa obsługi naziemnej, przedsiębiorstwa ochroniarskie, znani dostawcy zaopatrzenia portu lotniczego i zaopatrzenia pokładowego). |
5. Sytuacja w zakresie ochrony lotnictwa w portach lotniczych
Kontekst ogólny sytuacji w zakresie ochrony lotnictwa w portach lotniczych państwa członkowskiego.
Dodatek IV
Wzór zgłoszenia informacji o zdarzeniach i incydentach związanych z ochroną (1)
Dokładna data i godzina zdarzenia lub okres (2), w którym wystąpiło zdarzenie: …/…/…
Data zgłoszenia (3): …/…/…
Miejsce zdarzenia (4):
Nazwa przedsiębiorstwa lub osoby dokonującej zgłoszenia (w miarę możliwości (5)):
Opis zdarzenia:
Podjęte natychmiastowe działania i przez kogo (6):
Dziedzina ochrony lotnictwa, której dotyczy zdarzenie:
bezpieczeństwo strefy ogólnodostępnej; pasażerowie i bagaż kabinowy; personel i załoga; kontrola dostępu; bagaż rejestrowany: zaopatrzenie pokładowe; zaopatrzenie portu lotniczego; ochrona statku powietrznego na ziemi; środki ochrony statku powietrznego podczas lotu; ładunek i poczta; kontrola ruchu lotniczego; informacje i technologie cyfrowe; systemy bezzałogowych statków powietrznych (SBSP)/bezzałogowy statek powietrzny (UAV)/zdalnie kierowane bezzałogowe systemy powietrzne (BSP); broń dystansowa (MANPADS itp.); lasery; informacje dotyczące ochrony lotnictwa; lotnictwo ogólne/aerokluby
Wpływ lub potencjalny wpływ na ochronę (7):
Wszelkie inne uwagi/wnioski/informacje (8):
Dane kontaktowe (adres e-mail, numer telefonu):
Dodatek V
Wspólna klasyfikacja zdarzeń i incydentów związanych z ochroną (9)
| Klasa (10) | Kategoria (11) |
| Bezpieczeństwo strefy ogólnodostępnej | Odkrycie lub wykorzystanie improwizowanego urządzenia wybuchowego (IED) lub improwizowanego urządzenia zapalającego (IID) umieszczonego w pojeździe |
|
| Odkrycie lub wykorzystanie IED/IID dostarczonego przez osobę |
|
| Atak zbrojny |
|
| Przedmioty pozostawione bez opieki/podejrzane (dotyczy również strefy operacyjnej lotniska) |
|
| Atak chemiczny, biologiczny i radiologiczny (CBR) |
|
| Uszkodzenie infrastruktury krytycznej/punktów najbardziej zagrożonych |
|
| Podejrzane zachowanie |
|
| Nieplanowane zakłócenia, w tym zagrożenie bombowe lub fałszywy alarm |
| Pasażerowie i bagaż kabinowy | Odkrycie lub wykorzystanie przedmiotu zabronionego/IED/IID |
|
| Uchybienie w procesie kontroli bezpieczeństwa w punkcie kontroli bezpieczeństwa |
|
| Mieszanie pasażerów poddanych kontroli bezpieczeństwa i niepoddanych kontroli bezpieczeństwa |
|
| Podejrzane zachowanie |
| Personel i załoga | Uchybienie w procesie kontroli bezpieczeństwa w punkcie kontroli bezpieczeństwa |
|
| Odkrycie lub wykorzystanie przedmiotu zabronionego/IED/IID |
|
| Sabotaż |
|
| Ominięcie kontroli bezpieczeństwa przez osoby z personelu |
|
| Celowa próba obejścia systemu weryfikacji/sprawdzenia przeszłości |
| Kontrola dostępu | Naruszenie lub usiłowanie naruszenia granic obiektu |
|
| Nieuprawniony dostęp do strefy zastrzeżonej lotniska lub innej strefy kontrolowanej (osoby nienależące do personelu) |
|
| Dostęp nieuprawniony/bez eskorty w obrębie strefy zastrzeżonej lotniska (personel) |
|
| Podejrzane zachowanie personelu |
|
| Uchybienie w systemie kontroli dostępu |
|
| Uchybienie w systemie wydawania identyfikatorów |
|
| Uchybienie w systemie kontroli dostępu pojazdów, w tym stosowaniu środków kontroli w zakresie ochrony i/lub kontroli bezpieczeństwa osób znajdujących się w pojeździe i sprawdzania pojazdów |
| Bagaż rejestrowany | Odkrycie lub wykorzystanie przedmiotu zabronionego/IED/IID |
|
| Uchybienie w ochronie bagażu rejestrowanego poddanego kontroli bezpieczeństwa |
|
| Dowód ingerencji w bagaż rejestrowany poddany kontroli bezpieczeństwa |
|
| Uchybienie w systemie lub procesie kontroli bezpieczeństwa bagażu rejestrowanego (w tym łączenia bagażu rejestrowanego z pasażerem) |
|
| Uchybienie w procedurze transportu wysyłanej broni |
| Zaopatrzenie pokładowe | Nieuprawniony dostęp do obiektu związanego z zaopatrzeniem pokładowym |
|
| Uchybienie w ochronie zabezpieczonego zaopatrzenia |
|
| Dowód ingerencji w zabezpieczone zaopatrzenie pokładowe |
|
| Uchybienie w stosowaniu środków kontroli w zakresie ochrony |
|
| Odkrycie lub wykorzystanie przedmiotu zabronionego/IED/IID |
| Zaopatrzenie portu lotniczego | Nieuprawniony dostęp do obiektu |
|
| Uchybienie w ochronie zabezpieczonego zaopatrzenia |
|
| Dowód ingerencji w zabezpieczone zaopatrzenie portu lotniczego |
|
| Uchybienie w stosowaniu środków kontroli w zakresie ochrony |
|
| Odkrycie lub wykorzystanie przedmiotu zabronionego/IED/IID |
| Ochrona statku powietrznego na ziemi | Nieuprawniony pasażer na pokładzie statku powietrznego |
|
| Nieuprawniony personel na pokładzie statku powietrznego |
|
| Uchybienie w przeszukaniu/sprawdzeniu statku powietrznego |
|
| Uchybienie w zakresie środków ochrony statku powietrznego, w tym w miejscu postoju statku powietrznego na noc |
|
| Odkrycie lub wykorzystanie przedmiotu zabronionego/IED/IID w kabinie lub ładowni statku powietrznego |
| Środki ochrony statku powietrznego podczas lotu | Pasażer uciążliwy (dotyczy jedynie przypadków poziomu 3 i 4 (zob. wydany przez ICAO podręcznik ochrony lotnictwa), które należy zgłaszać) |
|
| Uchybienie w procesie otwierania/ochronie drzwi kabiny pilota |
|
| Odkrycie lub wykorzystanie przedmiotu zabronionego/IED/IID |
|
| Atak CBR |
|
| Bezprawne zawładnięcie statkiem powietrznym w locie |
|
| Zagrożenie bombowe podczas lotu |
| Ładunek i poczta | Nieuprawniony dostęp do obiektu kontroli bezpieczeństwa ładunku |
|
| Uchybienie w procedurze kontroli bezpieczeństwa |
|
| Odkrycie lub wykorzystanie przedmiotu zabronionego/IED/IID |
|
| Uchybienie w ochronie zabezpieczonego ładunku |
|
| Dowód ingerencji w zabezpieczony ładunek |
|
| Uchybienie w procedurze przyjmowania |
|
| Podejrzana działalność |
|
| Powiadomienie o odmowie załadunku w systemie PLACI |
| Kontrola ruchu lotniczego | Atak zbrojny na obiekt służby kontroli ruchu lotniczego (ATC) |
|
| Zniszczenie lub uszkodzenie pomocy nawigacyjnych |
|
| Nieuprawniony dostęp |
| Informacje i technologie cyfrowe | Atak na system(y) statków powietrznych |
|
| Atak na system(y) zarządzania ruchem lotniczym (ATM) |
|
| Atak na system(y) portu lotniczego |
|
| Atak na inne krytyczne systemy i dane |
| Systemy bezzałogowych statków powietrznych (SBSP)/ | Nieuprawnione wtargnięcie do kontrolowanej przestrzeni powietrznej |
| Bezzałogowy statek powietrzny (UAV)/ | Zdarzenie potencjalnie wypadkowe/zderzenie ze statkiem powietrznym w locie |
| Zdalnie kierowany bezzałogowy system powietrzny (BSP) | Uderzenie statku powietrznego w locie/kolizja ze statkiem powietrznym w locie |
|
| Obserwacja ze statku powietrznego/portu lotniczego |
|
| Bezzałogowy statek powietrzny (UAV) spowodował zagrożenie dla statku powietrznego |
|
| Bezzałogowy statek powietrzny (UAV) spowodował zagrożenie dla infrastruktury portu lotniczego |
|
| Bezzałogowy statek powietrzny (UAV) spowodował zagrożenie dla pasażerów |
| Broń dystansowa (MANPADS itp.) | Atak na statek powietrzny lub obiekt portu lotniczego |
|
| Zgłoszona obserwacja |
| Lasery | Atak na statek powietrzny lub obiekt portu lotniczego |
|
| Zgłoszona obserwacja |
|
| Podejrzana działalność |
| Informacje dotyczące ochrony lotnictwa | Uchybienie w zakresie ochrony informacji szczególnie chronionych dotyczących ochrony lotnictwa |
|
| Utrata integralności i dostępności systemów informacyjnych |
| Lotnictwo ogólne/aerokluby | Nieuprawniony dostęp |
|
| Odkrycie przedmiotu zabronionego/IED/IID |
(1) Do celów wzoru »zdarzenie« będzie obejmować zdarzenia i incydenty związane z ochroną lotnictwa.
(2) W przypadku gdy nie można ustalić dokładnej daty i godziny.
(3) Jeżeli jest inna niż data zdarzenia.
(4) Nazwa i ewentualnie kod IATA/ICAO portu lotniczego, a także obszar, na którym zaobserwowano zdarzenie.
(5) Można pominąć imię i nazwisko osoby fizycznej dokonującej zgłoszenia.
(6) Takie jak powiadomienie o sytuacji lokalnych organów ścigania lub władz portu lotniczego.
(7) Określenie z perspektywy zgłaszającego, w jaki sposób zdarzenie wpływa na poziom ochrony lotnictwa.
(8) W tej sekcji można zamieścić dodatkowe pożądane informacje od zgłaszającego, na przykład w odniesieniu do wstępnej oceny ryzyka; działań mających na celu ograniczenie wpływu na ochronę lotnictwa; działań naprawczych (w stosownych przypadkach); oraz statusu dokumentacji w przedsiębiorstwie (w stosownych przypadkach).
(9) Dodatek V może również służyć jako narzędzie kategoryzacji danych dotyczących ochrony i wspierania opracowywania definicji istotnych zdarzeń.
(10) Klasa: opisuje zagadnienie, którego dotyczy incydent związany z ochroną, takie jak »kontrola dostępu«, »bagaż rejestrowany« lub »ładunek/poczta«. Wybrane identyfikatory są już powszechnie stosowane w załączniku 17 ICAO oraz w podręczniku ochrony lotnictwa (dok. 8973) i oczekuje się, że będą one łatwe w korzystaniu dla podmiotów oraz przydatne dla organów przy dokonywaniu ocen.
(11) Kategoria: oznacza bardziej szczegółowy opis danego incydentu związanego z ochroną. Kategorie różnią się w zależności od klasy, ponieważ możliwe incydenty związane z ochroną różnią się w zależności od tego, do której procedury ochrony lotnictwa się odnoszą. Na przykład klasa »ochrona statku powietrznego na ziemi« obejmuje kategorię »uchybienie w przeszukaniu/sprawdzeniu statku powietrznego«, podczas gdy klasa »bagaż rejestrowany« obejmuje kategorię »uchybienie w ochronie bagażu rejestrowanego poddanego kontroli bezpieczeństwa«. Istnieje również kategoria »inne« odnosząca się do tych incydentów, które mogą być zbyt rzadkie, aby uzasadnić stworzenie oddzielnej kategorii, lub które można uznać za nowe zagrożenie lub podatność. Opcję tę powinno się jednak stosować tylko wtedy, gdy żadna z pozostałych kategorii nie wydaje się odpowiednia.
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00
