ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2026/287
z dnia 6 lutego 2026 r.
udzielające pozwolenia unijnego na rodzinę produktów biobójczych „Divodes FG Family” zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 z dnia 22 maja 2012 r. w sprawie udostępniania na rynku i stosowania produktów biobójczych (1), w szczególności jego art. 44 ust. 5 akapit pierwszy,
a także mając na uwadze, co następuje:
| (1) | W dniu 18 kwietnia 2018 r. przedsiębiorstwo Diversey Europe Operations B.V. przedłożyło Europejskiej Agencji Chemikaliów („Agencja”), zgodnie z art. 43 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 528/2012, wniosek o udzielenie pozwolenia unijnego na rodzinę produktów biobójczych o nazwie „Divodes FG Family”, należącą do grup produktowych 2 i 4 opisanych w załączniku V do tego rozporządzenia, przedstawiając pisemne potwierdzenie, że właściwy organ Niderlandów zgodził się rozpatrzyć wniosek. Wniosek został zarejestrowany w rejestrze produktów biobójczych pod numerem BC-FK051028-46. |
| (2) | Rodzina produktów biobójczych „Divodes FG Family” zawiera propan-1-ol i propan-2-ol jako substancje czynne, które figurują w unijnym wykazie zatwierdzonych substancji czynnych, o którym mowa w art. 9 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 528/2012, dla grup produktowych 2 i 4. |
| (3) | W dniu 6 września 2024 r. właściwy organ oceniający przedłożył Agencji, zgodnie z art. 44 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 528/2012, sprawozdanie z oceny i wnioski ze swojej oceny. |
| (4) | W dniu 21 marca 2025 r. Agencja przedłożyła Komisji swoją opinię (2), projekt charakterystyki produktu biobójczego dotyczącej „Divodes FG Family” i ostateczne sprawozdanie z oceny dotyczące rodziny produktów biobójczych zgodnie z art. 44 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 528/2012. |
| (5) | W opinii stwierdzono, że „Divodes FG Family” jest rodziną produktów biobójczych w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. s) rozporządzenia (UE) nr 528/2012, że kwalifikuje się ona do pozwolenia unijnego zgodnie z art. 42 ust. 1 tego rozporządzenia i że, z zastrzeżeniem zgodności z projektem charakterystyki produktu biobójczego, spełnia ona warunki określone w art. 19 ust. 6 tego rozporządzenia. |
| (6) | W dniu 8 kwietnia 2025 r. Agencja przekazała Komisji projekt charakterystyki produktu biobójczego we wszystkich językach urzędowych Unii zgodnie z art. 44 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 528/2012. |
| (7) | Komisja zgadza się z opinią Agencji i uważa, że w związku z tym należy udzielić pozwolenia unijnego na rodzinę produktów biobójczych „Divodes FG Family”. |
| (8) | Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Produktów Biobójczych, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Niniejszym udziela się przedsiębiorstwu Diversey Europe Operations B.V. pozwolenia unijnego o numerze EU-0034601-0000 na udostępnianie na rynku i stosowanie rodziny produktów biobójczych „Divodes FG Family” zgodnie z charakterystyką produktu biobójczego określoną w załączniku.
Pozwolenie unijne jest ważne od dnia 1 marca 2026 r. do dnia 29 lutego 2036 r.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 6 lutego 2026 r.
W imieniu Komisji
Przewodnicząca
Ursula VON DER LEYEN
(1) Dz.U. L 167 z 27.6.2012, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/528/oj.
(2) Opinia z dnia 27 lutego 2025 r. w sprawie pozwolenia unijnego na rodzinę produktów biobójczych „Divodes FG Family” (ECHA/BPC/461/2025), https://echa.europa.eu/opinions-on-union-authorisation.
ZAŁĄCZNIK
Streszczenie sprawozdania dotyczącego charakterystyki rodziny produktów biobójczych
Grupa produktów Divodes FG
Grupa produktowa
PT02: Środki dezynfekcyjne i algicydy nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania u ludzi lub zwierząt
PT04: Dziedzina żywności i pasz
Numer zezwolenia EU-0034601-0000
Numer zasobu w R4BP EU-0034601-0000
CZĘŚĆ I
PIERWSZY POZIOM INFORMACYJNY
Rozdział 1. INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
1.1. Nazwa rodziny produktów
|
Nazwa |
Grupa produktów Divodes FG |
1.2. Grupa produktowa
|
Grupa produktowa |
PT02: Środki dezynfekcyjne i algicydy nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania u ludzi lub zwierząt PT04: Dziedzina żywności i pasz |
1.3. Posiadacz pozwolenia
|
Nazwa i adres posiadacza pozwolenia |
Nazwa |
Diversey Europe Operations B.V. |
|
Adres |
De Corridor 4 (Regulatory team) 3621 ZB Breukelen NL |
|
|
Numer zezwolenia |
|
EU-0034601-0000 |
|
Numer zasobu w R4BP |
|
EU-0034601-0000 |
|
Data udzielenia zezwolenia |
|
1 marca 2026 r. |
|
Data ważności zezwolenia |
|
29 lutego 2036 r. |
1.4. Producent(-ci) produktu
|
Nazwa producenta |
Diversey Europe Operations B.V. |
|
Adres producenta |
De Corridor 4 (Regulatory team) 3621 ZB Breukelen Holandia |
|
Lokalizacja zakładów produkcyjnych |
Diversey Europe Operations B.V. site 1 Diversey España Production S.L.U., Avenida Conde Duque 5, 7 y 9, Poligono Industrial La Postura 28343 Valdemoro (Madrid) Hiszpania Diversey Europe Operations B.V. site 2 Diversey Italy Production Srl, Strada Statale 235 I - 26010 Bagnolo Cremasco (CR) Włochy Diversey Europe Operations B.V. site 3 Diversey UK Production Limited, Cotes Park Industrial Estate DE55 4PA Somercotes, Alfreton Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej Diversey Europe Operations B.V. site 4 Diversey Netherlands Production BV, Rembrandtlaan 414 7545 ZW Enschede Holandia Diversey Europe Operations B.V. site 5 Diversey Germany Production OHG, Morschheimer Strasse 12 D-67292 Kirchheimbolanden Niemcy |
|
Nazwa producenta |
Orvema B.V. |
|
Adres producenta |
Westkanaaldijk 26-I 3606 AM Maarssen Holandia |
|
Lokalizacja zakładów produkcyjnych |
Orvema B.V. site 1 Westkanaaldijk 26-I 3606 AM Maarssen Holandia |
|
Nazwa producenta |
Brenntag GmbH |
|
Adres producenta |
Am Röhrenwerk 46 47259 Duisburg Niemcy |
|
Lokalizacja zakładów produkcyjnych |
Brenntag GmbH site 1 Am Röhrenwerk 46 47259 Duisburg Niemcy |
|
Nazwa producenta |
Brenntag SA |
|
Adres producenta |
Zone d'Activités les Sauzets 07340 Andance Francja |
|
Lokalizacja zakładów produkcyjnych |
Brenntag SA site 1 Zone d'Activités les Sauzets 07340 Andance Francja |
|
Nazwa producenta |
Brenntag Nederland B.V. |
|
Adres producenta |
Chemieweg 9, Havennummer 4208 3197 KC Botlek Rotterdam Holandia |
|
Lokalizacja zakładów produkcyjnych |
Brenntag Nederland B.V. site 1 Chemieweg 9, Havennummer 4208 3197 KC Botlek Rotterdam Holandia |
|
Nazwa producenta |
Brenntag Schweizerhall AG |
|
Adres producenta |
Elsässerstrasse 229/245 4056 Basel Szwajcaria |
|
Lokalizacja zakładów produkcyjnych |
Brenntag Schweizerhall AG site 1 Elsässerstrasse 229/245 4056 Basel Szwajcaria |
|
Nazwa producenta |
Cheport spol s.r.o. |
|
Adres producenta |
Lhotsko 93 76312 Vizovice Czechy |
|
Lokalizacja zakładów produkcyjnych |
Cheport spol s.r.o. site 1 Lhotsko 93 76312 Vizovice Czechy |
|
Nazwa producenta |
Ionic Products Ltd |
|
Adres producenta |
Blaris Industrial Estate, Altona Road BT27 5QB Lisburn, Northern Ireland Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej |
|
Lokalizacja zakładów produkcyjnych |
Ionic Products Ltd site 1 Blaris Industrial Estate, Altona Road BT27 5QB Lisburn, Northern Ireland Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej |
|
Nazwa producenta |
Multifill B.V. |
|
Adres producenta |
Constructieweg 25a, P.O. Box 367 3640 AJ Mijdrecht Holandia |
|
Lokalizacja zakładów produkcyjnych |
Multifill B.V. site 1 Constructieweg 25a, P.O. Box 367 3640 AJ Mijdrecht Holandia |
|
Nazwa producenta |
Pluswipes Ltd |
|
Adres producenta |
Pywell Road, Willowbrook East Industrial Estate NN17 5XJ Corby Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej |
|
Lokalizacja zakładów produkcyjnych |
Pluswipes Ltd site 1 Pywell Road, Willowbrook East Industrial Estate NN17 5XJ Corby Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej |
1.5. Producent(-ci) substancji czynnych
|
Substancja czynna |
Propan-1-ol |
|
Nazwa producenta |
BASF SE |
|
Adres producenta |
Carl-Bosch-Str. 38 67056 Ludwigshafen Niemcy |
|
Lokalizacja zakładów produkcyjnych |
BASF SE site 1 Carl-Bosch-Str. 38 67056 Ludwigshafen Niemcy |
|
Substancja czynna |
Propan-1-ol |
|
Nazwa producenta |
OXEA Corporation |
|
Adres producenta |
2001 FM 3057 TX 77414 Bay City Stany Zjednoczone |
|
Lokalizacja zakładów produkcyjnych |
OXEA Corporation site 1 2001 FM 3057 TX 77414 Bay City Stany Zjednoczone |
|
Substancja czynna |
Propan-2-ol |
|
Nazwa producenta |
SASOL Solvents Germany GmbH |
|
Adres producenta |
Anckelmannsplatz D-20537 Hamburg Niemcy |
|
Lokalizacja zakładów produkcyjnych |
SASOL Solvents Germany GmbH site 1 Shamrockstrasse 88 D-44623 Herne Niemcy SASOL Solvents Germany GmbH site 2 Römerstr. 733 D-47443 Moers Niemcy |
|
Substancja czynna |
Propan-2-ol |
|
Nazwa producenta |
Shell Chemicals Europe B.V. |
|
Adres producenta |
Postbus 2334 3000 CH Rotterdam Holandia |
|
Lokalizacja zakładów produkcyjnych |
Shell Chemicals Europe B.V. site 1 Shell Nederland Chemie BV/Shell Nederland Raffinaderij B.V., Vondelingenweg 601 3196 KK Rotterdam-Pernis Holandia |
|
Substancja czynna |
Propan-2-ol |
|
Nazwa producenta |
Exxon Mobil Chemicals |
|
Adres producenta |
Hermeslaan 2 1831 Machelen Belgia |
|
Lokalizacja zakładów produkcyjnych |
Exxon Mobil Chemicals site 1 ExxonMobil's Baton Rouge Refinery and Chemical Plant, 4045 Scenic Hwy LA 70805 Baton Rouge Stany Zjednoczone Exxon Mobil Chemicals site 2 Esso Refinery Fawley SO45 1TX Southampton Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej |
|
Substancja czynna |
Propan-2-ol |
|
Nazwa producenta |
Novapex |
|
Adres producenta |
21 Chemin de la Sauvegarde - 21 Ecully Parc - CS 33167 69134 Écully Cedex Francja |
|
Lokalizacja zakładów produkcyjnych |
Novapex site 1 Novapex SAS Usine de Rousillon, Rue Gaston Monmousseau, Saint Maurice l'Exil 38556 Cédex Francja |
Rozdział 2. SKŁAD I POSTAĆ UŻYTKOWA RODZINY PRODUKTÓW
2.1. Informacje o składzie jakościowym i ilościowym rodziny produktów
|
Nazwa zwyczajowa |
Nazwa IUPAC |
Funkcja |
Numer CAS |
Numer EC |
Zawartość (%) |
|
Propan-1-ol |
|
Substancja czynna |
71-23-8 |
200-746-9 |
52,2 - 52,2 % (w/w) |
|
Propan-2-ol |
|
Substancja czynna |
67-63-0 |
200-661-7 |
17,5 - 17,5 % (w/w) |
2.2. Rodzaj(e) postaci użytkowej
|
Rodzaj(e) postaci użytkowych |
AL Dowolna inna ciecz Impregnowane ściereczki XX |
CZĘŚĆ II
DRUGI POZIOM INFORMACYJNY - META SPC
Rozdział 1. META SPC 1 INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
1.1. Meta SPC 1 identyfikator
|
Identyfikator |
Meta SPC: Meta 1: Divodes FG VT29 |
1.2. Rozszerzenie numeru zezwolenia
|
Numer |
1-1 |
1.3. Grupa produktowa
|
Grupa produktowa |
PT02: Środki dezynfekcyjne i algicydy nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania u ludzi lub zwierząt PT04: Dziedzina żywności i pasz |
Rozdział 2. SKŁAD W META SPC 1
2.1. Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 1
|
Nazwa zwyczajowa |
Nazwa IUPAC |
Funkcja |
Numer CAS |
Numer EC |
Zawartość (%) |
|
Propan-1-ol |
|
Substancja czynna |
71-23-8 |
200-746-9 |
52,2 - 52,2 % (w/w) |
|
Propan-2-ol |
|
Substancja czynna |
67-63-0 |
200-661-7 |
17,5 - 17,5 % (w/w) |
2.2. Rodzaj(e) receptury z meta SPC 1
|
Rodzaj(e) postaci użytkowych |
AL Dowolna inna ciecz |
Rozdział 3. ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 1
|
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia |
H226: Łatwopalna ciecz i pary. H318: Powoduje poważne uszkodzenie oczu. H336: Może wywoływać uczucie senności lub zawroty głowy. EUH066: Powtarzające się narażenie może powodować wysuszanie lub pękanie skóry. |
|
Zwroty wskazujące środki ostrożności |
P210: Przechowywać z dala od źródeł ciepła, gorących powierzchni, źródeł iskrzenia, otwartego ognia i innych źródeł zapłonu. Nie palić. P261: Unikać wdychania oparów. P271: Stosować wyłącznie na zewnątrz lub w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. P280: Stosować ochronę oczu lub twarzy. P303+P361+P353: W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ (lub z włosami): Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież. Spłukać skórę pod strumieniem wody [lub prysznicem]. P304+P340: W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: Wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić mu warunki do swobodnego oddychania. P305+P351+P338: W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. P310: Natychmiast skontaktować się z ośrodkiem zatruć lub lekarzem. P312: W przypadku złego samopoczucia skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ. P403+P235: Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu. Przechowywać w chłodnym miejscu. P405: Przechowywać pod zamknięciem. P501: zawartość usuwać placówki zajmującej się usuwaniem odpadów niebezpiecznych zgodnie z przepisami ustawowymi. P501: pojemnik usuwać placówki zajmującej się usuwaniem odpadów niebezpiecznych zgodnie z przepisami ustawowymi. |
Rozdział 4. ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE ZEZWOLENIEM Z META SPC
4.1. Opis zastosowań
Tabela 1
Zastosowanie nr 1 - Dezynfekcja na małą skalę - Rozpylacz spustowy - Gr. 2 - Sektor przemysłowy i opieka zdrowotna (czyste powierzchnie)
|
Grupa produktowa |
PT02: Środki dezynfekcyjne i algicydy nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania u ludzi lub zwierząt |
|
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem |
- |
|
Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju) |
Nazwa zwyczajowa: Bakterie Nazwa zwyczajowa: Drożdżaki Nazwa zwyczajowa: Grzyby Nazwa zwyczajowa: Wirusy (ograniczone spektrum działania wirusobójczego) |
|
Obszar(y) zastosowania |
użytkowanie w pomieszczeniach Gotowy do użycia środek dezynfekujący do czystych, twardych, nieporowatych powierzchni w obszarach przemysłowych (np. w laboratoriach oraz w przemyśle farmaceutycznym i kosmetycznym) i opieki zdrowotnej. |
|
Sposób(-oby) nanoszenia |
Metoda: Natrysk Szczegółowy opis: Dezynfekcja przy użyciu rozpylacza spustowego: Gotowy do użycia środek do spryskiwania na oczyszczonych powierzchniach. |
|
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania |
Stosowana dawka: 25 ml/m2 Nie wymaga rozcieńczenia Liczba i harmonogram aplikacji: Częstotliwości stosowania: Laboratoria: Do 10 razy dziennie Pomieszczenia czyste (stopień wentylacji wynoszący 8 na godz.): Do 20 razy dziennie Pomieszczenia czyste (stopień wentylacji wynoszący 20 na godz.): Do 40 razy dziennie Branża farmaceutyczna i kosmetyczna: Do 80 razy dziennie Opieka zdrowotna (np. szpitale i gabinety lekarskie): Do 8 razy dziennie Można stosować w obszarach o temperaturze pokojowej lub w niskich temperaturach 4°C (chłodnie) |
|
Kategoria(-e) użytkowników |
przemysłowy profesjonalny |
|
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
Sztywny pojemnik (nasadka rozpylacza spustowego) (HDPE): 0,75, 1, 1,5, 2 l. Sztywny pojemnik (zakrętka) (HDPE): 0,75, 1, 1,5, 2, 5, 10, 20, 50, 100, 200, 900, 950, 1 000 l. |
4.1.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania
Dokładnie wyczyścić i spłukać powierzchnię. W razie potrzeby usunąć nadmiar wody z powierzchni przed dezynfekcją. Spryskać oczyszczoną powierzchnię (25 ml/m2) i dopilnować, aby całkowicie zwilżyć powierzchnię. Odczekać przez określony czas kontaktu, aby zapewnić działanie produktu (zob. czasy kontaktu poniżej). Pozostawić do wyschnięcia na powietrzu.
Czasy kontaktu
Wstępnie oczyszczona powierzchnia w temperaturze pokojowej:
Bakterie i drożdżaki: 30 sekund
Grzyby i wirusy (ograniczone spektrum działania wirusobójczego): 5 minut
Wstępnie oczyszczona powierzchnia w przemyśle kosmetycznym i opiece zdrowotnej w temperaturze pokojowej:
Bakterie i drożdżaki: 30 sekund
Grzyby i wirusy (ograniczone spektrum działania wirusobójczego): 5 minut
Wstępnie oczyszczona powierzchnia w temp. 4°C:
Bakterie i drożdżaki: 30 sekund
4.1.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
W laboratoriach, pomieszczeniach czystych oraz w przemyśle farmaceutycznym, kosmetycznym i szpitalach:
|
- |
Podczas obchodzenia się z produktem należy stosować rękawice ochronne spełniające wymogi normy europejskiej EN 374 lub odpowiednik odporne na chemikalia (materiał, z którego muszą być wykonane rękawice, zostanie określony przez posiadacza zezwolenia na produkt w informacji o produkcie). (N-78) |
|
- |
Należy obowiązkowo korzystać z ochrony oczu (gogle chemiczne zgodne z normą EN 166 lub odpowiednik). (N-70) |
|
- |
Osoby bez ochrony powinny przebywać z dala od obszarów poddanych działaniu produktu aż do całkowitego wyschnięcia powierzchni. (N-188) |
W gabinetach lekarskich:
|
- |
Należy zapewnić, aby aplikacja była przeprowadzana w pomieszczeniach o minimalnej wentylacji wynoszącej 5 wymian powietrza na godzinę. (N-29) |
|
- |
Podczas obchodzenia się z produktem należy stosować rękawice ochronne spełniające wymogi normy europejskiej EN 374 lub odpowiednik odporne na chemikalia (materiał, z którego muszą być wykonane rękawice, zostanie określony przez posiadacza zezwolenia na produkt w informacji o produkcie). (N-78) |
|
- |
Należy obowiązkowo korzystać z ochrony oczu (gogle chemiczne zgodne z normą EN 166 lub odpowiednik). (N-70) |
|
- |
Osoby bez ochrony nie powinny przebywać w pobliżu obszarów poddanych działaniu produktu i podczas jego stosowania aż do całkowitego wyschnięcia powierzchni. (zmieniony N-188) |
Stosowanie takiego sprzętu ochronnego pozostaje bez uszczerbku dla stosowania dyrektywy Rady 98/24/WE i innych przepisów unijnych w dziedzinie bezpieczeństwa i higieny pracy. Pełne odniesienie do tego dokumentu i norm europejskich znajduje się w sekcji 6.
4.1.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Nie dotyczy
4.1.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Nie dotyczy
4.1.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Nie dotyczy
4.2. Opis zastosowań
Tabela 2
Zastosowanie nr 2 - Dezynfekcja na małą skalę - Rozpylacz spustowy - Gr. 2 - Obszary instytucjonalne i publiczne - Zastosowanie profesjonalne (czyste powierzchnie)
|
Grupa produktowa |
PT02: Środki dezynfekcyjne i algicydy nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania u ludzi lub zwierząt |
|
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem |
- |
|
Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju) |
Nazwa zwyczajowa: Bakterie Nazwa zwyczajowa: Drożdżaki Nazwa zwyczajowa: Grzyby Nazwa zwyczajowa: Wirusy (ograniczone spektrum działania wirusobójczego) |
|
Obszar(y) zastosowania |
użytkowanie w pomieszczeniach Gotowy do użycia środek dezynfekujący do czystych, twardych, nieporowatych powierzchni w obszarach instytucjonalnych (np. w placówkach edukacyjnych) i publicznych. |
|
Sposób(-oby) nanoszenia |
Metoda: Natrysk Szczegółowy opis: Dezynfekcja przy użyciu rozpylacza spustowego: Gotowy do użycia środek do spryskiwania na oczyszczonych powierzchniach. |
|
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania |
Stosowana dawka: 25 ml/m2 Nie wymaga rozcieńczenia Liczba i harmonogram aplikacji: Stosować do 10 razy dziennie Można stosować w obszarach o temperaturze pokojowej lub w niskich temperaturach 4°C (chłodnie) |
|
Kategoria(-e) użytkowników |
przemysłowy profesjonalny |
|
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
Sztywny pojemnik (nasadka rozpylacza spustowego) (HDPE): 0,75, 1, 1,5, 2 l. Sztywny pojemnik (zakrętka) (HDPE): 0,75, 1, 1,5, 2, 5, 10, 20, 50, 100, 200, 900, 950, 1 000 l. |
4.2.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania
Dokładnie wyczyścić i spłukać powierzchnię. W razie potrzeby usunąć nadmiar wody z powierzchni przed dezynfekcją. Spryskać oczyszczoną powierzchnię (25 ml/m2) i dopilnować, aby całkowicie zwilżyć powierzchnię. Odczekać przez określony czas kontaktu, aby zapewnić działanie produktu (zob. czasy kontaktu poniżej). Pozostawić do wyschnięcia na powietrzu.
Czasy kontaktu
Wstępnie oczyszczona powierzchnia w temperaturze pokojowej:
Bakterie i drożdżaki: 30 sekund
Grzyby i wirusy (ograniczone spektrum działania wirusobójczego): 5 minut
Wstępnie oczyszczona powierzchnia w temp. 4°C:
Bakterie i drożdżaki: 30 sekund
4.2.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
W obszarach instytucjonalnych i publicznych:
|
- |
Należy obowiązkowo korzystać z ochrony oczu (gogle chemiczne zgodne z normą EN 166 lub odpowiednik). (N-70) |
|
- |
Podczas obchodzenia się z produktem należy stosować rękawice ochronne spełniające wymogi normy europejskiej EN 374 lub odpowiednik odporne na chemikalia (materiał, z którego muszą być wykonane rękawice, zostanie określony przez posiadacza zezwolenia na produkt w informacji o produkcie). (N-78) |
|
- |
Osoby bez ochrony nie powinny przebywać w pobliżu obszarów poddanych działaniu produktu i podczas jego stosowania aż do całkowitego wyschnięcia powierzchni. (zmieniony N-188) |
Stosowanie takiego sprzętu ochronnego pozostaje bez uszczerbku dla stosowania dyrektywy Rady 98/24/WE i innych przepisów unijnych w dziedzinie bezpieczeństwa i higieny pracy. Pełne odniesienie do tego dokumentu i norm europejskich znajduje się w sekcji 6.
4.2.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Nie dotyczy
4.2.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Nie dotyczy
4.2.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Nie dotyczy
4.3. Opis zastosowań
Tabela 3
Zastosowanie nr 3 - Dezynfekcja na małą skalę - Rozpylacz spustowy - Gr. 4 - Przemysł spożywczy i produkcji napojów (czyste powierzchnie)
|
Grupa produktowa |
PT04: Dziedzina żywności i pasz |
|
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem |
- |
|
Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju) |
Nazwa zwyczajowa: Bakterie Nazwa zwyczajowa: Drożdżaki Nazwa zwyczajowa: Grzyby Nazwa zwyczajowa: Wirusy |
|
Obszar(y) zastosowania |
użytkowanie w pomieszczeniach Gotowy do użycia środek dezynfekujący do czystych, twardych, nieporowatych powierzchni (mających m.in. pośredni kontakt z żywnością) w przemyśle spożywczym i produkcji napojów (w tym w kuchniach, przemyśle produkcji napojów i mięsnym). |
|
Sposób(-oby) nanoszenia |
Metoda: Natrysk Szczegółowy opis: Dezynfekcja przy użyciu rozpylacza spustowego: Gotowy do użycia środek do spryskiwania na oczyszczonych powierzchniach. |
|
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania |
Stosowana dawka: 25 ml/m2 Nie wymaga rozcieńczenia Liczba i harmonogram aplikacji: Stosować do 10 razy dziennie Można stosować w obszarach o temperaturze pokojowej lub w niskich temperaturach 4°C (chłodnie) |
|
Kategoria(-e) użytkowników |
przemysłowy profesjonalny |
|
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
Sztywny pojemnik (nasadka rozpylacza spustowego) (HDPE): 0,75, 1, 1,5, 2 l. Sztywny pojemnik (zakrętka) (HDPE): 0,75, 1, 1,5, 2, 5, 10, 20, 50, 100, 200, 900, 950, 1 000 l. |
4.3.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania
Dokładnie wyczyścić i spłukać powierzchnię. W razie potrzeby usunąć nadmiar wody z powierzchni przed dezynfekcją. Spryskać oczyszczoną powierzchnię (25 ml/m2) i dopilnować, aby całkowicie zwilżyć powierzchnię. Odczekać przez określony czas kontaktu, aby zapewnić działanie produktu (zob. czasy kontaktu poniżej). Pozostawić do wyschnięcia na powietrzu.
Czasy kontaktu
Wstępnie oczyszczona powierzchnia w przemyśle spożywczym i produkcji napojów w temperaturze pokojowej:
Bakterie i drożdżaki: 30 sekund
Grzyby i wirusy: 5 minut
Wstępnie oczyszczona powierzchnia w temp. 4°C:
Bakterie i drożdżaki: 30 sekund
4.3.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
|
- |
Podczas obchodzenia się z produktem należy stosować rękawice ochronne spełniające wymogi normy europejskiej EN 374 lub odpowiednik odporne na chemikalia (materiał, z którego muszą być wykonane rękawice, zostanie określony przez posiadacza zezwolenia na produkt w informacji o produkcie). (N-78) |
|
- |
Należy obowiązkowo korzystać z ochrony oczu (gogle chemiczne zgodne z normą EN 166 lub odpowiednik). (N-70) |
|
- |
Osoby bez ochrony powinny przebywać z dala od obszarów poddanych działaniu produktu aż do całkowitego wyschnięcia powierzchni. (N-188) |
Stosowanie takiego sprzętu ochronnego pozostaje bez uszczerbku dla stosowania dyrektywy Rady 98/24/WE i innych przepisów unijnych w dziedzinie bezpieczeństwa i higieny pracy. Pełne odniesienie do tego dokumentu i norm europejskich znajduje się w sekcji 6.
4.3.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Nie dotyczy
4.3.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Nie dotyczy
4.3.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Nie dotyczy
4.4. Opis zastosowań
Tabela 4
Zastosowanie nr 4 - Dezynfekcja na małą skalę - Rozpylacz spustowy - Gr. 2 - Sektor przemysłowy i opieka zdrowotna
|
Grupa produktowa |
PT02: Środki dezynfekcyjne i algicydy nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania u ludzi lub zwierząt |
|
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem |
- |
|
Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju) |
Nazwa zwyczajowa: Bakterie Nazwa zwyczajowa: Drożdżaki |
|
Obszar(y) zastosowania |
użytkowanie w pomieszczeniach Gotowy do użycia środek dezynfekujący do twardych, nieporowatych powierzchni w obszarach przemysłowych (np. w laboratoriach oraz w przemyśle farmaceutycznym i kosmetycznym) i opieki zdrowotnej. |
|
Sposób(-oby) nanoszenia |
Metoda: Natrysk Szczegółowy opis: Dezynfekcja przy użyciu rozpylacza spustowego: Gotowy do użycia środek do spryskiwania na powierzchniach. |
|
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania |
Stosowana dawka: 25 ml/m2 Nie wymaga rozcieńczenia Liczba i harmonogram aplikacji: Częstotliwości stosowania: Laboratoria: Do 10 razy dziennie Pomieszczenia czyste (stopień wentylacji wynoszący 8 na godz.): Do 20 razy dziennie Pomieszczenia czyste (stopień wentylacji wynoszący 20 na godz.): Do 40 razy dziennie Branża farmaceutyczna i kosmetyczna: Do 80 razy dziennie Opieka zdrowotna (np. szpitale i gabinety lekarskie): Do 8 razy dziennie Stosować w temperaturze pokojowej |
|
Kategoria(-e) użytkowników |
przemysłowy profesjonalny |
|
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
Sztywny pojemnik (nasadka rozpylacza spustowego) (HDPE): 0,75, 1, 1,5, 2 l. Sztywny pojemnik (zakrętka) (HDPE): 0,75, 1, 1,5, 2, 5, 10, 20, 50, 100, 200, 900, 950, 1 000 l. |
4.4.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania
Spryskać powierzchnię (25 ml/m2) i dopilnować, aby całkowicie zwilżyć powierzchnię. Odczekać przez określony czas kontaktu, aby zapewnić działanie produktu (zob. czasy kontaktu poniżej). Pozostawić do wyschnięcia na powietrzu.
Czasy kontaktu
Powierzchnia (przemysłowa, w tym w przemyśle kosmetycznym i opiece zdrowotnej):
Bakterie i drożdżaki: 30 sekund
4.4.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
W laboratoriach, pomieszczeniach czystych oraz w przemyśle farmaceutycznym, kosmetycznym i szpitalach:
|
- |
Podczas obchodzenia się z produktem należy stosować rękawice ochronne spełniające wymogi normy europejskiej EN 374 lub odpowiednik odporne na chemikalia (materiał, z którego muszą być wykonane rękawice, zostanie określony przez posiadacza zezwolenia na produkt w informacji o produkcie). (N-78) |
|
- |
Należy obowiązkowo korzystać z ochrony oczu (gogle chemiczne zgodne z normą EN 166 lub odpowiednik). (N-70) |
|
- |
Osoby bez ochrony powinny przebywać z dala od obszarów poddanych działaniu produktu aż do całkowitego wyschnięcia powierzchni. (N-188) |
W gabinetach lekarskich:
|
- |
Należy zapewnić, aby aplikacja była przeprowadzana w pomieszczeniach o minimalnej wentylacji wynoszącej 5 wymian powietrza na godzinę. (N-29) |
|
- |
Podczas obchodzenia się z produktem należy stosować rękawice ochronne spełniające wymogi normy europejskiej EN 374 lub odpowiednik odporne na chemikalia (materiał, z którego muszą być wykonane rękawice, zostanie określony przez posiadacza zezwolenia na produkt w informacji o produkcie). (N-78) |
|
- |
Należy obowiązkowo korzystać z ochrony oczu (gogle chemiczne zgodne z normą EN 166 lub odpowiednik). (N-70) |
|
- |
Osoby bez ochrony nie powinny przebywać w pobliżu obszarów poddanych działaniu produktu i podczas jego stosowania aż do całkowitego wyschnięcia powierzchni. (zmieniony N-188) |
Stosowanie takiego sprzętu ochronnego pozostaje bez uszczerbku dla stosowania dyrektywy Rady 98/24/WE i innych przepisów unijnych w dziedzinie bezpieczeństwa i higieny pracy. Pełne odniesienie do tego dokumentu i norm europejskich znajduje się w sekcji 6.
4.4.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Nie dotyczy
4.4.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Nie dotyczy
4.4.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Nie dotyczy
4.5. Opis zastosowań
Tabela 5
Zastosowanie nr 5 - Dezynfekcja na małą skalę - Rozpylacz spustowy - Gr. 2 - Obszary instytucjonalne i publiczne - Zastosowanie profesjonalne
|
Grupa produktowa |
PT02: Środki dezynfekcyjne i algicydy nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania u ludzi lub zwierząt |
|
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem |
- |
|
Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju) |
Nazwa zwyczajowa: Bakterie Nazwa zwyczajowa: Drożdżaki |
|
Obszar(y) zastosowania |
użytkowanie w pomieszczeniach Gotowy do użycia środek dezynfekujący do twardych, nieporowatych powierzchni w obszarach instytucjonalnych (np. w placówkach edukacyjnych) i publicznych |
|
Sposób(-oby) nanoszenia |
Metoda: Natrysk Szczegółowy opis: Dezynfekcja przy użyciu rozpylacza spustowego: Gotowy do użycia środek do spryskiwania na powierzchniach. |
|
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania |
Stosowana dawka: 25 ml/m2 Nie wymaga rozcieńczenia Liczba i harmonogram aplikacji: Stosować do 10 razy dziennie Można stosować w obszarach o temperaturze pokojowej lub w niskich temperaturach 4°C (chłodnie) |
|
Kategoria(-e) użytkowników |
przemysłowy profesjonalny |
|
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
Sztywny pojemnik (nasadka rozpylacza spustowego) (HDPE): 0,75, 1, 1,5, 2 l. Sztywny pojemnik (zakrętka) (HDPE): 0,75, 1, 1,5, 2, 5, 10, 20, 50, 100, 200, 900, 950, 1 000 l. |
4.5.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania
Spryskać powierzchnię (25 ml/m2) i dopilnować, aby całkowicie zwilżyć powierzchnię. Odczekać przez określony czas kontaktu, aby zapewnić działanie produktu (zob. czasy kontaktu poniżej). Pozostawić do wyschnięcia na powietrzu.
Czasy kontaktu
Powierzchnia w temperaturze pokojowej:
Bakterie i drożdżaki: 30 sekund
Powierzchnia w temp. 4°C:
Bakterie i drożdżaki: 30 sekund
4.5.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
W obszarach instytucjonalnych i publicznych:
|
- |
Należy obowiązkowo korzystać z ochrony oczu (gogle chemiczne zgodne z normą EN 166 lub odpowiednik). (N-70) |
|
- |
Podczas obchodzenia się z produktem należy stosować rękawice ochronne spełniające wymogi normy europejskiej EN 374 lub odpowiednik odporne na chemikalia (materiał, z którego muszą być wykonane rękawice, zostanie określony przez posiadacza zezwolenia na produkt w informacji o produkcie).(N-78) |
|
- |
Osoby bez ochrony nie powinny przebywać w pobliżu obszarów poddanych działaniu produktu i podczas jego stosowania aż do całkowitego wyschnięcia powierzchni. (zmieniony N-188) |
Stosowanie takiego sprzętu ochronnego pozostaje bez uszczerbku dla stosowania dyrektywy Rady 98/24/WE i innych przepisów unijnych w dziedzinie bezpieczeństwa i higieny pracy. Pełne odniesienie do tego dokumentu i norm europejskich znajduje się w sekcji 6.
4.5.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Nie dotyczy
4.5.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Nie dotyczy
4.5.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Nie dotyczy
4.6. Opis zastosowań
Tabela 6
Zastosowanie nr 6 - Dezynfekcja na małą skalę - Rozpylacz spustowy - Gr. 4 - Przemysł spożywczy
|
Grupa produktowa |
PT04: Dziedzina żywności i pasz |
|
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem |
- |
|
Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju) |
Nazwa zwyczajowa: Bakterie Nazwa zwyczajowa: Drożdżaki |
|
Obszar(y) zastosowania |
użytkowanie w pomieszczeniach Gotowy do użycia środek dezynfekujący do twardych, nieporowatych powierzchni (np. w kuchniach) |
|
Sposób(-oby) nanoszenia |
Metoda: Natrysk Szczegółowy opis: Dezynfekcja przy użyciu rozpylacza spustowego: Gotowy do użycia środek do spryskiwania na powierzchniach. |
|
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania |
Stosowana dawka: 25 ml/m2 Nie wymaga rozcieńczenia Liczba i harmonogram aplikacji: Stosować do 10 razy dziennie Można stosować w obszarach o temperaturze pokojowej lub w niskich temperaturach 4°C (chłodnie) |
|
Kategoria(-e) użytkowników |
przemysłowy profesjonalny |
|
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
Sztywny pojemnik (nasadka rozpylacza spustowego) (HDPE): 0,75, 1, 1,5, 2 l. Sztywny pojemnik (zakrętka) (HDPE): 0,75, 1, 1,5, 2, 5, 10, 20, 50, 100, 200, 900, 950, 1 000 l. |
4.6.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania
Spryskać powierzchnię (25 ml/m2) i dopilnować, aby całkowicie zwilżyć powierzchnię. Odczekać przez określony czas kontaktu, aby zapewnić działanie produktu (zob. czasy kontaktu poniżej). Pozostawić do wyschnięcia na powietrzu.
Czasy kontaktu
Powierzchnia (ogólna) w temperaturze pokojowej:
Bakterie i drożdżaki: 30 sekund
Powierzchnia w temp. 4°C:
Bakterie i drożdżaki: 30 sekund
4.6.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
|
- |
Podczas obchodzenia się z produktem należy stosować rękawice ochronne spełniające wymogi normy europejskiej EN 374 lub odpowiednik odporne na chemikalia (materiał, z którego muszą być wykonane rękawice, zostanie określony przez posiadacza zezwolenia na produkt w informacji o produkcie). (N-78) |
|
- |
Należy obowiązkowo korzystać z ochrony oczu (gogle chemiczne zgodne z normą EN 166 lub odpowiednik). (N-70) |
|
- |
Osoby bez ochrony powinny przebywać z dala od obszarów poddanych działaniu produktu aż do całkowitego wyschnięcia powierzchni. (N-188) |
Stosowanie takiego sprzętu ochronnego pozostaje bez uszczerbku dla stosowania dyrektywy Rady 98/24/WE i innych przepisów unijnych w dziedzinie bezpieczeństwa i higieny pracy. Pełne odniesienie do tego dokumentu i norm europejskich znajduje się w sekcji 6.
4.6.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Nie dotyczy
4.6.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Nie dotyczy
4.6.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Nie dotyczy
4.7. Opis zastosowań
Tabela 7
Zastosowanie nr 7 - Dezynfekcja na małą skalę - Rozpylacz spustowy - Gr. 4 - Przemysł spożywczy i produkcji napojów (szczególne wskazówki)
|
Grupa produktowa |
PT04: Dziedzina żywności i pasz |
|
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem |
- |
|
Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju) |
Nazwa zwyczajowa: Bakterie Nazwa zwyczajowa: Drożdżaki Nazwa zwyczajowa: Grzyby |
|
Obszar(y) zastosowania |
użytkowanie w pomieszczeniach Gotowy do użycia środek dezynfekujący do twardych, nieporowatych powierzchni (np. w kuchniach, mleczarniach oraz w przemyśle spożywczym i produkcji napojów). |
|
Sposób(-oby) nanoszenia |
Metoda: Natrysk Szczegółowy opis: Dezynfekcja przy użyciu rozpylacza spustowego: Gotowy do użycia środek do spryskiwania na powierzchniach. |
|
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania |
Stosowana dawka: 25 ml/m2 Nie wymaga rozcieńczenia Liczba i harmonogram aplikacji: Stosować do 10 razy dziennie Można stosować w obszarach o temperaturze pokojowej lub w niskich temperaturach 4°C (chłodnie) |
|
Kategoria(-e) użytkowników |
przemysłowy profesjonalny |
|
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
Sztywny pojemnik (nasadka rozpylacza spustowego) (HDPE): 0,75, 1, 1,5, 2 l. Sztywny pojemnik (zakrętka) (HDPE): 0,75, 1, 1,5, 2, 5, 10, 20, 50, 100, 200, 900, 950, 1 000 l. |
4.7.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania
Spryskać powierzchnię (25 ml/m2) i dopilnować, aby całkowicie zwilżyć powierzchnię. Odczekać przez określony czas kontaktu, aby zapewnić działanie produktu (zob. czasy kontaktu poniżej). Pozostawić do wyschnięcia na powietrzu.
Czasy kontaktu
Powierzchnia w przemyśle produkcji napojów w temperaturze pokojowej:
Bakterie i drożdżaki: 30 sekund
Grzyby: 5 minut
Powierzchnia w przemyśle mięsnym w temperaturze pokojowej:
Bakterie i drożdżaki: 30 sekund
Powierzchnia w przemyśle mlecznym w temperaturze pokojowej:
Bakterie i drożdżaki: 5 minut
Powierzchnia w przemyśle mięsnym w temp. 4°C:
Bakterie i drożdżaki: 30 sekund
4.7.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
|
- |
Podczas obchodzenia się z produktem należy stosować rękawice ochronne spełniające wymogi normy europejskiej EN 374 lub odpowiednik odporne na chemikalia (materiał, z którego muszą być wykonane rękawice, zostanie określony przez posiadacza zezwolenia na produkt w informacji o produkcie). (N-78) |
|
- |
Należy obowiązkowo korzystać z ochrony oczu (gogle chemiczne zgodne z normą EN 166 lub odpowiednik). (N-70) |
|
- |
Osoby bez ochrony powinny przebywać z dala od obszarów poddanych działaniu produktu aż do całkowitego wyschnięcia powierzchni. (N-188) |
Stosowanie takiego sprzętu ochronnego pozostaje bez uszczerbku dla stosowania dyrektywy Rady 98/24/WE i innych przepisów unijnych w dziedzinie bezpieczeństwa i higieny pracy. Pełne odniesienie do tego dokumentu i norm europejskich znajduje się w sekcji 6.
4.7.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Nie dotyczy
4.7.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Nie dotyczy
4.7.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Nie dotyczy
4.8. Opis zastosowań
Tabela 8
Zastosowanie nr 8 - Spryskiwanie pod ciśnieniem - Gr. 4
|
Grupa produktowa |
PT04: Dziedzina żywności i pasz |
|
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem |
- |
|
Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju) |
Nazwa zwyczajowa: Bakterie Nazwa zwyczajowa: Drożdżaki Nazwa zwyczajowa: Grzyby Nazwa zwyczajowa: Wirusy |
|
Obszar(y) zastosowania |
użytkowanie w pomieszczeniach Gotowy do użycia środek dezynfekujący do twardych, nieporowatych powierzchni w przemyśle mleczarskim, produkcji napojów i przetwórstwa spożywczego. |
|
Sposób(-oby) nanoszenia |
Metoda: Natrysk Szczegółowy opis: Dezynfekcja przy użyciu spryskiwania pod ciśnieniem: Gotowy do użycia środek do spryskiwania na powierzchniach. |
|
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania |
Stosowana dawka: 50 ml/m2 Nie wymaga rozcieńczenia Liczba i harmonogram aplikacji: Częstotliwość stosowania: Dezynfekcja pod koniec zmiany roboczej: Raz dziennie Dezynfekcja w połowie zmiany roboczej: Do 3 razy dziennie Można stosować w obszarach o temperaturze pokojowej lub w niskich temperaturach 4°C (chłodnie). |
|
Kategoria(-e) użytkowników |
przemysłowy profesjonalny |
|
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
Sztywny pojemnik (zakrętka) (HDPE): 0,75, 1, 2, 5, 10, 20, 50, 100, 200, 900, 950, 1 000 l |
4.8.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania
Wstępnie oczyszczona powierzchnia:
Dokładnie wyczyścić i spłukać powierzchnię. W razie potrzeby usunąć nadmiar wody z powierzchni przed dezynfekcją. Spryskać oczyszczoną powierzchnię (50 ml/m2) i dopilnować, aby całkowicie zwilżyć powierzchnię. Odczekać przez określony czas kontaktu, aby zapewnić działanie produktu (zob. czasy kontaktu poniżej). Pozostawić do wyschnięcia na powietrzu.
Czasy kontaktu
Wstępnie oczyszczona powierzchnia w przemyśle spożywczym i produkcji napojów w temperaturze pokojowej:
Bakterie i drożdżaki: 30 sekund
Grzyby i wirusy: 5 minut
Wstępnie oczyszczona powierzchnia w temp. 4°C:
Bakterie i drożdżaki: 30 sekund
Zabrudzona powierzchnia:
Spryskać powierzchnię (50 ml/m2) i dopilnować, aby całkowicie zwilżyć powierzchnię. Odczekać przez określony czas kontaktu, aby zapewnić działanie produktu (zob. czasy kontaktu poniżej). Pozostawić do wyschnięcia na powietrzu.
Czasy kontaktu
Zabrudzona powierzchnia (ogólna) w temperaturze pokojowej:
Bakterie i drożdżaki: 30 sekund
Zabrudzona powierzchnia w przemyśle produkcji napojów w temperaturze pokojowej:
Bakterie i drożdżaki: 30 sekund
Grzyby: 5 minut
Zabrudzona powierzchnia w przemyśle mięsnym w temperaturze pokojowej:
Bakterie i drożdżaki: 30 sekund
Grzyby: 5 minut
Zabrudzona powierzchnia w przemyśle mlecznym w temperaturze pokojowej:
Bakterie i drożdżaki: 5 minut
Zabrudzona powierzchnia w przemyśle mięsnym w temp. 4°C:
Bakterie i drożdżaki: 30 sekund
4.8.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
|
- |
Podczas obchodzenia się z produktem należy stosować rękawice ochronne spełniające wymogi normy europejskiej EN 374 lub odpowiednik odporne na chemikalia (materiał, z którego muszą być wykonane rękawice, zostanie określony przez posiadacza zezwolenia na produkt w informacji o produkcie). (N-78) |
|
- |
Należy obowiązkowo korzystać z ochrony oczu (gogle chemiczne zgodne z normą EN 166 lub odpowiednik). (N-70) |
|
- |
Osoby bez ochrony nie powinny przebywać w pobliżu obszarów poddanych działaniu produktu i podczas jego stosowania aż do całkowitego wyschnięcia powierzchni. (zmieniony N-188) |
Stosowanie takiego sprzętu ochronnego pozostaje bez uszczerbku dla stosowania dyrektywy Rady 98/24/WE i innych przepisów unijnych w dziedzinie bezpieczeństwa i higieny pracy. Pełne odniesienie do tego dokumentu i norm europejskich znajduje się w sekcji 6.
4.8.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Nie dotyczy
4.8.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Nie dotyczy
4.8.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Nie dotyczy
4.9. Opis zastosowań
Tabela 9
Zastosowanie nr 9 - Spryskiwanie pod ciśnieniem - Gr. 2
|
Grupa produktowa |
PT02: Środki dezynfekcyjne i algicydy nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania u ludzi lub zwierząt |
|
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem |
- |
|
Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju) |
Nazwa zwyczajowa: Bakterie Nazwa zwyczajowa: Drożdżaki Nazwa zwyczajowa: Grzyby Nazwa zwyczajowa: Wirusy (ograniczone spektrum działania wirusobójczego) |
|
Obszar(y) zastosowania |
użytkowanie w pomieszczeniach Gotowy do użycia środek dezynfekujący do twardych, nieporowatych powierzchni w obszarach przemysłowych (np. w laboratoriach oraz w przemyśle farmaceutycznym i kosmetycznym). |
|
Sposób(-oby) nanoszenia |
Metoda: Natrysk Szczegółowy opis: Dezynfekcja przy użyciu spryskiwania pod ciśnieniem: Gotowy do użycia środek do spryskiwania na powierzchniach. |
|
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania |
Stosowana dawka: 50 ml/m2 Nie wymaga rozcieńczenia Liczba i harmonogram aplikacji: Częstotliwość stosowania: Dezynfekcja pod koniec zmiany roboczej: Raz dziennie Dezynfekcja w połowie zmiany roboczej: Do 3 razy dziennie Można stosować w obszarach o temperaturze pokojowej lub w niskich temperaturach 4°C (chłodnie). |
|
Kategoria(-e) użytkowników |
przemysłowy profesjonalny |
|
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
Sztywny pojemnik (zakrętka) (HDPE): 0,75, 1, 2, 5, 10, 20, 50, 100, 200, 900, 950, 1 000 l |
4.9.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania
Wstępnie oczyszczona powierzchnia:
Dokładnie wyczyścić i spłukać powierzchnię. W razie potrzeby usunąć nadmiar wody z powierzchni przed dezynfekcją. Spryskać oczyszczoną powierzchnię (50 ml/m2) i dopilnować, aby całkowicie zwilżyć powierzchnię. Odczekać przez określony czas kontaktu, aby zapewnić działanie produktu (zob. czasy kontaktu poniżej). Pozostawić do wyschnięcia na powietrzu.
Czasy kontaktu
Wstępnie oczyszczona powierzchnia (w tym w przemyśle kosmetycznym):
Bakterie i drożdżaki: 30 sekund
Grzyby i wirusy (ograniczone spektrum działania wirusobójczego): 5 minut
Wstępnie oczyszczona powierzchnia w temp. 4°C:
Bakterie i drożdżaki: 30 sek.
Zabrudzona powierzchnia:
Spryskać powierzchnię (50 ml/m2) i dopilnować, aby całkowicie zwilżyć powierzchnię. Odczekać przez określony czas kontaktu, aby zapewnić działanie produktu (zob. czasy kontaktu poniżej). Pozostawić do wyschnięcia na powietrzu.
Czasy kontaktu
Zabrudzona powierzchnia (w tym w przemyśle kosmetycznym):
Bakterie i drożdżaki: 30 sekund
Zabrudzona powierzchnia w temp. 4°C:
Bakterie i drożdżaki: 30 sekund
4.9.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
|
- |
Podczas obchodzenia się z produktem należy stosować rękawice ochronne spełniające wymogi normy europejskiej EN 374 lub odpowiednik odporne na chemikalia (materiał, z którego muszą być wykonane rękawice, zostanie określony przez posiadacza zezwolenia na produkt w informacji o produkcie). |
|
- |
Należy obowiązkowo korzystać z ochrony oczu (gogle chemiczne zgodne z normą EN 166 lub odpowiednik). (N-70) |
|
- |
Osoby bez ochrony nie powinny przebywać w pobliżu obszarów poddanych działaniu produktu i podczas jego stosowania aż do całkowitego wyschnięcia powierzchni. (zmieniony N-188) |
Stosowanie takiego sprzętu ochronnego pozostaje bez uszczerbku dla stosowania dyrektywy Rady 98/24/WE i innych przepisów unijnych w dziedzinie bezpieczeństwa i higieny pracy. Pełne odniesienie do tego dokumentu i norm europejskich znajduje się w sekcji 6.
4.9.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Nie dotyczy
4.9.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Nie dotyczy
4.9.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Nie dotyczy
4.10. Opis zastosowań
Tabela 10
Zastosowanie nr 10 - Dezynfekcja zamknięcia pojemnika - Gr. 4
|
Grupa produktowa |
PT04: Dziedzina żywności i pasz |
|
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem |
- |
|
Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju) |
Nazwa zwyczajowa: Bakterie Nazwa zwyczajowa: Drożdżaki Nazwa zwyczajowa: Grzyby Nazwa zwyczajowa: Wirusy |
|
Obszar(y) zastosowania |
użytkowanie w pomieszczeniach Gotowy do użycia środek dezynfekujący do zamknięć pojemników z zaworem w przemyśle spożywczym i produkcji napojów. |
|
Sposób(-oby) nanoszenia |
Metoda: Natrysk Szczegółowy opis: Dezynfekcja przy użyciu automatycznego sprzętu do spryskiwania: Gotowy do użycia środek do spryskiwania zamknięć pojemników. |
|
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania |
Stosowana dawka: 1-10 ml/ zamknięcie pojemnika Nie wymaga rozcieńczenia Liczba i harmonogram aplikacji: Częstotliwość stosowania: Do 600 pojemników na godzinę Można stosować w obszarach o temperaturze pokojowej lub w niskich temperaturach 4°C (chłodnie). |
|
Kategoria(-e) użytkowników |
przemysłowy profesjonalny |
|
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
Sztywny pojemnik (zakrętka) (HDPE): 0,75, 1, 2, 5, 10, 20, 50, 100, 200, 900, 950, 1 000 l |
4.10.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania
Automatyczne spryskiwanie na zamknięcie pojemnika z zaworem (1-10 ml na zamknięcie pojemnika). Dopilnować, aby całkowicie zwilżyć powierzchnię. Odczekać przez określony czas kontaktu, aby zapewnić działanie produktu (zob. czasy kontaktu poniżej). Pozostawić do wyschnięcia na powietrzu.
Czasy kontaktu
Wstępnie oczyszczona powierzchnia w przemyśle spożywczym i produkcji napojów w temperaturze pokojowej:
Bakterie i drożdżaki: 30 sekund
Grzyby i wirusy: 5 minut
Wstępnie oczyszczona powierzchnia w temp. 4°C:
Bakterie i drożdżaki: 30 sekund
Zabrudzona powierzchnia (ogólna) w temperaturze pokojowej:
Bakterie i drożdżaki: 30 sekund
Zabrudzona powierzchnia w przemyśle produkcji napojów w temperaturze pokojowej:
Bakterie i drożdżaki: 30 sekund
Grzyby: 5 minut
Zabrudzona powierzchnia w przemyśle mięsnym w temperaturze pokojowej:
Bakterie i drożdżaki: 30 sekund
Zabrudzona powierzchnia w przemyśle mlecznym w temperaturze pokojowej:
Bakterie i drożdżaki: 5 minut
Zabrudzona powierzchnia w przemyśle mięsnym w temp. 4°C:
Bakterie i drożdżaki: 30 sekund
4.10.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
|
- |
Należy obowiązkowo korzystać z ochrony oczu (gogle chemiczne zgodne z normą EN 166 lub odpowiednik). (N-70) |
|
- |
Podczas obchodzenia się z produktem należy stosować rękawice ochronne spełniające wymogi normy europejskiej EN 374 lub odpowiednik odporne na chemikalia (materiał, z którego muszą być wykonane rękawice, zostanie określony przez posiadacza zezwolenia na produkt w informacji o produkcie). |
|
- |
Osoby bez ochrony powinny przebywać z dala od obszarów poddanych działaniu produktu aż do całkowitego wyschnięcia powierzchni. (N-188) |
Stosowanie takiego sprzętu ochronnego pozostaje bez uszczerbku dla stosowania dyrektywy Rady 98/24/WE i innych przepisów unijnych w dziedzinie bezpieczeństwa i higieny pracy. Pełne odniesienie do tego dokumentu i norm europejskich znajduje się w sekcji 6.
4.10.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Nie dotyczy
4.10.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Nie dotyczy
4.10.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Nie dotyczy
4.11. Opis zastosowań
Tabela 11
Zastosowanie nr 12 - Dezynfekcja rękawic - Gr. 2 i Gr. 4
|
Grupa produktowa |
PT02: Środki dezynfekcyjne i algicydy nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania u ludzi lub zwierząt PT04: Dziedzina żywności i pasz |
|
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem |
- |
|
Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju) |
Nazwa zwyczajowa: Bakterie Nazwa zwyczajowa: Drożdżaki |
|
Obszar(y) zastosowania |
użytkowanie w pomieszczeniach Gotowy do użycia środek dezynfekujący do nieporowatych rękawic noszonych przez pracowników placówek opieki zdrowotnej, laboratoriów oraz przemysłu farmaceutycznego, kosmetycznego, mleczarskiego, produkcji napojów i przetwórstwa spożywczego. |
|
Sposób(-oby) nanoszenia |
Metoda: Natrysk Szczegółowy opis: Gotowy do użycia środek dezynfekujący do czystych, nieporowatych rękawic. |
|
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania |
Stosowana dawka: 3 ml (obie dłonie) Nie wymaga rozcieńczenia Liczba i harmonogram aplikacji: Stosować do 10 razy dziennie. Temperatura stosowania: temperatura pokojowa |
|
Kategoria(-e) użytkowników |
przemysłowy profesjonalny |
|
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
Sztywny pojemnik (nasadka rozpylacza spustowego) (HDPE): 0,75, 1, 1,5, 2 l. Sztywny pojemnik (zakrętka) (HDPE): 0,75, 1, 1,5, 2, 5, 10, 20, 50, 100, 200, 900, 950, 1 000 l. |
4.11.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania
Nanieść bezpośrednio na czyste, nieporowate rękawice, równomiernie rozprowadzając, i odczekać 30 sekund, aby zapewnić działanie produktu przeciwko bakteriom i drożdżakom. Dopilnować, aby całkowicie zwilżyć powierzchnię.
Nie stosować do dezynfekcji rękawic medycznych objętych rozporządzeniem (UE) 2017/745
4.11.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
|
- |
Należy obowiązkowo korzystać z ochrony oczu (gogle chemiczne zgodne z normą EN 166 lub odpowiednik). (N-70) |
4.11.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Nie dotyczy
4.11.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Nie dotyczy
4.11.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Nie dotyczy
4.12. Opis zastosowań
Tabela 12
Zastosowanie nr 13 - Dezynfekcja na małą skalę - Rozpylacz spustowy - Gr. 2 - Gabinety weterynaryjne
|
Grupa produktowa |
PT02: Środki dezynfekcyjne i algicydy nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania u ludzi lub zwierząt |
|
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem |
- |
|
Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju) |
Nazwa zwyczajowa: Bakterie Nazwa zwyczajowa: Drożdżaki |
|
Obszar(y) zastosowania |
użytkowanie w pomieszczeniach Gotowy do użycia środek dezynfekujący do twardych, nieporowatych powierzchni ogólnego zastosowania w gabinetach weterynaryjnych. |
|
Sposób(-oby) nanoszenia |
Metoda: Natrysk Szczegółowy opis: Dezynfekcja przy użyciu rozpylacza spustowego: Gotowy do użycia środek do spryskiwania na powierzchniach. |
|
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania |
Stosowana dawka: 25 ml/m2 Nie wymaga rozcieńczenia Liczba i harmonogram aplikacji: Stosować do 10 razy dziennie Stosować w temperaturze pokojowej |
|
Kategoria(-e) użytkowników |
profesjonalny |
|
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
Sztywny pojemnik (nasadka rozpylacza spustowego) (HDPE): 0,75, 1, 1,5, 2 l. Sztywny pojemnik (zakrętka) (HDPE): 0,75, 1, 1,5, 2, 5, 10, 20, 50, 100, 200, 900, 950, 1 000 l. |
4.12.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania
Spryskać powierzchnię (25 ml/m2) i dopilnować, aby całkowicie zwilżyć powierzchnię. Odczekać przez określony czas kontaktu, aby zapewnić działanie produktu (zob. czasy kontaktu poniżej). Pozostawić do wyschnięcia na powietrzu.
Czasy kontaktu
Powierzchnia:
Bakterie i drożdżaki: 5 minut
4.12.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
|
- |
Należy zapewnić, aby aplikacja była przeprowadzana w pomieszczeniach o minimalnej wentylacji wynoszącej 5 wymian powietrza na godzinę. (N-29) |
|
- |
Należy obowiązkowo korzystać z ochrony oczu (gogle chemiczne zgodne z normą EN 166 lub odpowiednik). (N-70) |
|
- |
Podczas obchodzenia się z produktem należy stosować rękawice ochronne spełniające wymogi normy europejskiej EN 374 lub odpowiednik odporne na chemikalia (materiał, z którego muszą być wykonane rękawice, zostanie określony przez posiadacza zezwolenia na produkt w informacji o produkcie). |
|
- |
Osoby bez ochrony nie powinny przebywać w pobliżu obszarów poddanych działaniu produktu i podczas jego stosowania aż do całkowitego wyschnięcia powierzchni. (zmieniony N-188) |
Stosowanie takiego sprzętu ochronnego pozostaje bez uszczerbku dla stosowania dyrektywy Rady 98/24/WE i innych przepisów unijnych w dziedzinie bezpieczeństwa i higieny pracy. Pełne odniesienie do tego dokumentu i norm europejskich znajduje się w sekcji 6.
4.12.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Nie dotyczy
4.12.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Nie dotyczy
4.12.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Nie dotyczy
Rozdział 5. OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA W META SPC 1
5.1. Instrukcje stosowania
Zob. szczegółowe instrukcje dotyczące indywidualnego stosowania.
5.2. Środki zmniejszające ryzyko
Zob. specyficzne środki ograniczające ryzyko dotyczące indywidualnego zastosowania.
5.3. Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: Wynieść na świeże powietrze i zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.
W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Niezwłocznie umyć skórę dużą ilością wody. Następnie zdjąć całą zanieczyszczoną odzież i wyprać przed ponownym użyciem. Kontynuować przemywanie skóry wodą przez 15 minut. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Natychmiast płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać przez co najmniej 15 minut. Zadzwonić pod numer 112 / po karetkę w celu uzyskania pomocy lekarskiej.
W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Natychmiast przepłukać jamę ustną. Podać osobie poszkodowanej coś do picia, jeśli jest w stanie przełykać. NIE wywoływać wymiotów. Zadzwonić pod numer 112 / po karetkę w celu uzyskania pomocy lekarskiej.
Stabilność i reaktywność
Reaktywność: W normalnych warunkach przechowywania i użytkowania nie występuje żadne zagrożenie reaktywnością.
Stabilność chemiczna: Produkt stabilny w normalnych warunkach przechowywania i użytkowania.
Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji: W normalnych warunkach przechowywania i użytkowania nie występują żadne niebezpieczne reakcje.
Warunki, których należy unikać: Nieznane w normalnych warunkach przechowywania i użytkowania.
Materiały niezgodne: Nieznane w normalnych warunkach użytkowania.
Niebezpieczne produkty rozkładu: Nieznane w normalnych warunkach przechowywania i użytkowania.
Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska
Nie dopuścić do przedostania się produktu w postaci nierozcieńczonej lub niezneutralizowanej do ścieków lub rowów melioracyjnych.
Nie dopuścić do przedostania się do systemu kanalizacji, wód powierzchniowych lub gruntowych. Rozcieńczyć dużą ilością wody.
Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia: Zebrać za pomocą materiału absorbującego ciecze (piasek, ziemia okrzemkowa, pochłaniacz uniwersalny, trociny).
5.4. Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Usuwać zgodnie z przepisami krajowymi i lokalnymi.
5.5. Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
36-miesięczny okres trwałości.
Przechowywać w temp. poniżej 30°C.
Rozdział 6. INNE INFORMACJE
Pełne tytuły norm EN podanych w sekcjach „Środki ograniczające ryzyko dotyczące konkretnego zastosowania” są następujące:
EN 374 - Rękawice chroniące przed niebezpiecznymi substancjami chemicznymi i mikroorganizmami
EN 166 - Osobiste środki ochrony oczu - Specyfikacje
Dyrektywa Rady 98/24/WE z dnia 7 kwietnia 1998 r. w sprawie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa pracowników przed ryzykiem związanym ze środkami chemicznymi w miejscu pracy (czternasta dyrektywa szczegółowa w rozumieniu art. 16 ust. 1 dyrektywy 89/391/EWG) (Dz. U. L 131 z 5 maja 1998 r., s. 11).
W odniesieniu do „Kategorii użytkowników” należy uwzględnić, co następuje: „użytkownicy profesjonalni (w tym użytkownicy przemysłowi)” to przeszkoleni użytkownicy profesjonalni, jeśli wymaga tego prawodawstwo krajowe.
Rozdział 7. TRZECI POZIOM INFORMACYJNY: POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 1
7.1. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer zezwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów
|
Nazwa handlowa |
Suma Quicksan D4.3 |
Obszar rynku: UE |
|||||
|
Suma Quicksan |
Obszar rynku: UE |
||||||
|
HORECA Select DESINFEKTIONSSPRAY |
Obszar rynku: UE |
||||||
|
Divodes FG |
Obszar rynku: UE |
||||||
|
Divodes FG VT 29 |
Obszar rynku: UE |
||||||
|
ClearKlens Divodes FG |
Obszar rynku: UE |
||||||
|
ClearKlens FG |
Obszar rynku: UE |
||||||
|
DOMESTOS QuickGuard |
Obszar rynku: UE |
||||||
|
GLORIX QuickGuard |
Obszar rynku: UE |
||||||
|
KLINEX QuickGuard |
Obszar rynku: UE |
||||||
|
LYSOFORM QuickGuard |
Obszar rynku: UE |
||||||
|
SAVO QuickGuard |
Obszar rynku: UE |
||||||
|
CIF QuickGuard |
Obszar rynku: UE |
||||||
|
VISS QuickGuard |
Obszar rynku: UE |
||||||
|
JIF QuickGuard |
Obszar rynku: UE |
||||||
|
FLORASZEPT QuickGuard |
Obszar rynku: UE |
||||||
|
ANDY QuickGuard |
Obszar rynku: UE |
||||||
|
SUPERANDY QuickGuard |
Obszar rynku: UE |
||||||
|
ANDYSAN QuickGuard |
Obszar rynku: UE |
||||||
|
Numer zezwolenia |
|
EU-0034601-0001 1-1 |
|||||
|
Nazwa zwyczajowa |
Nazwa IUPAC |
Funkcja |
Numer CAS |
Numer EC |
Zawartość (%) |
||
|
Propan-1-ol |
|
Substancja czynna |
71-23-8 |
200-746-9 |
52,2 % (w/w) |
||
|
Propan-2-ol |
|
Substancja czynna |
67-63-0 |
200-661-7 |
17,5 % (w/w) |
||
Rozdział 1. META SPC 2 INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
1.1. Meta SPC 2 identyfikator
|
Identyfikator |
Meta SPC: Meta 2: Divodes FG Ściereczki |
1.2. Rozszerzenie numeru zezwolenia
|
Numer |
1-2 |
1.3. Grupa produktowa
|
Grupa produktowa |
PT02: Środki dezynfekcyjne i algicydy nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania u ludzi lub zwierząt PT04: Dziedzina żywności i pasz |
Rozdział 2. SKŁAD W META SPC 2
2.1. Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 2
|
Nazwa zwyczajowa |
Nazwa IUPAC |
Funkcja |
Numer CAS |
Numer EC |
Zawartość (%) |
|
Propan-1-ol |
|
Substancja czynna |
71-23-8 |
200-746-9 |
52,2 - 52,2 % (w/w) |
|
Propan-2-ol |
|
Substancja czynna |
67-63-0 |
200-661-7 |
17,5 - 17,5 % (w/w) |
2.2. Rodzaj(e) receptury z meta SPC 2
|
Rodzaj(e) postaci użytkowych |
Impregnowane ściereczki |
Rozdział 3. ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 2
|
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia |
H226: Łatwopalna ciecz i pary. H318: Powoduje poważne uszkodzenie oczu. H336: Może wywoływać uczucie senności lub zawroty głowy. EUH066: Powtarzające się narażenie może powodować wysuszanie lub pękanie skóry. |
|
Zwroty wskazujące środki ostrożności |
P101: W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza należy pokazać pojemnik lub etykietę. P102: Chronić przed dziećmi. P103: Uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zastosować się do nich. P210: Przechowywać z dala od źródeł ciepła, gorących powierzchni, źródeł iskrzenia, otwartego ognia i innych źródeł zapłonu. Nie palić. P261: Unikać wdychania oparów. P271: Stosować wyłącznie na zewnątrz lub w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. P280: Stosować ochronę oczu lub twarzy. P303+P361+P353: W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ (lub z włosami): Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież. Spłukać skórę pod strumieniem wody [lub prysznicem]. P304+P340: W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: Wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić mu warunki do swobodnego oddychania. P305+P351+P338: W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. P310: Natychmiast skontaktować się z ośrodkiem zatruć lub lekarzem. P312: W przypadku złego samopoczucia skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ. P403+P235: Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu. Przechowywać w chłodnym miejscu. P405: Przechowywać pod zamknięciem. P501: zawartość usuwać placówki zajmującej się usuwaniem odpadów niebezpiecznych zgodnie z przepisami ustawowymi. P501: pojemnik usuwać placówki zajmującej się usuwaniem odpadów niebezpiecznych zgodnie z przepisami ustawowymi. |
Rozdział 4. ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE ZEZWOLENIEM Z META SPC
4.1. Opis zastosowań
Tabela 1
Zastosowanie nr 1 - Dezynfekcja na małą skalę - Ściereczki - Gr. 2 Sektor przemysłowy i opieka zdrowotna - Zastosowanie profesjonalne
|
Grupa produktowa |
PT02: Środki dezynfekcyjne i algicydy nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania u ludzi lub zwierząt |
|
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem |
- |
|
Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju) |
Nazwa zwyczajowa: Bakterie Nazwa zwyczajowa: Drożdżaki Nazwa zwyczajowa: Grzyby Nazwa zwyczajowa: Wirusy (ograniczone spektrum działania wirusobójczego) |
|
Obszar(y) zastosowania |
użytkowanie w pomieszczeniach Gotowa do użycia ściereczka do czystych, twardych, nieporowatych powierzchni w obszarach przemysłowych (np. w laboratoriach oraz w przemyśle kosmetycznym i farmaceutycznym) i opieki zdrowotnej. |
|
Sposób(-oby) nanoszenia |
Metoda: przecieranie Szczegółowy opis: Gotowa do użycia ściereczka do czystych, twardych, nieporowatych powierzchni |
|
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania |
Stosowana dawka: W przypadku ściereczek o rozmiarze 133 x 200 mm: stosować 1 ściereczkę na m2; W przypadku ściereczek o rozmiarze 200 x 195 mm: stosować 1 ściereczkę na 1,75 m2; W przypadku ściereczek o rozmiarze 200 x 390 mm: stosować 1 ściereczkę na 2,5 m2 Nie wymaga rozcieńczenia Liczba i harmonogram aplikacji: Stosować do 20 razy dziennie. Stosować w temperaturze pokojowej. |
|
Kategoria(-e) użytkowników |
przemysłowy profesjonalny |
|
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
Sztywny pojemnik (zatyczka zatrzaskowa z uszczelką indukcyjną z aluminium lub uszczelką indukcyjną z PET albo bez uszczelki) (PP): 150, 200, 500, 1 000 ściereczek |
4.1.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania
Dokładnie wyczyścić i spłukać powierzchnię. W razie potrzeby usunąć nadmiar wody z powierzchni przed dezynfekcją. Otworzyć pokrywkę, wziąć pojedynczą ściereczkę i zamknąć pokrywkę. Używać wyłącznie wilgotnych ściereczek. Przetrzeć powierzchnię i odczekać przez określony czas kontaktu, aby zapewnić działanie produktu (zob. czasy kontaktu poniżej). Dopilnować, aby całkowicie zwilżyć powierzchnię. Pozostawić do wyschnięcia na powietrzu. Bez spłukiwania.
Czasy kontaktu
Wstępnie oczyszczona powierzchnia:
Bakterie i drożdżaki: 30 sekund
Grzyby i wirusy (ograniczone spektrum działania wirusobójczego): 5 minut
Wstępnie oczyszczona powierzchnia w przemyśle kosmetycznym i opiece zdrowotnej:
Bakterie i drożdżaki: 30 sekund
Grzyby i wirusy (ograniczone spektrum działania wirusobójczego): 5 minut
4.1.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
|
- |
Podczas obchodzenia się z produktem należy stosować rękawice ochronne spełniające wymogi normy europejskiej EN 374 lub odpowiednik odporne na chemikalia (materiał, z którego muszą być wykonane rękawice, zostanie określony przez posiadacza zezwolenia na produkt w informacji o produkcie). |
|
- |
Osoby bez ochrony nie powinny przebywać w pobliżu obszarów poddanych działaniu produktu i podczas jego stosowania aż do całkowitego wyschnięcia powierzchni. (zmieniony N-188) |
Stosowanie takiego sprzętu ochronnego pozostaje bez uszczerbku dla stosowania dyrektywy Rady 98/24/WE i innych przepisów unijnych w dziedzinie bezpieczeństwa i higieny pracy. Pełne odniesienie do tego dokumentu i norm europejskich znajduje się w sekcji 6.
4.1.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Nie dotyczy
4.1.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Nie dotyczy
4.1.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Nie dotyczy
4.2. Opis zastosowań
Tabela 2
Zastosowanie nr 2 - Dezynfekcja na małą skalę - Ściereczki - Gr. 2 Obszary instytucjonalne i publiczne - Zastosowanie profesjonalne
|
Grupa produktowa |
PT02: Środki dezynfekcyjne i algicydy nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania u ludzi lub zwierząt |
|
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem |
- |
|
Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju) |
Nazwa zwyczajowa: Bakterie Nazwa zwyczajowa: Drożdżaki Nazwa zwyczajowa: Grzyby Nazwa zwyczajowa: Wirusy (ograniczone spektrum działania wirusobójczego) |
|
Obszar(y) zastosowania |
użytkowanie w pomieszczeniach Gotowa do użycia ściereczka do czystych, twardych, nieporowatych powierzchni w obszarach instytucjonalnych (np. w placówkach edukacyjnych) i publicznych. |
|
Sposób(-oby) nanoszenia |
Metoda: przecieranie Szczegółowy opis: Gotowa do użycia ściereczka do czystych, twardych, nieporowatych powierzchni |
|
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania |
Stosowana dawka: W przypadku ściereczek o rozmiarze 133 x 200 mm: stosować 1 ściereczkę na m2; W przypadku ściereczek o rozmiarze 200 x 195 mm: stosować 1 ściereczkę na 1,75 m2; W przypadku ściereczek o rozmiarze 200 x 390 mm: stosować 1 ściereczkę na 2,5 m2 Nie wymaga rozcieńczenia Liczba i harmonogram aplikacji: Stosować do 10 razy dziennie. Stosować w temperaturze pokojowej. |
|
Kategoria(-e) użytkowników |
przemysłowy profesjonalny |
|
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
Sztywny pojemnik (zatyczka zatrzaskowa z uszczelką indukcyjną z aluminium lub uszczelką indukcyjną z PET albo bez uszczelki) (PP): 150, 200, 500, 1 000 ściereczek |
4.2.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania
Dokładnie wyczyścić i spłukać powierzchnię. W razie potrzeby usunąć nadmiar wody z powierzchni przed dezynfekcją. Otworzyć pokrywkę, wziąć pojedynczą ściereczkę i zamknąć pokrywkę. Używać wyłącznie wilgotnych ściereczek. Przetrzeć powierzchnię i odczekać przez określony czas kontaktu, aby zapewnić działanie produktu (zob. czasy kontaktu poniżej). Dopilnować, aby całkowicie zwilżyć powierzchnię. Pozostawić do wyschnięcia na powietrzu. Bez spłukiwania.
Czasy kontaktu
Wstępnie oczyszczona powierzchnia:
Bakterie i drożdżaki: 30 sekund
Grzyby i wirusy (ograniczone spektrum działania wirusobójczego): 5 minut
4.2.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
|
- |
Podczas obchodzenia się z produktem należy stosować rękawice ochronne spełniające wymogi normy europejskiej EN 374 lub odpowiednik odporne na chemikalia (materiał, z którego muszą być wykonane rękawice, zostanie określony przez posiadacza zezwolenia na produkt w informacji o produkcie). |
|
- |
Osoby bez ochrony nie powinny przebywać w pobliżu obszarów poddanych działaniu produktu i podczas jego stosowania aż do całkowitego wyschnięcia powierzchni. (zmieniony N-188) |
Stosowanie takiego sprzętu ochronnego pozostaje bez uszczerbku dla stosowania dyrektywy Rady 98/24/WE i innych przepisów unijnych w dziedzinie bezpieczeństwa i higieny pracy. Pełne odniesienie do tego dokumentu i norm europejskich znajduje się w sekcji 6.
4.2.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Nie dotyczy
4.2.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Nie dotyczy
4.2.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Nie dotyczy
4.3. Opis zastosowań
Tabela 3
Zastosowanie nr 3 - Dezynfekcja na małą skalę - Ściereczki - Gr. 2 i Gr. 4 Obszary instytucjonalne i publiczne - Do powszechnego użytku (zastosowanie nieprofesjonalne)
|
Grupa produktowa |
PT02: Środki dezynfekcyjne i algicydy nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania u ludzi lub zwierząt PT04: Dziedzina żywności i pasz |
|
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem |
- |
|
Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju) |
Nazwa zwyczajowa: Bakterie Nazwa zwyczajowa: Drożdżaki Nazwa zwyczajowa: Grzyby Nazwa zwyczajowa: Wirusy (ograniczone spektrum działania wirusobójczego dla PT2) |
|
Obszar(y) zastosowania |
użytkowanie w pomieszczeniach Gotowa do użycia ściereczka do czystych, twardych, nieporowatych powierzchni w obszarach instytucjonalnych (np. w placówkach edukacyjnych) i publicznych. Gotowa do użycia ściereczka do czystych, twardych, nieporowatych powierzchni w kuchniach oraz w przemyśle spożywczym i produkcji napojów. Nie nadaje się do użytku domowego |
|
Sposób(-oby) nanoszenia |
Metoda: przecieranie Szczegółowy opis: Gotowa do użycia ściereczka do czystych, twardych, nieporowatych powierzchni |
|
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania |
Stosowana dawka: W przypadku ściereczek o rozmiarze 133 x 200 mm: stosować 1 ściereczkę na m2 W przypadku ściereczek o rozmiarze 200 x 195 mm: stosować 1 ściereczkę na 1,75 m2 Nie wymaga rozcieńczenia Liczba i harmonogram aplikacji: Stosować do 5 razy dziennie. Stosować w temperaturze pokojowej. |
|
Kategoria(-e) użytkowników |
ogół społeczeństwa (nieprofesjonaliści) |
|
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
Sztywny pojemnik (zatyczka zatrzaskowa z uszczelką indukcyjną z aluminium lub uszczelką indukcyjną z PET albo bez uszczelki) (PP): 150, 200, 500, 1 000 ściereczek |
4.3.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania
Dokładnie wyczyścić i spłukać powierzchnię. W razie potrzeby usunąć nadmiar wody z powierzchni przed dezynfekcją. Otworzyć pokrywkę, wziąć pojedynczą ściereczkę i zamknąć pokrywkę. Używać wyłącznie wilgotnych ściereczek. Przetrzeć powierzchnię i odczekać przez określony czas kontaktu, aby zapewnić działanie produktu (zob. czasy kontaktu poniżej). Dopilnować, aby całkowicie zwilżyć powierzchnię. Pozostawić do wyschnięcia na powietrzu. Bez spłukiwania.
Czasy kontaktu
Wstępnie oczyszczona powierzchnia:
Bakterie i drożdżaki: 30 sekund
Grzyby i wirusy (ograniczone spektrum działania wirusobójczego): 5 minut
Należy stosować zgodnie z instrukcją. (N-359)
4.3.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
Nie dotykać powierzchni poddanych działaniu środka, dopóki całkowicie nie wyschną.
Unikać zanieczyszczenia oczu. (N-317)
Do stosowania wyłącznie przez osoby dorosłe. (N-327)
Informacje o produkcie (tj. etykieta i/lub ulotka) muszą wyraźnie wskazywać, że: produkt nie powinien być dostarczany do powszechnego użytku (np. „wyłącznie dla profesjonalnych użytkowników”).
Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz zwierząt. (N-316)
4.3.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza należy pokazać pojemnik lub etykietę. (N-360)
4.3.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Nie dotyczy
4.3.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Nie dotyczy
4.4. Opis zastosowań
Tabela 4
Zastosowanie nr 4 - Dezynfekcja na małą skalę - Ściereczki - Gr. 4 - Zastosowanie profesjonalne
|
Grupa produktowa |
PT04: Dziedzina żywności i pasz |
|
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem |
- |
|
Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju) |
Nazwa zwyczajowa: Bakterie Nazwa zwyczajowa: Drożdżaki Nazwa zwyczajowa: Grzyby Nazwa zwyczajowa: Wirusy |
|
Obszar(y) zastosowania |
użytkowanie w pomieszczeniach Produkt gotowy do użycia. |
|
Sposób(-oby) nanoszenia |
Metoda: przecieranie Szczegółowy opis: Gotowa do użycia ściereczka do czystych, twardych, nieporowatych powierzchni w kuchniach oraz w przemyśle spożywczym i produkcji napojów. |
|
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania |
Stosowana dawka: W przypadku ściereczek o rozmiarze 133 x 200 mm: stosować 1 ściereczkę na m2; W przypadku ściereczek o rozmiarze 200 x 195 mm: stosować 1 ściereczkę na 1,75 m2; W przypadku ściereczek o rozmiarze 200 x 390 mm: stosować 1 ściereczkę na 2,5 m2 Nie wymaga rozcieńczenia Liczba i harmonogram aplikacji: Stosować do 20 razy dziennie. Stosować w temperaturze pokojowej. |
|
Kategoria(-e) użytkowników |
przemysłowy profesjonalny |
|
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
Sztywny pojemnik (zatyczka zatrzaskowa z uszczelką indukcyjną z aluminium lub uszczelką indukcyjną z PET albo bez uszczelki) (PP): 150, 200, 500, 1 000 ściereczek |
4.4.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania
Dokładnie wyczyścić i spłukać powierzchnię. W razie potrzeby usunąć nadmiar wody z powierzchni przed dezynfekcją. Otworzyć pokrywkę, wziąć pojedynczą ściereczkę i zamknąć pokrywkę. Używać wyłącznie wilgotnych ściereczek. Przetrzeć powierzchnię i odczekać przez określony czas kontaktu, aby zapewnić działanie produktu (zob. czasy kontaktu poniżej). Dopilnować, aby całkowicie zwilżyć powierzchnię. Pozostawić do wyschnięcia na powietrzu. Bez spłukiwania.
Czasy kontaktu
Wstępnie oczyszczona powierzchnia w przemyśle spożywczym i produkcji napojów w temperaturze pokojowej:
Bakterie i drożdżaki: 30 sekund
Grzyby i wirusy: 5 minut
4.4.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
|
- |
Podczas obchodzenia się z produktem należy stosować rękawice ochronne spełniające wymogi normy europejskiej EN 374 lub odpowiednik odporne na chemikalia (materiał, z którego muszą być wykonane rękawice, zostanie określony przez posiadacza zezwolenia na produkt w informacji o produkcie). |
|
- |
Osoby bez ochrony powinny przebywać z dala od obszarów poddanych działaniu produktu aż do całkowitego wyschnięcia powierzchni. (N-188) |
Stosowanie takiego sprzętu ochronnego pozostaje bez uszczerbku dla stosowania dyrektywy Rady 98/24/WE i innych przepisów unijnych w dziedzinie bezpieczeństwa i higieny pracy. Pełne odniesienie do tego dokumentu i norm europejskich znajduje się w sekcji 6.
4.4.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Nie dotyczy
4.4.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Nie dotyczy
4.4.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Nie dotyczy
4.5. Opis zastosowań
Tabela 5
Zastosowanie nr 5 - Dezynfekcja rękawic - Gr. 2 i Gr. 4 - Zastosowanie profesjonalne
|
Grupa produktowa |
PT02: Środki dezynfekcyjne i algicydy nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania u ludzi lub zwierząt PT04: Dziedzina żywności i pasz |
|
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem |
- |
|
Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju) |
Nazwa zwyczajowa: Bakterie Nazwa zwyczajowa: Drożdżaki |
|
Obszar(y) zastosowania |
użytkowanie w pomieszczeniach Ściereczka gotowa do użycia |
|
Sposób(-oby) nanoszenia |
Metoda: przecieranie Szczegółowy opis: Gotowa do użycia ściereczka do stosowania na czystych, nieporowatych rękawicach noszonych przez pracowników szpitali i innych placówek opieki zdrowotnej, laboratoriów oraz przemysłu farmaceutycznego, kosmetycznego, mleczarskiego, produkcji napojów i przetwórstwa spożywczego. |
|
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania |
Stosowana dawka: 1 ściereczka (obie dłonie) Nie wymaga rozcieńczenia Liczba i harmonogram aplikacji: Stosować do 10 razy dziennie. Stosować w temperaturze pokojowej |
|
Kategoria(-e) użytkowników |
przemysłowy profesjonalny |
|
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
Sztywny pojemnik (zatyczka zatrzaskowa z uszczelką indukcyjną z aluminium lub uszczelką indukcyjną z PET albo bez uszczelki) (PP): 150, 200, 500, 1 000 ściereczek |
4.5.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania
Stosować tylko na czystych, nieporowatych rękawicach. Otworzyć pokrywkę, wziąć pojedynczą ściereczkę i zamknąć pokrywkę. Używać wyłącznie wilgotnych ściereczek. Przetrzeć rękawice i odczekać 30 sekund, aby zapewnić działanie produktu przeciwko bakteriom i drożdżakom. Pozostawić do wyschnięcia na powietrzu. Dopilnować, aby całkowicie zwilżyć powierzchnię. Bez spłukiwania.
Nie stosować do dezynfekcji rękawic medycznych objętych rozporządzeniem (UE) 2017/745
4.5.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
Należy obowiązkowo korzystać z ochrony oczu (gogle chemiczne zgodne z normą EN 166 lub odpowiednik). (N-70)
4.5.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Nie dotyczy
4.5.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Nie dotyczy
4.5.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Nie dotyczy
Rozdział 5. OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA W META SPC 2
5.1. Instrukcje stosowania
Zob. szczegółowe instrukcje dotyczące indywidualnego stosowania.
5.2. Środki zmniejszające ryzyko
Zob. specyficzne środki ograniczające ryzyko dotyczące indywidualnego zastosowania.
5.3. Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: Wynieść na świeże powietrze i zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.
W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Niezwłocznie umyć skórę dużą ilością wody. Następnie zdjąć całą zanieczyszczoną odzież i wyprać przed ponownym użyciem. Kontynuować przemywanie skóry wodą przez 15 minut. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Natychmiast płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać przez co najmniej 15 minut. Zadzwonić pod numer 112 / po karetkę w celu uzyskania pomocy lekarskiej.
W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Natychmiast przepłukać jamę ustną. Podać osobie poszkodowanej coś do picia, jeśli jest w stanie przełykać. NIE wywoływać wymiotów. Zadzwonić pod numer 112 / po karetkę w celu uzyskania pomocy lekarskiej.
Stabilność i reaktywność
Reaktywność: W normalnych warunkach przechowywania i użytkowania nie występuje żadne zagrożenie reaktywnością.
Stabilność chemiczna: Produkt stabilny w normalnych warunkach przechowywania i użytkowania.
Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji: W normalnych warunkach przechowywania i użytkowania nie występują żadne niebezpieczne reakcje.
Warunki, których należy unikać: Podjąć działania zapobiegające wyładowaniom elektrostatycznym.
Materiały niezgodne: Nieznane w normalnych warunkach użytkowania.
Niebezpieczne produkty rozkładu: Nieznane w normalnych warunkach przechowywania i użytkowania.
Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska
Nie dopuścić do przedostania się produktu w postaci nierozcieńczonej lub niezneutralizowanej do ścieków lub rowów melioracyjnych.
Nie dopuścić do przedostania się do systemu kanalizacji, wód powierzchniowych lub gruntowych. Rozcieńczyć dużą ilością wody.
Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia: Zebrać za pomocą materiału absorbującego ciecze (piasek, ziemia okrzemkowa, pochłaniacz uniwersalny, trociny).
5.4. Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Usuwać zgodnie z przepisami krajowymi i lokalnymi.
5.5. Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
24-miesięczny okres trwałości. Przechowywać w temp. poniżej 30°C.
Rozdział 6. INNE INFORMACJE
Pełne tytuły norm EN podanych w sekcjach „Środki ograniczające ryzyko dotyczące konkretnego zastosowania” są następujące:
EN 374 - Rękawice chroniące przed niebezpiecznymi substancjami chemicznymi i mikroorganizmami
EN 166 - Osobiste środki ochrony oczu - Specyfikacje
Dyrektywa Rady 98/24/WE z dnia 7 kwietnia 1998 r. w sprawie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa pracowników przed ryzykiem związanym ze środkami chemicznymi w miejscu pracy (czternasta dyrektywa szczegółowa w rozumieniu art. 16 ust. 1 dyrektywy 89/391/EWG) (Dz. U. L 131 z 5 maja 1998 r., s. 11).
Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/745 z dnia 5 kwietnia 2017 r. w sprawie wyrobów medycznych, zmieniającego dyrektywę 2001/83/WE, rozporządzenie (WE) nr 178/2002 i rozporządzenie (WE) nr 1223/2009 oraz uchylającego dyrektywy Rady 90/385/EWG i 93/42/EWG (Dz.U. L 117 z 05.05.2017, s. 1-175)
W odniesieniu do „Kategorii użytkowników” należy uwzględnić, co następuje: „użytkownicy profesjonalni (w tym użytkownicy przemysłowi)” to przeszkoleni użytkownicy profesjonalni, jeśli wymaga tego prawodawstwo krajowe.
Dla opakowań zawierających:
|
- |
500-1 000 chusteczek w opakowaniu: |
Materiał chusteczek: 100% polipropylen lub 60% wiskoza/40% polipropylen
Powierzchnia chusteczki/opakowanie: 39 m2
Przybliżona objętość płynu/chusteczki: 2,69 g/chusteczka (1 000 szt.); 5,48 g/chusteczka (500 szt.)
|
- |
150-200 chusteczek w opakowaniu: |
Materiał chusteczek: 100% polipropylen lub 60% wiskoza/40% polipropylen
Powierzchnia chusteczki/opakowanie: 4 m2 (150 szt.); 5,3 m2 (200 szt.)
Przybliżona objętość płynu/chusteczka: 2,27 g/chusteczka
Rozdział 7. TRZECI POZIOM INFORMACYJNY: POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 2
7.1. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer zezwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów
|
Nazwa handlowa |
Divodes FG Wipes VT75 |
Obszar rynku: UE |
|||||
|
Divodes FG Wipes |
Obszar rynku: UE |
||||||
|
Suma Disinfection Wipes |
Obszar rynku: UE |
||||||
|
Suma Disinfection Wipes XL |
Obszar rynku: UE |
||||||
|
Suma Disinfection Wipes XXL |
Obszar rynku: UE |
||||||
|
Suma Quicksan Wipes |
Obszar rynku: UE |
||||||
|
Suma Quicksan Wipes XL |
Obszar rynku: UE |
||||||
|
Suma Quicksan Wipes XXL |
Obszar rynku: UE |
||||||
|
DOMESTOS QuickGuard Wipes |
Obszar rynku: UE |
||||||
|
GLORIX QuickGuard Wipes |
Obszar rynku: UE |
||||||
|
KLINEX QuickGuard Wipes |
Obszar rynku: UE |
||||||
|
LYSOFORM QuickGuard Wipes |
Obszar rynku: UE |
||||||
|
SAVO QuickGuard Wipes |
Obszar rynku: UE |
||||||
|
CIF QuickGuard Wipes |
Obszar rynku: UE |
||||||
|
VISS QuickGuard Wipes |
Obszar rynku: UE |
||||||
|
JIF QuickGuard Wipes |
Obszar rynku: UE |
||||||
|
FLORASZEPT QuickGuard Wipes |
Obszar rynku: UE |
||||||
|
ANDY QuickGuard Wipes |
Obszar rynku: UE |
||||||
|
SUPERANDY QuickGuard Wipes |
Obszar rynku: UE |
||||||
|
ANDYSAN QuickGuard Wipes |
Obszar rynku: UE |
||||||
|
Numer zezwolenia |
|
EU-0034601-0002 1-2 |
|||||
|
Nazwa zwyczajowa |
Nazwa IUPAC |
Funkcja |
Numer CAS |
Numer EC |
Zawartość (%) |
||
|
Propan-1-ol |
|
Substancja czynna |
71-23-8 |
200-746-9 |
52,2 % (w/w) |
||
|
Propan-2-ol |
|
Substancja czynna |
67-63-0 |
200-661-7 |
17,5 % (w/w) |
||
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00
