ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2026/357
z dnia 18 lutego 2026 r.
zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2023/2200 w odniesieniu do zmian administracyjnych w pozwoleniu unijnym na rodzinę produktów biobójczych „HCl Disinfecting Toilet Bowl Cleaner”
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 z dnia 22 maja 2012 r. w sprawie udostępniania na rynku i stosowania produktów biobójczych (1), w szczególności jego art. 50 ust. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
| (1) | W dniu 19 października 2023 r. rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2023/2200 (2) udzielono przedsiębiorstwu SC Johnson Europe Sàrl pozwolenia unijnego o numerze EU-0030299-0000 na udostępnianie na rynku i stosowanie rodziny produktów biobójczych „HCl Disinfecting Toilet Bowl Cleaner”. Załącznik do tego rozporządzenia wykonawczego zawiera charakterystykę tej rodziny produktów biobójczych. |
| (2) | W dniu 22 maja 2024 r. przedsiębiorstwo SC Johnson Europe Sàrl przedłożyło Europejskiej Agencji Chemikaliów („Agencja”), zgodnie z art. 11 ust. 1 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 354/2013 (3), powiadomienie o zmianach administracyjnych w pozwoleniu unijnym na rodzinę produktów biobójczych „HCl Disinfecting Toilet Bowl Cleaner”, o których mowa w tytule 1 sekcja 1 załącznika do tego rozporządzenia. Powiadomienie to zostało zarejestrowane w rejestrze produktów biobójczych („rejestr”) pod numerem BC-AR095155-26. Zgłoszone proponowane zmiany w tym pozwoleniu dotyczą dodania i zmiany kilku nazw produktów biobójczych. |
| (3) | W dniu 28 czerwca 2024 r. Agencja przedłożyła Komisji, zgodnie z art. 11 ust. 3 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 354/2013, opinię (4) w sprawie zgłoszonych zmian administracyjnych w pozwoleniu unijnym na rodzinę produktów biobójczych „HCl Disinfecting Toilet Bowl Cleaner”. W opinii Agencja stwierdziła, że proponowane zmiany są zmianami administracyjnymi, o których mowa w art. 50 ust. 3 lit. a) rozporządzenia (UE) nr 528/2012 i które wyszczególniono w tytule 1 sekcja 1 załącznika do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 354/2013, oraz że po wprowadzeniu tych zmian warunki określone w art. 19 rozporządzenia (UE) nr 528/2012 nadal będą spełnione. |
| (4) | W dniu 28 czerwca 2024 r. Agencja przekazała Komisji zmienioną charakterystykę rodziny produktów biobójczych „HCl Disinfecting Toilet Bowl Cleaner” we wszystkich językach urzędowych Unii, obejmującą zmiany administracyjne, o które wystąpiono, zgodnie z art. 11 ust. 6 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 354/2013. |
| (5) | Komisja zgadza się z opinią Agencji i w związku z tym uważa, że należy zmienić pozwolenie unijne na rodzinę produktów biobójczych „HCl Disinfecting Toilet Bowl Cleaner” w celu wprowadzenia zmian administracyjnych, o które wnioskowało przedsiębiorstwo SC Johnson Europe Sàrl. |
| (6) | Z wyjątkiem poprawek wynikających ze zmian administracyjnych, wszystkie inne informacje zawarte w charakterystyce produktu biobójczego „HCl Disinfecting Toilet Bowl Cleaner” określonej w załączniku do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2023/2200 pozostają niezmienione. |
| (7) | Aby zwiększyć przejrzystość i ułatwić użytkownikom i zainteresowanym stronom dostęp do skonsolidowanej wersji charakterystyki produktu biobójczego, która ma zostać opublikowana przez Agencję, należy zastąpić w całości załącznik do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2023/2200. W związku ze zmienionym w lutym 2024 r. formatem stosowanym do generowania charakterystyki produktu biobójczego umieszczanej w rejestrze, charakterystyka produktu biobójczego w tym załączniku powinna również zawierać pewne drobne zmiany redakcyjne i graficzne. |
| (8) | Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie wykonawcze (UE) 2023/2200, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Załącznik do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2023/2200 zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 18 lutego 2026 r.
W imieniu Komisji
Przewodnicząca
Ursula VON DER LEYEN
(1) Dz.U. L 167 z 27.6.2012, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/528/oj.
(2) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2023/2200 z dnia 19 października 2023 r. udzielające pozwolenia unijnego na rodzinę produktów biobójczych „HCl Disinfecting Toilet Bowl Cleaner” zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 (Dz.U. L, 2023/2200, 20.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2200/oj).
(3) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 354/2013 z dnia 18 kwietnia 2013 r. w sprawie zmian produktów biobójczych, na które udzielono pozwolenia zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 (Dz.U. L 109 z 19.4.2013, s. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/354/oj).
(4) Opinia ECHA nr UAD-C-1743399-18-00/F z dnia 28 czerwca 2024 r. w sprawie zmian administracyjnych w pozwoleniu unijnym na rodzinę produktów biobójczych „HCl Disinfecting Toilet Bowl Cleaner”, https://echa.europa.eu/opinions-on-applications-for-union-authorisation.
ZAŁĄCZNIK
Streszczenie sprawozdania dotyczącego charakterystyki rodziny produktów biobójczych
HCl Disinfecting Toilet Bowl Cleaner
Grupa produktowa
PT02: Środki dezynfekcyjne i algicydy nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania u ludzi lub zwierząt
Numer zezwolenia EU-0030299-0000
Numer zasobu w R4BP EU-0030299-0000
CZĘŚĆ I
PIERWSZY POZIOM INFORMACYJNY
Rozdział 1. INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
1.1. Nazwa rodziny produktów
| Nazwa | HCl Disinfecting Toilet Bowl Cleaner |
1.2. Grupa produktowa
| Grupa produktowa | PT02: Środki dezynfekcyjne i algicydy nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania u ludzi lub zwierząt |
1.3. Posiadacz pozwolenia
| Nazwa i adres posiadacza pozwolenia | Nazwa | SC Johnson Europe Sàrl |
| Adres | Z.A. la Piece 8 1180 Rolle CH | |
| Numer zezwolenia |
| EU-0030299-0000 |
| Numer zasobu w R4BP |
| EU-0030299-0000 |
| Data udzielenia zezwolenia |
| 9.11.2023 |
| Data ważności zezwolenia |
| 31.10.2033 |
1.4. Producent(-ci) produktu
| Nazwa producenta | SC Johnson Europlant BV |
| Adres producenta | PO Box 38 3640 AA Mijdrecht Holandia |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | SC Johnson Europlant BV site 1 Groot Mijdrechtstraat 81 3641 RV Mijdrecht Holandia |
1.5. Producent(-ci) substancji czynnych
| Substancja czynna | Kwas chlorowodorowy |
| Nazwa producenta | SC Johnson Europe Sàrl |
| Adres producenta | Z.A. la Piece 8 1180 Rolle Szwajcaria |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | SC Johnson Europe Sàrl site 1 Ludwigstraße 12 D-47495 Rheinberg Niemcy |
Rozdział 2. SKŁAD I POSTAĆ UŻYTKOWA RODZINY PRODUKTÓW
2.1. Informacje o składzie jakościowym i ilościowym rodziny produktów
| Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer EC | Zawartość (%) |
| Kwas chlorowodorowy | Hydrochloric acid | Substancja czynna |
| 231-595-7 | 6 - 6 % (w/w) |
| 2,2'-(octadec-9-enylimino)bisethanol | 2-[(2-hydroxyethyl)[(9E)-octadec-9-en-1-yl]amino]ethan-1-ol | Substancja niebędąca substancją czynną | 25307-17-9 | 246-807-3 | 2,14 - 2,14 % (w/w) |
| Alcohols, C13-15-branched and linear, ethoxylated | Alcohols, C13-15-branched and linear, ethoxylated (1-2.5 mol EO) | Substancja niebędąca substancją czynną | 157627-86-6 |
| 1 - 1 % (w/w) |
| Diphenyl ether | 1,1'-Oxybis-benzene | Substancja niebędąca substancją czynną | 101-84-8 | 202-981-2 | 0 - 0,0045 % (w/w) |
2.2. Rodzaj(e) postaci użytkowej
| Rodzaj(e) postaci użytkowych | AL Dowolna inna ciecz |
CZĘŚĆ II
DRUGI POZIOM INFORMACYJNY - META SPC
Rozdział 1. META SPC 1 INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
1.1. Meta SPC 1 identyfikator
| Identyfikator | Meta SPC: 100% Limescale |
1.2. Rozszerzenie numeru zezwolenia
| Numer | 1-1 |
1.3. Grupa produktowa
| Grupa produktowa | PT02: Środki dezynfekcyjne i algicydy nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania u ludzi lub zwierząt |
Rozdział 2. SKŁAD W META SPC 1
2.1. Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 1
| Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer EC | Zawartość (%) |
| Kwas chlorowodorowy | Hydrochloric acid | Substancja czynna |
| 231-595-7 | 6 - 6 % (w/w) |
| 2,2'-(octadec-9-enylimino)bisethanol | 2-[(2-hydroxyethyl)[(9E)-octadec-9-en-1-yl]amino]ethan-1-ol | Substancja niebędąca substancją czynną | 25307-17-9 | 246-807-3 | 2,14 - 2,14 % (w/w) |
| Alcohols, C13-15-branched and linear, ethoxylated | Alcohols, C13-15-branched and linear, ethoxylated (1-2.5 mol EO) | Substancja niebędąca substancją czynną | 157627-86-6 |
| 1 - 1 % (w/w) |
| Diphenyl ether | 1,1'-Oxybis-benzene | Substancja niebędąca substancją czynną | 101-84-8 | 202-981-2 | 0 - 0,0045 % (w/w) |
2.2. Rodzaj(e) receptury z meta SPC 1
| Rodzaj(e) postaci użytkowych | AL Dowolna inna ciecz |
Rozdział 3. ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 1
| Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia | H290: Może powodować korozję metali. H314: Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu. H412: Działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. |
| Zwroty wskazujące środki ostrożności | P101: W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza należy pokazać pojemnik lub etykietę. P102: Chronić przed dziećmi. P260: Nie wdychać par. P264: Dokładnie umyć ręce po użyciu. P310: Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ/lekarzem. P303+P361+P353: W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ (lub z włosami): Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież. Spłukać skórę pod strumieniem wody [lub prysznicem]. P305+P351+P338: W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. P301+P330+P331: W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: wypłukać usta. NIE wywoływać wymiotów. P304+P340: W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: Wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić mu warunki do swobodnego oddychania. P363: Wyprać zanieczyszczoną odzież przed ponownym użyciem. P234: Przechowywać wyłącznie w oryginalnym opakowaniu. P405: Przechowywać pod zamknięciem. P273: Unikać uwolnienia do środowiska. P501: zawartość usuwać miejsc przeznaczonych do składowania i utylizacji odpadów zgodnie z lokalnymi przepisami. |
Rozdział 4. ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE ZEZWOLENIEM Z META SPC
4.1. Opis zastosowań
Tabela 1
Działanie bakteriobójcze - dezynfekcja muszli toaletowej powyżej linii wody - zastosowanie nieprofesjonalne.
| Grupa produktowa | PT02: Środki dezynfekcyjne i algicydy nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania u ludzi lub zwierząt |
| W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem | - |
| Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju) | Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Bakterie Etap rozwoju: nie dotyczy |
| Obszar(y) zastosowania | Użytkowanie w pomieszczeniach Do dezynfekcji muszli toaletowej. |
| Sposób(-oby) nanoszenia | Metoda: Wylewanie Szczegółowy opis: Aplikować produkt pod obrzeże muszli toaletowej, aby całkowicie pokryć powierzchnię (powyżej linii wody). |
| Stosowane dawki i częstotliwość stosowania | Stosowana dawka: 60 ml na jedno użycie w muszli toaletowej. Produkt gotowy do użycia. Liczba i harmonogram aplikacji: Do codziennego użytku. Czas kontaktu: minimum 5 minut. |
| Kategoria(-e) użytkowników | Ogół społeczeństwa (nieprofesjonaliści) |
| Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe | Butelka: polietylen o dużej gęstości, 750 ml, nieprzezroczysty. Korek: polipropylen. Wsad: liniowy polietylen o niskiej gęstości. Zamknięcie utrudniające otwarcie przez dzieci. Zgodnie z rozporządzeniem CLP wymagane jest dotykowe ostrzeżenie o niebezpieczeństwie |
4.1.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania
Zobacz ogólne instrukcje użytkowania.
4.1.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
Zobacz ogólne środki ograniczające ryzyko.
4.1.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Zobacz ogólne instrukcje użytkowania.
4.1.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Zobacz ogólne instrukcje użytkowania.
4.1.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Zobacz ogólne instrukcje użytkowania.
Rozdział 5. OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA W META SPC 1
5.1. Instrukcje stosowania
Podnieś deskę toalety. Aby otworzyć butelkę ściśnij korek z dwóch stron i odkręć go. Przekręć butelkę, aby żel wypełnił szyjkę. Aby zdezynfekować powyżej linii wody, skieruj butelkę bezpośrednio pod obrzeże muszli i wyciśnij żel równomiernie dookoła muszli toaletowej (ok. 60 ml produktu) i pozostaw na 5 minut. Wyczyść muszlę szczotką i spłucz toaletę. Nałóż korek i zamknij szczelnie opakowanie aż do usłyszenia kliknięcia.
Do użytku codziennego.
Należy przestrzegać instrukcji użytkowania.
5.2. Środki zmniejszające ryzyko
Opakowanie zaprojektowano tak, aby zminimalizować narażenie konsumentów. Produkt posiada łabędzia szyję z dyszą, która precyzyjnie pozwala wycisnąć produkt pod obrzeże muszli toalety.
Instrukcje użytkowania zawierają dodatkowe ostrzeżenia:
Przechowywać pod zamknięciem.
Unikać kontaktu ze skórą i oczami.
Aplikować tylko na brzeg toalety, aby uniknąć kontaktu ze skórą. Unikać rozpryskiwania.
Po użyciu dokładnie umyć ręce.
Przechowywać wyłącznie w oryginalnym opakowaniu.
5.3. Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza należy mieć pod ręką pojemnik lub etykietę produktu.
W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Natychmiast wypłukać usta. Jeśli osoba narażona jest w stanie połknąć, podać coś do picia. NIE wywoływać wymiotów. Zadzwoń pod numer 112/pogotowie po pomoc medyczną.
W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Natychmiast umyć skórę dużą ilością wody. Następnie zdjąć całą zanieczyszczoną odzież i wyprać przed ponownym użyciem. Kontynuować mycie skóry wodą przez 15 minut. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub lekarzem.
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Kontynuować płukanie przez przynajmniej 15 minut. Zadzwoń pod numer 112/pogotowie po pomoc medyczną.
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: Wyprowadzić na świeże powietrze i zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie. W przypadku wystąpienia objawów: Zadzwoń pod numer 112/pogotowie po pomoc medyczną. W przypadku braku objawów: Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.
5.4. Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Po zakończeniu czyszczenia niewykorzystany produkt i opakowanie należy zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.
5.5. Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Termin ważności wynosi 4 lata w temperaturze pokojowej.
Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt innych niż docelowe.
Rozdział 6. INNE INFORMACJE
Dodatkowe oznakowanie:
Nie mieszać z wybielaczami ani innymi domowymi środkami czyszczącymi.
Do użytku wyłącznie w muszlach toaletowych.
< 5% niejonowe środki powierzchniowo czynne, substancja dezynfekujące, kompozycja zapachowa.
Rozdział 7. TRZECI POZIOM INFORMACYJNY: POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 1
7.1. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer zezwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów
| Nazwa handlowa | Duck® 100% Anti-Limescale | Obszar rynku: UE | |||||
| Duck® 100% Limescale Marine | Obszar rynku: UE | ||||||
| Duck® 100% Limescale Remover Marine | Obszar rynku: UE | ||||||
| Duck® 100% Anticalcar - detergent lichid pentru toaletă | Obszar rynku: UE | ||||||
| Duck® 100% Anticalcar Marine | Obszar rynku: UE | ||||||
| Duck® 100% Disincrostante | Obszar rynku: UE | ||||||
| Duck® 100% Kalkfri - Marine | Obszar rynku: UE | ||||||
| Duck® 100% Kalkfjerner - Marine | Obszar rynku: UE | ||||||
| Duck® 100% Κατά των Αλάτων | Obszar rynku: UE | ||||||
| Duck® 100% κατά των αλάτων - Marine | Obszar rynku: UE | ||||||
| Duck® 100% против котлен камък | Obszar rynku: UE | ||||||
| Duck® 100% Odstraňovač vodného kameňa | Obszar rynku: UE | ||||||
| Duck® 100% Odstraňovač vodného kameňa - Marine | Obszar rynku: UE | ||||||
| Duck® 100% odstraňovač vodního kamene | Obszar rynku: UE | ||||||
| Duck® 100% odstraňovač vodního kamene - Marine | Obszar rynku: UE | ||||||
| Duck® 100% przeciw kamieniowi Marine - żel do czyszczenia i dezynfekcji toalet | Obszar rynku: UE | ||||||
| Duck® 100%-tni uništavač kamenca Marine | Obszar rynku: UE | ||||||
| Duck® 100% vízkőoldó - WC tisztító folyadék | Obszar rynku: UE | ||||||
| Duck® 100% vízkőoldó marine - WC tisztító fertőtlenítő folyadék | Obszar rynku: UE | ||||||
| Canard® 100% Anti-tartre | Obszar rynku: UE | ||||||
| Canard® 100% Détartrant | Obszar rynku: UE | ||||||
| Canard® 100% Détartrant Marine | Obszar rynku: UE | ||||||
| Canard®100% Détartrant Marine / Canard® 100% Kalkaanslagvernietiger | Obszar rynku: UE | ||||||
| Canard®100% Détartrant Marine / Canard® 100% Kalkaanslagvernietiger Marine | Obszar rynku: UE | ||||||
| WC Ente® 100% Anti-Kalk | Obszar rynku: UE | ||||||
| WC Ente® 100% ANTI-KALK Marine | Obszar rynku: UE | ||||||
| WC-EEND® Nr. 1 Ontkalker toiletreiniger | Obszar rynku: UE | ||||||
| WC-EEND® Nr. 1 Ontkalker toiletreiniger | Obszar rynku: UE | ||||||
| WC-EEND® Nr. 1 Ontkalker toiletreiniger Marine/Canard®100% Détartrant Marine | Obszar rynku: UE | ||||||
| Pato® 100% Anti-cal | Obszar rynku: UE | ||||||
| Pato® 100% Anti-cal Marine | Obszar rynku: UE | ||||||
| Pato® 100% Anticalcário | Obszar rynku: UE | ||||||
| Pato® 100% Anticalcário Marine | Obszar rynku: UE | ||||||
| 00 null null® WC Urinstein & Kalklöser | Obszar rynku: UE | ||||||
| 00 null null® WC Urinstein & Kalklöser - Marine | Obszar rynku: UE | ||||||
| Numer zezwolenia |
| EU-0030299-0001 1-1 | |||||
| Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer EC | Zawartość (%) | ||
| Kwas chlorowodorowy | Hydrochloric acid | Substancja czynna |
| 231-595-7 | 6 % (w/w) | ||
| 2,2'-(octadec-9-enylimino)bisethanol | 2-[(2-hydroxyethyl)[(9E)-octadec-9-en-1-yl]amino]ethan-1-ol | Substancja niebędąca substancją czynną | 25307-17-9 | 246-807-3 | 2,14 % (w/w) | ||
| Alcohols, C13-15-branched and linear, ethoxylated | Alcohols, C13-15-branched and linear, ethoxylated (1-2.5 mol EO) | Substancja niebędąca substancją czynną | 157627-86-6 |
| 1 % (w/w) | ||
| Diphenyl ether | 1,1'-Oxybis-benzene | Substancja niebędąca substancją czynną | 101-84-8 | 202-981-2 | 0,0045 % (w/w) | ||
7.2. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer zezwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów
| Nazwa handlowa | Duck® 100% Limescale Citrus | Obszar rynku: UE | |||||
| Duck® 100% Limescale Remover Citrus | Obszar rynku: UE | ||||||
| Duck® 100% Anticalcare Citrus | Obszar rynku: UE | ||||||
| Duck® 100% Anticalcar Citrus - detergent lichid pentru toaletă | Obszar rynku: UE | ||||||
| Duck® 100% Kalkfri - Citrus | Obszar rynku: UE | ||||||
| Duck® 100% Kalkfjerner - Citrus | Obszar rynku: UE | ||||||
| Duck® 100% κατά των αλάτων - Citrus | Obszar rynku: UE | ||||||
| Duck® 100% против котлен камък - Цитрус | Obszar rynku: UE | ||||||
| Duck® 100% odstraňovač vodného kameňa - Citrus | Obszar rynku: UE | ||||||
| Duck® 100% odstraňovač vodního kamene - Citrus | Obszar rynku: UE | ||||||
| Duck® 100% przeciw kamieniowi Citrus - żel do czyszczenia i dezynfekcji toalet | Obszar rynku: UE | ||||||
| Duck® 100%-tni uništavač kamenca Citrus | Obszar rynku: UE | ||||||
| Duck® 100% vízkőoldó Citrus - WC tisztító fertőtlenítő folyadék | Obszar rynku: UE | ||||||
| Canard® 100% Anti-tartre Citrus | Obszar rynku: UE | ||||||
| Canard® 100% Détartrant Citrus | Obszar rynku: UE | ||||||
| Canard® 100% anti-tartre - Fraîcheur Citron | Obszar rynku: UE | ||||||
| Canard® 100% Détartrant Citrus / Canard® 100% Kalkaanslagvernietiger Citrus | Obszar rynku: UE | ||||||
| WC Ente® 100% ANTI-KALK Citrus | Obszar rynku: UE | ||||||
| WC-EEND® Nr. 1 Ontkalker toiletreiniger Citrus | Obszar rynku: UE | ||||||
| Pato® 100% Anti-cal Citrus | Obszar rynku: UE | ||||||
| Pato® 100% Anticalcário Citrus | Obszar rynku: UE | ||||||
| 00 null null® WC Urinstein & Kalklöser - Citrus | Obszar rynku: UE | ||||||
| Numer zezwolenia |
| EU-0030299-0002 1-1 | |||||
| Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer EC | Zawartość (%) | ||
| Kwas chlorowodorowy | Hydrochloric acid | Substancja czynna |
| 231-595-7 | 6 % (w/w) | ||
| 2,2'-(octadec-9-enylimino)bisethanol | 2-[(2-hydroxyethyl)[(9E)-octadec-9-en-1-yl]amino]ethan-1-ol | Substancja niebędąca substancją czynną | 25307-17-9 | 246-807-3 | 2,14 % (w/w) | ||
| Alcohols, C13-15-branched and linear, ethoxylated | Alcohols, C13-15-branched and linear, ethoxylated (1-2.5 mol EO) | Substancja niebędąca substancją czynną | 157627-86-6 |
| 1 % (w/w) | ||
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00
